1 00:00:04,756 --> 00:00:07,467 ♪ Magic is real here ♪ 2 00:00:07,550 --> 00:00:10,386 ♪ Far away from home ♪ 3 00:00:10,470 --> 00:00:12,180 ♪ Anything can happen ♪ 4 00:00:12,263 --> 00:00:15,266 ♪ When witches make the rules ♪ 5 00:00:15,349 --> 00:00:17,643 ♪ Monsters are cool ♪ 6 00:00:17,727 --> 00:00:20,855 ♪ The moon is our friend ♪ 7 00:00:20,938 --> 00:00:22,982 ♪ I want to stay with you ♪ 8 00:00:23,065 --> 00:00:27,487 ♪ On Summer Camp Island ♪ 9 00:00:27,570 --> 00:00:32,700 ♪ 10 00:00:32,784 --> 00:00:36,704 I'm really sorry, everyone, but I can't do this jump. 11 00:00:36,788 --> 00:00:39,081 Not with a broken heart. 12 00:00:39,165 --> 00:00:40,833 Teammate: But, Ski Bat, you have to! 13 00:00:40,917 --> 00:00:42,251 No pressure, but, like, 14 00:00:42,335 --> 00:00:44,128 the whole school is counting on you, dude. 15 00:00:44,212 --> 00:00:47,673 Ski Bat: Counting on me was their first mistake. 16 00:00:47,757 --> 00:00:49,759 Melanie: But it won't be their last. 17 00:00:49,842 --> 00:00:50,343 [ Gasps ] 18 00:00:50,426 --> 00:00:51,761 [ Gasps ] 19 00:00:51,844 --> 00:00:53,763 I thought your parents were renewing their vows. 20 00:00:53,846 --> 00:00:55,598 They are, but I told them 21 00:00:55,681 --> 00:00:58,309 I have to give my boyfriend something. 22 00:00:58,392 --> 00:00:59,560 What? 23 00:00:59,644 --> 00:01:01,020 This. 24 00:01:01,103 --> 00:01:02,313 [ Giggling ] 25 00:01:02,396 --> 00:01:03,523 Ski Bat! 26 00:01:03,606 --> 00:01:04,857 [ Giggling ] 27 00:01:04,941 --> 00:01:06,025 [ Whoosh ] 28 00:01:07,109 --> 00:01:09,362 Whoo-hoo! Yeah, Ski Bat! Ski Bat! 29 00:01:09,445 --> 00:01:11,739 Awesome. 30 00:01:13,157 --> 00:01:15,827 Okay, everyone. That was "Ski Bat." 31 00:01:15,910 --> 00:01:17,537 Selected by Max to celebrate 32 00:01:17,620 --> 00:01:19,413 him discovering that he's a vampire. 33 00:01:19,497 --> 00:01:20,456 - Whoo-hoo! - Yeah, Max! 34 00:01:20,540 --> 00:01:22,041 - Yes! - Nice job, Max! 35 00:01:22,124 --> 00:01:24,377 Does everyone get something like this when they find out? 36 00:01:24,460 --> 00:01:26,712 Depends on what kind of magical creature you are. 37 00:01:26,796 --> 00:01:29,590 Shark told me during a one-on-one therapy session. 38 00:01:29,674 --> 00:01:31,050 Oh. 39 00:01:31,133 --> 00:01:33,344 Don't feel bad, Oliver. You'll figure out yours soon. 40 00:01:33,427 --> 00:01:35,471 Magical identities are always a mystery. 41 00:01:35,555 --> 00:01:37,014 Well, not for Susie. 42 00:01:37,098 --> 00:01:39,141 She plans these events. I think she already knows 43 00:01:39,225 --> 00:01:41,727 what every camper's magical identity is. 44 00:01:41,811 --> 00:01:43,646 Reeeeally? 45 00:01:43,729 --> 00:01:45,314 Susie: Listen to this, Jimjams -- 46 00:01:45,398 --> 00:01:47,066 "Despite the creative shortcomings 47 00:01:47,149 --> 00:01:49,902 of Vampire Video's stale initiation rituals, 48 00:01:49,986 --> 00:01:52,488 the event was yet another technical masterpiece 49 00:01:52,572 --> 00:01:53,990 and deserves praise." 50 00:01:54,073 --> 00:01:55,366 Aw, that's nice. 51 00:01:55,449 --> 00:01:56,868 Ah, soldiers and eggs! 52 00:01:56,951 --> 00:01:59,078 Does it get any better than this, Jimjams? 53 00:01:59,161 --> 00:02:00,246 Nope. 54 00:02:00,329 --> 00:02:01,372 Ahhh -- [ Knock on door ] 55 00:02:01,455 --> 00:02:02,832 Hm? 56 00:02:02,915 --> 00:02:04,500 I want to know my magical identity. 57 00:02:04,584 --> 00:02:05,334 [ Door slams ] 58 00:02:05,418 --> 00:02:07,086 Please, Susie! 59 00:02:07,169 --> 00:02:09,463 [ Groans ] 60 00:02:09,547 --> 00:02:11,174 I hate not knowing! 61 00:02:11,257 --> 00:02:13,092 I wanna be finished! Cooked! 62 00:02:13,175 --> 00:02:14,927 Like a turkey on Thanksgiving Day! 63 00:02:15,011 --> 00:02:17,471 Well, you gotta marinate a little more, buddy. 64 00:02:17,555 --> 00:02:18,931 I'm not telling you what you are. 65 00:02:19,015 --> 00:02:20,766 Then you have left me no choice. 66 00:02:20,850 --> 00:02:22,768 I will get you to tell me by participating 67 00:02:22,852 --> 00:02:25,813 in the age-old tradition of nonviolent protest. 68 00:02:25,897 --> 00:02:27,398 A sit-in! 69 00:02:27,481 --> 00:02:28,566 Where may I sit? 70 00:02:28,649 --> 00:02:30,651 [ Groans ] Wherever you want. 71 00:02:30,735 --> 00:02:34,614 You would not believe my ability to ignore precocious activism. 72 00:02:34,697 --> 00:02:36,449 Nonviolently sitting down. 73 00:02:36,532 --> 00:02:38,200 Nonviolently crossing arms. 74 00:02:38,284 --> 00:02:40,661 Ahhh -- Nonviolently waiting for you to tell me 75 00:02:40,745 --> 00:02:42,955 what kind of magical creature I am. 76 00:02:43,039 --> 00:02:44,457 [ Sighs ] 77 00:02:44,540 --> 00:02:46,834 Oliver, having questions in life is actually a great thing. 78 00:02:46,918 --> 00:02:48,502 It's the fuel that keeps us moving. 79 00:02:48,586 --> 00:02:49,795 Know what I mean? 80 00:02:49,879 --> 00:02:51,005 No. 81 00:02:52,089 --> 00:02:53,424 Jimjams, what do I do? 82 00:02:53,507 --> 00:02:55,551 I can't tell him. With this group, he's gotta have 83 00:02:55,635 --> 00:02:57,762 some kind of epiphany or something. Hmm. 84 00:02:57,845 --> 00:02:59,931 Well, in my bowling league back home, 85 00:03:00,014 --> 00:03:01,641 when the rookies were getting impatient, 86 00:03:01,724 --> 00:03:04,602 we'd put up the gutter bumpers to help guide the ball in. 87 00:03:04,685 --> 00:03:06,812 Maybe all Oliver needs is a little bump. 88 00:03:06,896 --> 00:03:08,105 A little guidance. 89 00:03:08,189 --> 00:03:09,774 Like the ball. 90 00:03:09,857 --> 00:03:11,150 Oliver is the ball. 91 00:03:11,233 --> 00:03:12,944 Like from my bowling league. Yeah, got it. 92 00:03:13,027 --> 00:03:14,153 A little guidance. 93 00:03:14,236 --> 00:03:15,571 Come on, Abbie Hoffman. 94 00:03:15,655 --> 00:03:17,073 You're gonna take your sit-in on the road. 95 00:03:17,156 --> 00:03:18,491 I gotta run some errands. 96 00:03:18,574 --> 00:03:19,825 A nomadic sit-in... 97 00:03:19,909 --> 00:03:21,661 I can do that. 98 00:03:22,870 --> 00:03:25,998 Wait, what's this? Late fee? 99 00:03:26,082 --> 00:03:27,959 It says, "Return Saturday." 100 00:03:28,042 --> 00:03:30,044 It's not any Saturday, Susie. 101 00:03:30,127 --> 00:03:32,129 It's the Saturday after you checked it out. 102 00:03:32,213 --> 00:03:34,548 And how am I supposed to know that?! 103 00:03:34,632 --> 00:03:36,926 I'm not good with conflict. 104 00:03:37,009 --> 00:03:38,803 "The Tiny Outburst Club"? 105 00:03:40,554 --> 00:03:43,641 Aw, I was hoping there'd be a secret room or something. 106 00:03:43,724 --> 00:03:45,518 [ Sighs ] 107 00:03:45,601 --> 00:03:48,187 ♪ 108 00:03:48,270 --> 00:03:49,689 Whoa. 109 00:03:49,772 --> 00:03:52,692 ♪ 110 00:03:52,775 --> 00:03:54,777 Blanche: According to this older translation 111 00:03:54,860 --> 00:03:56,654 of this particular cypher, 112 00:03:56,737 --> 00:03:58,781 it's not "heat plus liquid" -- 113 00:03:58,864 --> 00:04:02,827 it's "heat plus juice." 114 00:04:02,910 --> 00:04:05,621 Heat plus juice? 115 00:04:05,705 --> 00:04:08,040 I believe the ingredient we're looking for 116 00:04:08,124 --> 00:04:09,709 is hot sauce. 117 00:04:09,792 --> 00:04:10,876 [ Oliver clears throat ] 118 00:04:10,960 --> 00:04:12,628 Oh! Hi. Eh, sorry. 119 00:04:12,712 --> 00:04:13,879 Oh, it's you! 120 00:04:13,963 --> 00:04:15,214 What are you guys doing? 121 00:04:15,297 --> 00:04:17,550 We're debating the Elixir of Immortality 122 00:04:17,633 --> 00:04:18,884 with these glasses. 123 00:04:18,968 --> 00:04:20,761 You can only talk if you're wearing them, 124 00:04:20,845 --> 00:04:23,347 and once you're done, you have to pass them. 125 00:04:23,431 --> 00:04:24,515 It's a "Glass Pass." 126 00:04:24,598 --> 00:04:25,808 Oh, yeah! 127 00:04:25,891 --> 00:04:28,144 To prevent people from talking over each other. 128 00:04:28,227 --> 00:04:30,521 A-ha-ha-ha! This guy gets it. 129 00:04:30,604 --> 00:04:32,815 I've always believed in respectful discourse. 130 00:04:32,898 --> 00:04:35,401 It's nice to meet others that feel as strongly as I do. 131 00:04:35,484 --> 00:04:37,653 You know, Oliver, only monsters 132 00:04:37,737 --> 00:04:39,572 are allowed to wear these glasses. 133 00:04:39,655 --> 00:04:41,240 Would you like to try them on? 134 00:04:41,324 --> 00:04:43,242 I would, but, uh, I'm trying to get 135 00:04:43,325 --> 00:04:46,329 Susie to tell me what kind of magical creature I am. 136 00:04:46,412 --> 00:04:49,206 Anyway, I should probably get going. 137 00:04:49,290 --> 00:04:51,250 Bye! 138 00:04:51,333 --> 00:04:52,626 Iunno. Huh? 139 00:04:54,003 --> 00:04:56,672 Ooh! We're doing errands at Heartforde? 140 00:04:56,756 --> 00:04:58,424 I heart Heartforde! 141 00:04:58,507 --> 00:05:00,676 Everyone hearts Heartforde, Oliver. 142 00:05:00,760 --> 00:05:03,554 That's why it's on the sweatshirt. 143 00:05:03,637 --> 00:05:05,014 Piano Tuner? 144 00:05:05,097 --> 00:05:06,098 Uh, alright. 145 00:05:06,182 --> 00:05:07,975 [ Door opens, bell jingles ] Hm? 146 00:05:09,393 --> 00:05:11,896 [ Discordant notes ] 147 00:05:11,979 --> 00:05:14,940 Wow, it's so great to be back at the Piano Tuner, 148 00:05:15,024 --> 00:05:16,692 where I come often. 149 00:05:16,776 --> 00:05:18,944 Isn't that right, Piano Tuner? 150 00:05:19,028 --> 00:05:21,530 The Piano Tuner is on her lunch break. 151 00:05:21,614 --> 00:05:23,616 Also, I've never seen you before. 152 00:05:23,699 --> 00:05:26,327 [ Chuckles ] Very funny...y-you. 153 00:05:26,410 --> 00:05:28,871 [Quietly] Now, enough with the comedy. Take a look at my piano there, 154 00:05:28,954 --> 00:05:30,956 maybe talk to the kid a little, okay? 155 00:05:31,040 --> 00:05:34,126 Maybe offer a little guidance? 156 00:05:34,210 --> 00:05:36,879 As I said, the tuner is not here. 157 00:05:36,962 --> 00:05:39,423 [ Grumbles ] I can tune it. 158 00:05:39,507 --> 00:05:41,801 Lemme just see what shape it's in. 159 00:05:41,884 --> 00:05:44,261 [ Playing classical music ] 160 00:05:44,345 --> 00:05:47,473 ♪ 161 00:05:47,556 --> 00:05:48,682 Huh? 162 00:05:48,766 --> 00:05:55,022 ♪ 163 00:05:55,106 --> 00:05:57,233 That song is a monster classic. 164 00:05:57,316 --> 00:05:59,276 It's the first song every monster learns, 165 00:05:59,360 --> 00:06:01,112 and you played it perfectly. 166 00:06:01,195 --> 00:06:03,489 [ Gasps ] I think I just realized something. 167 00:06:03,572 --> 00:06:05,157 Ooh, baby! Here we go. 168 00:06:05,241 --> 00:06:07,660 This piano is perfectly tuned. 169 00:06:07,743 --> 00:06:09,620 You're wasting your time. 170 00:06:10,704 --> 00:06:12,581 Great job, Gutter Bumpers! 171 00:06:12,665 --> 00:06:14,250 Great job. 172 00:06:16,377 --> 00:06:17,878 Uh, wow, Oliver. 173 00:06:17,962 --> 00:06:20,214 You played that monster song really well. 174 00:06:20,297 --> 00:06:22,049 Like a...natural. 175 00:06:22,133 --> 00:06:23,926 Yeah, I've always been a natural 176 00:06:24,009 --> 00:06:26,512 at playing piano, reading very long books, 177 00:06:26,595 --> 00:06:28,806 and all kinds of other gentle pursuits. 178 00:06:28,889 --> 00:06:31,058 But something always felt missing. 179 00:06:31,142 --> 00:06:34,770 A meaning behind why I'm always drawn to this stuff. 180 00:06:34,854 --> 00:06:37,606 [Groaning] Oh, Oliver, I thought you were the smart one. 181 00:06:37,690 --> 00:06:38,607 C'mon, let's go. 182 00:06:38,691 --> 00:06:40,693 We got an errand at the tea room. 183 00:06:42,528 --> 00:06:44,155 Okay, Oliver, just keep an open eye 184 00:06:44,238 --> 00:06:47,199 to whatever is around you. 185 00:06:47,283 --> 00:06:49,785 Really open yourself up to the experience. 186 00:06:49,869 --> 00:06:53,664 I've been to tea rooms before. I'm very open. 187 00:06:56,625 --> 00:06:57,960 Whoa! 188 00:06:58,043 --> 00:07:00,296 It's snowing inside. 189 00:07:00,379 --> 00:07:02,756 Remember, Oliver -- in life, there is such a thing 190 00:07:02,840 --> 00:07:04,758 as too much twee. [ Snaps fingers ] 191 00:07:04,842 --> 00:07:06,051 Huh? [ Gasps ] 192 00:07:06,135 --> 00:07:07,136 Aw. Aww. 193 00:07:07,219 --> 00:07:08,596 Oh! 194 00:07:10,556 --> 00:07:13,142 Ooh! Mashed potato tea! 195 00:07:13,225 --> 00:07:14,310 Blech. Gross. 196 00:07:14,393 --> 00:07:15,561 I'll take my bootleg coffee 197 00:07:15,644 --> 00:07:17,563 over this watery drip any day. 198 00:07:17,646 --> 00:07:19,607 [ Crowd clamoring ] 199 00:07:22,109 --> 00:07:24,612 - Yeah! - Go, Howard! 200 00:07:24,695 --> 00:07:27,281 Oh! Go, Howard! Whoa. What's happening? 201 00:07:27,364 --> 00:07:29,909 Aw, look at Howard. Aah! 202 00:07:29,992 --> 00:07:31,785 Loose leaf tea. 203 00:07:31,869 --> 00:07:33,746 Very hard to catch! 204 00:07:33,829 --> 00:07:39,877 ♪ 205 00:07:39,960 --> 00:07:42,087 Hey there, little -- [ Chitters ] 206 00:07:42,171 --> 00:07:43,464 Whoa! 207 00:07:44,632 --> 00:07:46,467 Uh, is that honey? 208 00:07:46,550 --> 00:07:47,593 Yeah. 209 00:07:47,676 --> 00:07:49,845 I figured sticky honey hands would help me 210 00:07:49,929 --> 00:07:51,680 catch these leaves. 211 00:07:51,764 --> 00:07:54,475 Hmm. Let me try something. 212 00:07:54,558 --> 00:08:00,481 ♪ 213 00:08:00,564 --> 00:08:06,445 ♪ 214 00:08:06,528 --> 00:08:09,657 [ Monsters cheering ] 215 00:08:09,740 --> 00:08:12,785 Can I admit a dark secret to a total stranger? 216 00:08:12,868 --> 00:08:15,788 I don't know where like half the kids on this island are. 217 00:08:15,871 --> 00:08:19,458 - Yes, Oliver! - Oliver! Oliver! 218 00:08:19,541 --> 00:08:21,043 Susie, did you see that? 219 00:08:21,126 --> 00:08:22,753 Never took a lesson in my life. 220 00:08:22,836 --> 00:08:24,004 Great job, sticky pants. 221 00:08:24,088 --> 00:08:25,881 I have to get back to camp by dark. 222 00:08:25,965 --> 00:08:28,467 Do you want to stay here with your, uh... 223 00:08:28,550 --> 00:08:30,219 contemporaries? 224 00:08:30,302 --> 00:08:31,804 Heck no, big Suz! 225 00:08:31,887 --> 00:08:35,099 I'm sorry, guys. I gotta go. 226 00:08:35,182 --> 00:08:36,684 I gotta continue this roving sit-in 227 00:08:36,767 --> 00:08:38,978 to find out what kind of magical creature I am. 228 00:08:39,061 --> 00:08:41,146 She's bound to tell me any minute. 229 00:08:41,230 --> 00:08:43,565 People always crack near bedtime. 230 00:08:43,649 --> 00:08:45,818 [ Chuckling nervously ] 231 00:08:45,901 --> 00:08:47,778 Iunno. 232 00:08:47,861 --> 00:08:49,446 It's okay, Oliver. 233 00:08:49,530 --> 00:08:51,699 You can come back whenever you want. 234 00:08:51,782 --> 00:08:52,866 I... 235 00:08:52,950 --> 00:08:54,994 Oh, I got honey all over your shoulder. 236 00:08:55,077 --> 00:08:56,245 [ Laughs ] 237 00:08:56,328 --> 00:08:58,163 C'mon, Oliver. Train's leaving the station. 238 00:08:58,247 --> 00:08:59,957 Choo-choo. 239 00:09:03,252 --> 00:09:04,837 Okay, well, that's where you were earlier, 240 00:09:04,920 --> 00:09:07,464 so just continue your protest there. 241 00:09:07,548 --> 00:09:09,091 Hey, uh, Susie... 242 00:09:09,174 --> 00:09:11,176 I think I'm gonna go home. 243 00:09:11,260 --> 00:09:13,137 [ Sarcastically ] Oh, no! 244 00:09:13,220 --> 00:09:16,515 I guess there's no shame in going home empty-handed. 245 00:09:16,598 --> 00:09:19,351 Oh, I mean I'm gonna go home and grab a sleeping bag, 246 00:09:19,435 --> 00:09:20,936 maybe some magazines, 247 00:09:21,020 --> 00:09:24,189 a canteen of my own filtered cabin water. 248 00:09:24,273 --> 00:09:25,691 But I'll be back! 249 00:09:25,774 --> 00:09:27,735 [ Groaning ] Oh, joy. 250 00:09:30,529 --> 00:09:32,406 Hey, Oliver? Yeah? 251 00:09:32,489 --> 00:09:34,074 Now that it's the evening and you've had 252 00:09:34,158 --> 00:09:36,201 the whole day to think, are you sure you're not having 253 00:09:36,285 --> 00:09:39,038 any epiphany moments of any kind? 254 00:09:39,121 --> 00:09:40,622 Yeah, actually. 255 00:09:40,706 --> 00:09:44,376 All the errands we ran today seem to point to one thing. 256 00:09:44,460 --> 00:09:45,544 Yeah? 257 00:09:45,627 --> 00:09:47,379 You run a lot of weird errands, Susie. 258 00:09:47,463 --> 00:09:49,214 Be back in a bit. 259 00:09:51,175 --> 00:09:52,509 I don't get it, Jimjams. 260 00:09:52,593 --> 00:09:54,595 I deep-fried that Thanksgiving turkey 261 00:09:54,678 --> 00:09:57,222 and Oliver still can't figure out who he is. 262 00:09:57,306 --> 00:09:58,557 I dunno, Suz. 263 00:09:58,640 --> 00:10:01,018 Maybe he just needs a little longer in the oven. 264 00:10:01,101 --> 00:10:02,394 Ring, ring! 265 00:10:02,478 --> 00:10:03,812 Ring, ring! 266 00:10:05,314 --> 00:10:07,316 What area code is this? 267 00:10:07,399 --> 00:10:08,442 Hello? 268 00:10:08,525 --> 00:10:10,194 Susie? It's Oliver. 269 00:10:10,277 --> 00:10:11,779 We spent the day together? 270 00:10:11,862 --> 00:10:13,614 Yeah, I remember. 271 00:10:13,697 --> 00:10:15,991 I just wanted you to know that I'm done with the sit-in, 272 00:10:16,075 --> 00:10:17,743 so I won't be coming back tonight. 273 00:10:17,826 --> 00:10:20,412 I told you I don't cave to organizers! 274 00:10:20,496 --> 00:10:22,414 Well...what's with the change of heart. though? 275 00:10:22,498 --> 00:10:24,416 Well, I took the long route home 276 00:10:24,500 --> 00:10:26,752 and I ended up at the Monster's duplex. 277 00:10:26,835 --> 00:10:28,087 I had dinner with them. 278 00:10:28,170 --> 00:10:29,254 I'm here now! 279 00:10:29,338 --> 00:10:32,174 Tell Susie we don't say "hi!" 280 00:10:32,257 --> 00:10:33,300 And? 281 00:10:33,384 --> 00:10:35,260 You got something to tell me? 282 00:10:35,344 --> 00:10:37,179 Hmm. Yeah. 283 00:10:37,262 --> 00:10:39,348 I'm cool with not finding out what kind of magical creature 284 00:10:39,431 --> 00:10:40,599 I am yet. 285 00:10:40,682 --> 00:10:42,810 I'm just gonna hang out with the monsters, 286 00:10:42,893 --> 00:10:44,269 wait it out. 287 00:10:44,353 --> 00:10:47,689 Having questions is the fuel in life that keeps us moving. 288 00:10:47,773 --> 00:10:49,608 Please don't spoon-feed me philosophies 289 00:10:49,692 --> 00:10:51,318 I tried to spoon-feed you. 290 00:10:51,402 --> 00:10:53,112 Thanks for taking me to run errands. 291 00:10:53,195 --> 00:10:54,321 I had a blast! 292 00:10:54,405 --> 00:10:55,989 Goodnight, Oliver. 293 00:10:56,073 --> 00:10:58,117 Ya did good, kid. 294 00:10:58,200 --> 00:11:00,786 Ew. Don't call me kid. 295 00:11:02,746 --> 00:11:04,081 [ Retches ] 296 00:11:06,125 --> 00:11:12,464 ♪ 297 00:11:12,548 --> 00:11:18,804 ♪ 298 00:11:18,887 --> 00:11:20,931 I want to know my magical identity.