1 00:00:01,218 --> 00:00:03,612 ♪ Magic is real here ♪ 2 00:00:03,612 --> 00:00:06,223 ♪ Far away from home ♪ 3 00:00:06,223 --> 00:00:08,660 ♪ Anything can happen ♪ 4 00:00:08,660 --> 00:00:11,663 ♪ When witches make the rules ♪ 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,970 ♪ Monsters are cool ♪ 6 00:00:13,970 --> 00:00:16,929 ♪ The moon is our friend ♪ 7 00:00:16,929 --> 00:00:19,280 ♪ I want to stay with you ♪ 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,630 ♪ On Summer Camp Island ♪ 9 00:00:21,630 --> 00:00:22,761 ♪ 10 00:00:26,591 --> 00:00:39,996 ♪ 11 00:00:39,996 --> 00:00:41,650 Are we at an intermission? 12 00:00:41,650 --> 00:00:43,956 No, the show hasn't even begun yet. 13 00:00:43,956 --> 00:00:46,394 He's had us all waiting for Susie to arrive. 14 00:00:46,394 --> 00:00:49,049 I heard she refused to come today. 15 00:00:50,354 --> 00:00:51,964 Oscar, it'll be your bedtime 16 00:00:51,964 --> 00:00:54,315 before Susie ever pops up here. 17 00:00:54,315 --> 00:00:57,231 [ Sighs ] I guess the show must go on. 18 00:00:57,231 --> 00:00:59,581 Without further ado, let's begin! 19 00:00:59,581 --> 00:01:02,366 Ugh! Ugh, finally! 20 00:01:02,366 --> 00:01:03,846 [ Clears throat ] Now, we've all been 21 00:01:03,846 --> 00:01:05,848 to a magic show or two, and I'm sure 22 00:01:05,848 --> 00:01:07,763 you're expecting much of the same funny business 23 00:01:07,763 --> 00:01:09,069 you saw at your grandparent's 24 00:01:09,069 --> 00:01:11,114 living facility entertainment night. 25 00:01:11,114 --> 00:01:14,030 Well, I am not here to do funny business. 26 00:01:14,030 --> 00:01:17,033 I'm here to tell a story about the near-witch, 27 00:01:17,033 --> 00:01:19,992 and even nearer to my heart, best friend 28 00:01:19,992 --> 00:01:23,605 who inspired this event-- Hedgehog. 29 00:01:23,605 --> 00:01:24,997 [ Laughs ] 30 00:01:24,997 --> 00:01:26,956 See, when Hedgehog first started 31 00:01:26,956 --> 00:01:29,045 training as a witch, I wondered, 32 00:01:29,045 --> 00:01:33,441 "Is this the beginning of our 'float' apart?" 33 00:01:33,441 --> 00:01:35,486 A fear I have confided 34 00:01:35,486 --> 00:01:38,881 to each and every one of you, individually. 35 00:01:38,881 --> 00:01:40,752 - - Mm-hmm.Mm-hmm. - Mm-hmm. - Mm-hmm. 36 00:01:40,752 --> 00:01:42,754 Hedgehog has told me countless times 37 00:01:42,754 --> 00:01:45,931 it's okay if we have different "pur-suits" 38 00:01:45,931 --> 00:01:47,933 and that it would actually be healthier. 39 00:01:47,933 --> 00:01:50,501 But as a best friend of the best friend in the world, 40 00:01:50,501 --> 00:01:52,373 I know Hedgehog's heart of hearts. 41 00:01:52,373 --> 00:01:55,202 So, I've been learning magic, too! 42 00:01:55,202 --> 00:01:58,727 That way, Hedgehog and I can remain connected! 43 00:01:58,727 --> 00:02:01,904 Remain connected![ Laughter ] 44 00:02:01,904 --> 00:02:04,472 U-Uh, I have another trick up my... 45 00:02:04,472 --> 00:02:06,430 sleeve! 46 00:02:06,430 --> 00:02:07,779 Oh, no! 47 00:02:07,779 --> 00:02:09,738 They must've been in my sleeve too long. 48 00:02:09,738 --> 00:02:11,305 [ Laughter ] 49 00:02:11,305 --> 00:02:14,699 Uh, moving on to the grand finale. 50 00:02:14,699 --> 00:02:17,267 For my last act, I will be using my-- 51 00:02:17,267 --> 00:02:19,530 Hrgh! My hat! 52 00:02:19,530 --> 00:02:22,316 [ Laughter ] 53 00:02:22,316 --> 00:02:24,144 Rrgh... 54 00:02:24,144 --> 00:02:26,320 I'm sensing there's a friend in need. 55 00:02:26,320 --> 00:02:29,149 Ease their troubles with this helpful deed. 56 00:02:29,149 --> 00:02:32,369 [ Laughter ] 57 00:02:32,369 --> 00:02:33,631 Hey, pal. 58 00:02:33,631 --> 00:02:35,546 I'm sorry for hitting you, Hedgehog. 59 00:02:35,546 --> 00:02:37,505 I guess I can't do magic. 60 00:02:37,505 --> 00:02:39,724 Everything you do is magic to me. 61 00:02:39,724 --> 00:02:41,073 You got this, Oscar. 62 00:02:41,073 --> 00:02:42,901 Thanks, Hedgehog. 63 00:02:42,901 --> 00:02:44,686 Attention, everyone! 64 00:02:44,686 --> 00:02:48,429 Oscar the Great presents his grand finale! 65 00:02:48,429 --> 00:02:52,563 For my final act, I will pull a rabbit out of this hat. 66 00:02:52,563 --> 00:02:54,565 [ Drumroll ][ Sighs ] 67 00:02:54,565 --> 00:02:56,872 Tah--[ All gasp ] 68 00:02:56,872 --> 00:02:58,700 Duh! Susie! 69 00:02:58,700 --> 00:02:59,962 You made it! 70 00:02:59,962 --> 00:03:02,443 I RSVP'd "no" to this. 71 00:03:02,443 --> 00:03:03,922 - Wow! - Wow, Oscar! - That's so cool! 72 00:03:03,922 --> 00:03:06,011 [ Chuckles ] Oscar, for once in your life, 73 00:03:06,011 --> 00:03:07,404 finish what you started. 74 00:03:07,404 --> 00:03:08,884 Yes, ma'am. 75 00:03:08,884 --> 00:03:10,625 ♪ 76 00:03:10,625 --> 00:03:13,628 [ Both grunting ] 77 00:03:13,628 --> 00:03:15,847 - Hey, watch it! - I can't get your legs out. 78 00:03:15,847 --> 00:03:17,588 I think they're stuck inside the hat. 79 00:03:17,588 --> 00:03:19,982 Hey, Susie, aren't those your legs? 80 00:03:21,113 --> 00:03:22,637 My legs! Oof! 81 00:03:22,637 --> 00:03:24,291 One of you babies go get them! 82 00:03:24,291 --> 00:03:27,685 ♪ 83 00:03:27,685 --> 00:03:30,210 Gah! [ Grunting ] 84 00:03:30,210 --> 00:03:32,647 They look like they really wanna run away. 85 00:03:32,647 --> 00:03:34,649 Maybe there's a place they wanna be? 86 00:03:34,649 --> 00:03:36,694 Or someone they want to be with? 87 00:03:36,694 --> 00:03:38,000 No, they're just confused. 88 00:03:38,000 --> 00:03:39,523 Pepper, babysit my legs 89 00:03:39,523 --> 00:03:41,090 while I figure out what the heck is going on. 90 00:03:41,090 --> 00:03:43,179 With pleasure, Susie! 91 00:03:43,179 --> 00:03:44,746 The rest of you, get rid of yourselves. 92 00:03:44,746 --> 00:03:46,791 Show's over. Don't look at me. 93 00:03:46,791 --> 00:03:49,229 ♪ 94 00:03:49,229 --> 00:03:51,535 [ Humming ] 95 00:03:51,535 --> 00:03:52,928 Okay, David Slopperfield, 96 00:03:52,928 --> 00:03:54,712 where did you get this magic hat? 97 00:03:54,712 --> 00:03:58,760 Well, technically, it's not a magic hat, per se. 98 00:03:58,760 --> 00:04:00,196 It's my grandpa's hat. 99 00:04:00,196 --> 00:04:02,067 He gave it to me for my eighth birthday. 100 00:04:02,067 --> 00:04:03,460 It was on the same night 101 00:04:03,460 --> 00:04:05,245 as his living facility entertainment night. 102 00:04:05,245 --> 00:04:08,160 Full disclosure, I put a little beginner's spell on it. 103 00:04:08,160 --> 00:04:10,075 I didn't think it'd be too serious. 104 00:04:10,075 --> 00:04:11,425 It's not your rubbish spell. 105 00:04:11,425 --> 00:04:12,948 It's Oscar's dumb hat. 106 00:04:12,948 --> 00:04:15,167 The spell malfunctioned 'cause it's not a magic hat. 107 00:04:15,167 --> 00:04:16,952 Oh, so we're both to blame! 108 00:04:16,952 --> 00:04:18,301 - Yay! - Yay! 109 00:04:18,301 --> 00:04:19,955 Sorry to ruin your touching moment, 110 00:04:19,955 --> 00:04:22,740 but we need to register this as a magic hat at UMPS 111 00:04:22,740 --> 00:04:24,481 so the trick can be finished. 112 00:04:24,481 --> 00:04:26,135 - Mm-hmm. - Hmm. 113 00:04:26,135 --> 00:04:28,833 [ Both humming ] 114 00:04:28,833 --> 00:04:31,488 ♪ 115 00:04:31,488 --> 00:04:32,881 Spending time with the both of you 116 00:04:32,881 --> 00:04:35,275 is on my list of top five worst days. 117 00:04:35,275 --> 00:04:36,928 The other days are 118 00:04:36,928 --> 00:04:39,235 going to a counterfeit magic show and field days, 119 00:04:39,235 --> 00:04:41,585 and this is already feeling like a sack race to me. 120 00:04:41,585 --> 00:04:43,152 Both: ♪ We're best friends ♪ 121 00:04:43,152 --> 00:04:44,806 No, no, no. None of that. 122 00:04:44,806 --> 00:04:47,678 This is exactly why I RSVP'd "no." 123 00:04:47,678 --> 00:04:49,898 As long as I'm around, we are just three 124 00:04:49,898 --> 00:04:52,030 casual acquaintances. 125 00:04:52,030 --> 00:04:53,684 Got it? 126 00:04:53,684 --> 00:04:55,643 Okay, proceed. 127 00:04:57,297 --> 00:05:01,126 ♪ 128 00:05:01,126 --> 00:05:03,172 Well, well, what happened here? 129 00:05:03,172 --> 00:05:06,480 Did I forget I ordered a hat sandwich for lunch? 130 00:05:06,480 --> 00:05:08,482 Hey, you two. Oh, wow. 131 00:05:08,482 --> 00:05:10,962 Did someone say "hat sandwich" already? 132 00:05:10,962 --> 00:05:12,703 Yeah, but it can't be over-said. 133 00:05:12,703 --> 00:05:15,924 [ Clears throat ] Oh, are you here for your package? 134 00:05:15,924 --> 00:05:17,055 It arrived? 135 00:05:17,055 --> 00:05:18,448 Hedgehog, no. 136 00:05:18,448 --> 00:05:20,320 Just registering the hat, please. 137 00:05:20,320 --> 00:05:21,451 Uh, which hat? 138 00:05:21,451 --> 00:05:23,497 The bottom hat, obviously. 139 00:05:23,497 --> 00:05:26,369 You two really don't want your package first? 140 00:05:26,369 --> 00:05:28,066 At least take a peek. 141 00:05:28,066 --> 00:05:29,590 I finished my rounds early today 142 00:05:29,590 --> 00:05:32,288 so I could be here when you two came to get it. 143 00:05:33,333 --> 00:05:34,551 Huh? 144 00:05:34,551 --> 00:05:36,510 Here, lemme open it for ya. 145 00:05:36,510 --> 00:05:38,686 ♪ 146 00:05:38,686 --> 00:05:40,905 "Best Friends Croquet"? 147 00:05:40,905 --> 00:05:43,821 We've been so excited to watch you play this. 148 00:05:43,821 --> 00:05:45,257 - Wow! - Wow! 149 00:05:45,257 --> 00:05:46,563 [ Clears throat ] Ahem. 150 00:05:46,563 --> 00:05:47,695 Oh, right. 151 00:05:47,695 --> 00:05:49,087 We're here to register the hat. 152 00:05:49,087 --> 00:05:50,872 Just the hat for now. 153 00:05:50,872 --> 00:05:52,047 Hmm. 154 00:05:52,047 --> 00:05:54,223 Yeah, we can register this. 155 00:05:54,223 --> 00:05:58,880 But only if we first play Best Friends Croquet! 156 00:05:58,880 --> 00:06:01,273 Ugh. Unfortunately, that is how 157 00:06:01,273 --> 00:06:02,971 you register hats. 158 00:06:02,971 --> 00:06:04,973 Pfft. Bureaucracy. 159 00:06:04,973 --> 00:06:06,583 [ Mellow music plays over record player ] 160 00:06:06,583 --> 00:06:08,542 Pepper: Now, this collection of lullabies 161 00:06:08,542 --> 00:06:11,196 is a real throwback to the golden era, 162 00:06:11,196 --> 00:06:13,590 but with a modern twist. 163 00:06:13,590 --> 00:06:15,679 Modern for 1962. 164 00:06:15,679 --> 00:06:17,289 [ Laughs ] 165 00:06:17,289 --> 00:06:20,031 ♪ 166 00:06:20,031 --> 00:06:22,120 You sure like that door. 167 00:06:22,120 --> 00:06:23,513 Hmm. 168 00:06:23,513 --> 00:06:31,739 ♪ 169 00:06:31,739 --> 00:06:32,870 Hmm? 170 00:06:32,870 --> 00:06:34,916 Hey, I'm short a wicket. 171 00:06:36,308 --> 00:06:37,832 I don't see one in here. 172 00:06:37,832 --> 00:06:40,269 Ugh, is this something we need? 173 00:06:40,269 --> 00:06:42,227 It's a woman without wits 174 00:06:42,227 --> 00:06:45,013 who wages war without wickets. 175 00:06:45,013 --> 00:06:46,710 Yeah, okay, let me rephrase this-- 176 00:06:46,710 --> 00:06:49,539 I'll do anything to get this game over with faster. 177 00:06:49,539 --> 00:06:52,368 Ugh... 178 00:06:52,368 --> 00:06:54,370 ♪ I have a friend across the lawn ♪ 179 00:06:54,370 --> 00:06:56,546 ♪ And Hedgehog is her name-o ♪ 180 00:06:56,546 --> 00:06:58,374 ♪ O-S-C-A-R ♪ 181 00:06:58,374 --> 00:07:00,942 ♪ And Oscar is his name-o! ♪ 182 00:07:00,942 --> 00:07:03,510 Oh, we didn't know they did that. 183 00:07:03,510 --> 00:07:04,946 Both: ♪ Best friends ♪Ough. 184 00:07:04,946 --> 00:07:07,165 ♪ Best friends, it never ends ♪ 185 00:07:07,165 --> 00:07:08,950 ♪ We're best friends ♪ 186 00:07:08,950 --> 00:07:10,299 ♪ Best friends ♪ 187 00:07:10,299 --> 00:07:12,475 ♪ Best friends, it never ends ♪ 188 00:07:12,475 --> 00:07:14,129 ♪ We're best friends ♪ 189 00:07:14,129 --> 00:07:15,783 ♪ Best friends, be-- ♪ 190 00:07:18,089 --> 00:07:19,569 ♪ Best friends ♪45th time's the charm. 191 00:07:19,569 --> 00:07:22,050 ♪ It never ends, we're best friends ♪ 192 00:07:22,050 --> 00:07:24,400 - Uuuughh! - You know what? 193 00:07:24,400 --> 00:07:26,620 I'm actually pretty tired of this now. 194 00:07:26,620 --> 00:07:28,491 Let's register this hat. 195 00:07:28,491 --> 00:07:30,319 Oh, thank goodness. 196 00:07:32,495 --> 00:07:34,715 There-- that takes care of that. 197 00:07:34,715 --> 00:07:35,933 [ Knock on door ] 198 00:07:38,501 --> 00:07:40,285 - Gimme the legs. - Of course. 199 00:07:40,285 --> 00:07:42,679 Always a pleasure to have all of Susie. 200 00:07:42,679 --> 00:07:43,767 Oop! 201 00:07:43,767 --> 00:07:45,813 ♪ 202 00:07:45,813 --> 00:07:47,989 Wow, out the open window. 203 00:07:47,989 --> 00:07:49,773 Well, you know what they say-- 204 00:07:49,773 --> 00:07:52,646 if you love something, then give it away. 205 00:07:52,646 --> 00:07:53,995 Get me my legs back! 206 00:07:53,995 --> 00:07:55,431 Hey, there they go! 207 00:07:55,431 --> 00:07:57,085 ♪ 208 00:07:57,085 --> 00:07:58,303 After them! 209 00:07:59,783 --> 00:08:01,045 [ All panting ] Pepper! 210 00:08:01,045 --> 00:08:03,178 Take over my position! I can catch him! 211 00:08:03,178 --> 00:08:04,658 Why are my legs a "him"? 212 00:08:04,658 --> 00:08:05,789 Whoa! 213 00:08:05,789 --> 00:08:08,052 ♪ 214 00:08:08,052 --> 00:08:10,011 Oscar, help! 215 00:08:10,011 --> 00:08:12,579 I'm on it, Hedge! 216 00:08:12,579 --> 00:08:14,537 Hup! 217 00:08:14,537 --> 00:08:15,930 Phew. 218 00:08:15,930 --> 00:08:17,932 - Legs, please. - Right! 219 00:08:17,932 --> 00:08:19,324 Righting a wrong is important. 220 00:08:19,324 --> 00:08:21,457 As a magician, it is my duty. 221 00:08:21,457 --> 00:08:24,286 A duty I do dutifully and duly and directly. 222 00:08:24,286 --> 00:08:26,288 Oh! Okay, good. 223 00:08:26,288 --> 00:08:28,203 Oscar, you're banned from doing magic shows. 224 00:08:28,203 --> 00:08:30,988 I'm going back to bed so I can pretend this day never happened. 225 00:08:30,988 --> 00:08:32,250 Hup! Hmm. 226 00:08:32,250 --> 00:08:34,383 Hugh! Ugh, rrrgh! 227 00:08:34,383 --> 00:08:37,212 Oh. Did we... put them on wrong? 228 00:08:37,212 --> 00:08:38,518 They're on right. 229 00:08:38,518 --> 00:08:40,302 They're just not listening to my head. 230 00:08:40,302 --> 00:08:43,479 Maybe your head needs to listen to your legs. 231 00:08:43,479 --> 00:08:45,525 Pepper, that's enough of your tired aphorisms. 232 00:08:45,525 --> 00:08:47,178 Maybe he's right. 233 00:08:47,178 --> 00:08:49,572 Have you tried - listening to your legs? - No. 234 00:08:49,572 --> 00:08:52,227 Well legs, where do you feel like going? 235 00:08:52,227 --> 00:08:54,011 I'm listening. 236 00:08:54,011 --> 00:08:56,013 Whoa! Whoa! 237 00:08:56,013 --> 00:08:59,103 Whoa, whoa, whoa! 238 00:08:59,103 --> 00:09:00,714 Egh, waugh! 239 00:09:00,714 --> 00:09:03,107 Oh! You got your legs back. 240 00:09:03,107 --> 00:09:04,935 Whoa! 241 00:09:04,935 --> 00:09:06,415 Up the mountain? 242 00:09:06,415 --> 00:09:08,591 Plenty of flat places to stomp around on, 243 00:09:08,591 --> 00:09:11,463 but you're in charge, I guess! 244 00:09:11,463 --> 00:09:12,813 Cool, great. 245 00:09:12,813 --> 00:09:14,031 Love this. 246 00:09:14,031 --> 00:09:15,163 All right, slow down, guys. 247 00:09:15,163 --> 00:09:16,773 Whoa! Whoa! 248 00:09:16,773 --> 00:09:19,254 Whoa! Whoa. 249 00:09:19,254 --> 00:09:20,298 Oh. 250 00:09:20,298 --> 00:09:22,518 We're here. 251 00:09:22,518 --> 00:09:24,868 [ Sighs ] She doesn't live here, ya dummies. 252 00:09:24,868 --> 00:09:27,088 She lives in frozen time. 253 00:09:27,088 --> 00:09:28,219 Hmm? 254 00:09:30,570 --> 00:09:32,267 Okay, okay. 255 00:09:34,095 --> 00:09:35,575 [ Water dripping ] 256 00:09:35,575 --> 00:09:38,273 Whoa, I haven't been here in so long. 257 00:09:38,273 --> 00:09:39,404 What? 258 00:09:39,404 --> 00:09:40,492 Whoa-oh-whoa-oh! 259 00:09:40,492 --> 00:09:41,885 Whoa-whoa-whoa-whoa! 260 00:09:41,885 --> 00:09:43,278 [ Grunting ] 261 00:09:43,278 --> 00:09:44,322 Hup! 262 00:09:44,322 --> 00:09:45,889 Hmm. 263 00:09:45,889 --> 00:09:47,761 Hup! [ Sighs ] 264 00:09:47,761 --> 00:09:51,155 [ Laughs ] We used to bounce on this a lot. 265 00:09:51,155 --> 00:09:52,461 Whoa! 266 00:09:52,461 --> 00:09:55,290 ♪ 267 00:09:55,290 --> 00:09:57,640 [ Blows out ] 268 00:09:57,640 --> 00:09:59,076 Hi, Momo. 269 00:09:59,076 --> 00:10:00,904 You look good. 270 00:10:00,904 --> 00:10:03,211 I mean, I know this is just an old picture. 271 00:10:03,211 --> 00:10:05,909 I haven't seen you in years. 272 00:10:05,909 --> 00:10:07,258 Ugh. 273 00:10:07,258 --> 00:10:09,739 Look at us, Ramona. 274 00:10:09,739 --> 00:10:12,916 it's been really hard doing everything by myself. 275 00:10:12,916 --> 00:10:15,484 I need you beside me. 276 00:10:15,484 --> 00:10:20,054 But all you care about is saving magic, not us. 277 00:10:20,054 --> 00:10:23,187 And when you made me bring Hedgehog and Oscar here, 278 00:10:23,187 --> 00:10:25,320 I felt like you used me. 279 00:10:25,320 --> 00:10:27,757 I know that was our only chance, 280 00:10:27,757 --> 00:10:29,933 but it still hurt. 281 00:10:29,933 --> 00:10:33,981 And those two clowns are infuriating to be around. 282 00:10:33,981 --> 00:10:36,548 So in love with each other. 283 00:10:36,548 --> 00:10:38,333 [ Sighs ] 284 00:10:38,333 --> 00:10:42,424 If anyone's the best friends that will save magic, it's them. 285 00:10:42,424 --> 00:10:44,078 Not us. 286 00:10:44,078 --> 00:10:46,123 But that's okay to me now, 287 00:10:46,123 --> 00:10:48,778 because I know you are my magic. 288 00:10:48,778 --> 00:10:50,432 I love you, Ramona. 289 00:10:50,432 --> 00:10:52,695 ♪ 290 00:10:55,263 --> 00:10:56,568 Oh, hey! 291 00:10:56,568 --> 00:10:57,787 My legs are listening to me again. 292 00:10:57,787 --> 00:11:00,094 Did you guys get more beautiful? 293 00:11:00,094 --> 00:11:02,400 [ Sighs ] Don't answer that. I know you did. 294 00:11:04,402 --> 00:11:16,632 ♪ 295 00:11:16,632 --> 00:11:17,764 Give me the legs.