1
00:00:01,577 --> 00:00:03,079
[ Both laughing ]
2
00:00:03,179 --> 00:00:05,181
[ Bang! ]
3
00:00:05,248 --> 00:00:06,682
[ Both grunt ]
4
00:00:06,749 --> 00:00:10,186
♪
5
00:00:10,253 --> 00:00:12,121
[ Roars ]
6
00:00:14,223 --> 00:00:15,625
- Whoa!
7
00:00:15,725 --> 00:00:20,296
♪
8
00:00:20,396 --> 00:00:22,465
[ Chuckles ]
9
00:00:25,101 --> 00:00:27,937
♪
10
00:00:28,037 --> 00:00:30,139
[ Indistinct conversations ]
11
00:00:30,239 --> 00:00:33,309
♪
12
00:00:33,409 --> 00:00:35,978
Why did Abuela make us cater
this dumb party?
13
00:00:36,079 --> 00:00:37,146
Nah!
14
00:00:37,246 --> 00:00:39,382
I'm not paying you
two to chitchat.
15
00:00:39,449 --> 00:00:42,085
[ Munching ]
16
00:00:42,151 --> 00:00:43,553
Ew!
17
00:00:43,619 --> 00:00:46,089
You're not on the list,
you mangy mutt!
18
00:00:46,155 --> 00:00:49,826
Who are you calling mangy,
you miserable, snobby...
19
00:00:49,926 --> 00:00:52,128
[ Snarling
indistinctly ]
20
00:00:52,228 --> 00:00:54,330
Achi! Language!
21
00:00:54,430 --> 00:00:55,765
That was
a good one.
22
00:00:55,832 --> 00:00:57,066
[ Laughs ]
23
00:00:57,133 --> 00:00:59,669
Oh, look, I think
it's chicharrones o'clock.
24
00:00:59,769 --> 00:01:00,970
Vile, little monster.
25
00:01:01,070 --> 00:01:02,472
He's just a dog, Tula.
26
00:01:02,572 --> 00:01:06,008
You're right, and you two
are just fry cooks.
27
00:01:06,109 --> 00:01:07,743
So, why am I talking
to you?
28
00:01:07,810 --> 00:01:09,412
Hmm!
Let's go, Fresa.
29
00:01:09,479 --> 00:01:10,947
[ Dog barks ]
30
00:01:11,013 --> 00:01:12,348
The snootiness!
31
00:01:12,448 --> 00:01:15,151
May I have
everyone's attention?
32
00:01:15,251 --> 00:01:16,686
My father's company
is sponsoring
33
00:01:16,786 --> 00:01:18,187
the Monte Macabre Dog Show.
34
00:01:18,287 --> 00:01:22,091
This year's prize will be
the best yet -- a golden trophy.
35
00:01:22,158 --> 00:01:24,360
[ All "ooh" ]
36
00:01:24,460 --> 00:01:25,995
I encourage you all
to enter,
37
00:01:26,095 --> 00:01:28,698
even though Fresa
and I win every year.
38
00:01:28,798 --> 00:01:32,301
How awesome would it be
to own something gold?
39
00:01:32,368 --> 00:01:34,871
Yeah! Not to mention
being able to rub it
40
00:01:34,971 --> 00:01:35,938
in Tula's smug face!
41
00:01:36,005 --> 00:01:37,607
But we don't have
a dog.
42
00:01:37,673 --> 00:01:40,376
Or do we...?
43
00:01:40,476 --> 00:01:44,780
Ehh! Don't look
where I'm licking!
44
00:01:44,847 --> 00:01:46,449
Uh, this dog show is
45
00:01:46,516 --> 00:01:49,385
for sophisticated purebreds
like my Fresa,
46
00:01:49,485 --> 00:01:52,555
something a couple of fry cooks
wouldn't understand.
47
00:01:52,655 --> 00:01:54,524
Now, Tula, dear,
48
00:01:54,624 --> 00:01:57,460
everyone should have a chance
to enter the show,
49
00:01:57,527 --> 00:02:00,229
regardless
of one's upbringing.
50
00:02:00,329 --> 00:02:02,899
It's the charitable
thing to do.
51
00:02:02,999 --> 00:02:04,967
[ Sighs ] You're
just gonna be embarrassed
52
00:02:05,034 --> 00:02:06,636
by my precious Fresa.
53
00:02:06,702 --> 00:02:09,205
Yeah, right!
We're gonna beat your dog!
54
00:02:09,305 --> 00:02:12,208
But not literally
'cause that's animal cruelty.
55
00:02:12,308 --> 00:02:13,543
Come on.
Let's go tell Achi.
56
00:02:13,643 --> 00:02:16,879
[ Laughs ]
57
00:02:16,979 --> 00:02:19,549
No. And just in case
you do not understand,
58
00:02:19,649 --> 00:02:21,417
let me say it
in Spanish, too.
59
00:02:21,517 --> 00:02:22,818
[ Clears throat ]
60
00:02:22,885 --> 00:02:25,321
No.
[ Laughs ]
61
00:02:25,388 --> 00:02:26,389
Come on, Achi.
62
00:02:26,489 --> 00:02:28,691
We can't let
Little Miss Perfect win.
63
00:02:28,758 --> 00:02:32,328
Dog shows are snobby
and degrading. That is not me.
64
00:02:32,395 --> 00:02:36,432
Such trivial spectacles
go against my dog morals.
65
00:02:36,532 --> 00:02:37,934
[ Stomach grumbles ]
66
00:02:38,034 --> 00:02:43,606
Say, i-is it chicharrones
o'clock again already?
67
00:02:43,706 --> 00:02:45,775
That's what
I'm talking about!
68
00:02:45,875 --> 00:02:48,844
No more free food.
69
00:02:48,911 --> 00:02:50,780
What?!
You are holding out on me?!
70
00:02:50,880 --> 00:02:52,281
Please.
I need it.
71
00:02:52,381 --> 00:02:53,616
Aah!
72
00:02:53,716 --> 00:02:55,284
How about
we make you a deal?
73
00:02:55,384 --> 00:02:56,452
You do the dog show,
and you don't have to beg
74
00:02:56,552 --> 00:02:57,920
for food ever again.
75
00:02:58,020 --> 00:03:00,957
You'll get this
free chicharrones coupon.
76
00:03:01,057 --> 00:03:02,758
[ Panting, chomps ]
77
00:03:02,858 --> 00:03:08,464
But we understand if it goes
against your precious morals.
78
00:03:08,564 --> 00:03:10,233
No, no, no, no, no!
Wait, wait, wait!
79
00:03:10,299 --> 00:03:14,203
They don't call me
Loose Morals Achi for nothing.
80
00:03:14,270 --> 00:03:15,538
It's a deal.
81
00:03:15,605 --> 00:03:17,907
It says here
that they will be judging
82
00:03:17,974 --> 00:03:20,776
based on appearance,
agility, and obedience.
83
00:03:20,876 --> 00:03:23,145
The classiest dog
will win best in show.
84
00:03:23,246 --> 00:03:24,447
Easy!
85
00:03:24,547 --> 00:03:32,989
♪
86
00:03:33,089 --> 00:03:41,631
♪
87
00:03:41,731 --> 00:03:50,172
♪
88
00:03:50,273 --> 00:03:51,574
One last thing.
89
00:03:51,641 --> 00:03:54,176
According to the book,
we'll have to inspect your coat.
90
00:03:54,277 --> 00:03:55,911
[ Laughs ]
I am all bones, chico.
91
00:03:55,978 --> 00:03:59,081
I guess I'll just have to skip
the competition.
92
00:03:59,148 --> 00:04:04,787
♪
93
00:04:04,854 --> 00:04:06,689
[ Sighs ]
94
00:04:06,789 --> 00:04:07,990
[ Blorp! ]
95
00:04:08,090 --> 00:04:09,358
Time to swap out
your ears
96
00:04:09,458 --> 00:04:12,528
with these premium
extra-soft floppy ones.
97
00:04:12,628 --> 00:04:13,996
What do you mean "swap"?
98
00:04:14,096 --> 00:04:16,766
These are real.
99
00:04:16,832 --> 00:04:18,601
[ Sighs ]
100
00:04:18,668 --> 00:04:20,636
We're totally gonna win
that trophy
101
00:04:20,703 --> 00:04:22,938
and rub it in Tuna's
spoiled face.
102
00:04:23,005 --> 00:04:25,207
He's perfect!
103
00:04:25,308 --> 00:04:27,510
♪
104
00:04:27,610 --> 00:04:31,213
Welcome to the
Monte Macabro Dog Show!
105
00:04:31,314 --> 00:04:35,551
[ Cheers and applause ]
106
00:04:35,651 --> 00:04:38,287
These cutie poochies
must compete in three events
107
00:04:38,354 --> 00:04:40,022
to be crowned best in show.
108
00:04:40,122 --> 00:04:43,893
The winner receive
this 24-karat gold trophy.
109
00:04:43,993 --> 00:04:45,728
Both: Whoa!
110
00:04:45,828 --> 00:04:47,129
Pssh!
You wish!
111
00:04:47,196 --> 00:04:49,665
It's gonna be my name
on that trophy.
112
00:04:49,732 --> 00:04:51,567
I have my engraver here
on standby.
113
00:04:51,667 --> 00:04:53,235
Hi, Pablo!
114
00:04:53,336 --> 00:04:56,739
Man, look at these
poor excuses for perros.
115
00:04:56,839 --> 00:04:59,709
That one? I cannot even tell
which end to sniff.
116
00:04:59,809 --> 00:05:02,978
Our first event is
the appearance competition.
117
00:05:03,045 --> 00:05:05,848
please welcome esteemed
canine expert
118
00:05:05,915 --> 00:05:08,651
Judge Ceasar-r-r!
119
00:05:08,718 --> 00:05:12,421
[ Cheers and applause ]
120
00:05:12,521 --> 00:05:14,056
6.
121
00:05:16,926 --> 00:05:18,828
5.5.
122
00:05:18,894 --> 00:05:19,762
[ Sneezes ]
123
00:05:19,862 --> 00:05:22,164
3.5.
124
00:05:22,231 --> 00:05:23,899
Oh, man.
This guy is harsh.
125
00:05:23,999 --> 00:05:27,670
I don't need no jerk to tell me
I'm beautiful.
126
00:05:27,737 --> 00:05:29,438
Good to see you again,
Judge Ceasar.
127
00:05:29,538 --> 00:05:31,741
I'd just like to say
Fresa's coat was groomed
128
00:05:31,841 --> 00:05:34,944
by the world-famous Precious
Perros grooming company.
129
00:05:35,044 --> 00:05:36,846
9.5.
130
00:05:36,912 --> 00:05:38,247
9-point what?!
131
00:05:38,347 --> 00:05:39,382
I paid for a 10!
132
00:05:39,448 --> 00:05:41,217
Too fluffy.
133
00:05:41,283 --> 00:05:45,020
This is your fault for having
a bad hair day.
134
00:05:45,087 --> 00:05:46,288
[ Whimpers ]
135
00:05:46,389 --> 00:05:48,724
Ha-ha!
Tuna's dog stinks.
136
00:05:48,791 --> 00:05:50,459
Ahem!
137
00:05:50,559 --> 00:05:54,630
What is this?
138
00:05:54,730 --> 00:05:58,267
This consistency,
this texture.
139
00:05:58,367 --> 00:06:01,704
You boys must take me
for a fool!
140
00:06:01,771 --> 00:06:03,305
[ Both whimpering ]
141
00:06:03,406 --> 00:06:06,308
Well, let me
tell you something.
142
00:06:06,409 --> 00:06:08,110
[ Inhales deeply ]
143
00:06:08,210 --> 00:06:11,213
I...am...a fool.
144
00:06:11,280 --> 00:06:12,314
Huh?
145
00:06:12,415 --> 00:06:15,418
I thought I'd seen it all --
every dog.
146
00:06:15,484 --> 00:06:18,487
And then I see
this beautiful creature.
147
00:06:18,587 --> 00:06:20,723
In all my years
of judging,
148
00:06:20,790 --> 00:06:24,093
I can finally give
a worthy dog a 10.
149
00:06:24,160 --> 00:06:25,461
Whoo!
150
00:06:25,561 --> 00:06:26,662
Pbht!
151
00:06:26,762 --> 00:06:28,431
[ Growls ]
You'd be nothing without me.
152
00:06:28,497 --> 00:06:30,966
Announcer: Our second event
is the obstacle course.
153
00:06:31,066 --> 00:06:33,736
The fastest dog wins.
154
00:06:33,803 --> 00:06:35,137
Begin.
155
00:06:35,237 --> 00:06:38,240
Ah, this
won't be so bad.
156
00:06:38,307 --> 00:06:40,342
Aaaaaaah!
157
00:06:40,443 --> 00:06:42,111
I can't do it!
It hurts!
158
00:06:42,178 --> 00:06:44,914
Come on! My grandma can move
faster than that!
159
00:06:44,980 --> 00:06:47,316
Aah!
160
00:06:47,416 --> 00:06:49,618
It hurts so much!
161
00:06:49,685 --> 00:06:50,786
Aah! Ooh!
162
00:06:50,853 --> 00:06:53,589
Don't let us down, Achi!
Get up! Come on!
163
00:06:53,656 --> 00:06:55,524
[ Panting ]
164
00:06:55,624 --> 00:06:57,026
Aaaah!
165
00:06:57,126 --> 00:06:59,361
We got to
win this thing!
166
00:06:59,462 --> 00:07:01,030
Move it, lazy bones!
167
00:07:01,130 --> 00:07:02,865
Ooh, aah, ooh, aah!
168
00:07:02,965 --> 00:07:05,768
You got to cross
the finish line!
169
00:07:05,835 --> 00:07:07,203
[ Ticking ]
170
00:07:07,303 --> 00:07:13,642
♪
171
00:07:13,709 --> 00:07:15,344
Ohh!
172
00:07:15,444 --> 00:07:17,847
[ Both whimper ]
173
00:07:17,947 --> 00:07:19,148
[ Splat! ]
174
00:07:19,215 --> 00:07:27,456
♪
175
00:07:27,523 --> 00:07:28,824
A zero?
176
00:07:28,891 --> 00:07:31,393
This is gonna put us
way behind in the competition.
177
00:07:31,494 --> 00:07:33,128
Both: Achi!
178
00:07:33,195 --> 00:07:35,231
You almost cost us
the trophy!
179
00:07:35,331 --> 00:07:37,066
Yeah! Pull yourself
together!
180
00:07:37,166 --> 00:07:40,069
♪
181
00:07:40,169 --> 00:07:41,570
You okay, Achi?
182
00:07:41,670 --> 00:07:43,739
Oh, sure.
I am okay.
183
00:07:43,839 --> 00:07:46,141
So okay!
184
00:07:46,208 --> 00:07:47,977
Alright, let's just
take a breather,
185
00:07:48,043 --> 00:07:49,979
and then we can get back
to the competition.
186
00:07:50,045 --> 00:07:54,683
No. I have many loose morals,
but not this loose!
187
00:07:54,750 --> 00:07:56,252
I'm getting out of here.
188
00:07:56,352 --> 00:07:58,888
You can't leave!
We can still totally win this!
189
00:07:58,988 --> 00:08:02,224
And don't forget
about the free chicharrones.
190
00:08:02,324 --> 00:08:06,161
I'd rather starve to death
with my dignity!
191
00:08:06,228 --> 00:08:08,564
Hey, man, we made you
what you are.
192
00:08:08,664 --> 00:08:10,432
You'd be nothing
without us.
193
00:08:10,533 --> 00:08:12,001
Eh, who said that?
194
00:08:12,067 --> 00:08:16,272
I cannot tell if it was
Victor and Valentino or Tula.
195
00:08:16,372 --> 00:08:18,774
♪
196
00:08:18,874 --> 00:08:20,776
Achi's right, Vic.
197
00:08:20,876 --> 00:08:23,946
No, he's not!
Dumb dog.
198
00:08:24,046 --> 00:08:26,282
Okay, he is right!
199
00:08:26,382 --> 00:08:27,950
Come on.
200
00:08:28,050 --> 00:08:29,018
Achi!
201
00:08:29,084 --> 00:08:30,953
Come on, boy!
202
00:08:31,053 --> 00:08:33,889
♪
203
00:08:33,956 --> 00:08:36,225
Beat it, fleshbags.
204
00:08:36,292 --> 00:08:39,261
Look, Achi, our desire to win
got carried away.
205
00:08:39,361 --> 00:08:41,130
Don't care!
206
00:08:41,230 --> 00:08:43,465
[ Both sputtering ]
207
00:08:43,566 --> 00:08:47,036
The truth is, Achi,
you're not a good dog.
208
00:08:47,102 --> 00:08:49,972
You're rude, you steal food,
and you smell.
209
00:08:50,072 --> 00:08:53,075
Also, you're, like, a skeleton,
but that's why we like you.
210
00:08:53,142 --> 00:08:54,643
'Cause no one else
is like you.
211
00:08:54,743 --> 00:08:56,445
Yeah. You're not
a dog-show dog.
212
00:08:56,545 --> 00:08:58,213
So, we won't make you finish
the competition.
213
00:08:58,280 --> 00:08:59,648
Yeah, let's go home.
214
00:08:59,748 --> 00:09:01,884
I accept your apology.
215
00:09:01,951 --> 00:09:05,321
But I gotta give
those snobby stuff shirts
216
00:09:05,421 --> 00:09:07,423
a taste
of the real Achi.
217
00:09:07,489 --> 00:09:10,926
Well, in that case...
you're gonna need these.
218
00:09:10,993 --> 00:09:13,128
[ Chuckles mischievously ]
219
00:09:13,228 --> 00:09:16,332
Our final event is
the obedience competition.
220
00:09:16,432 --> 00:09:18,233
Up first is Fresa.
221
00:09:18,300 --> 00:09:20,636
This one's gonna be easy,
so don't mess up.
222
00:09:20,736 --> 00:09:24,073
Move it or lose it,
Tuna sandwich!
223
00:09:24,139 --> 00:09:26,308
Hey, they
can't do that!
224
00:09:26,408 --> 00:09:27,676
They're not up next.
225
00:09:27,776 --> 00:09:30,813
Aye, just let 'em go.
I'm so done right now.
226
00:09:30,913 --> 00:09:32,982
♪
227
00:09:33,082 --> 00:09:35,417
Achi, sit.
228
00:09:35,484 --> 00:09:38,287
Ooh, yeah, baby!
[ Chuckles ]
229
00:09:38,354 --> 00:09:39,955
S-Scooting?
230
00:09:40,022 --> 00:09:42,157
[ All gasp ]
231
00:09:42,257 --> 00:09:44,693
[ Both chuckle ]
232
00:09:44,793 --> 00:09:45,761
[ Belches loudly ]
233
00:09:45,828 --> 00:09:47,129
Ew!
234
00:09:47,196 --> 00:09:49,198
Achi, chase your tail.
235
00:09:49,298 --> 00:09:51,300
Come here, you!
236
00:09:51,367 --> 00:09:52,501
I got it.
237
00:09:52,601 --> 00:09:55,671
[ Gasps ]
Obviously street dog behavior.
238
00:09:55,771 --> 00:09:57,773
Disqualified!
239
00:09:57,840 --> 00:09:59,375
Fellow butt-sniffers!
240
00:09:59,475 --> 00:10:03,112
It is time to rip off
the collars of oppression --
241
00:10:03,178 --> 00:10:08,217
time to stop being good dogs
and just be dogs!
242
00:10:08,317 --> 00:10:11,954
Sí, se puede!
[ Howls ]
243
00:10:12,021 --> 00:10:14,223
[ Dogs barking ]
244
00:10:14,323 --> 00:10:16,558
♪
245
00:10:16,659 --> 00:10:17,693
Aye que violencia!
246
00:10:17,793 --> 00:10:21,063
Disqualified,
every one of you!
247
00:10:21,163 --> 00:10:23,565
Hurry up, Fresa.
Let's get our trophy and go.
248
00:10:23,666 --> 00:10:25,134
Ew!
249
00:10:25,200 --> 00:10:26,902
Get off my trophy,
street --
250
00:10:27,002 --> 00:10:28,871
Huh? Aah!!
251
00:10:28,971 --> 00:10:30,205
Ugh!
252
00:10:30,305 --> 00:10:32,074
[ Both laughing ]
253
00:10:32,174 --> 00:10:34,076
[ Growls ]
Fresa!
254
00:10:34,176 --> 00:10:36,478
Get these mutts off of me!
255
00:10:36,545 --> 00:10:39,348
Fresa!
Don't...you...
256
00:10:39,415 --> 00:10:40,649
[ Growls ]
257
00:10:40,716 --> 00:10:42,918
No. No! Nooo!!
258
00:10:43,018 --> 00:10:45,320
[ Splashing ]
259
00:10:45,387 --> 00:10:46,889
[ Slurping ]
260
00:10:46,989 --> 00:10:50,192
Nothing better
than free chicharrones.
261
00:10:50,259 --> 00:10:52,194
[ Chuckles ]
Right, princess?
262
00:10:52,261 --> 00:10:53,595
[ Barks ]
263
00:10:53,696 --> 00:10:57,199
Um, I invited a couple
of friends to, um, share.
264
00:10:57,266 --> 00:10:59,101
Sounds good, Ach-i-i-i!
265
00:10:59,201 --> 00:11:02,905
They look hungry!
[ Laughs ]
266
00:11:04,873 --> 00:11:10,746
♪
267
00:11:10,846 --> 00:11:16,785
♪
268
00:11:16,885 --> 00:11:19,688
[ Both laughing ]