1 00:00:14,223 --> 00:00:15,625 - Whoa! 2 00:00:30,373 --> 00:00:31,707 - Today's the day! 3 00:00:31,774 --> 00:00:33,309 - Today's the day! 4 00:00:33,409 --> 00:00:34,977 The only fair to come to Monte Macabre 5 00:00:35,078 --> 00:00:37,046 is finally here -- Larry Ladron's Carnival! 6 00:00:37,113 --> 00:00:38,881 I've planned out a very tight schedule 7 00:00:38,948 --> 00:00:41,451 that maximizes the amount of fun we'll have in one day, 8 00:00:41,551 --> 00:00:42,885 not including bathroom breaks. 9 00:00:42,952 --> 00:00:44,754 Pshh. I don't need no schedule to have fun. 10 00:00:44,821 --> 00:00:46,622 I'm gonna see how much stuff I can win in that game 11 00:00:46,722 --> 00:00:48,558 where you squirt the clown's mouth, 12 00:00:48,624 --> 00:00:51,928 even though they look like toilet clowns that totally exist 13 00:00:51,994 --> 00:00:53,396 even though no one believes me. 14 00:00:55,264 --> 00:00:59,402 Toilet clowns are real! Those clowns are gonna pay! 15 00:00:59,469 --> 00:01:00,803 We only have one day. 16 00:01:00,903 --> 00:01:03,606 I can't waste all my time at one carnival game. 17 00:01:03,673 --> 00:01:04,907 Buenos dias! 18 00:01:04,974 --> 00:01:06,342 It's nice to see mis nietos 19 00:01:06,442 --> 00:01:08,511 up so bright and early for a change. 20 00:01:08,611 --> 00:01:09,979 What's the special occasion? 21 00:01:10,079 --> 00:01:11,347 We're going to Larry's Carnival! 22 00:01:11,447 --> 00:01:13,983 - We'll be back later! - Remember my rule -- 23 00:01:14,083 --> 00:01:17,620 Be back by sundown. And stick together! 24 00:01:17,687 --> 00:01:18,754 Don't worry, Grandma! 25 00:01:18,821 --> 00:01:20,690 We'll stick together like glue! 26 00:01:23,960 --> 00:01:25,962 - Wow! 27 00:01:26,028 --> 00:01:27,864 Come one! 28 00:01:27,964 --> 00:01:31,300 Come all! 29 00:01:31,367 --> 00:01:33,369 Ladies, gentlemen, children -- 30 00:01:33,469 --> 00:01:37,039 even pets, if you're packin' cash... 31 00:01:37,140 --> 00:01:40,977 To Larry's Carnival of the Bizarre! 32 00:01:41,043 --> 00:01:43,880 Where even maggots have smiles! 33 00:01:47,517 --> 00:01:50,019 Sorry. I only got but the one lung. 34 00:01:50,119 --> 00:01:52,221 Did you say secrets?! 35 00:01:52,321 --> 00:01:56,392 Care for a cricket, kid? No? 36 00:01:56,492 --> 00:02:00,163 Fine! More for me! 37 00:02:00,229 --> 00:02:03,199 Larry has got just the thing for you boys! 38 00:02:03,299 --> 00:02:06,335 Feast your peepers on these attractions! 39 00:02:06,402 --> 00:02:07,970 We got the swords! 40 00:02:10,006 --> 00:02:11,874 We got the cars! 41 00:02:11,974 --> 00:02:15,745 And every child's favorite -- clowns! 42 00:02:17,513 --> 00:02:19,582 - Ooh! - Ugh! 43 00:02:19,682 --> 00:02:23,486 So, what do you think, my boy? 44 00:02:25,655 --> 00:02:29,058 I think I should catch up with my brother. Thanks! 45 00:02:29,158 --> 00:02:30,493 Vic, w-wait up! 46 00:02:30,560 --> 00:02:32,261 Hey, can you tell me where I can get 47 00:02:32,361 --> 00:02:34,063 some decent food in this dump? 48 00:02:34,163 --> 00:02:35,998 You, ma'am, 49 00:02:36,065 --> 00:02:38,768 look like a woman of good taste! 50 00:02:38,868 --> 00:02:41,337 You best believe it. 51 00:02:41,404 --> 00:02:43,272 Come with me! 52 00:02:43,372 --> 00:02:45,608 Right this way, ma'am. 53 00:02:45,708 --> 00:02:48,945 That's right. Ladies first. 54 00:02:49,045 --> 00:02:50,947 It's on! 55 00:02:51,047 --> 00:02:52,582 Okay, one game. 56 00:02:52,682 --> 00:02:55,218 On your mark, get set... 57 00:02:57,553 --> 00:02:59,956 You're going down, clown. 58 00:03:00,056 --> 00:03:02,225 NYAAA!! 59 00:03:03,960 --> 00:03:06,596 Yes! How's it feel to be out-clowned? 60 00:03:06,696 --> 00:03:08,431 Okay. You got me, Vic. 61 00:03:08,531 --> 00:03:10,132 Here's your prize. 62 00:03:12,068 --> 00:03:14,804 Okay. Next on the schedule -- the Ferris wheel. 63 00:03:14,904 --> 00:03:16,706 No, the Ferris wheel is for babies. 64 00:03:16,772 --> 00:03:20,109 Yeah, it is for babies, and we're gonna see it. 65 00:03:20,209 --> 00:03:22,645 No, I need to destroy more clowns. 66 00:03:22,745 --> 00:03:26,315 Abuela said to stick together, and I say it's time to go. 67 00:03:26,415 --> 00:03:27,583 Well, I'm not leaving. 68 00:03:27,650 --> 00:03:29,151 Yes, you are! 69 00:03:29,252 --> 00:03:32,288 Why do you got to stick to your dumb schedule anyway? 70 00:03:32,388 --> 00:03:33,422 Hyah! 71 00:03:33,489 --> 00:03:35,925 - You know what? Fine. 72 00:03:35,992 --> 00:03:37,727 - Fine. 73 00:03:37,793 --> 00:03:40,329 - Fine! 74 00:03:40,429 --> 00:03:41,797 Unh! Fine! 75 00:03:41,897 --> 00:03:44,166 F-i-i-i-ine! 76 00:03:44,267 --> 00:03:45,768 F-i-i-i-ine! 77 00:03:45,835 --> 00:03:50,006 See you at sundown. Enjoy the clowns! 78 00:03:57,013 --> 00:03:59,315 Say cheese. 79 00:04:05,254 --> 00:04:07,256 Vic, done with those clowns? 80 00:04:19,702 --> 00:04:23,306 Oh, let's play this one together! 81 00:04:24,974 --> 00:04:26,375 Oh, boy! We won! 82 00:04:26,475 --> 00:04:29,211 We always do best when we work together! 83 00:04:29,312 --> 00:04:31,881 Ohh! 84 00:04:33,549 --> 00:04:36,519 Finished. And with time to spare. Oh. 85 00:04:38,487 --> 00:04:41,824 Hmm. That's not on my map. Uh... 86 00:04:41,891 --> 00:04:45,628 Is it too much to ask for accuracy? 87 00:04:45,695 --> 00:04:48,230 Ah. There. Perfect. 88 00:04:49,699 --> 00:04:52,735 Ew! Ew, ew, ew, ew, ew! Gross! 89 00:04:52,835 --> 00:04:56,572 Uhh! What is this place?! 90 00:04:56,672 --> 00:05:00,409 Val! Where are you?! 91 00:05:00,509 --> 00:05:03,145 He knows we're supposed to be back by sunset. 92 00:05:03,212 --> 00:05:06,148 What?! Val's dumb map? 93 00:05:07,583 --> 00:05:10,386 Huh. 94 00:05:10,486 --> 00:05:12,688 Whoa! 95 00:05:12,755 --> 00:05:14,824 Val, I can't believe I'm the one saying this, 96 00:05:14,890 --> 00:05:17,360 but if we aren't home by sunset, Grandma is gonna -- 97 00:05:17,426 --> 00:05:20,496 Hang on, Vic. I think I found Larry's secret attraction. 98 00:05:20,563 --> 00:05:22,398 Who cares? Let's just go. 99 00:05:23,766 --> 00:05:26,102 You ain't goin' nowheres! 100 00:05:26,202 --> 00:05:31,273 You two are perfect for my Cabinet of Curiosity! 101 00:05:31,374 --> 00:05:35,444 Folks around here will line up for miles around 102 00:05:35,544 --> 00:05:37,079 to see it -- 103 00:05:37,179 --> 00:05:39,882 like pigs to the slop heap! 104 00:05:39,949 --> 00:05:41,784 Now presenting... 105 00:05:41,884 --> 00:05:45,454 the amazing Brothers Worm! 106 00:05:45,554 --> 00:05:49,125 What? I don't need another dumb brother! 107 00:06:05,374 --> 00:06:06,909 Aah! 108 00:06:09,078 --> 00:06:10,746 What's going on?! 109 00:06:10,813 --> 00:06:13,449 Valentino, we've got to get out of here! 110 00:06:13,549 --> 00:06:16,152 Oh, you're never getting out of here! 111 00:06:16,252 --> 00:06:18,821 - Huh?! - What?! 112 00:06:18,921 --> 00:06:21,157 He turned you into my butt and we're caged? 113 00:06:21,257 --> 00:06:22,625 What did that creep do to us?! 114 00:06:22,725 --> 00:06:25,561 He made you part of la familia! 115 00:06:25,628 --> 00:06:28,497 Hola, little darlings. 116 00:06:30,099 --> 00:06:32,001 Watch it. Quit staring at me, boys. 117 00:06:32,101 --> 00:06:35,104 It's rude. Okay? I mean, I know I look good. Come on. 118 00:06:35,171 --> 00:06:36,839 Maria Teresa?! 119 00:06:36,939 --> 00:06:38,941 We weren't always like this. 120 00:06:39,008 --> 00:06:42,011 We were normal people, but then it all changed 121 00:06:42,111 --> 00:06:46,015 when Larry got his obsidian eye that turned into us into... 122 00:06:46,115 --> 00:06:48,651 - Freaks? - Victor! Rude. 123 00:06:48,751 --> 00:06:51,687 So he created you weirdos with his eye? 124 00:06:51,787 --> 00:06:54,623 No one knows for sure. 125 00:06:56,659 --> 00:06:59,995 Hey, Chibuela. Who are you talking to? 126 00:07:00,095 --> 00:07:03,966 Just the newest members of our little family! 127 00:07:04,033 --> 00:07:05,835 New member? ¿Adónde vas? 128 00:07:05,935 --> 00:07:08,170 Just kidding, fool. You're stuck here. 129 00:07:08,270 --> 00:07:10,840 Laugh now, cry later. Right, Rugman? 130 00:07:10,940 --> 00:07:12,541 Down here. 131 00:07:12,641 --> 00:07:14,543 I use to sell rugs. 132 00:07:14,643 --> 00:07:16,345 Now I am one. 133 00:07:16,445 --> 00:07:19,381 Well, we got our own family. Let's get out of here, Val. 134 00:07:19,482 --> 00:07:21,283 Okay! Maybe Maria Teresa can help us. 135 00:07:21,350 --> 00:07:23,319 I'll get us out of here. Just follow me. 136 00:07:23,385 --> 00:07:25,721 No, maybe we can shake the lock loose. 137 00:07:25,821 --> 00:07:28,123 I'm the older brother! Listen to me! 138 00:07:28,190 --> 00:07:30,860 Ugh! No! Follow me! 139 00:07:31,994 --> 00:07:34,129 What is your problem? 140 00:07:34,196 --> 00:07:36,031 Being stuck to you! 141 00:07:36,131 --> 00:07:38,200 Oh, yeah? Like I want to be inches away 142 00:07:38,300 --> 00:07:39,869 from your stank breath?! 143 00:07:44,373 --> 00:07:45,841 Well, we wouldn't be here 144 00:07:45,908 --> 00:07:48,911 if it wasn't for your stupid schedule! 145 00:07:53,215 --> 00:07:54,884 Whoa! 146 00:08:01,223 --> 00:08:04,093 That's what's up! 147 00:08:04,193 --> 00:08:06,929 Hey. Why didn't I think of that before? 148 00:08:14,203 --> 00:08:16,505 - Wait. We're free? - Let's get out of here! 149 00:08:16,572 --> 00:08:18,874 No. We got to fix this. 150 00:08:18,941 --> 00:08:21,577 Remember -- I'll do the talking. You just follow along. 151 00:08:21,677 --> 00:08:24,747 No way! Why would he listen to us? 152 00:08:24,847 --> 00:08:27,783 Because I've studied the power of persuasion. 153 00:08:27,883 --> 00:08:32,288 Hey! Who said you could be out of your cage?! 154 00:08:32,388 --> 00:08:33,956 Oh! Larry! 155 00:08:34,056 --> 00:08:36,759 So, I've given it some thought, and I-I don't think I'm cut out 156 00:08:36,859 --> 00:08:39,128 for this carnival lifestyle, but, uh... 157 00:08:40,396 --> 00:08:42,631 That's enough out of you, Wormy. 158 00:08:42,731 --> 00:08:45,734 M-M-May I interest you in a lucrative trade? 159 00:08:45,801 --> 00:08:49,605 A, um, equivalent exchange between us men, hmm? 160 00:08:49,705 --> 00:08:51,540 I'm listening... 161 00:08:51,607 --> 00:08:54,977 Well, I think, as two rational people, we can agree to... 162 00:08:55,077 --> 00:08:58,314 Agree that this stinks?! I didn't sign up for this! 163 00:08:58,414 --> 00:09:01,450 I'll show you what I think of this carnival! 164 00:09:01,550 --> 00:09:04,320 - Vic! - You little... 165 00:09:04,420 --> 00:09:07,323 We tried things your way. Now let's try mine. 166 00:09:07,423 --> 00:09:09,892 Wait, Vic! Where are you going? 167 00:09:09,959 --> 00:09:10,993 Whoa! 168 00:09:11,093 --> 00:09:12,761 Ugh. 169 00:09:14,897 --> 00:09:16,999 - Uh... - Seriously?! 170 00:09:17,099 --> 00:09:19,268 Vic, this isn't a time to play games! 171 00:09:19,335 --> 00:09:22,304 Zip it and trust me! I got this. 172 00:09:22,404 --> 00:09:25,341 Uh...steady... 173 00:09:25,441 --> 00:09:28,344 Where are you, boy?! 174 00:09:28,444 --> 00:09:29,778 You! 175 00:09:29,845 --> 00:09:32,514 We gotta get out of here! This isn't going to work! 176 00:09:32,615 --> 00:09:34,950 Stop moving around. 177 00:09:35,017 --> 00:09:36,518 Aah! 178 00:09:36,619 --> 00:09:38,621 Great. I missed his creepy eye. 179 00:09:38,687 --> 00:09:42,157 So your half-baked plan is my fault?! 180 00:09:42,257 --> 00:09:44,593 Well, it's better than whatever you wanted to do. 181 00:09:44,660 --> 00:09:46,929 I am so sick of you! 182 00:09:46,996 --> 00:09:48,697 Whoa, Val. Wait. I -- 183 00:09:48,797 --> 00:09:52,668 Yes! Ha-ha-ha-ha! In your face, Vic! 184 00:09:52,768 --> 00:09:54,269 Whoa! 185 00:09:56,839 --> 00:09:58,974 You pull, too! 186 00:10:03,379 --> 00:10:05,614 Aah! Ohh! Hurry. 187 00:10:08,550 --> 00:10:11,720 Let's do this. All set? 188 00:10:11,820 --> 00:10:14,556 Now let's flex our hot-dog body. 189 00:10:14,657 --> 00:10:16,158 No! No! 190 00:10:16,225 --> 00:10:20,896 Do you have any idea how much an obsidian eye costs?! 191 00:10:25,801 --> 00:10:29,405 We got our bodies back! We got our bodies back! 192 00:10:36,045 --> 00:10:38,681 I bet Grandma's asleep now anyways. 193 00:10:40,149 --> 00:10:42,885 You boys are late. 194 00:10:42,985 --> 00:10:45,688 Heh. Yeah. We, uh, had to win you 195 00:10:45,754 --> 00:10:49,091 this cute little pepper, Grandma. 196 00:10:49,191 --> 00:10:51,593 A present for me? Oh! 197 00:10:51,694 --> 00:10:54,596 You cannot buy me off with trinkets! 198 00:10:54,697 --> 00:10:56,999 But at least you stuck together. 199 00:10:57,066 --> 00:10:58,767 Uh...yeah. 200 00:10:58,867 --> 00:11:02,604 Yeah, uh, maybe a little too much.