1 00:00:01,577 --> 00:00:03,079 [ Both laughing ] 2 00:00:03,179 --> 00:00:05,181 [ Bang! ] 3 00:00:05,248 --> 00:00:06,682 [ Both grunt ] 4 00:00:06,749 --> 00:00:10,186 ♪ 5 00:00:10,253 --> 00:00:12,121 [ Roars ] 6 00:00:14,223 --> 00:00:15,625 - Whoa! 7 00:00:15,725 --> 00:00:20,296 ♪ 8 00:00:20,396 --> 00:00:22,465 [ Chuckles ] 9 00:00:25,101 --> 00:00:27,937 ♪ 10 00:00:28,037 --> 00:00:30,139 [ Indistinct conversations ] 11 00:00:30,239 --> 00:00:33,309 ♪ 12 00:00:33,409 --> 00:00:35,978 Why did Abuela make us cater this dumb party? 13 00:00:36,079 --> 00:00:37,146 Nah! 14 00:00:37,246 --> 00:00:39,382 I'm not paying you two to chitchat. 15 00:00:39,449 --> 00:00:42,085 [ Munching ] 16 00:00:42,151 --> 00:00:43,553 Ew! 17 00:00:43,619 --> 00:00:46,089 You're not on the list, you mangy mutt! 18 00:00:46,155 --> 00:00:49,826 Who are you calling mangy, you miserable, snobby... 19 00:00:49,926 --> 00:00:52,128 [ Snarling indistinctly ] 20 00:00:52,228 --> 00:00:54,330 Achi! Language! 21 00:00:54,430 --> 00:00:55,765 That was a good one. 22 00:00:55,832 --> 00:00:57,066 [ Laughs ] 23 00:00:57,133 --> 00:00:59,669 Oh, look, I think it's chicharrones o'clock. 24 00:00:59,769 --> 00:01:00,970 Vile, little monster. 25 00:01:01,070 --> 00:01:02,472 He's just a dog, Tula. 26 00:01:02,572 --> 00:01:06,008 You're right, and you two are just fry cooks. 27 00:01:06,109 --> 00:01:07,743 So, why am I talking to you? 28 00:01:07,810 --> 00:01:09,412 Hmm! Let's go, Fresa. 29 00:01:09,479 --> 00:01:10,947 [ Dog barks ] 30 00:01:11,013 --> 00:01:12,348 The snootiness! 31 00:01:12,448 --> 00:01:15,151 May I have everyone's attention? 32 00:01:15,251 --> 00:01:16,686 My father's company is sponsoring 33 00:01:16,786 --> 00:01:18,187 the Monte Macabre Dog Show. 34 00:01:18,287 --> 00:01:22,091 This year's prize will be the best yet -- a golden trophy. 35 00:01:22,158 --> 00:01:24,360 [ All "ooh" ] 36 00:01:24,460 --> 00:01:25,995 I encourage you all to enter, 37 00:01:26,095 --> 00:01:28,698 even though Fresa and I win every year. 38 00:01:28,798 --> 00:01:32,301 How awesome would it be to own something gold? 39 00:01:32,368 --> 00:01:34,871 Yeah! Not to mention being able to rub it 40 00:01:34,971 --> 00:01:35,938 in Tula's smug face! 41 00:01:36,005 --> 00:01:37,607 But we don't have a dog. 42 00:01:37,673 --> 00:01:40,376 Or do we...? 43 00:01:40,476 --> 00:01:44,780 Ehh! Don't look where I'm licking! 44 00:01:44,847 --> 00:01:46,449 Uh, this dog show is 45 00:01:46,516 --> 00:01:49,385 for sophisticated purebreds like my Fresa, 46 00:01:49,485 --> 00:01:52,555 something a couple of fry cooks wouldn't understand. 47 00:01:52,655 --> 00:01:54,524 Now, Tula, dear, 48 00:01:54,624 --> 00:01:57,460 everyone should have a chance to enter the show, 49 00:01:57,527 --> 00:02:00,229 regardless of one's upbringing. 50 00:02:00,329 --> 00:02:02,899 It's the charitable thing to do. 51 00:02:02,999 --> 00:02:04,967 [ Sighs ] You're just gonna be embarrassed 52 00:02:05,034 --> 00:02:06,636 by my precious Fresa. 53 00:02:06,702 --> 00:02:09,205 Yeah, right! We're gonna beat your dog! 54 00:02:09,305 --> 00:02:12,208 But not literally 'cause that's animal cruelty. 55 00:02:12,308 --> 00:02:13,543 Come on. Let's go tell Achi. 56 00:02:13,643 --> 00:02:16,879 [ Laughs ] 57 00:02:16,979 --> 00:02:19,549 No. And just in case you do not understand, 58 00:02:19,649 --> 00:02:21,417 let me say it in Spanish, too. 59 00:02:21,517 --> 00:02:22,818 [ Clears throat ] 60 00:02:22,885 --> 00:02:25,321 No. [ Laughs ] 61 00:02:25,388 --> 00:02:26,389 Come on, Achi. 62 00:02:26,489 --> 00:02:28,691 We can't let Little Miss Perfect win. 63 00:02:28,758 --> 00:02:32,328 Dog shows are snobby and degrading. That is not me. 64 00:02:32,395 --> 00:02:36,432 Such trivial spectacles go against my dog morals. 65 00:02:36,532 --> 00:02:37,934 [ Stomach grumbles ] 66 00:02:38,034 --> 00:02:43,606 Say, i-is it chicharrones o'clock again already? 67 00:02:43,706 --> 00:02:45,775 That's what I'm talking about! 68 00:02:45,875 --> 00:02:48,844 No more free food. 69 00:02:48,911 --> 00:02:50,780 What?! You are holding out on me?! 70 00:02:50,880 --> 00:02:52,281 Please. I need it. 71 00:02:52,381 --> 00:02:53,616 Aah! 72 00:02:53,716 --> 00:02:55,284 How about we make you a deal? 73 00:02:55,384 --> 00:02:56,452 You do the dog show, and you don't have to beg 74 00:02:56,552 --> 00:02:57,920 for food ever again. 75 00:02:58,020 --> 00:03:00,957 You'll get this free chicharrones coupon. 76 00:03:01,057 --> 00:03:02,758 [ Panting, chomps ] 77 00:03:02,858 --> 00:03:08,464 But we understand if it goes against your precious morals. 78 00:03:08,564 --> 00:03:10,233 No, no, no, no, no! Wait, wait, wait! 79 00:03:10,299 --> 00:03:14,203 They don't call me Loose Morals Achi for nothing. 80 00:03:14,270 --> 00:03:15,538 It's a deal. 81 00:03:15,605 --> 00:03:17,907 It says here that they will be judging 82 00:03:17,974 --> 00:03:20,776 based on appearance, agility, and obedience. 83 00:03:20,876 --> 00:03:23,145 The classiest dog will win best in show. 84 00:03:23,246 --> 00:03:24,447 Easy! 85 00:03:24,547 --> 00:03:32,989 ♪ 86 00:03:33,089 --> 00:03:41,631 ♪ 87 00:03:41,731 --> 00:03:50,172 ♪ 88 00:03:50,273 --> 00:03:51,574 One last thing. 89 00:03:51,641 --> 00:03:54,176 According to the book, we'll have to inspect your coat. 90 00:03:54,277 --> 00:03:55,911 [ Laughs ] I am all bones, chico. 91 00:03:55,978 --> 00:03:59,081 I guess I'll just have to skip the competition. 92 00:03:59,148 --> 00:04:04,787 ♪ 93 00:04:04,854 --> 00:04:06,689 [ Sighs ] 94 00:04:06,789 --> 00:04:07,990 [ Blorp! ] 95 00:04:08,090 --> 00:04:09,358 Time to swap out your ears 96 00:04:09,458 --> 00:04:12,528 with these premium extra-soft floppy ones. 97 00:04:12,628 --> 00:04:13,996 What do you mean "swap"? 98 00:04:14,096 --> 00:04:16,766 These are real. 99 00:04:16,832 --> 00:04:18,601 [ Sighs ] 100 00:04:18,668 --> 00:04:20,636 We're totally gonna win that trophy 101 00:04:20,703 --> 00:04:22,938 and rub it in Tuna's spoiled face. 102 00:04:23,005 --> 00:04:25,207 He's perfect! 103 00:04:25,308 --> 00:04:27,510 ♪ 104 00:04:27,610 --> 00:04:31,213 Welcome to the Monte Macabro Dog Show! 105 00:04:31,314 --> 00:04:35,551 [ Cheers and applause ] 106 00:04:35,651 --> 00:04:38,287 These cutie poochies must compete in three events 107 00:04:38,354 --> 00:04:40,022 to be crowned best in show. 108 00:04:40,122 --> 00:04:43,893 The winner receive this 24-karat gold trophy. 109 00:04:43,993 --> 00:04:45,728 Both: Whoa! 110 00:04:45,828 --> 00:04:47,129 Pssh! You wish! 111 00:04:47,196 --> 00:04:49,665 It's gonna be my name on that trophy. 112 00:04:49,732 --> 00:04:51,567 I have my engraver here on standby. 113 00:04:51,667 --> 00:04:53,235 Hi, Pablo! 114 00:04:53,336 --> 00:04:56,739 Man, look at these poor excuses for perros. 115 00:04:56,839 --> 00:04:59,709 That one? I cannot even tell which end to sniff. 116 00:04:59,809 --> 00:05:02,978 Our first event is the appearance competition. 117 00:05:03,045 --> 00:05:05,848 please welcome esteemed canine expert 118 00:05:05,915 --> 00:05:08,651 Judge Ceasar-r-r! 119 00:05:08,718 --> 00:05:12,421 [ Cheers and applause ] 120 00:05:12,521 --> 00:05:14,056 6. 121 00:05:16,926 --> 00:05:18,828 5.5. 122 00:05:18,894 --> 00:05:19,762 [ Sneezes ] 123 00:05:19,862 --> 00:05:22,164 3.5. 124 00:05:22,231 --> 00:05:23,899 Oh, man. This guy is harsh. 125 00:05:23,999 --> 00:05:27,670 I don't need no jerk to tell me I'm beautiful. 126 00:05:27,737 --> 00:05:29,438 Good to see you again, Judge Ceasar. 127 00:05:29,538 --> 00:05:31,741 I'd just like to say Fresa's coat was groomed 128 00:05:31,841 --> 00:05:34,944 by the world-famous Precious Perros grooming company. 129 00:05:35,044 --> 00:05:36,846 9.5. 130 00:05:36,912 --> 00:05:38,247 9-point what?! 131 00:05:38,347 --> 00:05:39,382 I paid for a 10! 132 00:05:39,448 --> 00:05:41,217 Too fluffy. 133 00:05:41,283 --> 00:05:45,020 This is your fault for having a bad hair day. 134 00:05:45,087 --> 00:05:46,288 [ Whimpers ] 135 00:05:46,389 --> 00:05:48,724 Ha-ha! Tuna's dog stinks. 136 00:05:48,791 --> 00:05:50,459 Ahem! 137 00:05:50,559 --> 00:05:54,630 What is this? 138 00:05:54,730 --> 00:05:58,267 This consistency, this texture. 139 00:05:58,367 --> 00:06:01,704 You boys must take me for a fool! 140 00:06:01,771 --> 00:06:03,305 [ Both whimpering ] 141 00:06:03,406 --> 00:06:06,308 Well, let me tell you something. 142 00:06:06,409 --> 00:06:08,110 [ Inhales deeply ] 143 00:06:08,210 --> 00:06:11,213 I...am...a fool. 144 00:06:11,280 --> 00:06:12,314 Huh? 145 00:06:12,415 --> 00:06:15,418 I thought I'd seen it all -- every dog. 146 00:06:15,484 --> 00:06:18,487 And then I see this beautiful creature. 147 00:06:18,587 --> 00:06:20,723 In all my years of judging, 148 00:06:20,790 --> 00:06:24,093 I can finally give a worthy dog a 10. 149 00:06:24,160 --> 00:06:25,461 Whoo! 150 00:06:25,561 --> 00:06:26,662 Pbht! 151 00:06:26,762 --> 00:06:28,431 [ Growls ] You'd be nothing without me. 152 00:06:28,497 --> 00:06:30,966 Announcer: Our second event is the obstacle course. 153 00:06:31,066 --> 00:06:33,736 The fastest dog wins. 154 00:06:33,803 --> 00:06:35,137 Begin. 155 00:06:35,237 --> 00:06:38,240 Ah, this won't be so bad. 156 00:06:38,307 --> 00:06:40,342 Aaaaaaah! 157 00:06:40,443 --> 00:06:42,111 I can't do it! It hurts! 158 00:06:42,178 --> 00:06:44,914 Come on! My grandma can move faster than that! 159 00:06:44,980 --> 00:06:47,316 Aah! 160 00:06:47,416 --> 00:06:49,618 It hurts so much! 161 00:06:49,685 --> 00:06:50,786 Aah! Ooh! 162 00:06:50,853 --> 00:06:53,589 Don't let us down, Achi! Get up! Come on! 163 00:06:53,656 --> 00:06:55,524 [ Panting ] 164 00:06:55,624 --> 00:06:57,026 Aaaah! 165 00:06:57,126 --> 00:06:59,361 We got to win this thing! 166 00:06:59,462 --> 00:07:01,030 Move it, lazy bones! 167 00:07:01,130 --> 00:07:02,865 Ooh, aah, ooh, aah! 168 00:07:02,965 --> 00:07:05,768 You got to cross the finish line! 169 00:07:05,835 --> 00:07:07,203 [ Ticking ] 170 00:07:07,303 --> 00:07:13,642 ♪ 171 00:07:13,709 --> 00:07:15,344 Ohh! 172 00:07:15,444 --> 00:07:17,847 [ Both whimper ] 173 00:07:17,947 --> 00:07:19,148 [ Splat! ] 174 00:07:19,215 --> 00:07:27,456 ♪ 175 00:07:27,523 --> 00:07:28,824 A zero? 176 00:07:28,891 --> 00:07:31,393 This is gonna put us way behind in the competition. 177 00:07:31,494 --> 00:07:33,128 Both: Achi! 178 00:07:33,195 --> 00:07:35,231 You almost cost us the trophy! 179 00:07:35,331 --> 00:07:37,066 Yeah! Pull yourself together! 180 00:07:37,166 --> 00:07:40,069 ♪ 181 00:07:40,169 --> 00:07:41,570 You okay, Achi? 182 00:07:41,670 --> 00:07:43,739 Oh, sure. I am okay. 183 00:07:43,839 --> 00:07:46,141 So okay! 184 00:07:46,208 --> 00:07:47,977 Alright, let's just take a breather, 185 00:07:48,043 --> 00:07:49,979 and then we can get back to the competition. 186 00:07:50,045 --> 00:07:54,683 No. I have many loose morals, but not this loose! 187 00:07:54,750 --> 00:07:56,252 I'm getting out of here. 188 00:07:56,352 --> 00:07:58,888 You can't leave! We can still totally win this! 189 00:07:58,988 --> 00:08:02,224 And don't forget about the free chicharrones. 190 00:08:02,324 --> 00:08:06,161 I'd rather starve to death with my dignity! 191 00:08:06,228 --> 00:08:08,564 Hey, man, we made you what you are. 192 00:08:08,664 --> 00:08:10,432 You'd be nothing without us. 193 00:08:10,533 --> 00:08:12,001 Eh, who said that? 194 00:08:12,067 --> 00:08:16,272 I cannot tell if it was Victor and Valentino or Tula. 195 00:08:16,372 --> 00:08:18,774 ♪ 196 00:08:18,874 --> 00:08:20,776 Achi's right, Vic. 197 00:08:20,876 --> 00:08:23,946 No, he's not! Dumb dog. 198 00:08:24,046 --> 00:08:26,282 Okay, he is right! 199 00:08:26,382 --> 00:08:27,950 Come on. 200 00:08:28,050 --> 00:08:29,018 Achi! 201 00:08:29,084 --> 00:08:30,953 Come on, boy! 202 00:08:31,053 --> 00:08:33,889 ♪ 203 00:08:33,956 --> 00:08:36,225 Beat it, fleshbags. 204 00:08:36,292 --> 00:08:39,261 Look, Achi, our desire to win got carried away. 205 00:08:39,361 --> 00:08:41,130 Don't care! 206 00:08:41,230 --> 00:08:43,465 [ Both sputtering ] 207 00:08:43,566 --> 00:08:47,036 The truth is, Achi, you're not a good dog. 208 00:08:47,102 --> 00:08:49,972 You're rude, you steal food, and you smell. 209 00:08:50,072 --> 00:08:53,075 Also, you're, like, a skeleton, but that's why we like you. 210 00:08:53,142 --> 00:08:54,643 'Cause no one else is like you. 211 00:08:54,743 --> 00:08:56,445 Yeah. You're not a dog-show dog. 212 00:08:56,545 --> 00:08:58,213 So, we won't make you finish the competition. 213 00:08:58,280 --> 00:08:59,648 Yeah, let's go home. 214 00:08:59,748 --> 00:09:01,884 I accept your apology. 215 00:09:01,951 --> 00:09:05,321 But I gotta give those snobby stuff shirts 216 00:09:05,421 --> 00:09:07,423 a taste of the real Achi. 217 00:09:07,489 --> 00:09:10,926 Well, in that case... you're gonna need these. 218 00:09:10,993 --> 00:09:13,128 [ Chuckles mischievously ] 219 00:09:13,228 --> 00:09:16,332 Our final event is the obedience competition. 220 00:09:16,432 --> 00:09:18,233 Up first is Fresa. 221 00:09:18,300 --> 00:09:20,636 This one's gonna be easy, so don't mess up. 222 00:09:20,736 --> 00:09:24,073 Move it or lose it, Tuna sandwich! 223 00:09:24,139 --> 00:09:26,308 Hey, they can't do that! 224 00:09:26,408 --> 00:09:27,676 They're not up next. 225 00:09:27,776 --> 00:09:30,813 Aye, just let 'em go. I'm so done right now. 226 00:09:30,913 --> 00:09:32,982 ♪ 227 00:09:33,082 --> 00:09:35,417 Achi, sit. 228 00:09:35,484 --> 00:09:38,287 Ooh, yeah, baby! [ Chuckles ] 229 00:09:38,354 --> 00:09:39,955 S-Scooting? 230 00:09:40,022 --> 00:09:42,157 [ All gasp ] 231 00:09:42,257 --> 00:09:44,693 [ Both chuckle ] 232 00:09:44,793 --> 00:09:45,761 [ Belches loudly ] 233 00:09:45,828 --> 00:09:47,129 Ew! 234 00:09:47,196 --> 00:09:49,198 Achi, chase your tail. 235 00:09:49,298 --> 00:09:51,300 Come here, you! 236 00:09:51,367 --> 00:09:52,501 I got it. 237 00:09:52,601 --> 00:09:55,671 [ Gasps ] Obviously street dog behavior. 238 00:09:55,771 --> 00:09:57,773 Disqualified! 239 00:09:57,840 --> 00:09:59,375 Fellow butt-sniffers! 240 00:09:59,475 --> 00:10:03,112 It is time to rip off the collars of oppression -- 241 00:10:03,178 --> 00:10:08,217 time to stop being good dogs and just be dogs! 242 00:10:08,317 --> 00:10:11,954 Sí, se puede! [ Howls ] 243 00:10:12,021 --> 00:10:14,223 [ Dogs barking ] 244 00:10:14,323 --> 00:10:16,558 ♪ 245 00:10:16,659 --> 00:10:17,693 Aye que violencia! 246 00:10:17,793 --> 00:10:21,063 Disqualified, every one of you! 247 00:10:21,163 --> 00:10:23,565 Hurry up, Fresa. Let's get our trophy and go. 248 00:10:23,666 --> 00:10:25,134 Ew! 249 00:10:25,200 --> 00:10:26,902 Get off my trophy, street -- 250 00:10:27,002 --> 00:10:28,871 Huh? Aah!! 251 00:10:28,971 --> 00:10:30,205 Ugh! 252 00:10:30,305 --> 00:10:32,074 [ Both laughing ] 253 00:10:32,174 --> 00:10:34,076 [ Growls ] Fresa! 254 00:10:34,176 --> 00:10:36,478 Get these mutts off of me! 255 00:10:36,545 --> 00:10:39,348 Fresa! Don't...you... 256 00:10:39,415 --> 00:10:40,649 [ Growls ] 257 00:10:40,716 --> 00:10:42,918 No. No! Nooo!! 258 00:10:43,018 --> 00:10:45,320 [ Splashing ] 259 00:10:45,387 --> 00:10:46,889 [ Slurping ] 260 00:10:46,989 --> 00:10:50,192 Nothing better than free chicharrones. 261 00:10:50,259 --> 00:10:52,194 [ Chuckles ] Right, princess? 262 00:10:52,261 --> 00:10:53,595 [ Barks ] 263 00:10:53,696 --> 00:10:57,199 Um, I invited a couple of friends to, um, share. 264 00:10:57,266 --> 00:10:59,101 Sounds good, Ach-i-i-i! 265 00:10:59,201 --> 00:11:02,905 They look hungry! [ Laughs ] 266 00:11:04,873 --> 00:11:10,746 ♪ 267 00:11:10,846 --> 00:11:16,785 ♪ 268 00:11:16,885 --> 00:11:19,688 [ Both laughing ]