1 00:00:14,223 --> 00:00:15,625 - Whoa! 2 00:00:29,872 --> 00:00:33,810 Mis Nietos will need their energy today. 3 00:00:33,910 --> 00:00:35,044 Why, Grandma? 4 00:00:35,111 --> 00:00:36,412 It is Senior Day, 5 00:00:36,479 --> 00:00:38,948 and I have volunteered you both 6 00:00:39,048 --> 00:00:42,051 to spend time with senior citizens. 7 00:00:43,953 --> 00:00:45,321 Are you serious, abuela? 8 00:00:45,421 --> 00:00:46,789 I, for one, love the elderly! 9 00:00:46,889 --> 00:00:49,292 Ah, they're full of wisdom, life experience, 10 00:00:49,392 --> 00:00:50,760 and ancient secrets. 11 00:00:50,827 --> 00:00:54,897 Yeah, the secrets to being old, cranky, and old. 12 00:00:54,964 --> 00:00:56,099 Ohhhhhh! 13 00:00:56,165 --> 00:00:58,668 Well, sounds like you don't want to know 14 00:00:58,768 --> 00:01:01,304 what life is like past 9 years old. 15 00:01:03,106 --> 00:01:05,108 Mm, I want to go to the old folks home now. 16 00:01:05,174 --> 00:01:06,909 Yup. 17 00:01:24,260 --> 00:01:25,595 See? It's not that bad. 18 00:01:25,661 --> 00:01:27,997 Well, well, well. 19 00:01:28,097 --> 00:01:30,166 Chata's grandsons. 20 00:01:30,266 --> 00:01:32,435 I've been expecting you. 21 00:01:34,504 --> 00:01:36,873 Everyone, gather round! 22 00:01:38,307 --> 00:01:39,809 Welcome to Dusty Meadows! 23 00:01:39,876 --> 00:01:42,712 We are so excited to have you kids here today! 24 00:01:42,812 --> 00:01:43,946 I'm Chief Nurse Camilla, 25 00:01:44,013 --> 00:01:45,448 and you'll have the pleasure 26 00:01:45,515 --> 00:01:47,383 of being paired with a senior today. 27 00:01:47,483 --> 00:01:48,985 And if your company pleases them, 28 00:01:49,051 --> 00:01:53,156 you'll be rewarded with a special friendship sticker. 29 00:01:53,222 --> 00:01:55,391 An upside-down butt sticker? I'm in! 30 00:01:55,491 --> 00:01:57,860 But no boring old person for me, thank you. 31 00:01:57,960 --> 00:01:59,695 I want to hang out with a magician, 32 00:01:59,795 --> 00:02:02,231 or a stunt man, or a... 33 00:02:02,331 --> 00:02:05,301 criminal! 34 00:02:05,368 --> 00:02:06,969 Sofia for you, 35 00:02:07,036 --> 00:02:09,205 Charlene and Pineapple will be with the twins. 36 00:02:09,305 --> 00:02:10,640 Guillermo, you have Hans. 37 00:02:10,706 --> 00:02:13,009 Migulito, you get Barold. 38 00:02:13,075 --> 00:02:15,378 And that leaves Old Man Teo. 39 00:02:16,679 --> 00:02:17,914 Any takers? 40 00:02:18,014 --> 00:02:21,250 No one's ever gotten a sticker from Old Man Teo. 41 00:02:21,350 --> 00:02:22,652 He hates fun. 42 00:02:22,718 --> 00:02:25,888 He's an awful monster with a hot temper. 43 00:02:25,988 --> 00:02:27,023 Oh, come on! 44 00:02:27,089 --> 00:02:28,524 I'm sure he's not that bad. 45 00:02:28,591 --> 00:02:29,992 You just have to get to know him. 46 00:02:30,059 --> 00:02:31,360 Old Man Teo? 47 00:02:31,427 --> 00:02:33,663 He's is that bad. 48 00:02:33,729 --> 00:02:37,867 He's the oldest, crankiest man in all of Monte Macabre! 49 00:02:37,934 --> 00:02:40,836 He has a million winkles, hates kids, 50 00:02:40,903 --> 00:02:44,574 and I heard he bit a kid's finger clean off. 51 00:02:44,674 --> 00:02:46,108 Aah! 52 00:02:48,711 --> 00:02:50,279 Sounds like the perfect match for you, Val. 53 00:02:52,682 --> 00:02:55,017 that I earned the title "the BOOMER-ANG." 54 00:02:55,084 --> 00:02:57,220 The elderly just can't get enough. 55 00:02:57,286 --> 00:03:00,623 They always come back for more Valentino. 56 00:03:00,723 --> 00:03:02,892 Okay. It's your fingers. 57 00:03:05,461 --> 00:03:07,964 So, uh... Sofia, 58 00:03:08,064 --> 00:03:10,600 did you ever do anything cool before you got old? 59 00:03:10,700 --> 00:03:13,202 Like wrestle, join a biker gang, 60 00:03:13,269 --> 00:03:15,805 stab anyone with a non-lethal object? 61 00:03:20,743 --> 00:03:22,044 Hello? 62 00:03:22,111 --> 00:03:23,312 Aah! 63 00:03:23,412 --> 00:03:24,981 Aah! 64 00:03:26,449 --> 00:03:28,150 What's that, Mijo? 65 00:03:28,251 --> 00:03:31,053 You must want candy. 66 00:03:31,120 --> 00:03:32,255 Here you go. 67 00:03:32,321 --> 00:03:34,657 This one's for you. 68 00:03:34,757 --> 00:03:39,428 And if you're a very, very good boy, 69 00:03:39,495 --> 00:03:43,299 you just might get another... 70 00:03:43,399 --> 00:03:45,401 by the end of... 71 00:03:45,468 --> 00:03:47,236 the day... 72 00:03:57,913 --> 00:03:58,981 Teo is just this way. 73 00:03:59,081 --> 00:04:00,983 We provide him special accommodations 74 00:04:01,083 --> 00:04:03,085 so he doesn't bother the other residents. 75 00:04:03,152 --> 00:04:07,323 Now, are you sure you want to spend the day with Old Man Teo? 76 00:04:07,423 --> 00:04:09,792 He's quite a handful. 77 00:04:09,859 --> 00:04:12,028 Mm-hmm. 78 00:04:18,968 --> 00:04:20,870 Ohh. 79 00:04:20,970 --> 00:04:25,041 Watch them digits, and good luck, kid. 80 00:04:25,141 --> 00:04:26,842 Uh... 81 00:04:26,942 --> 00:04:28,377 Hello? 82 00:04:41,023 --> 00:04:42,725 What do you want? 83 00:04:42,825 --> 00:04:44,860 Um... 84 00:04:44,960 --> 00:04:46,662 Hewwo, Mr. Teo! 85 00:04:46,729 --> 00:04:48,397 I'm Vawentino! 86 00:04:48,497 --> 00:04:51,233 How are we doing today? 87 00:04:51,334 --> 00:04:53,069 We were doing just fine 88 00:04:53,169 --> 00:04:55,738 until you interrupted our day. 89 00:04:55,838 --> 00:04:56,972 Uh, what? 90 00:04:58,507 --> 00:05:01,744 I'm here to make friends for the day, ol' buddy! 91 00:05:01,844 --> 00:05:03,813 I'm not your buddy. 92 00:05:03,879 --> 00:05:06,382 Well, not yet, you kidder! 93 00:05:06,482 --> 00:05:08,184 We have to get to know each other a little bit. 94 00:05:08,250 --> 00:05:11,821 Oh, I have so many activities planned! 95 00:05:37,446 --> 00:05:39,615 Now that was funny. 96 00:05:40,883 --> 00:05:42,284 It's okay, Val. 97 00:05:42,385 --> 00:05:44,186 The elderly love you. 98 00:05:56,632 --> 00:06:00,703 So, Teo, what was it like when you were younger? 99 00:06:00,770 --> 00:06:01,804 Same as now. 100 00:06:01,904 --> 00:06:03,406 Favorite color? 101 00:06:03,472 --> 00:06:04,974 None. 102 00:06:05,074 --> 00:06:09,245 Any interesting stories you look fondly back on? 103 00:06:09,311 --> 00:06:11,213 No. I'm hungry. 104 00:06:11,280 --> 00:06:12,915 Oh, must be lunchtime! 105 00:06:12,982 --> 00:06:14,150 What's on the menu today? 106 00:06:14,250 --> 00:06:15,484 Something I don't want. 107 00:06:15,584 --> 00:06:17,653 I want sopa de fideo. 108 00:06:17,753 --> 00:06:19,155 They never have it. 109 00:06:20,923 --> 00:06:22,992 Well, maybe you don't have to eat what they're serving today. 110 00:06:23,092 --> 00:06:25,828 I consider myself somewhat of a chef! 111 00:06:25,928 --> 00:06:26,896 I'll be right back. 112 00:06:26,962 --> 00:06:28,964 Don't you move that tushy! 113 00:06:33,969 --> 00:06:35,004 Mwah! 114 00:06:36,505 --> 00:06:39,341 Ding dong! One piping hot sopa de fideo! 115 00:06:39,442 --> 00:06:40,910 Bon appetit! 116 00:06:42,845 --> 00:06:44,580 Ah. 117 00:07:01,464 --> 00:07:02,865 Look, you old crypt keeper! 118 00:07:02,965 --> 00:07:04,266 I've done everything for you. 119 00:07:04,333 --> 00:07:06,101 The least you could do is eat the soup, 120 00:07:06,168 --> 00:07:07,369 and appreciate it! 121 00:07:07,470 --> 00:07:10,172 No wonder no one wants to be around you! 122 00:07:14,844 --> 00:07:19,515 You think you can talk to me like that? 123 00:07:19,615 --> 00:07:21,283 Uh... 124 00:07:24,653 --> 00:07:27,156 Now that's more like it, muchacho! 125 00:07:28,624 --> 00:07:32,194 Everyone in this place talks to me like I'm a baby! 126 00:07:32,294 --> 00:07:34,396 You're the only one that treated me 127 00:07:34,497 --> 00:07:37,466 with enough respect to give it to me straight! 128 00:07:37,533 --> 00:07:40,569 Now, you wanna hear stories? 129 00:07:40,669 --> 00:07:44,707 I created fire, thousands of years ago. 130 00:07:44,807 --> 00:07:48,711 And with my crown of flames, I passed on that flame, 131 00:07:48,811 --> 00:07:52,248 one by one, to every human on Earth. 132 00:07:52,348 --> 00:07:56,552 Uh-huh... 133 00:07:57,419 --> 00:07:58,487 Ay, ay, ay. 134 00:07:58,554 --> 00:07:59,755 I knew you wouldn't believe me. 135 00:07:59,855 --> 00:08:01,757 You're just like all the others. 136 00:08:01,857 --> 00:08:04,026 Well, it doesn't matter now. 137 00:08:04,093 --> 00:08:07,596 That bruja Camilla took my crown away from me, 138 00:08:07,696 --> 00:08:10,566 along with my dignity. 139 00:08:10,666 --> 00:08:12,835 No, I believe you. 140 00:08:12,902 --> 00:08:14,103 Umm... 141 00:08:14,203 --> 00:08:15,538 If you think it's still around, 142 00:08:15,604 --> 00:08:17,606 why don't we get that crown back? 143 00:08:25,915 --> 00:08:27,950 Okay, your turn, Sofia. 144 00:08:30,452 --> 00:08:32,087 How do I look? 145 00:08:32,187 --> 00:08:33,622 Perfect! 146 00:08:46,936 --> 00:08:49,471 Attention, nurses, pan dulce in the break room. 147 00:08:49,572 --> 00:08:52,708 There is pan dulce in the break room! 148 00:08:55,911 --> 00:08:57,313 There! 149 00:08:59,915 --> 00:09:01,450 Aww, all gone. 150 00:09:01,550 --> 00:09:03,085 We never get there in time. 151 00:09:03,152 --> 00:09:04,987 Teo! 152 00:09:05,087 --> 00:09:08,057 Come away from the crown, buddy. 153 00:09:08,123 --> 00:09:10,793 You know it's too dangerous for you! 154 00:09:10,893 --> 00:09:11,727 Says you! 155 00:09:11,794 --> 00:09:13,395 Put it on, Valentino! 156 00:09:13,462 --> 00:09:15,664 Don't! He doesn't know what he's talking about! 157 00:09:15,764 --> 00:09:16,832 Yes, I do! 158 00:09:16,932 --> 00:09:18,300 Don't! 159 00:09:18,400 --> 00:09:19,335 Do it. 160 00:09:19,435 --> 00:09:20,502 Don't! 161 00:09:20,603 --> 00:09:22,104 Be a good boy, Teo, 162 00:09:22,171 --> 00:09:24,473 and put the crown back! 163 00:09:24,573 --> 00:09:27,343 You don't want to be bad, do you? 164 00:09:27,443 --> 00:09:32,982 Are you gonna be a bad boy or a good boy? 165 00:09:33,082 --> 00:09:34,483 Do it! 166 00:09:34,583 --> 00:09:36,685 He's going to be a bad boy! 167 00:09:46,295 --> 00:09:48,030 Teo! 168 00:10:07,683 --> 00:10:09,952 - Whoo-hoo! 169 00:10:12,888 --> 00:10:14,623 Yeah! Ha! Ha! 170 00:10:14,690 --> 00:10:16,225 That was -- 171 00:10:17,860 --> 00:10:20,729 Oh no, Teo, are you --? 172 00:10:26,835 --> 00:10:28,737 Ohh! My back! 173 00:10:28,837 --> 00:10:30,305 Here you go, Teo. 174 00:10:32,141 --> 00:10:34,576 Now that's what I am taking about. 175 00:10:34,677 --> 00:10:37,012 It was all in the crown. 176 00:10:37,079 --> 00:10:41,016 Oh, that's the best ride I've had in a long while. 177 00:10:41,083 --> 00:10:42,718 I needed that. 178 00:10:42,818 --> 00:10:44,253 Here's a little something 179 00:10:44,353 --> 00:10:47,089 for putting some respect on my name. 180 00:10:51,694 --> 00:10:53,095 No way! 181 00:10:53,195 --> 00:10:54,496 Val got a sticker! 182 00:10:54,563 --> 00:10:56,765 Yeah! How about you, Vic? 183 00:10:56,865 --> 00:10:58,000 I got that covered. 184 00:10:58,067 --> 00:11:02,705 You are in so much trouble!