1
00:00:07,054 --> 00:00:10,045
♪
2
00:00:10,047 --> 00:00:12,065
♪ Magic is real here ♪
3
00:00:13,043 --> 00:00:15,056
♪ Far away from shore ♪
4
00:00:15,058 --> 00:00:18,049
♪ Sea bunnies will take you on ♪
5
00:00:18,051 --> 00:00:21,053
♪ An underwater tour ♪
6
00:00:21,055 --> 00:00:23,063
♪ Water is warm ♪
7
00:00:23,065 --> 00:00:27,046
♪ The waves are in motion ♪
8
00:00:28,052 --> 00:00:30,060
♪ A summer camp adventure ♪
9
00:00:30,062 --> 00:00:34,044
♪ Underneath the ocean ♪
10
00:00:34,046 --> 00:00:42,066
♪
11
00:00:43,044 --> 00:00:46,048
Sea Snail:
Uh, this neighborhood's
really changing.
12
00:00:46,050 --> 00:00:49,057
That coral used to be
a smaller coral.
13
00:00:49,059 --> 00:00:51,056
Great observation, sir.
14
00:00:51,058 --> 00:00:54,044
Couldn't agree more, sir.
15
00:00:54,046 --> 00:00:56,055
Oh, uh, what's this?
16
00:00:56,057 --> 00:01:00,059
Porcelain tiles, mm,
chrome finishes.
17
00:01:00,061 --> 00:01:02,061
Back...splash.
18
00:01:02,063 --> 00:01:05,046
You were just saying
you wanted that, sir.
19
00:01:05,048 --> 00:01:09,062
Oh, yes, this would make a fine
shell upgrade for you, sir.
20
00:01:09,064 --> 00:01:12,055
Oh, hi, guys.
This isn't a shell.
21
00:01:12,057 --> 00:01:14,044
You're a hard bargainer,
buddy.
22
00:01:14,046 --> 00:01:15,063
How much
do you want for it?
23
00:01:15,065 --> 00:01:17,045
Honestly?
24
00:01:17,047 --> 00:01:18,054
It's not like I haven't
thought about selling.
25
00:01:18,056 --> 00:01:20,050
But now's just not
the right time.
26
00:01:20,052 --> 00:01:21,058
Too much going on
in my life.
27
00:01:21,060 --> 00:01:23,058
That's what
the last guy said.
28
00:01:23,060 --> 00:01:27,059
Listen, uh, don't take this
the wrong way buddy.
29
00:01:27,061 --> 00:01:30,059
I don't really get
"sea creature" vibes from you.
30
00:01:30,061 --> 00:01:32,058
What are you doing
down here?
31
00:01:32,060 --> 00:01:34,063
Susie: Oscar? Oscar!
32
00:01:34,065 --> 00:01:36,059
Ugh, you used the portal-potty,
didn't you?
33
00:01:36,061 --> 00:01:38,059
Oscar: I thought it was
a normal porta potty!
34
00:01:38,061 --> 00:01:40,043
I borrowed the L.
35
00:01:40,045 --> 00:01:41,061
I thought it would make
a great boomerang.
36
00:01:41,063 --> 00:01:43,044
Ha!
37
00:01:43,046 --> 00:01:44,059
Oh. Guess not.
38
00:01:44,061 --> 00:01:47,058
Susie, can you please get me
back on land?
39
00:01:47,060 --> 00:01:49,050
I'm feeling really out
of my element.
40
00:01:49,052 --> 00:01:52,052
Huh? Yes, we all know
you're an elephant.
41
00:01:52,054 --> 00:01:53,059
Don't worry,
I've slapped you with
42
00:01:53,061 --> 00:01:54,065
an underwater
breathing spell.
43
00:01:55,043 --> 00:01:56,051
[ Bubbling ]
44
00:01:56,053 --> 00:01:57,059
Alright, toilet twerp,
45
00:01:57,061 --> 00:01:59,055
since you're already
at the bottom of the ocean,
46
00:01:59,057 --> 00:02:00,063
find me a sea bunny.
47
00:02:00,065 --> 00:02:03,053
Susie, it's a little echo-y
down here.
48
00:02:03,055 --> 00:02:05,050
Did you say sea bunny?
49
00:02:05,052 --> 00:02:06,064
Yes! Sea bunny!
50
00:02:06,066 --> 00:02:08,062
It's the latest must have
cute pet accessory
51
00:02:08,064 --> 00:02:11,062
according to
"Small Animals Monthly."
52
00:02:11,064 --> 00:02:14,044
A sea-bunny.
Find one.
53
00:02:14,046 --> 00:02:15,052
Then, and only then,
54
00:02:15,054 --> 00:02:17,060
will I return your toilet torso
to dry land.
55
00:02:17,062 --> 00:02:19,052
Sea Bunny?
56
00:02:19,054 --> 00:02:21,059
Does that even
really exist?
57
00:02:21,061 --> 00:02:23,063
Where would I find one?
58
00:02:23,065 --> 00:02:26,047
I'm glad you asked!
59
00:02:26,049 --> 00:02:28,044
♪ To find the sea bunnies ♪
60
00:02:28,046 --> 00:02:30,062
♪ You're searching for ♪
61
00:02:30,064 --> 00:02:31,066
♪ Hop on my back ♪
62
00:02:32,044 --> 00:02:34,052
♪ And let's explore ♪
63
00:02:34,054 --> 00:02:36,048
♪ They don't live here ♪
64
00:02:36,050 --> 00:02:38,048
♪ There's not enough room ♪
65
00:02:38,050 --> 00:02:40,044
♪ They live in the pit ♪
66
00:02:40,046 --> 00:02:43,056
♪ Of certain doom ♪
67
00:02:43,058 --> 00:02:46,043
Certain doom?
Um, are you sure?
68
00:02:46,045 --> 00:02:47,060
Any chance
they live in, like,
69
00:02:47,062 --> 00:02:49,060
the cove of fun
and relaxing times?
70
00:02:49,062 --> 00:02:52,055
♪ Many have entered ♪
71
00:02:52,057 --> 00:02:54,053
♪ Few have survived ♪
72
00:02:54,055 --> 00:02:55,058
♪ Good luck ♪
73
00:02:55,060 --> 00:03:00,064
♪ We hope you make it out
alive ♪
74
00:03:06,063 --> 00:03:09,061
[ Indistinct whispering ]
75
00:03:09,063 --> 00:03:13,045
Mm... It's okay,
Oscar old buddy.
76
00:03:13,047 --> 00:03:16,046
You've been in pits before --
arm pits, ball pits.
77
00:03:16,048 --> 00:03:18,058
What's one more pit?
78
00:03:18,060 --> 00:03:20,061
Oh, yeah, certain doom.
79
00:03:20,063 --> 00:03:24,045
Sea Bunny #1: He doesn't look
like much of a threat to me.
80
00:03:24,047 --> 00:03:25,049
Sea Bunny #2:
You're right.
81
00:03:25,051 --> 00:03:26,057
Look at those
little noodle legs.
82
00:03:26,059 --> 00:03:28,056
We would slurp them up
if we had to.
83
00:03:28,058 --> 00:03:31,044
Please don't slurp.
84
00:03:31,046 --> 00:03:34,045
♪
85
00:03:34,047 --> 00:03:37,059
Oh! You're a cutie-wutie
little sea bunny!
86
00:03:37,061 --> 00:03:42,050
♪ Welcome to our community ♪
87
00:03:42,052 --> 00:03:46,064
♪ We are the little
sea bunnies ♪
88
00:03:46,066 --> 00:03:51,066
♪ Whether you look
on land or sea ♪
89
00:03:52,044 --> 00:03:56,066
♪ There is no bunny
cute as we ♪
90
00:03:57,044 --> 00:03:58,062
What kind of animal
are you?
91
00:03:58,064 --> 00:04:01,049
Never seen ears
like that before.
92
00:04:01,051 --> 00:04:02,051
So big.
93
00:04:02,053 --> 00:04:04,046
Some might say too big?
94
00:04:04,048 --> 00:04:06,052
Not me,
but some might say that.
95
00:04:06,054 --> 00:04:07,053
I'm an elephant!
96
00:04:07,055 --> 00:04:08,057
My name's Oscar.
97
00:04:08,059 --> 00:04:09,063
You're not an elephant.
98
00:04:09,065 --> 00:04:11,047
That's an elephant!
99
00:04:11,049 --> 00:04:13,043
♪
100
00:04:13,045 --> 00:04:16,060
I think he meant to say
"land elephant".
101
00:04:16,062 --> 00:04:19,047
Oh, right.
That keeps happening.
102
00:04:19,049 --> 00:04:21,052
Cultural differences,
I guess.
103
00:04:21,054 --> 00:04:22,059
Yeah, land elephant.
104
00:04:22,061 --> 00:04:24,051
There are a ton of cool
creatures on land
105
00:04:24,053 --> 00:04:25,059
that you guys
don't know about.
106
00:04:25,061 --> 00:04:28,064
Ligers, jackalopes,
Chupacabras.
107
00:04:28,066 --> 00:04:30,060
I'm sure there's more
but those are the first three
108
00:04:30,062 --> 00:04:32,045
that spring to mind.
109
00:04:32,047 --> 00:04:33,051
Wowie.
110
00:04:33,053 --> 00:04:34,058
Land sounds fun!
111
00:04:34,060 --> 00:04:35,065
Can you take us there?
112
00:04:36,043 --> 00:04:38,044
Really? Yes!
113
00:04:38,046 --> 00:04:39,059
Wow, things are never
this easy for me.
114
00:04:39,061 --> 00:04:40,065
Susie is gonna be --
115
00:04:41,043 --> 00:04:43,066
Wait, you know Susie?
116
00:04:44,044 --> 00:04:45,056
Susie sent him!
117
00:04:45,058 --> 00:04:47,066
[ All growling ]
118
00:04:48,044 --> 00:04:49,051
I knew my habit of name-dropping
119
00:04:49,053 --> 00:04:51,046
would get me in trouble
one of these days.
120
00:04:51,048 --> 00:04:52,064
Leave this scrawny creature
alone,
121
00:04:52,066 --> 00:04:55,044
you buck toothed
little weirdos!
122
00:04:55,046 --> 00:04:56,058
Hocus bocus
hippity hoppity boo!
123
00:04:56,060 --> 00:04:57,064
-Susie!
-Scatter!
124
00:04:57,066 --> 00:04:59,048
Sea Bunny #3: See ya!
125
00:05:00,052 --> 00:05:03,066
Hi, Oscar, I'm Sea Susie,
the sea witch.
126
00:05:04,044 --> 00:05:06,061
Oh, that explains why
the sea bunnies freaked out.
127
00:05:06,063 --> 00:05:10,044
They didn't know I was
talking about "Land Susie".
128
00:05:10,046 --> 00:05:13,046
Who, admittedly,
is also scary.
129
00:05:13,048 --> 00:05:15,049
Land Susie?
She sounds cool.
130
00:05:15,051 --> 00:05:16,059
Why'd you zap
those SB's?
131
00:05:16,061 --> 00:05:18,057
I needed them.
Those weren't Sea Bunnies.
132
00:05:18,059 --> 00:05:20,043
They were Sea "Rabbits".
133
00:05:20,045 --> 00:05:22,044
You actually fell
for their little song?
134
00:05:22,046 --> 00:05:23,059
[ Grumbles ]
135
00:05:23,061 --> 00:05:25,056
I know
that facial expression.
136
00:05:25,058 --> 00:05:26,055
You're hungry.
137
00:05:26,057 --> 00:05:28,047
Here, have a sea cucumber.
138
00:05:29,045 --> 00:05:30,066
[ Chomps ]
139
00:05:31,063 --> 00:05:33,048
Mmm.
140
00:05:33,050 --> 00:05:34,061
[ Chomps ]
141
00:05:34,063 --> 00:05:36,065
This is tasty tasty!
142
00:05:37,043 --> 00:05:38,055
Did you put a spell
on this cuke?
143
00:05:38,057 --> 00:05:40,055
Just a pinch
of sea salt.
144
00:05:40,057 --> 00:05:41,064
Oscar, you're hooked!
145
00:05:41,066 --> 00:05:43,049
[ Chomping ]
146
00:05:43,051 --> 00:05:44,062
You can say that again!
147
00:05:44,064 --> 00:05:47,047
No, you're hooked.
148
00:05:48,051 --> 00:05:50,057
Howard:
Ahoy! A sea elephant!
149
00:05:50,059 --> 00:05:53,043
I'm not a sea elephant.
I'm Oscar.
150
00:05:53,045 --> 00:05:54,045
[ Sniffs ]
151
00:05:54,047 --> 00:05:57,046
Oh, yeah.
I can smell it now.
152
00:05:57,048 --> 00:05:58,053
Sea bunnies!
153
00:05:58,055 --> 00:06:01,059
Actual Sea Bunnies
squirming so adorably!
154
00:06:01,061 --> 00:06:04,063
Osc, my man, do you need
a lift back to shore?
155
00:06:04,065 --> 00:06:06,056
Reel me in, captain!
156
00:06:06,058 --> 00:06:08,043
You showed up
just in time.
157
00:06:08,045 --> 00:06:09,057
We're about
to call it quits.
158
00:06:09,059 --> 00:06:11,048
If you don't mind me
asking,
159
00:06:11,050 --> 00:06:13,058
what are you gonna do
with all those sea bunnies?
160
00:06:13,060 --> 00:06:15,059
Oh my!
Thanks for reminding us.
161
00:06:15,061 --> 00:06:17,064
We almost forgot to dump them
back in the ocean.
162
00:06:17,066 --> 00:06:20,048
This is a catch-and-release
ship, after all.
163
00:06:20,050 --> 00:06:22,060
It's the only ethical way
to get the thrill of fishing.
164
00:06:22,062 --> 00:06:23,066
Hold on now!
165
00:06:24,044 --> 00:06:25,064
Can't we take one back
with us for Susie?
166
00:06:25,066 --> 00:06:28,048
Oscar, you're not
trying to get us
167
00:06:28,050 --> 00:06:30,058
to budge on our ethics,
are you?
168
00:06:30,060 --> 00:06:32,060
Uh,
it's international waters.
169
00:06:32,062 --> 00:06:34,060
Anything goes!
170
00:06:37,048 --> 00:06:39,062
No!
171
00:06:39,064 --> 00:06:42,050
Ethically speaking,
we caught Oscar.
172
00:06:42,052 --> 00:06:44,066
We should probably dump him
back in the ocean now too!
173
00:06:45,044 --> 00:06:46,060
I was contemplating that,
174
00:06:46,062 --> 00:06:49,058
but what of Oscar's
own volition in this situation?
175
00:06:49,060 --> 00:06:50,066
Does his agency as a captive
176
00:06:51,044 --> 00:06:54,049
override our obligations
as seafarers?
177
00:06:54,051 --> 00:06:57,062
A quandary.
A true quandary.
178
00:06:57,064 --> 00:07:00,047
I'll save you
the trouble.
179
00:07:00,049 --> 00:07:02,065
If I show my wet face at camp
without a sea bunny for Susie,
180
00:07:03,043 --> 00:07:04,064
my sea goose is cooked.
181
00:07:07,046 --> 00:07:08,062
-Sea goose?
182
00:07:08,064 --> 00:07:12,058
♪
183
00:07:12,060 --> 00:07:14,066
Oh hey, it's Oscar.
184
00:07:15,044 --> 00:07:17,056
Welcome to rock bottom,
dude.
185
00:07:17,058 --> 00:07:19,043
How goes
the sea bunny hunt?
186
00:07:19,045 --> 00:07:21,064
I'm totally deflated
at this point.
187
00:07:21,066 --> 00:07:24,055
You and me both, bro!
188
00:07:24,057 --> 00:07:28,058
♪ Look out honey,
here comes a sea bunny ♪
189
00:07:28,060 --> 00:07:30,047
Really?
190
00:07:30,049 --> 00:07:32,051
♪ Hi,
my name is Sea Bunny ♪
191
00:07:32,053 --> 00:07:34,045
♪ Nice to meet you ♪
192
00:07:34,047 --> 00:07:36,058
♪ I'm shy, that's why ♪
193
00:07:36,060 --> 00:07:39,053
♪ It took so long
to greet you ♪
194
00:07:39,055 --> 00:07:41,062
Uh, you're not a sea bunny.
195
00:07:43,047 --> 00:07:45,058
H-He's been doing this
ever since the latest
196
00:07:45,060 --> 00:07:49,046
"Small Animals Monthly"
came out.
197
00:07:49,048 --> 00:07:51,060
♪ I may not look like
the beautiful sea bunnies
198
00:07:51,062 --> 00:07:54,050
♪ From the magazine ♪
199
00:07:54,052 --> 00:07:56,048
♪ Yeah, I'm kind of ugly ♪
200
00:07:56,050 --> 00:07:58,057
♪ But you don't have to be
so mean ♪
201
00:07:58,059 --> 00:08:00,055
A tendency toward self-pity.
202
00:08:00,057 --> 00:08:01,060
I get that.
203
00:08:01,062 --> 00:08:05,046
What are you gonna do,
Oscar?
204
00:08:05,048 --> 00:08:08,065
♪ The joke's on me ♪
205
00:08:09,043 --> 00:08:13,055
♪ But it's not funny ♪
206
00:08:13,057 --> 00:08:17,052
♪ It's so hard ♪
207
00:08:17,054 --> 00:08:22,052
♪ To snag a sea bunny ♪
208
00:08:23,057 --> 00:08:26,057
♪ Guess this is how ♪
209
00:08:26,059 --> 00:08:30,065
♪ It's gonna be ♪
210
00:08:31,043 --> 00:08:33,056
♪ Stuck for a while ♪
211
00:08:33,058 --> 00:08:40,061
♪ At the bottom of the sea ♪
212
00:08:40,063 --> 00:08:50,048
♪
213
00:08:50,050 --> 00:08:52,062
Oscar's still searching
for a sea bunny.
214
00:08:52,064 --> 00:08:53,062
Over.
215
00:08:53,064 --> 00:08:55,066
[ Echoing ]
216
00:08:56,044 --> 00:08:59,049
Oscar -- sea bunny is over?
217
00:08:59,051 --> 00:09:02,047
Oscar's search
for a sea bunny is over?
218
00:09:02,049 --> 00:09:04,061
-Oscar's sea bunny --
219
00:09:04,063 --> 00:09:07,051
Stingray: Oscar's search
for a sea bunny is over?
220
00:09:07,053 --> 00:09:12,054
Susie: Uhh,
Oscar found his sea bunny?
221
00:09:12,056 --> 00:09:13,058
That was fast.
222
00:09:13,060 --> 00:09:15,053
I was just trying to waste
Oscar's time.
223
00:09:15,055 --> 00:09:16,058
I thought I'd get at least
224
00:09:16,060 --> 00:09:18,051
15 to 20 years
of peace and quiet
225
00:09:18,053 --> 00:09:19,061
out of that stupid errand.
226
00:09:21,060 --> 00:09:22,065
Susie, I really tried
to get your sea bunnies.
227
00:09:23,043 --> 00:09:24,058
I looked
all over the place.
228
00:09:24,060 --> 00:09:25,058
A sea cow sang a song...
229
00:09:25,060 --> 00:09:27,064
♪ Beautiful day ♪
230
00:09:27,066 --> 00:09:30,066
♪ The sun is glistening ♪
231
00:09:31,044 --> 00:09:33,051
♪ Blah blah blah blah ♪
232
00:09:33,053 --> 00:09:37,050
♪ I'm not listening ♪
233
00:09:37,052 --> 00:09:39,050
And then I met this guy
who said he's a sea bunny,
234
00:09:39,052 --> 00:09:42,047
and I'm like
80% sure he's lying.
235
00:09:42,049 --> 00:09:43,065
Yeah.
Clearly a hideous blobfish.
236
00:09:44,044 --> 00:09:45,059
No value to me
as a cute pet.
237
00:09:45,061 --> 00:09:48,046
Try again.
Wait, wait, wait!
He's not ugly.
238
00:09:48,048 --> 00:09:51,044
If you squint and put him
really far away...
239
00:09:51,046 --> 00:09:56,043
♪ If sea bunnies are
the cutest trend ♪
240
00:09:56,045 --> 00:10:00,053
♪ Do you truly want
to match your friends? ♪
241
00:10:00,055 --> 00:10:04,066
♪ Do you truly want
the same pet as them? ♪
242
00:10:05,044 --> 00:10:08,066
♪ Maybe you want something
diff-er-ent ♪
243
00:10:09,044 --> 00:10:11,046
Plus, he can...sing?
244
00:10:11,048 --> 00:10:15,045
♪ It's true I've been
working on my scales ♪
245
00:10:15,047 --> 00:10:17,045
Scales, eh?
246
00:10:17,047 --> 00:10:19,043
Hmm,
this might be acceptable.
247
00:10:19,045 --> 00:10:21,043
I could use some of his scales
for a spell.
248
00:10:21,045 --> 00:10:23,051
Phew!
That's a relief.
249
00:10:23,053 --> 00:10:28,060
♪ Eye of newt,
blobfish scales ♪
250
00:10:28,062 --> 00:10:34,047
♪ Conjure a spell
to paint my nails ♪
251
00:10:34,049 --> 00:10:35,060
Oh, rubbish.
252
00:10:35,062 --> 00:10:38,044
I should've specified
fingernails.
253
00:10:38,046 --> 00:10:39,046
I like it!
254
00:10:39,048 --> 00:10:41,044
Toe-tally stylish.
[Totally]
255
00:10:41,046 --> 00:10:44,044
Oof. Success!
256
00:10:44,046 --> 00:10:48,053
♪ All my life,
I felt so worthless ♪
257
00:10:48,055 --> 00:10:55,060
♪ Oh, to be used in a spell
and finally have a purpose! ♪
258
00:10:56,047 --> 00:10:59,056
Did somebody say
porpoise?
259
00:10:59,058 --> 00:11:01,044
[ Barks ]
260
00:11:01,046 --> 00:11:05,049
♪
261
00:11:06,065 --> 00:11:17,053
♪
262
00:11:18,049 --> 00:11:20,064
Please don't slurp.