1 00:00:04,065 --> 00:00:07,053 ♪ Magic is real here ♪ 2 00:00:07,055 --> 00:00:09,066 ♪ Far away from home ♪ 3 00:00:10,044 --> 00:00:12,052 ♪ Anything can happen ♪ 4 00:00:12,054 --> 00:00:15,052 ♪ When witches make the rules ♪ 5 00:00:15,054 --> 00:00:17,059 ♪ Monsters are cool ♪ 6 00:00:17,061 --> 00:00:20,060 ♪ The moon is our friend ♪ 7 00:00:20,062 --> 00:00:23,044 ♪ I wanna stay with you ♪ 8 00:00:23,046 --> 00:00:27,051 ♪ On Summer Camp Island ♪ 9 00:00:28,062 --> 00:00:35,043 ♪ 10 00:00:35,045 --> 00:00:36,060 Alright, Hiking Club! 11 00:00:36,062 --> 00:00:38,052 Are we ready to get out there and explore 12 00:00:38,054 --> 00:00:39,064 the unknown parts of the island? 13 00:00:39,066 --> 00:00:41,044 Yeah! 14 00:00:41,046 --> 00:00:42,063 Let me just double-check our supplies. 15 00:00:42,065 --> 00:00:45,057 Okay, sandwiches, water, compass, 16 00:00:45,059 --> 00:00:47,059 notebook, extra socks, 17 00:00:47,061 --> 00:00:49,051 and one-two-three- four-five-six-seven 18 00:00:49,053 --> 00:00:51,053 eight-nine-ten-eleven- twelve-thirteen-fourteen 19 00:00:51,055 --> 00:00:53,058 rolls of toilet paper. 20 00:00:53,060 --> 00:00:55,053 Eh? 21 00:00:55,055 --> 00:00:56,057 [ Sigh! ] 22 00:00:56,059 --> 00:00:58,059 What's everyone else gonna use? 23 00:01:02,045 --> 00:01:03,065 [ Giggle! ] 24 00:01:04,043 --> 00:01:06,062 Oh, Hedgehog... 25 00:01:06,064 --> 00:01:08,054 Rrrr... 26 00:01:08,056 --> 00:01:09,060 Oof! 27 00:01:09,062 --> 00:01:12,045 Now we just have to decide where to explore. 28 00:01:12,047 --> 00:01:13,063 Hmm. 29 00:01:13,065 --> 00:01:16,056 How about that little patch of woods? 30 00:01:16,058 --> 00:01:18,056 Whoa. Hey, Hedge? 31 00:01:18,058 --> 00:01:19,061 Doesn't that look like 32 00:01:19,063 --> 00:01:21,063 the New Jersey Pine Barrens back home? 33 00:01:21,065 --> 00:01:24,051 Yeah! 34 00:01:24,053 --> 00:01:27,057 And that looks like Susie, Betsy, and Alice. 35 00:01:27,059 --> 00:01:29,062 ♪ 36 00:01:29,064 --> 00:01:31,049 [ Sniff! ] 37 00:01:31,051 --> 00:01:32,064 Don't you want to be turned into the wood paneling 38 00:01:32,066 --> 00:01:34,052 of an infrared sauna? 39 00:01:34,054 --> 00:01:35,064 Hi, Susie! Ahh! 40 00:01:35,066 --> 00:01:37,048 You! 41 00:01:37,050 --> 00:01:39,048 We didn't know there were pine barrens on this island. 42 00:01:39,050 --> 00:01:41,046 Yeah, we made 'em when we first got here, 43 00:01:41,048 --> 00:01:43,048 in case the Jersey Devil ever showed up. 44 00:01:43,050 --> 00:01:44,061 Which he didn't. 45 00:01:44,063 --> 00:01:46,043 Anyway, now I'm a-tearing 'em down 46 00:01:46,045 --> 00:01:47,065 and puttin' up a spa for us witches. 47 00:01:48,043 --> 00:01:49,064 Eh, mainly me. 48 00:01:49,066 --> 00:01:51,046 [ Ding! ] 49 00:01:51,048 --> 00:01:53,047 Wait! [ Growl! ] 50 00:01:53,049 --> 00:01:54,058 The Jersey Devil? 51 00:01:54,060 --> 00:01:55,060 You can't, Susie! 52 00:01:55,062 --> 00:01:57,059 He could show up any time! 53 00:01:57,061 --> 00:01:59,066 Yeah, he's just not here right now. 54 00:02:00,044 --> 00:02:01,059 What's the Jersey Devil? 55 00:02:01,061 --> 00:02:05,054 He's a mythical beast who roams the New Jersey Pine Barrens. 56 00:02:05,056 --> 00:02:07,049 Oscar and I met him once. 57 00:02:07,051 --> 00:02:09,048 Tell the story, Oscar. Okay. 58 00:02:09,050 --> 00:02:11,060 But chime in if I start meandering. 59 00:02:11,062 --> 00:02:13,049 Ugh, fine! 60 00:02:13,051 --> 00:02:14,055 We're due for a break anyways. 61 00:02:14,057 --> 00:02:16,052 [ Ding! ] 62 00:02:16,054 --> 00:02:19,047 ♪ 63 00:02:19,049 --> 00:02:20,064 It happened when we were six. 64 00:02:20,066 --> 00:02:22,066 My dad took me and Hedgehog on a canoe trip 65 00:02:23,044 --> 00:02:26,057 through the Pine Barrens. 66 00:02:26,059 --> 00:02:29,055 Okay, sandwiches, water, compass, 67 00:02:29,057 --> 00:02:31,062 notebook, extra socks, 68 00:02:31,064 --> 00:02:34,043 and one-two-three-four-five-six- seven-eight-nine-ten-eleven 69 00:02:34,045 --> 00:02:36,060 twelve-thirteen-fourteen rolls of toilet paper. 70 00:02:36,062 --> 00:02:38,066 What's everyone else gonna use? 71 00:02:42,052 --> 00:02:44,054 Oh, Hedgehog. You're so funny! 72 00:02:44,056 --> 00:02:46,046 Aw, c'mon, Oscar. 73 00:02:46,048 --> 00:02:47,064 It's not that funny. 74 00:02:47,066 --> 00:02:49,047 No, it is. 75 00:02:49,049 --> 00:02:51,060 I will never not laugh at that joke. 76 00:02:51,062 --> 00:02:54,056 Wow. 77 00:02:54,058 --> 00:02:56,064 Paddle team activate! 78 00:02:56,066 --> 00:02:58,054 Pshhh! 79 00:02:58,056 --> 00:02:59,064 Huh? 80 00:02:59,066 --> 00:03:02,046 So, I'll sit in the back and steer. 81 00:03:02,048 --> 00:03:04,055 Hedgehog, you sit in the front and help me paddle. 82 00:03:06,066 --> 00:03:08,056 And you sit in the middle, buddy. 83 00:03:08,058 --> 00:03:09,066 Cool! 84 00:03:10,044 --> 00:03:13,058 Okay, Hedgehog, ready your paddle. 85 00:03:13,060 --> 00:03:15,053 Oscar, you just sit there 86 00:03:15,055 --> 00:03:18,044 like my special, little sack of potatoes. 87 00:03:18,046 --> 00:03:21,044 A sack of potatoes with a paddle? 88 00:03:21,046 --> 00:03:23,053 No, we're just going to do it like this for now. 89 00:03:23,055 --> 00:03:25,060 Just till we're a little ways down the river. 90 00:03:25,062 --> 00:03:29,049 ♪ 91 00:03:29,051 --> 00:03:32,065 [ Ribbit! ] 92 00:03:33,043 --> 00:03:35,064 Mmm... 93 00:03:35,066 --> 00:03:37,049 Mr. Peltzer? 94 00:03:37,051 --> 00:03:39,044 Huh? 95 00:03:39,046 --> 00:03:40,065 Oh. Hey, Oscar? 96 00:03:41,043 --> 00:03:43,048 Did you know being the sack of potatoes 97 00:03:43,050 --> 00:03:46,055 is the most important canoe job you can have? 98 00:03:46,057 --> 00:03:49,053 The person in the middle balances out the whole canoe. 99 00:03:49,055 --> 00:03:52,049 Without you, we'd tip! 100 00:03:52,051 --> 00:03:54,061 Plus, I need you to be on the lookout 101 00:03:54,063 --> 00:03:56,045 for the Jersey Devil. 102 00:03:56,047 --> 00:03:58,045 Jersey Devil? 103 00:03:58,047 --> 00:04:00,049 Some say The Jersey Devil was born 104 00:04:00,051 --> 00:04:01,053 on the 13th day 105 00:04:01,055 --> 00:04:03,066 of the 13th month of the 13th year 106 00:04:04,044 --> 00:04:07,060 of the 13th century on Friday the 13th, 107 00:04:07,062 --> 00:04:11,044 and he was the 13th baby of the 13th witch 108 00:04:11,046 --> 00:04:12,060 in the 13th coven. 109 00:04:12,062 --> 00:04:13,065 [ Gasp! ] 110 00:04:14,043 --> 00:04:15,061 What does the Jersey Devil look like? 111 00:04:15,063 --> 00:04:18,066 Some say the head of a horse, wings of a bat, 112 00:04:19,044 --> 00:04:21,049 the hooves of a -- A horse? 113 00:04:21,051 --> 00:04:22,055 Technically, a goat. 114 00:04:22,057 --> 00:04:24,063 And maybe you'll say, "a hoof is a hoof" 115 00:04:24,065 --> 00:04:27,048 but this is a cloven hoof! 116 00:04:27,050 --> 00:04:29,061 Others say he has the head of a horse 117 00:04:29,063 --> 00:04:32,060 and the body of a horse... 118 00:04:32,062 --> 00:04:35,055 so he might just be a horse. 119 00:04:35,057 --> 00:04:37,051 Whoa. 120 00:04:37,053 --> 00:04:39,062 He was first sighted in the 1700s, 121 00:04:39,064 --> 00:04:43,060 and they say he's lurked through the Barrens ever since, 122 00:04:43,062 --> 00:04:45,058 looking for sandwiches. 123 00:04:45,060 --> 00:04:48,052 Why doesn't he just make his own sandwiches? 124 00:04:48,054 --> 00:04:50,066 Because sandwiches always taste better 125 00:04:51,044 --> 00:04:53,055 when someone else makes them. 126 00:04:53,057 --> 00:04:55,043 Mm-hmm. 127 00:04:55,045 --> 00:04:56,063 There are supposedly three signs 128 00:04:56,065 --> 00:04:58,061 that the Jersey Devil is nearby. 129 00:04:58,063 --> 00:05:03,052 First, the air around you gets -- [ Shivering ] cold. 130 00:05:03,054 --> 00:05:06,055 Second, you get a tickle -- [ Coughing ] 131 00:05:06,057 --> 00:05:07,059 a tickle in your throat. 132 00:05:07,061 --> 00:05:08,061 [ Gulp! ] 133 00:05:08,063 --> 00:05:09,065 And the third? 134 00:05:10,043 --> 00:05:14,063 You hear a terrible, inhuman tummy grumble. 135 00:05:14,065 --> 00:05:16,059 Ahh! 136 00:05:16,061 --> 00:05:18,049 Hey, let's have lunch. 137 00:05:20,060 --> 00:05:21,063 I'm finished, Dad. 138 00:05:21,065 --> 00:05:24,048 Can you wash the pan for us? 139 00:05:27,049 --> 00:05:28,051 [ Laughing ] 140 00:05:28,053 --> 00:05:30,049 Canoer: It's a bummer Teller didn't come. 141 00:05:30,051 --> 00:05:32,044 We need someone to balance out the middle. 142 00:05:32,046 --> 00:05:33,049 Don't worry. 143 00:05:33,051 --> 00:05:35,044 We'll just put the cooler in the middle. 144 00:05:35,046 --> 00:05:36,064 It does the same job as a person, 145 00:05:36,066 --> 00:05:38,065 plus it keeps the drinks cold! 146 00:05:39,043 --> 00:05:40,050 [ Laugh! ] 147 00:05:40,052 --> 00:05:42,060 Not that anyone asked, but just to be clear, 148 00:05:42,062 --> 00:05:45,059 the list of canoe jobs in order of importance are -- 149 00:05:45,061 --> 00:05:47,048 back paddler, front paddler, 150 00:05:47,050 --> 00:05:49,065 then the least important person in the middle. 151 00:05:50,043 --> 00:05:55,064 ♪ 152 00:05:55,066 --> 00:05:58,057 How's my little sack of potatoes doing? 153 00:05:58,059 --> 00:06:00,057 Still keeping the boat steady? 154 00:06:02,055 --> 00:06:04,054 Any Jersey Devil sightings? 155 00:06:04,056 --> 00:06:07,051 Cause I'm ready. 156 00:06:07,053 --> 00:06:08,056 Eh? 157 00:06:08,058 --> 00:06:10,056 Any sightings? Huh? 158 00:06:10,058 --> 00:06:12,055 Hedgehog can I get your help? 159 00:06:12,057 --> 00:06:14,060 I don't think Oscar can hear me. 160 00:06:14,062 --> 00:06:16,054 Um, okay. 161 00:06:19,059 --> 00:06:21,049 Dad, I know you lied to me 162 00:06:21,051 --> 00:06:23,055 about the importance of the middle seat. 163 00:06:23,057 --> 00:06:26,053 Oscar, it really is an important job. 164 00:06:26,055 --> 00:06:27,066 It's not important! 165 00:06:28,044 --> 00:06:30,061 Look, I'm standing up and nothing is happening. 166 00:06:30,063 --> 00:06:32,051 Whoa! 167 00:06:35,045 --> 00:06:36,057 [ Breathing heavily ] 168 00:06:36,059 --> 00:06:42,050 I feel like that was partially my fault. 169 00:06:42,052 --> 00:06:44,044 Alright, let's see what we've got. 170 00:06:44,046 --> 00:06:45,051 Ooooh, our tent! 171 00:06:45,053 --> 00:06:46,064 Good thing it's in a bag. 172 00:06:48,047 --> 00:06:50,058 [ Splash! ] 173 00:06:50,060 --> 00:06:54,045 Looks like we'll be sleeping under the stars tonight. 174 00:06:54,047 --> 00:06:55,066 [ Owl hoots, fire crackles ] 175 00:06:58,049 --> 00:07:00,050 Dad will you stay up with us in case 176 00:07:00,052 --> 00:07:04,066 The Jersey Devil comes to steal our damp sandwiches? 177 00:07:05,044 --> 00:07:07,049 Of course I will, champ. 178 00:07:07,051 --> 00:07:08,054 Hm. 179 00:07:08,056 --> 00:07:09,061 [ Snore! ] 180 00:07:09,063 --> 00:07:12,043 Ahh. 181 00:07:12,045 --> 00:07:13,047 [ Rustle! ] 182 00:07:13,049 --> 00:07:16,047 [ Gasp! ] What was that? 183 00:07:16,049 --> 00:07:17,053 Nothing. 184 00:07:17,055 --> 00:07:19,048 Come on, your dad was just kidding 185 00:07:19,050 --> 00:07:20,065 with all that Jersey Devil stuff. 186 00:07:21,043 --> 00:07:23,043 No. He never kids. 187 00:07:23,045 --> 00:07:25,062 The Jersey Devil is definitely out there. 188 00:07:25,064 --> 00:07:27,060 [ Snap! ] Ahh! 189 00:07:27,062 --> 00:07:29,060 Please don't be there, please don't be there, 190 00:07:29,062 --> 00:07:33,048 please don't be there! 191 00:07:33,050 --> 00:07:34,054 [ Chirp! ] 192 00:07:34,056 --> 00:07:36,050 [ Shudder! ] 193 00:07:36,052 --> 00:07:37,053 False alarm. 194 00:07:37,055 --> 00:07:38,065 Are you feeling cold? 195 00:07:39,044 --> 00:07:41,044 Like, Jersey Devil cold? 196 00:07:41,046 --> 00:07:42,056 Because no way. 197 00:07:42,058 --> 00:07:44,060 I actually feel super hot. 198 00:07:44,062 --> 00:07:45,063 [ Shudders ] 199 00:07:45,065 --> 00:07:47,047 [ Coughs ] 200 00:07:47,049 --> 00:07:49,061 [ Gasps ] H-Hedgehog... 201 00:07:49,063 --> 00:07:51,059 I have a tickle in my throat. 202 00:07:51,061 --> 00:07:56,055 Uuuh, that could just be your tree bark allergy? 203 00:07:56,057 --> 00:07:58,051 [ Chuckle! ] Yeah. 204 00:07:58,053 --> 00:08:00,055 [ Growl! ] Ahh! 205 00:08:00,057 --> 00:08:02,059 Probably just another squirrel. 206 00:08:02,061 --> 00:08:05,047 [ Rumble! ] 207 00:08:05,049 --> 00:08:08,064 Both: Terrible, inhuman tummy grumble. 208 00:08:08,066 --> 00:08:11,056 [ Rumble! ] 209 00:08:11,058 --> 00:08:12,063 Oh, right. 210 00:08:12,065 --> 00:08:14,043 We didn't eat dinner. 211 00:08:14,045 --> 00:08:15,055 Phew. 212 00:08:15,057 --> 00:08:18,059 Okay, guess everything is safe, time to get some rest! 213 00:08:18,061 --> 00:08:20,047 Sure am tired! 214 00:08:20,049 --> 00:08:23,047 [ Fake snoring ] 215 00:08:23,049 --> 00:08:25,044 Uh, yeah, some nice sleep. 216 00:08:25,046 --> 00:08:27,043 Next thing we know, the sun will be up 217 00:08:27,045 --> 00:08:29,043 and we'll be well-rested and safe. 218 00:08:30,061 --> 00:08:32,045 [ Rooster crows ] 219 00:08:32,047 --> 00:08:33,048 Boy, oh, boy. 220 00:08:33,050 --> 00:08:36,045 How did you guys sleep? 221 00:08:36,047 --> 00:08:38,048 Ahh, great! 222 00:08:38,050 --> 00:08:40,047 Let's make an early start back to the car. 223 00:08:40,049 --> 00:08:42,061 Hey, Oscar, would you mind sitting in -- [ Footsteps running ] 224 00:08:42,063 --> 00:08:44,056 I love the middle seat! It's the best seat in the canoe! 225 00:08:44,058 --> 00:08:46,048 I'm already in it! Let's go! 226 00:08:46,050 --> 00:08:49,048 Oh boy, you all got ready fast. 227 00:08:49,050 --> 00:08:50,057 I'll gather the rest of the stuff. 228 00:08:50,059 --> 00:08:52,056 Let's go, let's go, let's go! 229 00:08:52,058 --> 00:08:53,057 Kids? 230 00:08:53,059 --> 00:08:55,054 Did you guys eat our sandwiches 231 00:08:55,056 --> 00:08:58,055 to make it look like The Jersey Devil was here? 232 00:08:58,057 --> 00:09:00,057 Oh, you guys are good. 233 00:09:00,059 --> 00:09:03,046 [ Gasp! ] 234 00:09:03,048 --> 00:09:05,049 So, in conclusion, 235 00:09:05,051 --> 00:09:07,051 the importance of the canoe's middle seat 236 00:09:07,053 --> 00:09:09,066 cannot be overstated enough. 237 00:09:10,044 --> 00:09:12,043 Wait, so that's it? 238 00:09:12,045 --> 00:09:13,053 Huh? 239 00:09:13,055 --> 00:09:15,062 More of a coming-of-age story than anything else. 240 00:09:15,064 --> 00:09:17,066 Yeah, you guys said you met him. 241 00:09:18,044 --> 00:09:19,051 But did you? 242 00:09:19,053 --> 00:09:22,058 Well, I guess if we really wanted to meet him, 243 00:09:22,060 --> 00:09:23,058 we could have? 244 00:09:23,060 --> 00:09:25,043 Susie: Lies. 245 00:09:25,045 --> 00:09:26,065 No one will ever meet him. 246 00:09:27,043 --> 00:09:29,063 What a-your father left out is the Jersey Devil 247 00:09:29,065 --> 00:09:32,060 is the best hider in the magic world. 248 00:09:32,062 --> 00:09:36,047 Have you ever played hide and seek with a ghost? 249 00:09:36,049 --> 00:09:38,045 It'd be easier to find an invisible creature 250 00:09:38,047 --> 00:09:39,057 than to spot the Jersey Devil. 251 00:09:39,059 --> 00:09:41,061 Couple of corn dogs like you would have never seen him, 252 00:09:41,063 --> 00:09:44,047 and no one ever will! 253 00:09:44,049 --> 00:09:45,050 [ Gasp! ] 254 00:09:45,052 --> 00:09:47,054 But Susie, if I may call you that, 255 00:09:47,056 --> 00:09:49,045 by your own admission, 256 00:09:49,047 --> 00:09:52,045 the Jersey Devil is incredible at hiding. 257 00:09:52,047 --> 00:09:54,056 Yes, I had a beautiful analogy about it. 258 00:09:54,058 --> 00:09:56,061 So, then would you say 259 00:09:56,063 --> 00:09:59,062 the Jersey Devil could be hiding anywhere in the world? 260 00:09:59,064 --> 00:10:02,045 I mean, yes, Hedgehog. 261 00:10:02,047 --> 00:10:03,057 Then you admit it! 262 00:10:03,059 --> 00:10:07,045 He could very well be living in these pine barrens right now 263 00:10:07,047 --> 00:10:08,063 and we wouldn't even know it. 264 00:10:08,065 --> 00:10:10,049 What? No. 265 00:10:10,051 --> 00:10:13,044 Wait. That's not -- ugh! 266 00:10:13,046 --> 00:10:15,057 Therefore, razing these Pine Barrens 267 00:10:15,059 --> 00:10:16,063 and potentially displacing 268 00:10:16,065 --> 00:10:19,058 the Jersey Devil is a non-option. 269 00:10:19,060 --> 00:10:21,050 I rest my case. 270 00:10:21,052 --> 00:10:22,064 She's right, you know. 271 00:10:22,066 --> 00:10:24,047 [ Inhales sharply ] 272 00:10:24,049 --> 00:10:25,051 You know what? 273 00:10:25,053 --> 00:10:27,044 I don't even need a new spa! 274 00:10:27,046 --> 00:10:30,059 I'll just use my old spa! 275 00:10:30,061 --> 00:10:33,059 I hate it when she calls me "old spa." 276 00:10:33,061 --> 00:10:36,062 [ Cheering ] 277 00:10:36,064 --> 00:10:38,047 Come on, let's keep going! 278 00:10:38,049 --> 00:10:39,064 This hike isn't gonna hike itself. 279 00:10:39,066 --> 00:10:43,050 That's because hikes don't have feet. 280 00:10:48,054 --> 00:10:49,064 Come on, Oscar. 281 00:10:49,066 --> 00:10:51,057 Let's go. 282 00:10:53,064 --> 00:10:55,060 I'll catch up with you guys in a second! 283 00:11:01,045 --> 00:11:05,048 ♪ 284 00:11:06,058 --> 00:11:18,044 ♪ 285 00:11:18,046 --> 00:11:20,058 I hate it when she calls me "old spa."