1
00:00:14,223 --> 00:00:15,625
- Whoa!
2
00:00:29,872 --> 00:00:33,810
Mis Nietos will need
their energy today.
3
00:00:33,910 --> 00:00:35,044
Why, Grandma?
4
00:00:35,111 --> 00:00:36,412
It is Senior Day,
5
00:00:36,479 --> 00:00:38,948
and I have volunteered
you both
6
00:00:39,048 --> 00:00:42,051
to spend time
with senior citizens.
7
00:00:43,953 --> 00:00:45,321
Are you serious, abuela?
8
00:00:45,421 --> 00:00:46,789
I, for one,
love the elderly!
9
00:00:46,889 --> 00:00:49,292
Ah, they're full of wisdom,
life experience,
10
00:00:49,392 --> 00:00:50,760
and ancient secrets.
11
00:00:50,827 --> 00:00:54,897
Yeah, the secrets
to being old, cranky, and old.
12
00:00:54,964 --> 00:00:56,099
Ohhhhhh!
13
00:00:56,165 --> 00:00:58,668
Well, sounds like
you don't want to know
14
00:00:58,768 --> 00:01:01,304
what life is like
past 9 years old.
15
00:01:03,106 --> 00:01:05,108
Mm, I want to go
to the old folks home now.
16
00:01:05,174 --> 00:01:06,909
Yup.
17
00:01:24,260 --> 00:01:25,595
See?
It's not that bad.
18
00:01:25,661 --> 00:01:27,997
Well, well, well.
19
00:01:28,097 --> 00:01:30,166
Chata's grandsons.
20
00:01:30,266 --> 00:01:32,435
I've been expecting you.
21
00:01:34,504 --> 00:01:36,873
Everyone, gather round!
22
00:01:38,307 --> 00:01:39,809
Welcome to Dusty Meadows!
23
00:01:39,876 --> 00:01:42,712
We are so excited
to have you kids here today!
24
00:01:42,812 --> 00:01:43,946
I'm Chief Nurse Camilla,
25
00:01:44,013 --> 00:01:45,448
and you'll have
the pleasure
26
00:01:45,515 --> 00:01:47,383
of being paired
with a senior today.
27
00:01:47,483 --> 00:01:48,985
And if your company
pleases them,
28
00:01:49,051 --> 00:01:53,156
you'll be rewarded with
a special friendship sticker.
29
00:01:53,222 --> 00:01:55,391
An upside-down butt sticker?
I'm in!
30
00:01:55,491 --> 00:01:57,860
But no boring old person for me,
thank you.
31
00:01:57,960 --> 00:01:59,695
I want to hang out
with a magician,
32
00:01:59,795 --> 00:02:02,231
or a stunt man, or a...
33
00:02:02,331 --> 00:02:05,301
criminal!
34
00:02:05,368 --> 00:02:06,969
Sofia for you,
35
00:02:07,036 --> 00:02:09,205
Charlene and Pineapple
will be with the twins.
36
00:02:09,305 --> 00:02:10,640
Guillermo, you have Hans.
37
00:02:10,706 --> 00:02:13,009
Migulito, you get Barold.
38
00:02:13,075 --> 00:02:15,378
And that leaves
Old Man Teo.
39
00:02:16,679 --> 00:02:17,914
Any takers?
40
00:02:18,014 --> 00:02:21,250
No one's ever gotten a sticker
from Old Man Teo.
41
00:02:21,350 --> 00:02:22,652
He hates fun.
42
00:02:22,718 --> 00:02:25,888
He's an awful monster
with a hot temper.
43
00:02:25,988 --> 00:02:27,023
Oh, come on!
44
00:02:27,089 --> 00:02:28,524
I'm sure he's not
that bad.
45
00:02:28,591 --> 00:02:29,992
You just have to
get to know him.
46
00:02:30,059 --> 00:02:31,360
Old Man Teo?
47
00:02:31,427 --> 00:02:33,663
He's is that bad.
48
00:02:33,729 --> 00:02:37,867
He's the oldest, crankiest man
in all of Monte Macabre!
49
00:02:37,934 --> 00:02:40,836
He has a million winkles,
hates kids,
50
00:02:40,903 --> 00:02:44,574
and I heard he bit
a kid's finger clean off.
51
00:02:44,674 --> 00:02:46,108
Aah!
52
00:02:48,711 --> 00:02:50,279
Sounds like the perfect match
for you, Val.
53
00:02:52,682 --> 00:02:55,017
that I earned
the title "the BOOMER-ANG."
54
00:02:55,084 --> 00:02:57,220
The elderly just can't
get enough.
55
00:02:57,286 --> 00:03:00,623
They always come back
for more Valentino.
56
00:03:00,723 --> 00:03:02,892
Okay.
It's your fingers.
57
00:03:05,461 --> 00:03:07,964
So, uh... Sofia,
58
00:03:08,064 --> 00:03:10,600
did you ever do anything cool
before you got old?
59
00:03:10,700 --> 00:03:13,202
Like wrestle,
join a biker gang,
60
00:03:13,269 --> 00:03:15,805
stab anyone with
a non-lethal object?
61
00:03:20,743 --> 00:03:22,044
Hello?
62
00:03:22,111 --> 00:03:23,312
Aah!
63
00:03:23,412 --> 00:03:24,981
Aah!
64
00:03:26,449 --> 00:03:28,150
What's that, Mijo?
65
00:03:28,251 --> 00:03:31,053
You must want candy.
66
00:03:31,120 --> 00:03:32,255
Here you go.
67
00:03:32,321 --> 00:03:34,657
This one's for you.
68
00:03:34,757 --> 00:03:39,428
And if you're a very,
very good boy,
69
00:03:39,495 --> 00:03:43,299
you just might get another...
70
00:03:43,399 --> 00:03:45,401
by the end of...
71
00:03:45,468 --> 00:03:47,236
the day...
72
00:03:57,913 --> 00:03:58,981
Teo is just this way.
73
00:03:59,081 --> 00:04:00,983
We provide him
special accommodations
74
00:04:01,083 --> 00:04:03,085
so he doesn't bother
the other residents.
75
00:04:03,152 --> 00:04:07,323
Now, are you sure you want to
spend the day with Old Man Teo?
76
00:04:07,423 --> 00:04:09,792
He's quite a handful.
77
00:04:09,859 --> 00:04:12,028
Mm-hmm.
78
00:04:18,968 --> 00:04:20,870
Ohh.
79
00:04:20,970 --> 00:04:25,041
Watch them digits,
and good luck, kid.
80
00:04:25,141 --> 00:04:26,842
Uh...
81
00:04:26,942 --> 00:04:28,377
Hello?
82
00:04:41,023 --> 00:04:42,725
What do you want?
83
00:04:42,825 --> 00:04:44,860
Um...
84
00:04:44,960 --> 00:04:46,662
Hewwo, Mr. Teo!
85
00:04:46,729 --> 00:04:48,397
I'm Vawentino!
86
00:04:48,497 --> 00:04:51,233
How are we doing today?
87
00:04:51,334 --> 00:04:53,069
We were doing just fine
88
00:04:53,169 --> 00:04:55,738
until you
interrupted our day.
89
00:04:55,838 --> 00:04:56,972
Uh, what?
90
00:04:58,507 --> 00:05:01,744
I'm here to make friends
for the day, ol' buddy!
91
00:05:01,844 --> 00:05:03,813
I'm not your buddy.
92
00:05:03,879 --> 00:05:06,382
Well, not yet,
you kidder!
93
00:05:06,482 --> 00:05:08,184
We have to get to know
each other a little bit.
94
00:05:08,250 --> 00:05:11,821
Oh, I have so many activities
planned!
95
00:05:37,446 --> 00:05:39,615
Now that was funny.
96
00:05:40,883 --> 00:05:42,284
It's okay, Val.
97
00:05:42,385 --> 00:05:44,186
The elderly love you.
98
00:05:56,632 --> 00:06:00,703
So, Teo, what was it like
when you were younger?
99
00:06:00,770 --> 00:06:01,804
Same as now.
100
00:06:01,904 --> 00:06:03,406
Favorite color?
101
00:06:03,472 --> 00:06:04,974
None.
102
00:06:05,074 --> 00:06:09,245
Any interesting stories
you look fondly back on?
103
00:06:09,311 --> 00:06:11,213
No. I'm hungry.
104
00:06:11,280 --> 00:06:12,915
Oh, must be lunchtime!
105
00:06:12,982 --> 00:06:14,150
What's on the menu today?
106
00:06:14,250 --> 00:06:15,484
Something I don't want.
107
00:06:15,584 --> 00:06:17,653
I want sopa de fideo.
108
00:06:17,753 --> 00:06:19,155
They never have it.
109
00:06:20,923 --> 00:06:22,992
Well, maybe you don't have to
eat what they're serving today.
110
00:06:23,092 --> 00:06:25,828
I consider myself
somewhat of a chef!
111
00:06:25,928 --> 00:06:26,896
I'll be right back.
112
00:06:26,962 --> 00:06:28,964
Don't you move
that tushy!
113
00:06:33,969 --> 00:06:35,004
Mwah!
114
00:06:36,505 --> 00:06:39,341
Ding dong!
One piping hot sopa de fideo!
115
00:06:39,442 --> 00:06:40,910
Bon appetit!
116
00:06:42,845 --> 00:06:44,580
Ah.
117
00:07:01,464 --> 00:07:02,865
Look, you old crypt keeper!
118
00:07:02,965 --> 00:07:04,266
I've done everything for you.
119
00:07:04,333 --> 00:07:06,101
The least you could do
is eat the soup,
120
00:07:06,168 --> 00:07:07,369
and appreciate it!
121
00:07:07,470 --> 00:07:10,172
No wonder no one
wants to be around you!
122
00:07:14,844 --> 00:07:19,515
You think you can
talk to me like that?
123
00:07:19,615 --> 00:07:21,283
Uh...
124
00:07:24,653 --> 00:07:27,156
Now that's more like it,
muchacho!
125
00:07:28,624 --> 00:07:32,194
Everyone in this place
talks to me like I'm a baby!
126
00:07:32,294 --> 00:07:34,396
You're the only one
that treated me
127
00:07:34,497 --> 00:07:37,466
with enough respect
to give it to me straight!
128
00:07:37,533 --> 00:07:40,569
Now,
you wanna hear stories?
129
00:07:40,669 --> 00:07:44,707
I created fire,
thousands of years ago.
130
00:07:44,807 --> 00:07:48,711
And with my crown of flames,
I passed on that flame,
131
00:07:48,811 --> 00:07:52,248
one by one,
to every human on Earth.
132
00:07:52,348 --> 00:07:56,552
Uh-huh...
133
00:07:57,419 --> 00:07:58,487
Ay, ay, ay.
134
00:07:58,554 --> 00:07:59,755
I knew you wouldn't
believe me.
135
00:07:59,855 --> 00:08:01,757
You're just like
all the others.
136
00:08:01,857 --> 00:08:04,026
Well,
it doesn't matter now.
137
00:08:04,093 --> 00:08:07,596
That bruja Camilla took
my crown away from me,
138
00:08:07,696 --> 00:08:10,566
along with my dignity.
139
00:08:10,666 --> 00:08:12,835
No, I believe you.
140
00:08:12,902 --> 00:08:14,103
Umm...
141
00:08:14,203 --> 00:08:15,538
If you think
it's still around,
142
00:08:15,604 --> 00:08:17,606
why don't we get
that crown back?
143
00:08:25,915 --> 00:08:27,950
Okay, your turn,
Sofia.
144
00:08:30,452 --> 00:08:32,087
How do I look?
145
00:08:32,187 --> 00:08:33,622
Perfect!
146
00:08:46,936 --> 00:08:49,471
Attention, nurses,
pan dulce in the break room.
147
00:08:49,572 --> 00:08:52,708
There is pan dulce
in the break room!
148
00:08:55,911 --> 00:08:57,313
There!
149
00:08:59,915 --> 00:09:01,450
Aww, all gone.
150
00:09:01,550 --> 00:09:03,085
We never get there
in time.
151
00:09:03,152 --> 00:09:04,987
Teo!
152
00:09:05,087 --> 00:09:08,057
Come away from the crown,
buddy.
153
00:09:08,123 --> 00:09:10,793
You know it's too dangerous
for you!
154
00:09:10,893 --> 00:09:11,727
Says you!
155
00:09:11,794 --> 00:09:13,395
Put it on, Valentino!
156
00:09:13,462 --> 00:09:15,664
Don't! He doesn't know
what he's talking about!
157
00:09:15,764 --> 00:09:16,832
Yes, I do!
158
00:09:16,932 --> 00:09:18,300
Don't!
159
00:09:18,400 --> 00:09:19,335
Do it.
160
00:09:19,435 --> 00:09:20,502
Don't!
161
00:09:20,603 --> 00:09:22,104
Be a good boy, Teo,
162
00:09:22,171 --> 00:09:24,473
and put the crown back!
163
00:09:24,573 --> 00:09:27,343
You don't want to be bad,
do you?
164
00:09:27,443 --> 00:09:32,982
Are you gonna be a bad boy
or a good boy?
165
00:09:33,082 --> 00:09:34,483
Do it!
166
00:09:34,583 --> 00:09:36,685
He's going to be
a bad boy!
167
00:09:46,295 --> 00:09:48,030
Teo!
168
00:10:07,683 --> 00:10:09,952
- Whoo-hoo!
169
00:10:12,888 --> 00:10:14,623
Yeah! Ha! Ha!
170
00:10:14,690 --> 00:10:16,225
That was --
171
00:10:17,860 --> 00:10:20,729
Oh no, Teo, are you --?
172
00:10:26,835 --> 00:10:28,737
Ohh! My back!
173
00:10:28,837 --> 00:10:30,305
Here you go, Teo.
174
00:10:32,141 --> 00:10:34,576
Now that's what
I am taking about.
175
00:10:34,677 --> 00:10:37,012
It was all in the crown.
176
00:10:37,079 --> 00:10:41,016
Oh, that's the best ride
I've had in a long while.
177
00:10:41,083 --> 00:10:42,718
I needed that.
178
00:10:42,818 --> 00:10:44,253
Here's a little something
179
00:10:44,353 --> 00:10:47,089
for putting some respect
on my name.
180
00:10:51,694 --> 00:10:53,095
No way!
181
00:10:53,195 --> 00:10:54,496
Val got a sticker!
182
00:10:54,563 --> 00:10:56,765
Yeah!
How about you, Vic?
183
00:10:56,865 --> 00:10:58,000
I got that covered.
184
00:10:58,067 --> 00:11:02,705
You are in so much trouble!