1 00:00:04,060 --> 00:00:07,053 ♪ Magic is real here ♪ 2 00:00:07,055 --> 00:00:10,045 ♪ Far away from home ♪ 3 00:00:10,047 --> 00:00:12,053 ♪ Anything can happen ♪ 4 00:00:12,055 --> 00:00:15,053 ♪ When witches make the rules ♪ 5 00:00:15,055 --> 00:00:17,061 ♪ Monsters are cool ♪ 6 00:00:17,063 --> 00:00:20,062 ♪ The moon is our friend ♪ 7 00:00:20,064 --> 00:00:23,045 ♪ I wanna stay with you ♪ 8 00:00:23,047 --> 00:00:26,064 ♪ On Summer Camp Island ♪ 9 00:00:34,044 --> 00:00:35,064 Good morning, beauties. 10 00:00:35,066 --> 00:00:38,064 It's time for the sacred ritual of breakfast. 11 00:00:38,066 --> 00:00:40,064 The singing of the teakettle. 12 00:00:42,045 --> 00:00:43,063 The sizzling of the cake griddle. 13 00:00:45,047 --> 00:00:47,060 I won't forget you, my cock-a-doodles. 14 00:00:47,062 --> 00:00:50,051 What else would you do on this fine morning? 15 00:00:52,044 --> 00:00:53,051 Good morning, moon face! 16 00:00:53,053 --> 00:00:54,060 I wanna feel fire! 17 00:00:57,047 --> 00:00:58,054 Sure, in a minute! 18 00:00:59,061 --> 00:01:01,066 -Uhh, Oscar? 19 00:01:02,044 --> 00:01:05,047 The chef's magic wand -- the spatula! 20 00:01:05,049 --> 00:01:07,053 Ahh, Oscar! 21 00:01:07,055 --> 00:01:10,050 Want a free ride? 22 00:01:10,052 --> 00:01:14,045 Oscar, you told me your dance fever was cured. 23 00:01:19,052 --> 00:01:22,050 Destination? My tum-tum. 24 00:01:22,052 --> 00:01:24,044 Yum, yum. 25 00:01:24,046 --> 00:01:25,062 Oscar! Wake up! 26 00:01:25,064 --> 00:01:28,049 You're perfect for a fresh OJ-fall. 27 00:01:34,045 --> 00:01:36,055 Aah! Spittle-fall! 28 00:01:36,057 --> 00:01:37,059 Pbht! 29 00:01:37,061 --> 00:01:40,048 That's it! Sorry, old friend. 30 00:01:40,050 --> 00:01:41,058 Ah-choo! 31 00:01:41,060 --> 00:01:42,059 I'm up! 32 00:01:42,061 --> 00:01:44,059 Oh, good morning, Oscar! 33 00:01:44,061 --> 00:01:46,055 Did you have the dream again? 34 00:01:46,057 --> 00:01:49,046 Mm-hmm! I think it's time to try it for real. 35 00:01:49,048 --> 00:01:51,052 Ah the sacred ritual of -- 36 00:01:51,054 --> 00:01:52,055 Aah! 37 00:01:52,057 --> 00:01:54,055 The singing of -- Aah! 38 00:01:54,057 --> 00:01:56,045 The sizzling of the cake griddle. 39 00:01:56,047 --> 00:01:58,048 I won't forget you, my cock-a-doodles. 40 00:01:58,050 --> 00:01:59,049 Aah! 41 00:01:59,051 --> 00:02:01,043 Hey, Osca-- Oh! 42 00:02:01,045 --> 00:02:02,055 You had the dream again, huh? 43 00:02:02,057 --> 00:02:05,052 I just want to do it once in real life while I'm awake. 44 00:02:05,054 --> 00:02:07,057 Is that fool's folly? 45 00:02:07,059 --> 00:02:09,044 Am I fool? 46 00:02:09,046 --> 00:02:11,052 Oscar, you can't perform an elaborate celebration 47 00:02:11,054 --> 00:02:14,044 of food and dance with a hot plate in this little kitchen! 48 00:02:14,046 --> 00:02:16,060 It's like trying to compose an opera with a kazoo. 49 00:02:16,062 --> 00:02:18,045 Wait. In my dream, 50 00:02:18,047 --> 00:02:20,062 I'm always in the monsters' kitchen. Perfect! 51 00:02:20,064 --> 00:02:22,066 I bet they'll let us borrow their kitchen for a little. 52 00:02:23,044 --> 00:02:25,061 ♪ The monsters' kitchen is what I'm missin' ♪ 53 00:02:25,063 --> 00:02:28,062 ♪ I got this itchin', and I'm sure wishin' ♪ 54 00:02:28,064 --> 00:02:31,050 Oh! Perfect. They're not even using it. 55 00:02:32,066 --> 00:02:34,049 Hi, guys! 56 00:02:34,051 --> 00:02:35,058 Can we use your kitchen? 57 00:02:35,060 --> 00:02:38,045 Fine by me! We're goin' pine needle skiin'. 58 00:02:38,047 --> 00:02:39,049 Just check with Melvin. 59 00:02:39,051 --> 00:02:41,047 Okie dokie. Break a leg! 60 00:02:42,058 --> 00:02:43,061 Oh! Sorry. 61 00:02:43,063 --> 00:02:45,052 That means "good luck." 62 00:02:45,054 --> 00:02:48,063 Only in the arts, Hedgehog! Geez! 63 00:02:48,065 --> 00:02:52,045 In athletics, "break a leg" just means what it says. 64 00:02:52,047 --> 00:02:53,051 Oh, crabapples! 65 00:02:53,053 --> 00:02:55,048 Sorry. 66 00:02:55,050 --> 00:02:57,049 Uhm...have fun out there, guys! 67 00:02:57,051 --> 00:02:59,047 Uh-huh. 68 00:03:01,058 --> 00:03:02,059 Melvin? 69 00:03:07,049 --> 00:03:08,061 Hey, guys! Good to see you. 70 00:03:08,063 --> 00:03:10,050 Can I use your kitchen today? 71 00:03:10,052 --> 00:03:13,054 I'd like to make breakfast. 72 00:03:13,056 --> 00:03:15,053 I just cleaned it. 73 00:03:15,055 --> 00:03:17,050 We'll clean it up after. 74 00:03:17,052 --> 00:03:19,043 Come here. 75 00:03:20,046 --> 00:03:22,054 You see that sheen on the counters? 76 00:03:22,056 --> 00:03:24,050 You see that grout? 77 00:03:24,052 --> 00:03:25,058 Sheeny! 78 00:03:25,060 --> 00:03:26,064 It looks great, Melvin -- 79 00:03:29,065 --> 00:03:31,060 You're sure you can get it this clean? 80 00:03:31,062 --> 00:03:33,064 If you don't, I'll have to re-clean it again. 81 00:03:33,066 --> 00:03:37,045 Which would mean my kitchen took three showers in one day. 82 00:03:37,047 --> 00:03:38,046 Two showers, fine. 83 00:03:38,048 --> 00:03:40,057 But three? That's just nuts! 84 00:03:40,059 --> 00:03:43,058 Melvin, you wouldn't have to re-clean our clean. 85 00:03:43,060 --> 00:03:45,066 We're great cleaners. Right, Oscar? 86 00:03:48,050 --> 00:03:50,058 What if we cleaned something as, like, a test clean, 87 00:03:50,060 --> 00:03:51,061 to show you that we can do it? 88 00:03:51,063 --> 00:03:54,054 Then can we use your kitchen? 89 00:03:54,056 --> 00:03:55,058 Mm, fine. 90 00:03:55,060 --> 00:03:56,065 Mwah! 91 00:03:57,043 --> 00:03:58,063 Get that filthy booger hand off me, please. 92 00:04:00,046 --> 00:04:02,054 Wait. Are we cleaning the motorcycle, too? 93 00:04:02,056 --> 00:04:04,049 No. That's Howard's. 94 00:04:06,058 --> 00:04:07,060 You're fun. 95 00:04:07,062 --> 00:04:09,050 Okay. All done. 96 00:04:09,052 --> 00:04:12,046 Hmm. Looks good. But... 97 00:04:12,048 --> 00:04:14,065 my sidecar was already perfectly clean. 98 00:04:15,043 --> 00:04:17,052 I now realize this wasn't a good test item. 99 00:04:19,046 --> 00:04:20,056 What do I do here? 100 00:04:20,058 --> 00:04:22,046 Do I let my dream go? 101 00:04:22,048 --> 00:04:24,057 Do you want to let your dream go? 102 00:04:24,059 --> 00:04:26,051 I don't want to let my dream go. 103 00:04:26,053 --> 00:04:27,066 I really don't. 104 00:04:28,044 --> 00:04:29,055 We're doing this breakfast. 105 00:04:29,057 --> 00:04:32,054 Melvin, listen. 106 00:04:32,056 --> 00:04:35,049 We'll clean the dirtiest place you can think of. 107 00:04:35,051 --> 00:04:38,047 Hmm. Lemme muse on it. 108 00:04:47,047 --> 00:04:48,064 Huh? 109 00:04:48,066 --> 00:04:50,053 Ah-ah-ugh! 110 00:04:50,055 --> 00:04:52,058 Ahhhhhh! 111 00:04:52,060 --> 00:04:53,060 Ugh! 112 00:04:53,062 --> 00:04:54,060 Ohh. Oww. 113 00:04:54,062 --> 00:04:56,055 Ooh. Ah. Ow. It hurts! 114 00:04:56,057 --> 00:04:58,046 I think I broke my leg! 115 00:04:58,048 --> 00:05:00,047 The spell! 116 00:05:00,049 --> 00:05:01,066 Hedgehog! 117 00:05:02,044 --> 00:05:04,053 Don't move. I'm gonna go get help! 118 00:05:05,062 --> 00:05:07,056 Ahhh! 119 00:05:07,058 --> 00:05:08,059 Ugh! 120 00:05:08,061 --> 00:05:10,053 Hedgehog! 121 00:05:19,047 --> 00:05:20,052 Ski Patrol! 122 00:05:20,054 --> 00:05:23,050 I heard two people yell "Hedgehog!" 123 00:05:23,052 --> 00:05:25,059 What is that, a new swear? 124 00:05:25,061 --> 00:05:26,062 No. 125 00:05:26,064 --> 00:05:28,044 Aww. 126 00:05:28,046 --> 00:05:29,053 Hedgehog is a camper. 127 00:05:29,055 --> 00:05:30,064 And a baby witch. 128 00:05:30,066 --> 00:05:33,048 And the source of all these accidents! 129 00:05:37,047 --> 00:05:38,059 Can you describe how you broke your leg 130 00:05:38,061 --> 00:05:39,066 for our report? 131 00:05:40,044 --> 00:05:41,065 Well -- Wait! I can show you! 132 00:05:42,043 --> 00:05:43,066 She got her ski caught in the chair-lift like this. 133 00:05:44,044 --> 00:05:45,056 Oh, ohh! 134 00:05:45,058 --> 00:05:46,055 Ugh! 135 00:05:47,066 --> 00:05:50,065 Ahh, Hedgehog! 136 00:05:51,043 --> 00:05:52,049 Margot! I'll help you! 137 00:05:52,051 --> 00:05:53,057 Oh! Ahh! 138 00:05:57,054 --> 00:05:59,051 We're four for four. 139 00:05:59,053 --> 00:06:00,055 Nobody move. 140 00:06:00,057 --> 00:06:02,048 Geez, what's gotten into you guys? 141 00:06:02,050 --> 00:06:04,043 Or, maybe, what hasn't gotten into you? 142 00:06:04,045 --> 00:06:06,052 Did you guys forget to eat breakfast or something? 143 00:06:06,054 --> 00:06:08,065 Oh! 144 00:06:09,043 --> 00:06:10,060 We totally forgot! 145 00:06:10,062 --> 00:06:12,049 Melvin was cleaning the kitchen, 146 00:06:12,051 --> 00:06:14,045 and he says we breathe too hard on the counters. 147 00:06:14,047 --> 00:06:15,063 We were gonna eat after but we just wanted 148 00:06:15,065 --> 00:06:17,050 to get to the slopes. 149 00:06:17,052 --> 00:06:18,058 Well, that's your problem. 150 00:06:18,060 --> 00:06:21,050 For some, breakfast is a sacred ritual. 151 00:06:21,052 --> 00:06:24,061 For others, it is the most important meal of the day. 152 00:06:26,052 --> 00:06:29,045 Everyone, get on. We'll take you home. 153 00:06:30,050 --> 00:06:32,057 What are you looking at, Howard? 154 00:06:32,059 --> 00:06:33,061 Uh... 155 00:06:35,044 --> 00:06:36,046 Come on, Howard. 156 00:06:36,048 --> 00:06:37,060 Uh... 157 00:06:37,062 --> 00:06:38,063 No, Howard! 158 00:06:38,065 --> 00:06:40,045 I'm just gonna... 159 00:06:40,047 --> 00:06:41,052 kick that soccer ball. 160 00:06:41,054 --> 00:06:42,057 No, Howard! 161 00:06:42,059 --> 00:06:44,045 Howard, can you seriously not? 162 00:06:44,047 --> 00:06:46,052 -No, Howard! -Howard! -No! Howard! 163 00:06:48,064 --> 00:06:50,058 Ugh! 164 00:06:51,055 --> 00:06:53,053 Melvin, no. That's the whole point. 165 00:06:53,055 --> 00:06:55,059 You can't wash a cast-iron pan with soap. 166 00:06:55,061 --> 00:06:56,066 You just can't! 167 00:06:57,044 --> 00:06:58,055 You've asked to clean our place before. 168 00:06:58,057 --> 00:07:00,063 Now you're trying to get the kids in on it? 169 00:07:00,065 --> 00:07:02,052 It's disgraceful. 170 00:07:02,054 --> 00:07:04,051 It's not for me. It's for them. 171 00:07:04,053 --> 00:07:06,055 They have to prove themselves. 172 00:07:06,057 --> 00:07:10,045 Melvin, no one needs to prove anything to anyone. 173 00:07:10,047 --> 00:07:11,061 We think you're great, okay? 174 00:07:11,063 --> 00:07:12,064 You're already pure. 175 00:07:12,066 --> 00:07:14,063 You're already perfect. 176 00:07:14,065 --> 00:07:17,057 Get your dirty pan hand off me. Ugh! 177 00:07:17,059 --> 00:07:20,056 Wow, Mel, we didn't know you had such a reputation. 178 00:07:20,058 --> 00:07:21,066 Yeah, ya clean fiend. 179 00:07:22,044 --> 00:07:23,065 What else don't we know about you? 180 00:07:26,055 --> 00:07:28,047 Ahh, that guy. 181 00:07:30,043 --> 00:07:32,061 Okay. Hedgehog, you say you can clean. 182 00:07:32,063 --> 00:07:34,051 You wouldn't have gone through all this trouble 183 00:07:34,053 --> 00:07:35,059 had you been lying. 184 00:07:35,061 --> 00:07:38,059 My compromise is, Oscar makes breakfast, 185 00:07:38,061 --> 00:07:40,060 Hedgehog cleans as he goes. 186 00:07:40,062 --> 00:07:42,054 Totally. We can do that. 187 00:07:42,056 --> 00:07:43,061 Oh, boy, I don't wanna watch. 188 00:07:43,063 --> 00:07:45,056 Just call me when it's over. 189 00:07:49,062 --> 00:07:51,043 Oscar? 190 00:07:51,045 --> 00:07:52,050 Okay. 191 00:07:52,052 --> 00:07:53,056 This is how it starts. 192 00:07:53,058 --> 00:07:55,059 Ah, the sacred ritual of breakfast. 193 00:07:55,061 --> 00:07:57,046 The singing of the -- 194 00:07:57,048 --> 00:07:58,055 Whoops! 195 00:07:58,057 --> 00:07:59,056 Ohh. 196 00:07:59,058 --> 00:08:00,056 Don't worry, Oscar. 197 00:08:00,058 --> 00:08:02,047 You'll cook, and I'll clean. 198 00:08:02,049 --> 00:08:03,056 Thanks, Hedgehog. 199 00:08:03,058 --> 00:08:05,060 Want a free ride? 200 00:08:07,058 --> 00:08:08,056 Forget it. 201 00:08:08,058 --> 00:08:10,052 It's not the kitchen. It's me. 202 00:08:10,054 --> 00:08:12,063 I'm just not the chef of my dreams. 203 00:08:12,065 --> 00:08:13,066 Well, why not? 204 00:08:14,044 --> 00:08:15,051 I mean, what's the difference 205 00:08:15,053 --> 00:08:16,063 between the dream you and the awake you? 206 00:08:16,065 --> 00:08:18,060 About 20 pounds of lean muscle, 207 00:08:18,062 --> 00:08:21,048 legs for days, softer hair. 208 00:08:21,050 --> 00:08:22,061 Well, why don't you go into your dreams 209 00:08:22,063 --> 00:08:24,044 and find out what's missing? 210 00:08:24,046 --> 00:08:25,060 I'll just do the "boop boop" spell. 211 00:08:25,062 --> 00:08:28,057 Hedgehog, I don't speak elitist witch terminology. 212 00:08:28,059 --> 00:08:30,045 It's a sleep spell. 213 00:08:30,047 --> 00:08:31,049 Ooh. 214 00:08:31,051 --> 00:08:32,061 Ready? 215 00:08:32,063 --> 00:08:34,049 Whisper in your ear. 216 00:08:34,051 --> 00:08:35,061 Now fold them right here. 217 00:08:35,063 --> 00:08:37,046 Now boop you on the nose. 218 00:08:38,051 --> 00:08:40,050 Sleep until I boop you on the toes. 219 00:08:40,052 --> 00:08:42,048 Nice try, but I'm never gonna fall asl-- 220 00:08:45,043 --> 00:08:47,057 It's time for the sacred ritual of breakfast. 221 00:08:47,059 --> 00:08:49,056 The singing of the teakettle. 222 00:08:49,058 --> 00:08:51,056 The sizzling of the cake griddle. I'm in my dream! 223 00:08:51,058 --> 00:08:52,064 Hedgehog's spell worked. 224 00:08:52,066 --> 00:08:56,048 There's me looking rugged and outdoorsy, as usual. 225 00:08:56,050 --> 00:08:57,055 And there's Hedgehog in the cabinet, 226 00:08:57,057 --> 00:08:58,062 cheering me on, as usual. 227 00:08:58,064 --> 00:09:00,058 I love you! 228 00:09:00,060 --> 00:09:02,044 There's the dream bowl, 229 00:09:02,046 --> 00:09:04,061 and the dream pan who loves fire dearly. 230 00:09:04,063 --> 00:09:07,045 Huh? What am I looking at? 231 00:09:08,054 --> 00:09:10,047 Someone's there. 232 00:09:13,066 --> 00:09:16,054 Oh. Have you guys been there the whole time? 233 00:09:16,056 --> 00:09:17,066 Uh-huh. 234 00:09:18,044 --> 00:09:19,047 That explains it! 235 00:09:19,049 --> 00:09:21,049 Dream me is cooking for a group. 236 00:09:21,051 --> 00:09:22,054 Five by my count. 237 00:09:22,056 --> 00:09:23,055 I've figured it out! 238 00:09:23,057 --> 00:09:25,049 Boop me, Hedgehog! Boop me! 239 00:09:27,053 --> 00:09:28,057 Boop. 240 00:09:28,059 --> 00:09:29,061 So, how was it? 241 00:09:29,063 --> 00:09:31,050 Five droopy, hungry guests! 242 00:09:31,052 --> 00:09:32,051 Uh, what? 243 00:09:32,053 --> 00:09:33,054 Oh, sorry. 244 00:09:33,056 --> 00:09:34,066 I'm making breakfast for a group of five. 245 00:09:35,044 --> 00:09:36,045 That's what's missing. 246 00:09:36,047 --> 00:09:38,043 Hmm. But it's almost dinnertime. 247 00:09:38,045 --> 00:09:39,061 Where are we gonna find five people... 248 00:09:39,063 --> 00:09:41,051 ...that want breakfast? 249 00:09:44,053 --> 00:09:46,055 Hedgehog, your curse... 250 00:09:46,057 --> 00:09:48,049 Oh, no! 251 00:09:48,051 --> 00:09:50,050 ...had nothing to do with this, so don't worry! 252 00:09:50,052 --> 00:09:51,055 We couldn't focus because 253 00:09:51,057 --> 00:09:52,065 we didn't have breakfast this morning. 254 00:09:53,043 --> 00:09:54,050 We're starving! 255 00:09:54,052 --> 00:09:57,045 Breakfast a la Oscar, coming right up! 256 00:10:03,064 --> 00:10:05,061 Whoo-hoo! Yeah! Go, Oscar! 257 00:10:20,049 --> 00:10:21,053 Choo-choo! 258 00:10:21,055 --> 00:10:23,050 The croissant express comin' through! 259 00:10:25,050 --> 00:10:26,060 Hooo! 260 00:10:28,049 --> 00:10:29,046 Bon appétit. 261 00:10:29,048 --> 00:10:30,048 -Whoo! -We're starving! 262 00:10:30,050 --> 00:10:31,066 You all done? How's my kitchen? 263 00:10:32,044 --> 00:10:34,044 Oh, no! I was so impressed with Oscar 264 00:10:34,046 --> 00:10:35,051 that I forgot to clean up! 265 00:10:41,047 --> 00:10:43,043 I messed it up. 266 00:10:43,045 --> 00:10:45,044 Hold on. Full disclosure -- 267 00:10:45,046 --> 00:10:47,055 today has been full of disgusting things. 268 00:10:47,057 --> 00:10:50,062 I've been dying to use a mop since that grease den. 269 00:10:53,050 --> 00:10:55,058 Ah the sacred ritual of cleaning. 270 00:10:55,060 --> 00:10:57,058 The splashing of the wet mop. 271 00:10:57,060 --> 00:10:59,058 The swooshing of the sponge skate. 272 00:10:59,060 --> 00:11:01,051 Oh-ho-ho-ho! What else would you do 273 00:11:01,053 --> 00:11:03,063 on this fine evening but cleaning? 274 00:11:18,047 --> 00:11:20,059 Get that filthy booger hand off me, please.