1
00:00:14,223 --> 00:00:15,625
- Whoa!
2
00:00:30,373 --> 00:00:31,707
- Today's the day!
3
00:00:31,774 --> 00:00:33,309
- Today's the day!
4
00:00:33,409 --> 00:00:34,977
The only fair to come
to Monte Macabre
5
00:00:35,078 --> 00:00:37,046
is finally here --
Larry Ladron's Carnival!
6
00:00:37,113 --> 00:00:38,881
I've planned out
a very tight schedule
7
00:00:38,948 --> 00:00:41,451
that maximizes the amount of fun
we'll have in one day,
8
00:00:41,551 --> 00:00:42,885
not including
bathroom breaks.
9
00:00:42,952 --> 00:00:44,754
Pshh. I don't need no
schedule to have fun.
10
00:00:44,821 --> 00:00:46,622
I'm gonna see how much stuff
I can win in that game
11
00:00:46,722 --> 00:00:48,558
where you squirt
the clown's mouth,
12
00:00:48,624 --> 00:00:51,928
even though they look like
toilet clowns that totally exist
13
00:00:51,994 --> 00:00:53,396
even though
no one believes me.
14
00:00:55,264 --> 00:00:59,402
Toilet clowns are real!
Those clowns are gonna pay!
15
00:00:59,469 --> 00:01:00,803
We only have one day.
16
00:01:00,903 --> 00:01:03,606
I can't waste all my time
at one carnival game.
17
00:01:03,673 --> 00:01:04,907
Buenos dias!
18
00:01:04,974 --> 00:01:06,342
It's nice to see mis nietos
19
00:01:06,442 --> 00:01:08,511
up so bright and early
for a change.
20
00:01:08,611 --> 00:01:09,979
What's the special occasion?
21
00:01:10,079 --> 00:01:11,347
We're going
to Larry's Carnival!
22
00:01:11,447 --> 00:01:13,983
- We'll be back later!
- Remember my rule --
23
00:01:14,083 --> 00:01:17,620
Be back by sundown.
And stick together!
24
00:01:17,687 --> 00:01:18,754
Don't worry, Grandma!
25
00:01:18,821 --> 00:01:20,690
We'll stick together
like glue!
26
00:01:23,960 --> 00:01:25,962
- Wow!
27
00:01:26,028 --> 00:01:27,864
Come one!
28
00:01:27,964 --> 00:01:31,300
Come all!
29
00:01:31,367 --> 00:01:33,369
Ladies, gentlemen, children --
30
00:01:33,469 --> 00:01:37,039
even pets,
if you're packin' cash...
31
00:01:37,140 --> 00:01:40,977
To Larry's
Carnival of the Bizarre!
32
00:01:41,043 --> 00:01:43,880
Where even maggots have smiles!
33
00:01:47,517 --> 00:01:50,019
Sorry.
I only got but the one lung.
34
00:01:50,119 --> 00:01:52,221
Did you say secrets?!
35
00:01:52,321 --> 00:01:56,392
Care for a cricket, kid?
No?
36
00:01:56,492 --> 00:02:00,163
Fine! More for me!
37
00:02:00,229 --> 00:02:03,199
Larry has got just
the thing for you boys!
38
00:02:03,299 --> 00:02:06,335
Feast your peepers
on these attractions!
39
00:02:06,402 --> 00:02:07,970
We got the swords!
40
00:02:10,006 --> 00:02:11,874
We got the cars!
41
00:02:11,974 --> 00:02:15,745
And every child's favorite --
clowns!
42
00:02:17,513 --> 00:02:19,582
- Ooh!
- Ugh!
43
00:02:19,682 --> 00:02:23,486
So, what do you
think, my boy?
44
00:02:25,655 --> 00:02:29,058
I think I should catch up
with my brother. Thanks!
45
00:02:29,158 --> 00:02:30,493
Vic, w-wait up!
46
00:02:30,560 --> 00:02:32,261
Hey, can you
tell me where I can get
47
00:02:32,361 --> 00:02:34,063
some decent food
in this dump?
48
00:02:34,163 --> 00:02:35,998
You, ma'am,
49
00:02:36,065 --> 00:02:38,768
look like a woman
of good taste!
50
00:02:38,868 --> 00:02:41,337
You best believe it.
51
00:02:41,404 --> 00:02:43,272
Come with me!
52
00:02:43,372 --> 00:02:45,608
Right this way, ma'am.
53
00:02:45,708 --> 00:02:48,945
That's right.
Ladies first.
54
00:02:49,045 --> 00:02:50,947
It's on!
55
00:02:51,047 --> 00:02:52,582
Okay, one game.
56
00:02:52,682 --> 00:02:55,218
On your mark, get set...
57
00:02:57,553 --> 00:02:59,956
You're going down, clown.
58
00:03:00,056 --> 00:03:02,225
NYAAA!!
59
00:03:03,960 --> 00:03:06,596
Yes! How's it feel
to be out-clowned?
60
00:03:06,696 --> 00:03:08,431
Okay. You got me, Vic.
61
00:03:08,531 --> 00:03:10,132
Here's your prize.
62
00:03:12,068 --> 00:03:14,804
Okay. Next on the schedule --
the Ferris wheel.
63
00:03:14,904 --> 00:03:16,706
No, the Ferris wheel
is for babies.
64
00:03:16,772 --> 00:03:20,109
Yeah, it is for babies,
and we're gonna see it.
65
00:03:20,209 --> 00:03:22,645
No, I need to destroy
more clowns.
66
00:03:22,745 --> 00:03:26,315
Abuela said to stick together,
and I say it's time to go.
67
00:03:26,415 --> 00:03:27,583
Well, I'm not leaving.
68
00:03:27,650 --> 00:03:29,151
Yes, you are!
69
00:03:29,252 --> 00:03:32,288
Why do you got to stick
to your dumb schedule anyway?
70
00:03:32,388 --> 00:03:33,422
Hyah!
71
00:03:33,489 --> 00:03:35,925
- You know what? Fine.
72
00:03:35,992 --> 00:03:37,727
- Fine.
73
00:03:37,793 --> 00:03:40,329
- Fine!
74
00:03:40,429 --> 00:03:41,797
Unh! Fine!
75
00:03:41,897 --> 00:03:44,166
F-i-i-i-ine!
76
00:03:44,267 --> 00:03:45,768
F-i-i-i-ine!
77
00:03:45,835 --> 00:03:50,006
See you at sundown.
Enjoy the clowns!
78
00:03:57,013 --> 00:03:59,315
Say cheese.
79
00:04:05,254 --> 00:04:07,256
Vic, done with
those clowns?
80
00:04:19,702 --> 00:04:23,306
Oh, let's play
this one together!
81
00:04:24,974 --> 00:04:26,375
Oh, boy! We won!
82
00:04:26,475 --> 00:04:29,211
We always do best
when we work together!
83
00:04:29,312 --> 00:04:31,881
Ohh!
84
00:04:33,549 --> 00:04:36,519
Finished. And with
time to spare. Oh.
85
00:04:38,487 --> 00:04:41,824
Hmm. That's not on my map.
Uh...
86
00:04:41,891 --> 00:04:45,628
Is it too much to ask
for accuracy?
87
00:04:45,695 --> 00:04:48,230
Ah. There. Perfect.
88
00:04:49,699 --> 00:04:52,735
Ew! Ew, ew, ew, ew, ew! Gross!
89
00:04:52,835 --> 00:04:56,572
Uhh! What is this place?!
90
00:04:56,672 --> 00:05:00,409
Val! Where are you?!
91
00:05:00,509 --> 00:05:03,145
He knows we're
supposed to be back by sunset.
92
00:05:03,212 --> 00:05:06,148
What?! Val's dumb map?
93
00:05:07,583 --> 00:05:10,386
Huh.
94
00:05:10,486 --> 00:05:12,688
Whoa!
95
00:05:12,755 --> 00:05:14,824
Val, I can't believe
I'm the one saying this,
96
00:05:14,890 --> 00:05:17,360
but if we aren't home
by sunset, Grandma is gonna --
97
00:05:17,426 --> 00:05:20,496
Hang on, Vic. I think I found
Larry's secret attraction.
98
00:05:20,563 --> 00:05:22,398
Who cares?
Let's just go.
99
00:05:23,766 --> 00:05:26,102
You ain't goin' nowheres!
100
00:05:26,202 --> 00:05:31,273
You two are perfect for
my Cabinet of Curiosity!
101
00:05:31,374 --> 00:05:35,444
Folks around here will
line up for miles around
102
00:05:35,544 --> 00:05:37,079
to see it --
103
00:05:37,179 --> 00:05:39,882
like pigs
to the slop heap!
104
00:05:39,949 --> 00:05:41,784
Now presenting...
105
00:05:41,884 --> 00:05:45,454
the amazing
Brothers Worm!
106
00:05:45,554 --> 00:05:49,125
What? I don't need
another dumb brother!
107
00:06:05,374 --> 00:06:06,909
Aah!
108
00:06:09,078 --> 00:06:10,746
What's going on?!
109
00:06:10,813 --> 00:06:13,449
Valentino, we've got
to get out of here!
110
00:06:13,549 --> 00:06:16,152
Oh, you're never
getting out of here!
111
00:06:16,252 --> 00:06:18,821
- Huh?!
- What?!
112
00:06:18,921 --> 00:06:21,157
He turned you into my butt
and we're caged?
113
00:06:21,257 --> 00:06:22,625
What did that creep
do to us?!
114
00:06:22,725 --> 00:06:25,561
He made you
part of la familia!
115
00:06:25,628 --> 00:06:28,497
Hola, little darlings.
116
00:06:30,099 --> 00:06:32,001
Watch it.
Quit staring at me, boys.
117
00:06:32,101 --> 00:06:35,104
It's rude. Okay? I mean,
I know I look good. Come on.
118
00:06:35,171 --> 00:06:36,839
Maria Teresa?!
119
00:06:36,939 --> 00:06:38,941
We weren't always like this.
120
00:06:39,008 --> 00:06:42,011
We were normal people,
but then it all changed
121
00:06:42,111 --> 00:06:46,015
when Larry got his obsidian eye
that turned into us into...
122
00:06:46,115 --> 00:06:48,651
- Freaks?
- Victor! Rude.
123
00:06:48,751 --> 00:06:51,687
So he created you weirdos
with his eye?
124
00:06:51,787 --> 00:06:54,623
No one knows for sure.
125
00:06:56,659 --> 00:06:59,995
Hey, Chibuela.
Who are you talking to?
126
00:07:00,095 --> 00:07:03,966
Just the newest members
of our little family!
127
00:07:04,033 --> 00:07:05,835
New member? ¿Adónde vas?
128
00:07:05,935 --> 00:07:08,170
Just kidding, fool.
You're stuck here.
129
00:07:08,270 --> 00:07:10,840
Laugh now, cry later.
Right, Rugman?
130
00:07:10,940 --> 00:07:12,541
Down here.
131
00:07:12,641 --> 00:07:14,543
I use to sell rugs.
132
00:07:14,643 --> 00:07:16,345
Now I am one.
133
00:07:16,445 --> 00:07:19,381
Well, we got our own family.
Let's get out of here, Val.
134
00:07:19,482 --> 00:07:21,283
Okay! Maybe Maria Teresa
can help us.
135
00:07:21,350 --> 00:07:23,319
I'll get us out of here.
Just follow me.
136
00:07:23,385 --> 00:07:25,721
No, maybe we can shake
the lock loose.
137
00:07:25,821 --> 00:07:28,123
I'm the older brother!
Listen to me!
138
00:07:28,190 --> 00:07:30,860
Ugh! No!
Follow me!
139
00:07:31,994 --> 00:07:34,129
What is your problem?
140
00:07:34,196 --> 00:07:36,031
Being stuck to you!
141
00:07:36,131 --> 00:07:38,200
Oh, yeah? Like I want
to be inches away
142
00:07:38,300 --> 00:07:39,869
from your stank breath?!
143
00:07:44,373 --> 00:07:45,841
Well, we wouldn't be here
144
00:07:45,908 --> 00:07:48,911
if it wasn't for
your stupid schedule!
145
00:07:53,215 --> 00:07:54,884
Whoa!
146
00:08:01,223 --> 00:08:04,093
That's what's up!
147
00:08:04,193 --> 00:08:06,929
Hey. Why didn't I think
of that before?
148
00:08:14,203 --> 00:08:16,505
- Wait. We're free?
- Let's get out of here!
149
00:08:16,572 --> 00:08:18,874
No. We got to fix this.
150
00:08:18,941 --> 00:08:21,577
Remember -- I'll do the talking.
You just follow along.
151
00:08:21,677 --> 00:08:24,747
No way! Why would
he listen to us?
152
00:08:24,847 --> 00:08:27,783
Because I've studied
the power of persuasion.
153
00:08:27,883 --> 00:08:32,288
Hey! Who said you could be
out of your cage?!
154
00:08:32,388 --> 00:08:33,956
Oh! Larry!
155
00:08:34,056 --> 00:08:36,759
So, I've given it some thought,
and I-I don't think I'm cut out
156
00:08:36,859 --> 00:08:39,128
for this carnival
lifestyle, but, uh...
157
00:08:40,396 --> 00:08:42,631
That's enough
out of you, Wormy.
158
00:08:42,731 --> 00:08:45,734
M-M-May I interest you
in a lucrative trade?
159
00:08:45,801 --> 00:08:49,605
A, um, equivalent exchange
between us men, hmm?
160
00:08:49,705 --> 00:08:51,540
I'm listening...
161
00:08:51,607 --> 00:08:54,977
Well, I think, as two rational
people, we can agree to...
162
00:08:55,077 --> 00:08:58,314
Agree that this stinks?!
I didn't sign up for this!
163
00:08:58,414 --> 00:09:01,450
I'll show you what
I think of this carnival!
164
00:09:01,550 --> 00:09:04,320
- Vic!
- You little...
165
00:09:04,420 --> 00:09:07,323
We tried things your way.
Now let's try mine.
166
00:09:07,423 --> 00:09:09,892
Wait, Vic!
Where are you going?
167
00:09:09,959 --> 00:09:10,993
Whoa!
168
00:09:11,093 --> 00:09:12,761
Ugh.
169
00:09:14,897 --> 00:09:16,999
- Uh...
- Seriously?!
170
00:09:17,099 --> 00:09:19,268
Vic, this isn't a time
to play games!
171
00:09:19,335 --> 00:09:22,304
Zip it and trust me!
I got this.
172
00:09:22,404 --> 00:09:25,341
Uh...steady...
173
00:09:25,441 --> 00:09:28,344
Where are you, boy?!
174
00:09:28,444 --> 00:09:29,778
You!
175
00:09:29,845 --> 00:09:32,514
We gotta get out of here!
This isn't going to work!
176
00:09:32,615 --> 00:09:34,950
Stop moving around.
177
00:09:35,017 --> 00:09:36,518
Aah!
178
00:09:36,619 --> 00:09:38,621
Great. I missed
his creepy eye.
179
00:09:38,687 --> 00:09:42,157
So your half-baked plan
is my fault?!
180
00:09:42,257 --> 00:09:44,593
Well, it's better than
whatever you wanted to do.
181
00:09:44,660 --> 00:09:46,929
I am so sick of you!
182
00:09:46,996 --> 00:09:48,697
Whoa, Val. Wait. I --
183
00:09:48,797 --> 00:09:52,668
Yes! Ha-ha-ha-ha!
In your face, Vic!
184
00:09:52,768 --> 00:09:54,269
Whoa!
185
00:09:56,839 --> 00:09:58,974
You pull, too!
186
00:10:03,379 --> 00:10:05,614
Aah! Ohh! Hurry.
187
00:10:08,550 --> 00:10:11,720
Let's do this.
All set?
188
00:10:11,820 --> 00:10:14,556
Now let's flex
our hot-dog body.
189
00:10:14,657 --> 00:10:16,158
No! No!
190
00:10:16,225 --> 00:10:20,896
Do you have any idea how much
an obsidian eye costs?!
191
00:10:25,801 --> 00:10:29,405
We got our bodies back!
We got our bodies back!
192
00:10:36,045 --> 00:10:38,681
I bet Grandma's
asleep now anyways.
193
00:10:40,149 --> 00:10:42,885
You boys are late.
194
00:10:42,985 --> 00:10:45,688
Heh. Yeah. We, uh,
had to win you
195
00:10:45,754 --> 00:10:49,091
this cute little pepper,
Grandma.
196
00:10:49,191 --> 00:10:51,593
A present for me? Oh!
197
00:10:51,694 --> 00:10:54,596
You cannot buy me off
with trinkets!
198
00:10:54,697 --> 00:10:56,999
But at least
you stuck together.
199
00:10:57,066 --> 00:10:58,767
Uh...yeah.
200
00:10:58,867 --> 00:11:02,604
Yeah, uh, maybe
a little too much.