1 00:00:14,223 --> 00:00:15,625 - Whoa! 2 00:00:29,572 --> 00:00:31,474 Are you boys excited 3 00:00:31,574 --> 00:00:33,976 for your very first camping trip? 4 00:00:34,077 --> 00:00:36,045 Yep! I'm ready for anything. 5 00:00:36,112 --> 00:00:38,381 Yeah, and I grabbed the trash on the way out. 6 00:00:38,448 --> 00:00:40,316 I'm pretty sure my old toothbrush is still in here. 7 00:00:40,416 --> 00:00:42,118 I'm ready to be a wild boy. 8 00:00:42,218 --> 00:00:43,820 That's nice, mijo. 9 00:00:43,920 --> 00:00:45,988 But I think you're forgetting something. 10 00:00:46,089 --> 00:00:49,659 Hi, boys! Remember to be safe tonight! 11 00:00:51,227 --> 00:00:52,728 We get it, abuela. We're not babies. 12 00:00:52,795 --> 00:00:55,832 Victor and I happen to be very mature and grown up. 13 00:00:55,932 --> 00:00:57,300 Totally grown up. 14 00:00:57,400 --> 00:00:58,668 Hi, Ta Lee Uh. I love you. 15 00:00:58,768 --> 00:01:00,236 I love you too, Victor, 16 00:01:00,303 --> 00:01:01,404 you wild boy. 17 00:01:01,471 --> 00:01:02,672 Mwah! 18 00:01:02,772 --> 00:01:04,774 I swear I can smell the open fire already! 19 00:01:04,841 --> 00:01:07,076 Yeah! I'm gonna set a marshmallow on fire 20 00:01:07,143 --> 00:01:08,578 and then totally eat it like that. 21 00:01:08,644 --> 00:01:10,113 Hola, Reyna. 22 00:01:10,179 --> 00:01:11,447 Chata! 23 00:01:11,514 --> 00:01:13,116 And Victor! 24 00:01:13,182 --> 00:01:15,351 And Valentino! 25 00:01:15,451 --> 00:01:17,687 Our best friends! 26 00:01:17,787 --> 00:01:19,355 Gotcha! 27 00:01:19,455 --> 00:01:20,656 Hola, Rey! 28 00:01:20,756 --> 00:01:21,858 Come on in! 29 00:01:21,958 --> 00:01:23,526 The other kiddos are in the back. 30 00:01:23,626 --> 00:01:25,361 Eeee! 31 00:01:25,461 --> 00:01:27,363 Adios, niƱos! 32 00:01:27,463 --> 00:01:30,199 Play safe! 33 00:01:30,299 --> 00:01:32,969 Ah! We got out whole campsite set up! 34 00:01:33,035 --> 00:01:35,972 Yeah! It's super safe! 35 00:01:36,038 --> 00:01:38,841 Hey, Victor. Do ya like my safety suit? 36 00:01:38,941 --> 00:01:42,178 Mr. Reynaldo's Dad said I'm a serious hazard. 37 00:01:42,278 --> 00:01:44,046 Ha! And look, bubble wrap! 38 00:01:45,481 --> 00:01:47,016 Shh! 39 00:01:47,116 --> 00:01:48,985 I'm guessing from your adventure pack 40 00:01:49,051 --> 00:01:51,187 that you were expecting something more... 41 00:01:51,287 --> 00:01:52,889 robust? 42 00:01:52,989 --> 00:01:54,957 I didn't know you were coming! 43 00:01:55,024 --> 00:01:56,325 I would never miss a camping trip 44 00:01:56,392 --> 00:01:57,460 with my friends. 45 00:01:57,527 --> 00:01:59,795 Hey, Miguelito. Let me throw you. 46 00:02:02,899 --> 00:02:05,501 Oh! Good thing this is a fake fire. 47 00:02:05,568 --> 00:02:06,736 Or else I'd be a goner. 48 00:02:06,836 --> 00:02:07,870 Fake fire? 49 00:02:07,970 --> 00:02:10,239 It's part of safety camping! 50 00:02:10,339 --> 00:02:12,408 Isn't that right, papa? 51 00:02:12,508 --> 00:02:13,342 That's right kids! 52 00:02:13,409 --> 00:02:14,744 And I got some kid-tested, 53 00:02:14,844 --> 00:02:17,413 Dad-approved safety s'mores right here for ya! 54 00:02:17,513 --> 00:02:19,415 We don't get to make them ourselves? 55 00:02:19,515 --> 00:02:21,884 You mean with sharp sticks and open flame? 56 00:02:21,984 --> 00:02:24,420 Yeah! 57 00:02:24,520 --> 00:02:27,089 This is much safer and just as tasty. 58 00:02:27,190 --> 00:02:29,392 Oh. 59 00:02:34,397 --> 00:02:36,599 Okay, kiddos. Time for bed! 60 00:02:36,699 --> 00:02:38,067 Roll out those sleeping bags 61 00:02:38,167 --> 00:02:40,736 and race for who gets the first good-night kiss! 62 00:02:40,836 --> 00:02:42,772 I never say no to a good book in bed. 63 00:02:42,872 --> 00:02:45,208 Oh, no, you don't. That kiss is mine! 64 00:02:47,009 --> 00:02:49,378 Oh, oh! I'm asleep, papa! 65 00:02:49,445 --> 00:02:50,446 No way! 66 00:02:50,546 --> 00:02:52,381 I'm asleep first! 67 00:02:52,448 --> 00:02:53,916 Looks like it's a tie! 68 00:02:54,016 --> 00:02:58,387 Hope you don't mind sharing first place. 69 00:02:58,454 --> 00:03:00,056 So lame. 70 00:03:00,122 --> 00:03:01,924 Right, Val? Val? 71 00:03:10,066 --> 00:03:13,302 Do you guys want to hear a spooky story? 72 00:03:13,402 --> 00:03:14,770 No! 73 00:03:14,870 --> 00:03:17,473 Spooky stories give me nightmares! 74 00:03:17,573 --> 00:03:19,475 This one's not too bad, I promise. 75 00:03:19,575 --> 00:03:21,744 It doesn't even happen on this planet. 76 00:03:21,811 --> 00:03:23,312 It happens up in the sky, 77 00:03:23,412 --> 00:03:24,981 among the stars! 78 00:03:25,081 --> 00:03:28,484 According to legend, the stars are actually 79 00:03:28,584 --> 00:03:31,087 powerful deities trapped in the sky, 80 00:03:31,153 --> 00:03:32,989 called Tzitzimimes. 81 00:03:33,089 --> 00:03:34,557 Oh! Oh! 82 00:03:34,624 --> 00:03:35,992 I know about the Teenie Mimis! 83 00:03:36,092 --> 00:03:37,226 Don was one once, 84 00:03:37,293 --> 00:03:39,495 and he had these freaky starry eyes! 85 00:03:39,595 --> 00:03:40,963 But he said -- he told us that 86 00:03:41,063 --> 00:03:42,665 they're la-largic to the sun. 87 00:03:42,765 --> 00:03:45,334 So, um, I grabbed Xochi's sun lamp thingy, 88 00:03:45,434 --> 00:03:46,736 and I whacked it like that! 89 00:03:46,802 --> 00:03:48,571 and the mime was all like "Aaaaah", 90 00:03:48,638 --> 00:03:50,339 and I was like, "Get wreckt." 91 00:03:50,439 --> 00:03:52,108 Whoa! 92 00:03:52,174 --> 00:03:56,012 Isabella, my apologies. Please, continue. 93 00:03:56,112 --> 00:03:58,614 Ok, where was I? Oh, yeah! 94 00:03:58,681 --> 00:04:01,784 The Tzitzimimes, overpowered by the sun, 95 00:04:01,851 --> 00:04:03,419 they fight every night 96 00:04:03,486 --> 00:04:05,688 to be free of it's terrible light. 97 00:04:05,788 --> 00:04:08,591 Their battles shine across the sky! 98 00:04:08,658 --> 00:04:11,027 This is baby stuff. I'm outta here. 99 00:04:11,127 --> 00:04:12,261 Victor! 100 00:04:12,328 --> 00:04:13,929 What are you doing? 101 00:04:13,996 --> 00:04:16,198 and see if they got any cool video games or something. 102 00:04:16,298 --> 00:04:17,767 You're being very rude! 103 00:04:17,833 --> 00:04:20,369 And that's why they say that on nights like tonight, 104 00:04:20,469 --> 00:04:22,772 you shouldn't look up at the stars, 105 00:04:22,838 --> 00:04:25,608 lest you be taken by the stars themselves. 106 00:04:25,675 --> 00:04:27,476 Ooooh! 107 00:04:27,543 --> 00:04:30,046 This camping trip is lame, and you know it! 108 00:04:30,146 --> 00:04:31,781 Of course it is, but Isabella's here, 109 00:04:31,847 --> 00:04:33,316 and I'm trying to make the best of it! 110 00:04:33,382 --> 00:04:34,817 Hey. 111 00:04:34,884 --> 00:04:37,953 We're going to go camp in the woods. 112 00:04:38,020 --> 00:04:39,155 What? Really?! 113 00:04:39,221 --> 00:04:40,523 Isabella, wait for me! 114 00:04:40,623 --> 00:04:42,391 Yes! 115 00:04:42,491 --> 00:04:44,527 Wild Boys! 116 00:04:46,162 --> 00:04:49,332 Alright! Now we're camping for real! 117 00:04:49,398 --> 00:04:51,367 These old ruins are pretty neat, right, Isabella? 118 00:04:51,467 --> 00:04:52,568 Whooo-hoo-hoo! 119 00:04:54,003 --> 00:04:55,471 It's wild boy hours! 120 00:04:55,538 --> 00:04:58,841 And the beast in me has awakened! 121 00:04:58,908 --> 00:04:59,742 Yeah! 122 00:04:59,842 --> 00:05:00,876 Whoa -- 123 00:05:00,976 --> 00:05:03,145 Oh, gosh. 124 00:05:03,212 --> 00:05:04,914 Are you alright? Are you hurt? 125 00:05:05,014 --> 00:05:07,983 Yeah, I'm fine, but I'm in some dumb room! 126 00:05:08,050 --> 00:05:10,986 Okay, don't worry. I'll -- Wait. 127 00:05:11,053 --> 00:05:14,056 Oh, wow. Look at this place! 128 00:05:14,156 --> 00:05:17,393 Uh, less wow'ing and more pulling, Val! 129 00:05:17,493 --> 00:05:18,761 Oh, right! Uh, sorry! 130 00:05:18,861 --> 00:05:19,995 Uh...just a sec! 131 00:05:23,099 --> 00:05:25,401 Attention -- convene by the flame. 132 00:05:25,501 --> 00:05:27,937 We are playing "Truth or Dare." 133 00:05:28,037 --> 00:05:29,238 Coming! 134 00:05:29,338 --> 00:05:30,840 Hmph. 135 00:05:33,175 --> 00:05:35,611 Miguelito, what are you doing all the way over there, buddy? 136 00:05:35,711 --> 00:05:37,380 You're lookin' kinda weird. 137 00:05:37,446 --> 00:05:41,016 Actually, you all seem kinda weird. 138 00:05:41,083 --> 00:05:42,084 Woah! 139 00:05:42,184 --> 00:05:44,954 Oh, I thought you liked books. 140 00:05:45,054 --> 00:05:46,622 Alright. Let's get this thing started! 141 00:05:46,722 --> 00:05:48,124 Isabella, would you like to go first? 142 00:05:48,224 --> 00:05:50,292 Truth or dare? 143 00:05:50,393 --> 00:05:51,761 Oh. Uh, Truth! 144 00:05:51,861 --> 00:05:53,963 What is Chata's full name? 145 00:05:54,063 --> 00:05:55,431 My grandma? 146 00:05:55,531 --> 00:05:57,967 I mean, I usually just call her grandma, so -- 147 00:05:58,067 --> 00:06:00,369 I know! It's Grandma Chata Abuela. 148 00:06:00,436 --> 00:06:03,472 Now it's my turn. Reynaldo... 149 00:06:03,572 --> 00:06:04,807 I dare you... 150 00:06:04,907 --> 00:06:07,643 to eat dirt. 151 00:06:07,743 --> 00:06:09,945 Oh. Ooooh! 152 00:06:12,882 --> 00:06:14,150 What the...? 153 00:06:14,250 --> 00:06:15,117 Aaah! 154 00:06:15,217 --> 00:06:16,452 Now you. 155 00:06:16,552 --> 00:06:20,122 I dare you to tell me all of Chata's secrets. 156 00:06:20,222 --> 00:06:22,291 My grandma again? Why do you -- 157 00:06:22,391 --> 00:06:24,827 Does Chata still have a hummingbird? 158 00:06:24,927 --> 00:06:26,462 You guys are acting all weird. 159 00:06:26,562 --> 00:06:28,464 Ugh. Miguelito, buddy! 160 00:06:28,564 --> 00:06:31,500 You're still you, right? Who's your favorite fella? 161 00:06:31,600 --> 00:06:34,670 The moooooon. 162 00:06:34,770 --> 00:06:37,239 N-No! It's supposed to be me. 163 00:06:37,306 --> 00:06:38,741 It's supposed to be me! 164 00:06:38,808 --> 00:06:41,677 What's going on? What happened to my friends? 165 00:06:41,777 --> 00:06:43,679 Stop it! You're freaking me out! 166 00:06:43,779 --> 00:06:45,247 Your eyes! 167 00:06:45,314 --> 00:06:46,749 Ooooh. 168 00:06:48,250 --> 00:06:49,518 - Val -- - In a second, Vic. 169 00:06:49,618 --> 00:06:51,787 So, Isabella, as we were discussing -- 170 00:06:51,854 --> 00:06:54,990 What kind of defenses does Chata's home have? 171 00:06:55,090 --> 00:06:57,860 The rules of the game state you must speak the truth. 172 00:06:57,960 --> 00:06:59,829 Tell me what you know! 173 00:06:59,929 --> 00:07:01,530 O-O-- Okay. 174 00:07:01,630 --> 00:07:04,200 Val! These aren't our friends! 175 00:07:04,300 --> 00:07:05,868 They are teeny mimis! 176 00:07:05,968 --> 00:07:07,703 Vic, I think I know our friends 177 00:07:07,803 --> 00:07:10,873 well enough to notice if they were Tzitzimimes. 178 00:07:10,973 --> 00:07:13,476 Well, then what are all those stars doing in their eyes? 179 00:07:15,711 --> 00:07:16,879 Oh! 180 00:07:16,979 --> 00:07:18,981 You're not a mime, right, Isabella? 181 00:07:19,048 --> 00:07:23,886 Of course I'm not. 182 00:07:31,293 --> 00:07:34,630 What?! Ugh! They can't be far. 183 00:07:39,702 --> 00:07:42,137 That was close. Let's get outta here. 184 00:07:42,204 --> 00:07:43,706 Wait, Vic. Those are our friends! 185 00:07:43,806 --> 00:07:45,241 We gotta save 'em! 186 00:07:45,341 --> 00:07:47,710 Ugh, can we just save Miguelito? 187 00:07:47,810 --> 00:07:48,978 No, Vic. C'mon. 188 00:07:49,044 --> 00:07:50,846 I have an idea. 189 00:07:52,648 --> 00:07:53,916 Hehehe. 190 00:07:54,016 --> 00:07:55,050 Uh... 191 00:07:55,150 --> 00:07:57,086 I'm all alone! 192 00:07:57,186 --> 00:08:00,523 And I know so much about my grandma Chata! 193 00:08:00,589 --> 00:08:03,259 I know her birthday, her credit card number, 194 00:08:03,359 --> 00:08:04,560 And I even know 195 00:08:04,660 --> 00:08:06,695 the three numbers on the back! 196 00:08:06,762 --> 00:08:07,863 Woah! 197 00:08:10,099 --> 00:08:12,735 Uh-huh. You guys really got me. 198 00:08:12,835 --> 00:08:14,703 just a little more over here. 199 00:08:16,539 --> 00:08:17,439 Aaah! 200 00:08:18,541 --> 00:08:20,109 Ugh! Ow! 201 00:08:21,710 --> 00:08:22,945 Tent you later! 202 00:08:28,851 --> 00:08:30,019 Ohhhh! 203 00:08:31,954 --> 00:08:33,455 Okay. They're trapped! 204 00:08:33,556 --> 00:08:35,457 Now we just gotta wait till sunrise. 205 00:08:35,558 --> 00:08:37,293 Uhh, Val? 206 00:08:37,393 --> 00:08:38,894 Yes, Victor? 207 00:08:38,961 --> 00:08:39,862 What?! 208 00:08:46,535 --> 00:08:48,370 Aaaaaah! What are we going to do?! 209 00:08:48,437 --> 00:08:49,972 It's okay. Grandma said you'd protect me. 210 00:08:50,072 --> 00:08:51,473 Right, Ta Lee Uh? 211 00:08:51,574 --> 00:08:53,809 Of course, Victor. 212 00:08:53,909 --> 00:08:56,478 She's too bright. I can't think when -- 213 00:08:56,579 --> 00:08:57,913 Bright! 214 00:08:57,980 --> 00:08:59,582 That's it! 215 00:09:00,916 --> 00:09:03,218 I can't believe we've been up all night! 216 00:09:03,285 --> 00:09:05,120 Can't wait to watch that sunrise! 217 00:09:05,220 --> 00:09:07,323 - Aah! The eternal flame! - The eternal flame! 218 00:09:07,423 --> 00:09:08,290 What? 219 00:09:08,390 --> 00:09:09,458 Oh, wait. 220 00:09:09,558 --> 00:09:12,161 You guys don't like the sun, do ya? 221 00:09:12,261 --> 00:09:15,130 You lie! Sunrise is hours away! 222 00:09:15,230 --> 00:09:16,665 Oh, no. It's not! 223 00:09:16,765 --> 00:09:17,800 It's right now, 224 00:09:17,900 --> 00:09:19,735 and its gorgeous! 225 00:09:19,802 --> 00:09:22,671 Just look at all those streaming golden rays! 226 00:09:22,771 --> 00:09:23,906 Aaah! 227 00:09:27,309 --> 00:09:29,478 A-A-Aaah! 228 00:09:36,852 --> 00:09:40,122 I'm giving you one last chance to give us back our friends. 229 00:09:40,189 --> 00:09:43,325 Leave now before the whole forest is filled with sunlight! 230 00:09:43,425 --> 00:09:46,762 We should do what he says. 231 00:09:46,829 --> 00:09:47,963 What are you waiting for? 232 00:09:48,030 --> 00:09:52,301 Val! My hands, they're cramping. 233 00:09:52,368 --> 00:09:54,870 I mean, this is your last chance! 234 00:09:56,472 --> 00:09:57,473 Aaaaah! 235 00:09:57,539 --> 00:09:58,374 Vic! 236 00:09:58,474 --> 00:10:00,709 I've got it! 237 00:10:00,809 --> 00:10:01,644 Last chance! 238 00:10:01,710 --> 00:10:03,045 Sun's comin'! 239 00:10:03,145 --> 00:10:04,380 He's right. 240 00:10:04,480 --> 00:10:06,281 We must leave. 241 00:10:15,391 --> 00:10:19,061 Woooo! Yeah! We did it! 242 00:10:20,562 --> 00:10:22,631 Victor! Valentino! 243 00:10:22,698 --> 00:10:26,135 Oh, thank goodness you're safe. Where are the other kids? 244 00:10:26,201 --> 00:10:28,203 - Help! 245 00:10:29,571 --> 00:10:32,041 My poor babies! 246 00:10:32,141 --> 00:10:34,009 I'm coming, kids! 247 00:10:38,847 --> 00:10:40,849 I'll see you back at the house! 248 00:10:40,916 --> 00:10:44,019 Isabella! Are you alright? 249 00:10:44,086 --> 00:10:45,921 Y-Yeah. I'm fine! 250 00:10:46,021 --> 00:10:48,323 Let's go temple hunting again soon, huh? 251 00:10:48,390 --> 00:10:49,992 Anytime! 252 00:10:53,495 --> 00:10:55,597 You boys are in so much trouble! 253 00:10:55,698 --> 00:10:58,100 Owww! It was Val's idea to --