1 00:00:01,784 --> 00:00:03,873 ♪ Magic is real here ♪ 2 00:00:03,873 --> 00:00:06,397 ♪ Far away from home ♪ 3 00:00:06,397 --> 00:00:08,834 ♪ Anything can happen ♪ 4 00:00:08,834 --> 00:00:11,750 ♪ When witches make the rules ♪ 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,144 ♪ Monsters are cool ♪ 6 00:00:14,144 --> 00:00:17,104 ♪ The moon is our friend ♪ 7 00:00:17,104 --> 00:00:19,671 ♪ I want to stay with you ♪ 8 00:00:19,671 --> 00:00:23,153 ♪ On Summer Camp Island ♪ 9 00:00:30,160 --> 00:00:33,946 Another thing about Susie is that she has pink hair. 10 00:00:33,946 --> 00:00:35,687 You'd think her hair would be blue like mine 11 00:00:35,687 --> 00:00:39,169 but we have different hair colors, actually. 12 00:00:39,169 --> 00:00:40,170 King me. 13 00:00:40,170 --> 00:00:42,999 Mildred! Mildred! 14 00:00:42,999 --> 00:00:44,174 Hi! 15 00:00:44,174 --> 00:00:45,567 The bears have the rascals under control. 16 00:00:45,567 --> 00:00:47,264 It's safe to come out now. 17 00:00:47,264 --> 00:00:50,180 That's great. I'm so excited to see Susie. 18 00:00:50,180 --> 00:00:51,181 Where is she? 19 00:00:51,181 --> 00:00:53,096 Up that way. 20 00:00:53,096 --> 00:00:54,750 So, we've been trying to stop Susie 21 00:00:54,750 --> 00:00:56,534 from fully turning into a fossil, 22 00:00:56,534 --> 00:00:57,796 but nothing is working. 23 00:00:57,796 --> 00:00:59,059 Thank goodness you're here-- 24 00:00:59,059 --> 00:01:00,756 the most powerful witch in the world. 25 00:01:00,756 --> 00:01:02,932 We can do a spell together, and save Susie. 26 00:01:02,932 --> 00:01:06,109 Oh, I actually don't have any magic. 27 00:01:06,109 --> 00:01:08,198 It's in all these jars. 28 00:01:08,198 --> 00:01:11,593 So, I can't do any spells with you. 29 00:01:11,593 --> 00:01:13,682 Oh no. 30 00:01:16,337 --> 00:01:17,599 Holy smokes. 31 00:01:17,599 --> 00:01:19,949 Blue hair? One eyebrow? 32 00:01:19,949 --> 00:01:22,386 - Is that? - It can't be. 33 00:01:22,386 --> 00:01:24,301 Mildred! 34 00:01:24,301 --> 00:01:25,563 Everyone, relax. 35 00:01:25,563 --> 00:01:27,217 She doesn't have any of her magic. 36 00:01:27,217 --> 00:01:28,523 It's all in these jars. 37 00:01:28,523 --> 00:01:30,525 She's just a non-magical little sister. 38 00:01:30,525 --> 00:01:31,787 Like me. 39 00:01:31,787 --> 00:01:33,397 It she doesn't have her magic, 40 00:01:33,397 --> 00:01:37,053 how is she gonna get into the Metaphysical Reserve? 41 00:01:37,053 --> 00:01:39,403 I don't know, honestly. 42 00:01:39,403 --> 00:01:42,014 It took 14 witches to get Susie in there. 43 00:01:42,014 --> 00:01:47,324 Hey, Susie, I really missed you. 44 00:01:47,324 --> 00:01:48,586 Come back, okay? 45 00:01:48,586 --> 00:01:52,068 I've been really good, so please, come back. 46 00:01:53,678 --> 00:01:55,811 The rascals got in without any witches. 47 00:01:55,811 --> 00:01:57,900 And they did it in their sleep. 48 00:01:57,900 --> 00:01:59,945 They've been asleep for, like, 1,000 years, though. 49 00:01:59,945 --> 00:02:01,904 We don't have that kind of time. 50 00:02:01,904 --> 00:02:04,994 No, it's more of a quality over quantity thing. 51 00:02:04,994 --> 00:02:07,736 Huh. Might they have hit the Thin Place? 52 00:02:07,736 --> 00:02:09,346 What's the Thin Place? 53 00:02:09,346 --> 00:02:12,828 It's a rice-paper thin place where two realms meet. 54 00:02:12,828 --> 00:02:14,656 Comes right around 4:00 a.m. 55 00:02:14,656 --> 00:02:16,919 during the thinnest crescent moon. 56 00:02:16,919 --> 00:02:18,790 If you know what you're looking for, 57 00:02:18,790 --> 00:02:20,401 you can migrate through 58 00:02:20,401 --> 00:02:23,752 where the dream state meets the metaphysical reserve. 59 00:02:23,752 --> 00:02:25,536 Do you think you can do that? 60 00:02:25,536 --> 00:02:27,930 Yes. I'll do whatever it takes. 61 00:02:27,930 --> 00:02:29,758 But what about my jars? 62 00:02:29,758 --> 00:02:31,455 I'll watch them for you, Mildred! 63 00:02:31,455 --> 00:02:34,937 Okay, we need the sleeper to be comfy and cozy-- super relaxed. 64 00:02:34,937 --> 00:02:36,417 I can help with that. 65 00:02:36,417 --> 00:02:38,767 But what if it's too late by 4:00 a.m.? 66 00:02:38,767 --> 00:02:40,464 We're down to only Susie's pinky. 67 00:02:40,464 --> 00:02:43,641 Well, then, we'll just have to make it 4:00 a.m. right now. 68 00:02:43,641 --> 00:02:45,252 Is that allowed? 69 00:02:45,252 --> 00:02:46,644 Absolutely not. 70 00:02:46,644 --> 00:02:48,516 But you know, Time is pretty peeved at me, anyway, 71 00:02:48,516 --> 00:02:51,649 so I can weather another cold shoulder for a good cause. 72 00:02:51,649 --> 00:02:54,391 And I can talk to the Moon to get him to be a thin croissant. 73 00:02:54,391 --> 00:02:56,176 - Crescent. - Right. Right. 74 00:02:56,176 --> 00:02:58,265 'Cause I have a trick up my sleeve. 75 00:02:58,265 --> 00:03:00,484 Next stop, 4:00 a.m. 76 00:03:04,271 --> 00:03:07,448 Problem-- the sky's too wrinkled! 77 00:03:07,448 --> 00:03:09,406 Skadi! 78 00:03:14,411 --> 00:03:17,458 It's too dark. It needs stars. 79 00:03:17,458 --> 00:03:19,155 On it. 80 00:03:26,510 --> 00:03:28,164 Oh, man. What the heck? 81 00:03:28,164 --> 00:03:30,688 Did I sleep through my alarm, or something? 82 00:03:30,688 --> 00:03:32,908 Time for the trick up my sleeve. 83 00:03:34,779 --> 00:03:35,954 Hey, Moon! 84 00:03:35,954 --> 00:03:38,522 Hey, Oscar. What's going on? 85 00:03:38,522 --> 00:03:39,697 Me and the crew, here, 86 00:03:39,697 --> 00:03:41,221 are working on something really important, 87 00:03:41,221 --> 00:03:42,918 and we need you to take one for the team, 88 00:03:42,918 --> 00:03:44,659 and become a thin croissant. 89 00:03:44,659 --> 00:03:46,530 - Crescent! - Crescent. 90 00:03:46,530 --> 00:03:47,923 Just for a few hours. 91 00:03:47,923 --> 00:03:49,446 You know I can't do that. 92 00:03:49,446 --> 00:03:51,187 I got to play by the rules. 93 00:03:51,187 --> 00:03:52,406 I thought you'd say that. 94 00:03:52,406 --> 00:03:54,886 But I think I can make it worth your while 95 00:03:54,886 --> 00:03:58,281 with this coupon book full of Oscar Bucks, 96 00:03:58,281 --> 00:04:01,328 each one good for various Oscar Favors. 97 00:04:01,328 --> 00:04:02,807 Yeah, pass. 98 00:04:02,807 --> 00:04:04,679 Hold up. Is that Mildred? 99 00:04:04,679 --> 00:04:06,202 Is this about her? 100 00:04:06,202 --> 00:04:08,291 I've been following her and Susie's tragic story 101 00:04:08,291 --> 00:04:09,553 for 400 years. 102 00:04:09,553 --> 00:04:11,773 They've really had a tough go at it. 103 00:04:11,773 --> 00:04:13,644 Okay, I'm in. 104 00:04:13,644 --> 00:04:15,037 Great. Glad to hear it. 105 00:04:15,037 --> 00:04:16,473 Not so fast. 106 00:04:16,473 --> 00:04:18,345 I still want those Oscar Bucks. 107 00:04:20,521 --> 00:04:22,000 Thank you. 108 00:04:24,525 --> 00:04:26,701 Okay, here we go. 109 00:04:30,270 --> 00:04:31,575 All yours. 110 00:04:31,575 --> 00:04:32,837 Thanks, Pepper. 111 00:04:32,837 --> 00:04:34,535 - Comfy? - Yes, sir. 112 00:04:34,535 --> 00:04:37,799 Got one more thing to make you the comfiest possible. 113 00:04:37,799 --> 00:04:39,496 Oh, Pajamas. 114 00:04:39,496 --> 00:04:41,629 Get worn by someone else? 115 00:04:41,629 --> 00:04:44,066 Is this gonna feel weird? 116 00:04:44,066 --> 00:04:46,764 Oh! It feels nice, actually. 117 00:04:46,764 --> 00:04:50,072 Listen carefully-- if you're gonna reach the Thin Place, 118 00:04:50,072 --> 00:04:52,509 you have to go to the deepest part of your dreams. 119 00:04:52,509 --> 00:04:55,425 But the deeper you go, the more your dreams 120 00:04:55,425 --> 00:04:56,992 will try to get in the way 121 00:04:56,992 --> 00:04:59,908 by offering you the things you want the most. 122 00:04:59,908 --> 00:05:02,998 When you find Susie, yank on the tether. 123 00:05:02,998 --> 00:05:05,435 Oscar, come here a sec. 124 00:05:05,435 --> 00:05:09,831 If I start getting drowsy, douse me with this. 125 00:05:09,831 --> 00:05:12,007 It's my stay-awake spray bottle. 126 00:05:12,007 --> 00:05:14,792 A spritz of this should bring me back to my senses. 127 00:05:14,792 --> 00:05:16,794 Don't worry. It's not aggressive. 128 00:05:16,794 --> 00:05:19,406 It's thoughtful. 129 00:05:19,406 --> 00:05:20,407 Ready, Mildred? 130 00:05:20,407 --> 00:05:21,843 Been ready. 131 00:05:21,843 --> 00:05:23,671 We're ready to go, Lucy. 132 00:05:23,671 --> 00:05:24,933 Hit it. 133 00:05:33,420 --> 00:05:34,725 Now, we just have to make sure 134 00:05:34,725 --> 00:05:36,901 nothing interrupts Mildred's sleep. 135 00:05:36,901 --> 00:05:39,643 What's that noise? 136 00:05:39,643 --> 00:05:43,125 Hedgehog! You're eating the tether! 137 00:05:43,125 --> 00:05:45,606 Sorry. I got so hungry, all of a sudden. 138 00:05:45,606 --> 00:05:47,695 And my feet feel so sore. 139 00:05:50,350 --> 00:05:52,917 Hedgehog and Betsy are turning into werewolves! 140 00:05:52,917 --> 00:05:55,006 Oh, shoot, that's right. 141 00:05:55,006 --> 00:05:57,095 I was supposed to be full tonight. 142 00:05:57,095 --> 00:05:58,488 The werewolves are gonna be restless 143 00:05:58,488 --> 00:06:00,664 because their cycle's a little out of whack, now. 144 00:06:03,014 --> 00:06:05,060 I got to bring Hedgehog back to her senses 145 00:06:05,060 --> 00:06:08,368 before she wakes Mildred. 146 00:06:08,368 --> 00:06:13,198 It's not aggressive. It's thoughtful. 147 00:06:13,198 --> 00:06:15,723 It's not aggressive! It's thoughtful! 148 00:06:15,723 --> 00:06:18,116 Ahh! What the heck, Oscar? 149 00:06:18,116 --> 00:06:19,988 It's for your own good! 150 00:06:23,905 --> 00:06:25,646 Where am I? 151 00:06:25,646 --> 00:06:28,605 Ooh. 152 00:06:28,605 --> 00:06:30,868 Ahh. 153 00:06:30,868 --> 00:06:32,653 Someone's here, too? 154 00:06:32,653 --> 00:06:33,958 Hello? 155 00:06:33,958 --> 00:06:35,830 - Pepper? - Mildred? 156 00:06:35,830 --> 00:06:37,527 You're supposed to be sleeping. 157 00:06:37,527 --> 00:06:40,008 And why are you dressed like that? 158 00:06:40,008 --> 00:06:41,313 Oh, shoot. 159 00:06:41,313 --> 00:06:43,751 Pep, you fell asleep, too! 160 00:06:43,751 --> 00:06:45,666 You sleepy, sleepy boy. 161 00:06:45,666 --> 00:06:48,103 Well, I'm glad to have the company. 162 00:06:48,103 --> 00:06:50,758 You're just in time for my wedding to the Frog Prince. 163 00:06:50,758 --> 00:06:52,020 Wedding? 164 00:06:55,719 --> 00:06:57,808 This is a dream, Mildred. 165 00:06:57,808 --> 00:06:59,549 Isn't it? 166 00:06:59,549 --> 00:07:01,682 Thanks for walking me down the aisle, Pepper. 167 00:07:01,682 --> 00:07:04,554 I'm gonna go spend eternity with the Frog Prince, now. 168 00:07:04,554 --> 00:07:06,382 Mildred, wait! 169 00:07:06,382 --> 00:07:08,428 I know this guy seems like the most important thing 170 00:07:08,428 --> 00:07:10,517 in your life, but he's not. 171 00:07:10,517 --> 00:07:12,954 There's someone more important to you. 172 00:07:12,954 --> 00:07:14,695 Look, Mildred. 173 00:07:14,695 --> 00:07:17,611 Stay with me, and you'll marry into my jelly fortune! 174 00:07:17,611 --> 00:07:19,917 - Ooh! - No. This is just a dream. 175 00:07:19,917 --> 00:07:21,658 My fiancé! 176 00:07:23,573 --> 00:07:26,271 We have to find a way out of this dream. 177 00:07:29,579 --> 00:07:32,930 I think that this will take us down to the next dream state. 178 00:07:32,930 --> 00:07:34,541 Come on, Mildred. 179 00:07:37,631 --> 00:07:38,936 Don't go, my love. 180 00:07:38,936 --> 00:07:41,417 Sorry, Frog Prince. Bye. 181 00:07:41,417 --> 00:07:42,940 Dang it! 182 00:07:42,940 --> 00:07:45,769 Oscar, stop! I told you, I'm fine now. 183 00:07:45,769 --> 00:07:47,510 I'm not taking any chances. 184 00:07:48,468 --> 00:07:49,556 Whoa! 185 00:07:49,556 --> 00:07:50,774 Are you okay, Oscar? 186 00:07:50,774 --> 00:07:52,123 Yeah. 187 00:07:52,123 --> 00:07:57,041 I think I just tripped on a flower? 188 00:07:57,041 --> 00:07:58,390 A wereflower? 189 00:07:58,390 --> 00:08:00,915 What's going on? Where's the full moon? 190 00:08:00,915 --> 00:08:02,873 Right here. Right here. 191 00:08:02,873 --> 00:08:04,353 You're not my moon! 192 00:08:04,353 --> 00:08:06,311 Where's the rest of you? 193 00:08:06,311 --> 00:08:07,791 No, it's really me. 194 00:08:07,791 --> 00:08:09,314 My face just looks a little different 195 00:08:09,314 --> 00:08:11,012 depending on the lighting. 196 00:08:11,012 --> 00:08:13,580 One of the moon's fingernails, maybe. 197 00:08:16,713 --> 00:08:19,673 Mildred's really gonna wake up with all these wereflowers. 198 00:08:19,673 --> 00:08:21,588 Lucy! 199 00:08:27,724 --> 00:08:30,814 I think this might be the next escape hole. 200 00:08:30,814 --> 00:08:32,207 Escape? 201 00:08:32,207 --> 00:08:33,600 What about my big jelly business meeting? 202 00:08:33,600 --> 00:08:34,905 I was about to make Jelly Partner. 203 00:08:34,905 --> 00:08:36,254 They want me on the leadership team. 204 00:08:37,517 --> 00:08:39,040 Hold on. Hello, Peanut Butter firm. 205 00:08:39,040 --> 00:08:40,737 Ah! 206 00:08:42,130 --> 00:08:43,871 Dang it! 207 00:08:43,871 --> 00:08:46,656 These past few dreams have been getting pretty intense. 208 00:08:46,656 --> 00:08:48,658 I think we must be pretty deep. 209 00:08:50,878 --> 00:08:52,662 It's showtime! 210 00:08:55,709 --> 00:08:56,927 Ooh la la! 211 00:08:56,927 --> 00:08:59,539 I know this seems alluring, but I promise, 212 00:08:59,539 --> 00:09:03,630 the Metaphysical Reserve is much, much more exciting. 213 00:09:06,328 --> 00:09:08,678 Come on, Pep. Have a little fun. 214 00:09:08,678 --> 00:09:12,203 No! Mildred, we have to find the Thin Place. 215 00:09:14,075 --> 00:09:15,772 I'll just do it. 216 00:09:18,775 --> 00:09:21,038 Moon, you've got to distract them with something. 217 00:09:21,038 --> 00:09:22,779 They're gonna wake up Mildred! 218 00:09:22,779 --> 00:09:25,347 Oh. How about a coupon for two full moons, 219 00:09:25,347 --> 00:09:27,610 that you can cash in whenever you want. 220 00:09:28,611 --> 00:09:29,699 Isn't that...? 221 00:09:29,699 --> 00:09:30,874 We accept. 222 00:09:30,874 --> 00:09:32,702 A deal's a deal. 223 00:09:32,702 --> 00:09:35,966 Wait a second, these are Oscar Bucks! 224 00:09:35,966 --> 00:09:39,535 How are we supposed to get a full moon out of this guy? 225 00:09:39,535 --> 00:09:42,712 Oh. Oh, gosh. Well, we're out of here. 226 00:09:42,712 --> 00:09:44,714 I'm glad my Oscar Bucks came in handy. 227 00:09:44,714 --> 00:09:46,107 Now, nothing will go wrong. 228 00:09:46,107 --> 00:09:48,631 Something's gone wrong! 229 00:09:48,631 --> 00:09:49,676 Oh, no! 230 00:09:49,676 --> 00:09:51,286 Pepper fell asleep! 231 00:09:51,286 --> 00:09:52,679 Where's the spray bottle? 232 00:09:54,724 --> 00:09:57,074 I found the Thin Place-- I think. 233 00:09:57,074 --> 00:09:59,163 This is the grand finale. 234 00:09:59,163 --> 00:10:01,296 But the crowd wants more. 235 00:10:01,296 --> 00:10:07,041 Mildred, if you jump down here, we can save your sister, Susie! 236 00:10:07,041 --> 00:10:08,346 My sister? 237 00:10:08,346 --> 00:10:10,522 Don't do it. Don't jump! 238 00:10:10,522 --> 00:10:12,829 Can I really save Susie if I jump down there? 239 00:10:12,829 --> 00:10:14,701 Yes! I'll catch you! 240 00:10:14,701 --> 00:10:16,920 We'll go get Susie together! 241 00:10:19,140 --> 00:10:22,143 Aah, aah, aah! 242 00:10:22,883 --> 00:10:24,101 W-Where am I? 243 00:10:24,101 --> 00:10:25,407 You fell asleep. 244 00:10:25,407 --> 00:10:27,061 I was helping Mildred in my dream. 245 00:10:27,061 --> 00:10:29,498 I don't think she'll make it to the Metaphysical Reserve 246 00:10:29,498 --> 00:10:32,719 without me. Where is she now? 247 00:10:34,372 --> 00:10:36,244 She's been tossing and turning non-stop. 248 00:10:36,244 --> 00:10:39,160 Her heart is beating really fast. 249 00:10:39,160 --> 00:10:41,728 Do you think she'll make it? 250 00:10:59,920 --> 00:11:01,748 Susie?