1 00:00:01,061 --> 00:00:03,121 ♪ Magic is real here ♪ 2 00:00:03,141 --> 00:00:06,021 ♪ Far away from home ♪ 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,120 ♪ Anything can happen ♪ 4 00:00:08,140 --> 00:00:11,110 ♪ When witches make the rules ♪ 5 00:00:11,130 --> 00:00:13,190 ♪ Monsters are cool ♪ 6 00:00:13,210 --> 00:00:16,211 ♪ The moon is our friend ♪ 7 00:00:16,231 --> 00:00:19,040 ♪ I wanna stay with you ♪ 8 00:00:19,060 --> 00:00:23,040 ♪ On Summer Camp Island ♪ 9 00:00:25,141 --> 00:00:31,251 ♪♪ 10 00:00:32,030 --> 00:00:33,191 We must be getting 11 00:00:32,030 --> 00:00:33,191 near the library. 12 00:00:33,210 --> 00:00:35,151 Yeah. 13 00:00:33,210 --> 00:00:35,151 Why are we going again? 14 00:00:35,170 --> 00:00:37,030 Well, 15 00:00:35,170 --> 00:00:37,030 you see that mountain? 16 00:00:37,051 --> 00:00:39,151 It's not on the summer camp 17 00:00:37,051 --> 00:00:39,151 map or in the guide, 18 00:00:39,170 --> 00:00:41,081 and no one 19 00:00:39,170 --> 00:00:41,081 ever talks about it. 20 00:00:41,100 --> 00:00:42,210 I figure 21 00:00:41,100 --> 00:00:42,210 we should go see 22 00:00:42,231 --> 00:00:44,170 if anything is written 23 00:00:42,231 --> 00:00:44,170 about it in the library. 24 00:00:44,191 --> 00:00:47,121 Yeah, but is the library 25 00:00:44,191 --> 00:00:47,121 the only place to do research? 26 00:00:47,140 --> 00:00:49,200 They always seem 27 00:00:47,140 --> 00:00:49,200 haunted to me. 28 00:00:49,221 --> 00:00:51,250 Yeah, 29 00:00:49,221 --> 00:00:51,250 haunted by great ideas. 30 00:00:52,030 --> 00:00:54,060 Hey, 31 00:00:52,030 --> 00:00:54,060 there's our friends. 32 00:00:54,081 --> 00:00:55,151 What are you 33 00:00:54,081 --> 00:00:55,151 guys up to? 34 00:00:55,170 --> 00:00:57,030 Oh, they're 35 00:00:55,170 --> 00:00:57,030 playing doctor. 36 00:00:57,051 --> 00:00:59,221 How's the patient, 37 00:00:57,051 --> 00:00:59,221 Doctor? 38 00:00:59,240 --> 00:01:01,250 He's toast. 39 00:01:02,030 --> 00:01:05,230 [ Chuckles ] 40 00:01:02,030 --> 00:01:05,230 See you later, guys. 41 00:01:05,251 --> 00:01:08,060 Oh, honey. What did you 42 00:01:05,251 --> 00:01:08,060 do to your hair? 43 00:01:08,081 --> 00:01:09,111 Barbara is back in town. 44 00:01:09,130 --> 00:01:11,040 I just haven't had 45 00:01:09,130 --> 00:01:11,040 time to wash it. 46 00:01:11,060 --> 00:01:13,081 Oh, yeesh. Barbara? 47 00:01:11,060 --> 00:01:13,081 How's she doing? 48 00:01:13,100 --> 00:01:15,111 She lost her job...again. 49 00:01:15,130 --> 00:01:18,150 Huh! Get out of town. 50 00:01:18,171 --> 00:01:20,040 Yeah! 51 00:01:18,171 --> 00:01:20,040 We're here! 52 00:01:20,060 --> 00:01:22,100 ♪♪ 53 00:01:22,120 --> 00:01:25,141 Ooh, a map of 54 00:01:22,120 --> 00:01:25,141 the island from 1895. 55 00:01:25,161 --> 00:01:27,231 [ Grunts ] 56 00:01:27,251 --> 00:01:30,021 This looks promising. 57 00:01:30,040 --> 00:01:33,171 Huh. Where is that 58 00:01:30,040 --> 00:01:33,171 darn mountain? 59 00:01:33,191 --> 00:01:35,210 It definitely 60 00:01:33,191 --> 00:01:35,210 smells haunted. 61 00:01:37,240 --> 00:01:41,060 "How to Make Cool Hats." 62 00:01:41,081 --> 00:01:43,250 Way ahead of you, book. 63 00:01:44,030 --> 00:01:46,070 Huh? 64 00:01:44,030 --> 00:01:46,070 Ooh, a computer! 65 00:01:46,090 --> 00:01:48,240 My brain could use a rest. 66 00:01:51,060 --> 00:01:52,180 MAN: Fruit Farmer. 67 00:01:52,201 --> 00:01:55,111 Hey, that look like 68 00:01:52,201 --> 00:01:55,111 our island. 69 00:01:55,130 --> 00:01:56,171 I've got you. 70 00:01:56,191 --> 00:01:58,100 Oh, no! 71 00:01:56,191 --> 00:01:58,100 The Fruit Thief got me. 72 00:01:58,120 --> 00:02:00,180 Preserve me! 73 00:01:58,120 --> 00:02:00,180 I'm in a jam. 74 00:02:03,070 --> 00:02:04,171 You are a fruit farmer, 75 00:02:04,191 --> 00:02:06,150 but someone has been 76 00:02:04,191 --> 00:02:06,150 stealing your fruits. 77 00:02:06,171 --> 00:02:09,051 Watch out for the Fruit Thief, 78 00:02:06,171 --> 00:02:09,051 follow the path and collect 79 00:02:09,071 --> 00:02:11,210 the items you need 80 00:02:09,071 --> 00:02:11,210 to defeat the thief. 81 00:02:11,231 --> 00:02:14,141 Whatever you say, 82 00:02:11,231 --> 00:02:14,141 handsome wizard. 83 00:02:14,160 --> 00:02:17,141 Get my fishing pole. 84 00:02:17,160 --> 00:02:20,210 [ Video game noises ] 85 00:02:20,231 --> 00:02:22,111 Whoa. So real. 86 00:02:22,131 --> 00:02:25,021 MAN: Congratulations. 87 00:02:22,131 --> 00:02:25,021 You've won a scarf. 88 00:02:25,041 --> 00:02:28,111 Yes! 89 00:02:28,131 --> 00:02:30,240 Great job! 90 00:02:28,131 --> 00:02:30,240 You win a carrot! 91 00:02:31,021 --> 00:02:32,090 This game is for babies, 92 00:02:32,111 --> 00:02:34,240 and I love it. 93 00:02:35,021 --> 00:02:37,201 Are you ready to face 94 00:02:35,021 --> 00:02:37,201 the Fruit Thief? 95 00:02:37,220 --> 00:02:39,220 Yeah. 96 00:02:37,220 --> 00:02:39,220 Let's get busy. 97 00:02:39,240 --> 00:02:42,021 -Are you sure? 98 00:02:39,240 --> 00:02:42,021 -Yes. 99 00:02:42,180 --> 00:02:43,180 [ Hisses] 100 00:02:43,201 --> 00:02:45,220 Aah! 101 00:02:45,240 --> 00:02:47,021 Shh! 102 00:02:47,041 --> 00:02:49,041 [ Whimpers ] Aah! 103 00:02:47,041 --> 00:02:49,041 I can't take this! 104 00:02:49,060 --> 00:02:50,160 Computers are fake. 105 00:02:49,060 --> 00:02:50,160 Computers are fake. 106 00:02:50,180 --> 00:02:52,191 Get out of my head, 107 00:02:50,180 --> 00:02:52,191 baby game. 108 00:02:52,210 --> 00:02:55,090 Hedgehog? 109 00:02:52,210 --> 00:02:55,090 We should leave. 110 00:02:52,210 --> 00:02:55,090 Why? 111 00:02:55,111 --> 00:02:56,231 I was playing a game 112 00:02:55,111 --> 00:02:56,231 on this computer 113 00:02:56,250 --> 00:02:58,150 in the back of the library, 114 00:02:56,250 --> 00:02:58,150 and I thought it was going to be 115 00:02:58,171 --> 00:02:59,231 a nice game 116 00:02:58,171 --> 00:02:59,231 all the way through, 117 00:02:59,250 --> 00:03:01,081 but then I had to 118 00:02:59,250 --> 00:03:01,081 face a vampire boss. 119 00:03:01,101 --> 00:03:03,240 You got scared of 120 00:03:01,101 --> 00:03:03,240 the computer vampire? 121 00:03:04,021 --> 00:03:08,030 Oh, no. 122 00:03:04,021 --> 00:03:08,030 That's absolutely not it. 123 00:03:08,051 --> 00:03:09,201 Did you buy that? 124 00:03:08,051 --> 00:03:09,201 Is that convincing? 125 00:03:09,220 --> 00:03:12,071 It's okay, Oscar. 126 00:03:09,220 --> 00:03:12,071 It's just a game. 127 00:03:12,090 --> 00:03:14,021 Let's get out of here. 128 00:03:14,041 --> 00:03:18,180 There's no information 129 00:03:14,041 --> 00:03:18,180 about the mountain here anyway. 130 00:03:18,201 --> 00:03:23,201 The vampire 131 00:03:18,201 --> 00:03:23,201 was not defeated. 132 00:03:23,220 --> 00:03:25,100 Glad to get away 133 00:03:23,220 --> 00:03:25,100 from that scary game 134 00:03:25,120 --> 00:03:28,060 and back into the 135 00:03:25,120 --> 00:03:28,060 less-obviously-scary real world. 136 00:03:28,081 --> 00:03:30,191 Hey, Pepper. Why are you 137 00:03:28,081 --> 00:03:30,191 in a strawberry suit? 138 00:03:30,210 --> 00:03:34,071 -I'm "berry" cute. 139 00:03:30,210 --> 00:03:34,071 -Can't argue with that. 140 00:03:34,090 --> 00:03:38,111 [ Laughs diabolically ] 141 00:03:38,131 --> 00:03:42,231 -The Fruit Thief! 142 00:03:38,131 --> 00:03:42,231 -What? 143 00:03:42,250 --> 00:03:45,111 Preserve me! 144 00:03:42,250 --> 00:03:45,111 I'm a in a jam! 145 00:03:45,131 --> 00:03:48,210 [ Continues laughing ] 146 00:03:48,231 --> 00:03:50,030 This can't 147 00:03:48,231 --> 00:03:50,030 be happening. 148 00:03:50,051 --> 00:03:51,160 Oscar, what is going on, 149 00:03:51,180 --> 00:03:53,141 and when did you 150 00:03:51,180 --> 00:03:53,141 change your clothes? 151 00:03:53,160 --> 00:03:54,240 [ Gasps ] Oh, no! 152 00:03:55,021 --> 00:03:56,111 I'm dressed like 153 00:03:55,021 --> 00:03:56,111 the fruit farmer! 154 00:03:56,131 --> 00:03:59,171 The fruit farmer? 155 00:03:56,131 --> 00:03:59,171 What fruit farmer? 156 00:03:59,191 --> 00:04:00,210 Aah! 157 00:04:00,231 --> 00:04:02,160 BOTH: Susie? 158 00:04:00,231 --> 00:04:02,160 You are a fruit farmer, 159 00:04:02,180 --> 00:04:05,051 but someone has been 160 00:04:02,180 --> 00:04:05,051 stealing your fruits. 161 00:04:05,071 --> 00:04:07,021 Watch out for the Fruit Thief. 162 00:04:07,041 --> 00:04:08,120 Oscar, did you play 163 00:04:07,041 --> 00:04:08,120 "Fruit Farmer"? 164 00:04:08,141 --> 00:04:09,250 That game is cursed 165 00:04:08,141 --> 00:04:09,250 as all get-out. 166 00:04:10,030 --> 00:04:11,141 You have to complete 167 00:04:10,030 --> 00:04:11,141 all the tasks from the game 168 00:04:11,160 --> 00:04:12,220 in the context of the island. 169 00:04:12,240 --> 00:04:14,150 I can't help because 170 00:04:12,240 --> 00:04:14,150 I have to stand here 171 00:04:14,171 --> 00:04:16,220 and give the same expositional 172 00:04:14,171 --> 00:04:16,220 monologue over and over 173 00:04:16,241 --> 00:04:18,251 until you finish 174 00:04:16,241 --> 00:04:18,251 what you started. 175 00:04:19,030 --> 00:04:22,121 Oh, man. Okay. 176 00:04:22,141 --> 00:04:25,121 You are a fruit farmer, 177 00:04:22,141 --> 00:04:25,121 but someone has been... 178 00:04:25,141 --> 00:04:28,170 -What are we going to do? 179 00:04:25,141 --> 00:04:28,170 -...stealing your fruits. 180 00:04:28,191 --> 00:04:30,201 Hedgehog, I don't want 181 00:04:28,191 --> 00:04:30,201 to face the Fruit Thief! 182 00:04:30,220 --> 00:04:35,081 I was lying when I said 183 00:04:30,220 --> 00:04:35,081 I wasn't afraid of him. 184 00:04:35,100 --> 00:04:39,071 Well, I'm with you now, and 185 00:04:35,100 --> 00:04:39,071 I know you can face anything. 186 00:04:39,090 --> 00:04:40,191 Thanks, Hedgehog. 187 00:04:40,210 --> 00:04:42,141 I feel a lot better 188 00:04:40,210 --> 00:04:42,141 knowing that you're with me. 189 00:04:42,160 --> 00:04:45,160 With you by my side, I have 190 00:04:42,160 --> 00:04:45,160 medium to medium-high confidence 191 00:04:45,180 --> 00:04:48,030 that we can get Pepper back 192 00:04:45,180 --> 00:04:48,030 from the Fruit Thief. 193 00:04:48,050 --> 00:04:50,141 We're doing it 194 00:04:48,050 --> 00:04:50,141 for you, Pepper. 195 00:04:50,160 --> 00:04:52,220 You are a fruit farmer, 196 00:04:50,160 --> 00:04:52,220 but someone has been been... 197 00:04:52,241 --> 00:04:55,100 And for Susie, 198 00:04:52,241 --> 00:04:55,100 a little bit. 199 00:04:55,121 --> 00:04:57,160 [ Crying ] 200 00:04:57,180 --> 00:04:59,030 Do you hear crying? 201 00:04:59,050 --> 00:05:01,121 Oh, yeah. 202 00:04:59,050 --> 00:05:01,121 I just assumed it was you. 203 00:05:01,141 --> 00:05:04,071 Oh, it must be 204 00:05:01,141 --> 00:05:04,071 the fisherman. 205 00:05:04,090 --> 00:05:05,121 What's wrong? 206 00:05:05,141 --> 00:05:07,150 I've lost 207 00:05:05,141 --> 00:05:07,150 my lucky fishing pole 208 00:05:07,170 --> 00:05:10,141 there are the end of the 209 00:05:07,170 --> 00:05:10,141 lichi-pad leaping challenge 210 00:05:10,160 --> 00:05:11,230 ALL: ♪ Ah! ♪ 211 00:05:11,251 --> 00:05:13,181 Will you get it for me? 212 00:05:13,201 --> 00:05:15,040 Lucy, are you in there? 213 00:05:15,061 --> 00:05:17,110 Yeah. 214 00:05:15,061 --> 00:05:17,110 Do you know what's going on? 215 00:05:17,131 --> 00:05:19,100 I love fishing 216 00:05:17,131 --> 00:05:19,100 all of a sudden. 217 00:05:19,121 --> 00:05:22,061 Oscar played a haunted game 218 00:05:19,121 --> 00:05:22,061 and hexed us all. 219 00:05:22,081 --> 00:05:25,050 -By mistake. 220 00:05:22,081 --> 00:05:25,050 -That checks out. 221 00:05:25,071 --> 00:05:29,021 Jumping is a lot less tiring 222 00:05:25,071 --> 00:05:29,021 when you're using your thumbs. 223 00:05:29,100 --> 00:05:31,050 ♪ Ah ♪ 224 00:05:29,100 --> 00:05:31,050 [ Giggles ] 225 00:05:31,071 --> 00:05:35,220 I forgot this game was for 226 00:05:31,071 --> 00:05:35,220 babies, and I love it! 227 00:05:35,241 --> 00:05:39,241 Your fishing pole 228 00:05:35,241 --> 00:05:39,241 has been rescued. 229 00:05:40,021 --> 00:05:42,040 Oscar, watch out! 230 00:05:43,191 --> 00:05:45,100 Thanks for keeping 231 00:05:43,191 --> 00:05:45,100 an eye out for me. 232 00:05:45,121 --> 00:05:46,210 I would've gotten eaten. 233 00:05:46,230 --> 00:05:50,170 Eh, you would've noticed it 234 00:05:46,230 --> 00:05:50,170 too, once it bit you. 235 00:05:50,191 --> 00:05:53,121 [ Chuckles ] Hey, Lucy, we got 236 00:05:50,191 --> 00:05:53,121 your fishing pole back. 237 00:05:53,141 --> 00:05:54,191 Thank you, fruit farmer. 238 00:05:54,210 --> 00:05:56,230 In exchange for your help, 239 00:05:54,210 --> 00:05:56,230 here is a scarf. 240 00:05:56,251 --> 00:05:59,100 You'll need it 241 00:05:56,251 --> 00:05:59,100 on the chilly mountain. 242 00:05:59,121 --> 00:06:00,201 Oh, thanks. 243 00:06:00,220 --> 00:06:02,100 Now we got to go 244 00:06:00,220 --> 00:06:02,100 to the haunted orchard, 245 00:06:02,121 --> 00:06:04,050 but where is 246 00:06:02,121 --> 00:06:04,050 there an orchard? 247 00:06:04,071 --> 00:06:05,141 Well, 248 00:06:04,071 --> 00:06:05,141 according to the map, 249 00:06:05,160 --> 00:06:08,160 there used to be an orchard 250 00:06:05,160 --> 00:06:08,160 on this island in 1893. 251 00:06:08,181 --> 00:06:10,191 Ah! No! 252 00:06:08,181 --> 00:06:10,191 [ Sobbing ] 253 00:06:10,210 --> 00:06:12,030 Let's check there! 254 00:06:12,050 --> 00:06:15,090 I've lost my lucky 255 00:06:12,050 --> 00:06:15,090 fishing pole again. 256 00:06:15,110 --> 00:06:18,081 Ah! Look, there it is, 257 00:06:18,100 --> 00:06:21,050 "The 300 Acre 258 00:06:18,100 --> 00:06:21,050 Haunted Orchards." 259 00:06:21,071 --> 00:06:23,090 What an honestly 260 00:06:21,071 --> 00:06:23,090 named orchard. 261 00:06:23,110 --> 00:06:24,121 Let's go. 262 00:06:24,141 --> 00:06:27,030 Is it me, or are 263 00:06:24,141 --> 00:06:27,030 these ghosts adorable. 264 00:06:27,050 --> 00:06:29,230 We're scary! 265 00:06:29,251 --> 00:06:31,081 -Ah! 266 00:06:29,251 --> 00:06:31,081 -Come on, Hedgehog. 267 00:06:31,100 --> 00:06:33,251 Let's do some more 268 00:06:31,100 --> 00:06:33,251 super cute baby missions. 269 00:06:35,251 --> 00:06:37,040 Hey, Bad Kid. 270 00:06:37,061 --> 00:06:40,030 Hello, younglings. 271 00:06:37,061 --> 00:06:40,030 Mayhaps you could help? 272 00:06:40,050 --> 00:06:43,160 I've lost my favorite old cap 273 00:06:40,050 --> 00:06:43,160 in the treetops yonder. 274 00:06:43,180 --> 00:06:46,050 ALL: Ooh! 275 00:06:46,071 --> 00:06:51,030 I'd fetch it myself, but my poor 276 00:06:46,071 --> 00:06:51,030 old back is too old and poor. 277 00:06:51,050 --> 00:06:53,180 I thought I was 5 years old. 278 00:06:51,050 --> 00:06:53,180 What's going on? 279 00:06:53,201 --> 00:06:57,040 Don't worry, temporary old man. 280 00:06:53,201 --> 00:06:57,040 We'll help you. 281 00:06:57,061 --> 00:06:59,111 GHOST: Ooh! 282 00:06:59,131 --> 00:07:02,191 Come here, hat! 283 00:06:59,131 --> 00:07:02,191 [ Grunts ] 284 00:07:02,210 --> 00:07:05,081 Thanks, Hedgehog. 285 00:07:05,100 --> 00:07:07,071 Ooh. 286 00:07:07,090 --> 00:07:09,131 You guys looks 287 00:07:07,090 --> 00:07:09,131 spectral baby seals. 288 00:07:09,150 --> 00:07:12,241 Stop haunting us 289 00:07:09,150 --> 00:07:12,241 with compliments. 290 00:07:13,021 --> 00:07:15,021 Boo, hiss. 291 00:07:15,040 --> 00:07:16,121 Got it. 292 00:07:16,141 --> 00:07:18,201 [ Laughs evilly ] 293 00:07:18,220 --> 00:07:21,201 [ Gasps ] I almost forgot that 294 00:07:18,220 --> 00:07:21,201 I'm completely terrified. 295 00:07:21,220 --> 00:07:24,061 You know, Hedgehog, 296 00:07:21,220 --> 00:07:24,061 maybe this isn't too bad. 297 00:07:24,081 --> 00:07:26,201 Sure, all of our friends 298 00:07:24,081 --> 00:07:26,201 are computer game characters, 299 00:07:26,220 --> 00:07:28,160 but we still got each other, 300 00:07:28,181 --> 00:07:30,201 and we can learn 301 00:07:28,181 --> 00:07:30,201 to love hiding forever. 302 00:07:30,220 --> 00:07:33,210 Don't worry, Oscar. 303 00:07:30,220 --> 00:07:33,210 It's okay to be scared. 304 00:07:33,230 --> 00:07:36,061 I'll always be here 305 00:07:33,230 --> 00:07:36,061 to help you along. 306 00:07:36,081 --> 00:07:38,100 Hedgehog, why are you 307 00:07:36,081 --> 00:07:38,100 dressed like a banana? 308 00:07:38,121 --> 00:07:41,081 What are you 309 00:07:38,121 --> 00:07:41,081 talking about? 310 00:07:41,100 --> 00:07:42,141 Hedgehog! 311 00:07:42,160 --> 00:07:45,251 This is bananas! 312 00:07:42,160 --> 00:07:45,251 I got to split! 313 00:07:46,030 --> 00:07:47,040 No! 314 00:07:47,061 --> 00:07:49,180 Hedgehog! 315 00:07:49,201 --> 00:07:51,090 Why! 316 00:07:51,111 --> 00:07:52,210 Here, fruit farmer, 317 00:07:52,230 --> 00:07:56,081 take this as a thank you 318 00:07:52,230 --> 00:07:56,081 for retrieving my cap. 319 00:07:56,100 --> 00:07:57,220 A carrot? 320 00:07:57,241 --> 00:08:00,191 It's perfect for 321 00:07:57,241 --> 00:08:00,191 staking vampires. 322 00:08:02,160 --> 00:08:04,191 This isn't cute anymore. 323 00:08:04,210 --> 00:08:06,210 If only Hedgehog was here. 324 00:08:06,230 --> 00:08:09,100 Wah! 325 00:08:09,121 --> 00:08:11,131 Baa! 326 00:08:11,150 --> 00:08:12,181 Alexa? 327 00:08:12,201 --> 00:08:14,251 Are you ready to face 328 00:08:12,201 --> 00:08:14,251 the Fruit Thief? 329 00:08:15,030 --> 00:08:17,230 That's not really 330 00:08:15,030 --> 00:08:17,230 a yes-or-no question, Alexa. 331 00:08:17,251 --> 00:08:19,251 Am I going to do it? 332 00:08:17,251 --> 00:08:19,251 Looks that way. 333 00:08:20,030 --> 00:08:23,110 Do I want to do it? 334 00:08:20,030 --> 00:08:23,110 Not really. 335 00:08:23,131 --> 00:08:24,241 Do I have to do it? 336 00:08:25,021 --> 00:08:27,210 Probably, if I ever want to 337 00:08:25,021 --> 00:08:27,210 see my friends again. 338 00:08:27,230 --> 00:08:29,090 Just say yes. 339 00:08:29,110 --> 00:08:31,110 You know, I actually like 340 00:08:29,110 --> 00:08:31,110 some parts of being a goat. 341 00:08:31,131 --> 00:08:34,101 Leaping around is pretty fun. 342 00:08:31,131 --> 00:08:34,101 My coat is soft and warm, 343 00:08:34,121 --> 00:08:36,070 and, obviously, 344 00:08:34,121 --> 00:08:36,070 antlers are great, 345 00:08:36,091 --> 00:08:38,211 but my mouth tastes 346 00:08:36,091 --> 00:08:38,211 like wet old socks. 347 00:08:38,231 --> 00:08:41,141 It's an acquired taste. 348 00:08:38,231 --> 00:08:41,141 You'll get used to it. 349 00:08:41,160 --> 00:08:44,080 HEDGEHOG: 350 00:08:41,160 --> 00:08:44,080 Oscar, where are you? 351 00:08:44,101 --> 00:08:46,241 Aah! Hedgehog! 352 00:08:44,101 --> 00:08:46,241 I'm coming. 353 00:08:47,021 --> 00:08:48,131 Ask me 354 00:08:47,021 --> 00:08:48,131 if I'm ready again. 355 00:08:48,150 --> 00:08:52,021 Are you ready to face 356 00:08:48,150 --> 00:08:52,021 the Fruit Thief? 357 00:08:52,040 --> 00:08:54,221 Yes, I am! 358 00:08:54,241 --> 00:08:57,121 Oh, you've done it. 359 00:08:57,141 --> 00:08:59,241 [ Gasps ] 360 00:09:00,021 --> 00:09:02,141 Aah! 361 00:09:02,160 --> 00:09:04,050 An avalanche? 362 00:09:02,160 --> 00:09:04,050 Huh. 363 00:09:04,070 --> 00:09:08,131 Seems like it farmer can't 364 00:09:04,070 --> 00:09:08,131 tend to his crops. 365 00:09:08,150 --> 00:09:11,251 [ Laughs evilly ] 366 00:09:12,030 --> 00:09:15,190 Max? 367 00:09:12,030 --> 00:09:15,190 You're the Fruit Thief? 368 00:09:15,211 --> 00:09:18,021 I can't fight my friend. 369 00:09:18,040 --> 00:09:20,241 He's not your friend anymore. 370 00:09:18,040 --> 00:09:20,241 He's your worst nightmare. 371 00:09:21,021 --> 00:09:22,180 Finish this, Oscar. 372 00:09:22,200 --> 00:09:26,131 I hate this game, 373 00:09:22,200 --> 00:09:26,131 and I'm ready to pull the plug! 374 00:09:26,150 --> 00:09:27,180 [ Hisses ] 375 00:09:27,200 --> 00:09:30,141 Aah! 376 00:09:30,160 --> 00:09:32,121 Please go away! 377 00:09:32,141 --> 00:09:33,150 Ah! 378 00:09:33,170 --> 00:09:35,021 [ Chuckles ] 379 00:09:33,170 --> 00:09:35,021 "Pear-thetic." 380 00:09:35,040 --> 00:09:37,070 Aah! 381 00:09:37,091 --> 00:09:39,070 [ Laughing ] 382 00:09:39,091 --> 00:09:41,070 This is "berry" grim. 383 00:09:41,091 --> 00:09:45,101 No! 384 00:09:41,091 --> 00:09:45,101 Looks like you're 385 00:09:41,091 --> 00:09:45,101 out of juice. 386 00:09:45,121 --> 00:09:47,221 Oscar! 387 00:09:47,241 --> 00:09:51,021 -What? 388 00:09:47,241 --> 00:09:51,021 -Oscar. 389 00:09:51,040 --> 00:09:53,030 It's a game, dummy. 390 00:09:51,040 --> 00:09:53,030 You've got three lives. 391 00:09:53,050 --> 00:09:56,200 Oh, well, that's 392 00:09:53,050 --> 00:09:56,200 a small comfort. Whoa! 393 00:09:56,221 --> 00:09:58,121 "Orange" you 394 00:09:56,221 --> 00:09:58,121 ready to give up? 395 00:09:58,141 --> 00:10:00,021 Let me go, Fruit Thief. 396 00:10:00,040 --> 00:10:02,221 Hmm, that sounds 397 00:10:00,040 --> 00:10:02,221 "a-peel-ing." 398 00:10:02,241 --> 00:10:06,080 This word play 399 00:10:02,241 --> 00:10:06,080 is incredible. 400 00:10:06,101 --> 00:10:08,050 Hah! Gah! 401 00:10:08,070 --> 00:10:09,180 [ Chuckles ] 402 00:10:09,200 --> 00:10:12,190 Ha! 403 00:10:12,211 --> 00:10:14,070 [ Both grunting ] 404 00:10:14,091 --> 00:10:16,040 Game over! 405 00:10:16,060 --> 00:10:18,030 [ Hisses ] 406 00:10:16,060 --> 00:10:18,030 Rah! 407 00:10:18,050 --> 00:10:22,040 I'm sorry, but it's time for you 408 00:10:18,050 --> 00:10:22,040 to finish your vegetables! 409 00:10:22,060 --> 00:10:25,070 ♪♪ 410 00:10:25,091 --> 00:10:29,180 [ Cheers and applause ] 411 00:10:29,200 --> 00:10:33,121 We did it! 412 00:10:29,200 --> 00:10:33,121 Finish my vegetables? 413 00:10:33,141 --> 00:10:35,050 Good one, Oscar. 414 00:10:35,070 --> 00:10:36,080 Sorry about staking you. 415 00:10:36,101 --> 00:10:38,050 Nah, 416 00:10:36,101 --> 00:10:38,050 you were awesome. 417 00:10:38,070 --> 00:10:40,190 I'm glad you didn't 418 00:10:38,070 --> 00:10:40,190 let the vampire get me. 419 00:10:40,211 --> 00:10:42,111 I knew you could 420 00:10:40,211 --> 00:10:42,111 do it on your own. 421 00:10:42,131 --> 00:10:44,251 -Thanks, Hedgehog. 422 00:10:42,131 --> 00:10:44,251 -Now let's get out of here. 423 00:10:45,030 --> 00:10:48,121 This mountain has 424 00:10:45,030 --> 00:10:48,121 got a weird energy. 425 00:10:50,070 --> 00:10:51,190 Congratulations, 426 00:10:50,070 --> 00:10:51,190 Oscar. 427 00:10:51,211 --> 00:10:54,060 You managed to beat a game 428 00:10:51,211 --> 00:10:54,060 designed for 8-year-olds. 429 00:10:54,080 --> 00:10:56,080 I know. 430 00:10:54,080 --> 00:10:56,080 Isn't it great? 431 00:10:56,101 --> 00:10:58,231 Susie, you're still 432 00:10:56,101 --> 00:10:58,231 wearing the beard. 433 00:10:58,251 --> 00:11:01,101 It makes me look smart. 434 00:11:02,060 --> 00:11:08,050 ♪♪ 435 00:11:08,070 --> 00:11:14,030 ♪♪ 436 00:11:14,050 --> 00:11:16,200 I'm "berry" cute.