1 00:00:01,479 --> 00:00:04,091 ♪ Magic is real here ♪ 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,484 ♪ Far away from home ♪ 3 00:00:06,484 --> 00:00:08,921 ♪ Anything can happen ♪ 4 00:00:08,921 --> 00:00:11,750 ♪ When witches make the rules ♪ 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,318 ♪ Monsters are cool ♪ 6 00:00:14,318 --> 00:00:17,321 ♪ The moon is our friend ♪ 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,497 ♪ I want to stay with you ♪ 8 00:00:19,497 --> 00:00:23,980 ♪ On Summer Camp Island ♪ 9 00:00:23,980 --> 00:00:25,112 ♪ 10 00:00:27,157 --> 00:00:30,334 ♪ 11 00:00:30,334 --> 00:00:33,294 Moonbeam: Ah, home sweet home. 12 00:00:33,294 --> 00:00:35,687 It's been too long. 13 00:00:35,687 --> 00:00:37,167 Thanks for letting me tag along, Moonbeam. 14 00:00:37,167 --> 00:00:38,516 Hup! Ah. 15 00:00:38,516 --> 00:00:40,257 I really needed some fresh air to-- 16 00:00:40,257 --> 00:00:41,693 Oh, no! What? 17 00:00:41,693 --> 00:00:43,478 Did I say another alien swear word? 18 00:00:43,478 --> 00:00:45,001 Was it worse than "bandana"? 19 00:00:45,001 --> 00:00:47,960 Ugh, Oscar, stop saying that. 20 00:00:47,960 --> 00:00:49,266 Now, see, 21 00:00:49,266 --> 00:00:52,617 it must be exactly 50 years since I left. 22 00:00:52,617 --> 00:00:54,315 Of all the rotten luck. 23 00:00:54,315 --> 00:00:55,577 What are you talking about? 24 00:00:55,577 --> 00:00:57,013 This looks great! 25 00:00:57,013 --> 00:01:00,190 Everybody snoozing, holding hands. 26 00:01:00,190 --> 00:01:02,323 Not like these other places I just came from 27 00:01:02,323 --> 00:01:04,934 where I dislocated a woman's legs. 28 00:01:04,934 --> 00:01:07,328 Then I was told I was the chosen one 29 00:01:07,328 --> 00:01:08,590 and that I have to... 30 00:01:08,590 --> 00:01:09,939 [ Gulp! ] 31 00:01:09,939 --> 00:01:11,723 ...save magic. 32 00:01:11,723 --> 00:01:15,031 Whoa, Oscar. That sounds pretty heavy. 33 00:01:15,031 --> 00:01:17,338 You wanna talk it out? 34 00:01:17,338 --> 00:01:19,296 No. Let's put a pin in my emotions. 35 00:01:19,296 --> 00:01:21,255 What was your problem? 36 00:01:21,255 --> 00:01:23,257 Well, you're looking at it. 37 00:01:23,257 --> 00:01:24,823 Every 50 years, 38 00:01:24,823 --> 00:01:27,957 we have this horrible royal ceremony 39 00:01:27,957 --> 00:01:29,828 called "The Three Grrs"-- 40 00:01:29,828 --> 00:01:34,877 grrievances, grripes, and grrumbles. 41 00:01:34,877 --> 00:01:37,793 I left 50 years ago to avoid it, 42 00:01:37,793 --> 00:01:39,621 and now apparently 43 00:01:39,621 --> 00:01:42,319 I'm just in time for the next one. 44 00:01:42,319 --> 00:01:44,452 Wait, but ceremonies are fun. 45 00:01:44,452 --> 00:01:45,801 Think of all the folding chairs. 46 00:01:45,801 --> 00:01:47,324 Picture the popcorn. 47 00:01:47,324 --> 00:01:49,761 How about picture this-- 48 00:01:49,761 --> 00:01:53,852 each pair of jesters gets an unsolved problem 49 00:01:53,852 --> 00:01:56,203 and we have to act them out for The King 50 00:01:56,203 --> 00:01:58,422 and make them funny 51 00:01:58,422 --> 00:02:02,339 so he could solve them without getting overwhelmed. 52 00:02:02,339 --> 00:02:05,212 But all the jesters have partnered up 53 00:02:05,212 --> 00:02:07,562 and you're the only one left 54 00:02:07,562 --> 00:02:10,782 and they're gonna make you partner up with the teacher, 55 00:02:10,782 --> 00:02:12,915 'cause no one else will have you, 56 00:02:12,915 --> 00:02:15,439 and you'll never live it down, 57 00:02:15,439 --> 00:02:18,312 so you run away to the moon. 58 00:02:18,312 --> 00:02:22,446 Speaking of which, I'm headed back there right now. 59 00:02:22,446 --> 00:02:24,405 Wait, Moonbeam! 60 00:02:24,405 --> 00:02:26,842 What if I was your partner? 61 00:02:26,842 --> 00:02:28,235 Really? Then sure! 62 00:02:28,235 --> 00:02:29,584 Yeah, for sure! 63 00:02:29,584 --> 00:02:31,063 Hey! [ Armpit farts ] 64 00:02:31,063 --> 00:02:32,369 Whuh? Whazzat? 65 00:02:32,369 --> 00:02:34,023 Who's waking up ol' Noodle? 66 00:02:34,023 --> 00:02:36,895 On Three Grrs morning, no less. 67 00:02:36,895 --> 00:02:39,246 Moonbeam, you old bandana you! 68 00:02:39,246 --> 00:02:40,508 Welcome back! 69 00:02:40,508 --> 00:02:42,466 You're just in time for the Three Grrs! 70 00:02:42,466 --> 00:02:44,860 I know. That's why I woke you up. 71 00:02:44,860 --> 00:02:48,429 You gotta help me train up my pal, Oscar, 72 00:02:48,429 --> 00:02:49,995 to be my partner. 73 00:02:49,995 --> 00:02:51,301 Okay, so, Oscar 74 00:02:51,301 --> 00:02:54,261 you need a proper, professional jester name. 75 00:03:24,552 --> 00:03:25,509 Buns it is! 76 00:03:51,535 --> 00:03:54,712 That went on too long. 77 00:03:54,712 --> 00:03:58,150 We've gotta get you a style, Honeybuns. 78 00:03:58,150 --> 00:04:01,153 Oh! 79 00:04:01,153 --> 00:04:03,373 This is lovely. 80 00:04:03,373 --> 00:04:07,247 So, I'm gonna learn how to perform a cool song like that? 81 00:04:07,247 --> 00:04:10,293 Oh, Honeybuns, that takes centuries. 82 00:04:10,293 --> 00:04:12,513 You don't wanna strain your clown muscles 83 00:04:12,513 --> 00:04:14,471 before you got 'em. 84 00:04:14,471 --> 00:04:16,386 I think I have some muscles. 85 00:04:16,386 --> 00:04:18,910 Back on the island, I'm always making people laugh, 86 00:04:18,910 --> 00:04:21,043 cheering them up with a well-timed blunder. 87 00:04:21,043 --> 00:04:22,697 I'm feeling a little out of sorts today, 88 00:04:22,697 --> 00:04:24,786 but I think I could pull my clown socks out 89 00:04:24,786 --> 00:04:26,309 for you, Moonbeam. 90 00:04:26,309 --> 00:04:30,487 Okay, then, show us your muscles. 91 00:04:30,487 --> 00:04:32,533 First, just give me a fall. 92 00:04:32,533 --> 00:04:34,665 Lemme see what we're working with. 93 00:04:34,665 --> 00:04:35,971 Whoa! 94 00:04:35,971 --> 00:04:37,451 Stop! 95 00:04:37,451 --> 00:04:40,497 The most important thing is to look surprised. 96 00:04:40,497 --> 00:04:43,500 It's got to feel like you didn't know the peel was there. 97 00:04:43,500 --> 00:04:46,460 You were staring at that peel the whole time. 98 00:04:46,460 --> 00:04:47,939 You're still staring at it. 99 00:04:47,939 --> 00:04:49,550 Eyes on the skies. 100 00:04:49,550 --> 00:04:51,595 Got it. 101 00:04:51,595 --> 00:04:52,944 Whoa! Oof! 102 00:04:52,944 --> 00:04:54,598 You got to fall backwards, 103 00:04:54,598 --> 00:04:57,035 so we can see the fear in your face. 104 00:04:57,035 --> 00:04:58,820 Fear, but funny. 105 00:04:58,820 --> 00:05:00,691 Don't forget to fall on your butt. 106 00:05:00,691 --> 00:05:01,953 Whoa! Oof! 107 00:05:01,953 --> 00:05:04,565 Okay, let me take a look at you. 108 00:05:04,565 --> 00:05:06,088 [ Sigh! ] You know what? 109 00:05:06,088 --> 00:05:08,133 Let's just move on to juggling. 110 00:05:08,133 --> 00:05:10,397 Great. I juggle my calendar. 111 00:05:10,397 --> 00:05:11,920 Sort of. 112 00:05:11,920 --> 00:05:13,225 Not well. 113 00:05:13,225 --> 00:05:14,792 Especially now. 114 00:05:14,792 --> 00:05:19,362 My schedule is filling up with heavy obligations. 115 00:05:19,362 --> 00:05:20,668 Oh, my gosh. 116 00:05:20,668 --> 00:05:24,236 I'm gonna have to go on stage with my teacher. 117 00:05:24,236 --> 00:05:25,586 Don't give up, Moonbeam. 118 00:05:25,586 --> 00:05:27,501 Maybe juggling will work out. 119 00:05:27,501 --> 00:05:29,764 Hey, look! My partner, Baklava. 120 00:05:29,764 --> 00:05:31,418 Funny moves, funny dialogue. 121 00:05:31,418 --> 00:05:35,639 The whole package, you know what I mean? 122 00:05:35,639 --> 00:05:39,077 Anyhoo, let's start you off with some juggling basics. 123 00:05:39,077 --> 00:05:42,080 Just start by throwing one pin up and down. 124 00:05:42,080 --> 00:05:43,386 Hup! 125 00:05:43,386 --> 00:05:44,561 Huh... 126 00:05:44,561 --> 00:05:46,607 This one's a little heavy for me today. 127 00:05:46,607 --> 00:05:47,782 Do you have a light pin? 128 00:05:47,782 --> 00:05:50,393 Try one of these. 129 00:05:50,393 --> 00:05:51,873 Okay, I can do this. 130 00:05:51,873 --> 00:05:53,744 Oops. 131 00:05:53,744 --> 00:05:55,050 [ Bonk! ] 132 00:05:55,050 --> 00:05:56,617 Huh? Ow! 133 00:05:56,617 --> 00:05:58,793 Mama, they got me. 134 00:05:58,793 --> 00:06:00,447 A one-pounder. 135 00:06:00,447 --> 00:06:02,492 Right in the kneecaps. 136 00:06:02,492 --> 00:06:03,798 Somebody call an ambulance. 137 00:06:03,798 --> 00:06:06,801 I'm passing out. 138 00:06:06,801 --> 00:06:10,457 Wee-oo, wee-oo, wee-oo, wee-oo! 139 00:06:10,457 --> 00:06:11,501 [ Slam! ] 140 00:06:11,501 --> 00:06:14,374 Wee-oo, wee-oo, wee-oo! 141 00:06:15,636 --> 00:06:16,854 No! 142 00:06:16,854 --> 00:06:20,031 What am I gonna do without my partner? 143 00:06:20,031 --> 00:06:21,468 I'll be both of your partners. 144 00:06:21,468 --> 00:06:23,470 I'll work twice as hard. 145 00:06:23,470 --> 00:06:25,036 [ Groan! ] 146 00:06:25,036 --> 00:06:29,301 Let's skip the skill stuff and go to rehearsal. 147 00:06:29,301 --> 00:06:31,695 You're gonna grab one of the complaints 148 00:06:31,695 --> 00:06:33,523 and then you're gonna clown it out. 149 00:06:33,523 --> 00:06:35,090 I got it. 150 00:06:35,090 --> 00:06:37,614 "Whenever I wash my knickers in a rainbow--" 151 00:06:37,614 --> 00:06:38,920 I don't wanna read this one. 152 00:06:38,920 --> 00:06:40,312 Let me get another. 153 00:06:40,312 --> 00:06:41,836 Um, okay. 154 00:06:41,836 --> 00:06:44,969 So I guess this alien has a favorite spoon, 155 00:06:44,969 --> 00:06:47,711 and they dropped the spoon behind the stove. 156 00:06:47,711 --> 00:06:49,626 Oh, that's too bad. 157 00:06:49,626 --> 00:06:50,975 And now they can't reach the spoon, 158 00:06:50,975 --> 00:06:52,716 but they can still see it. 159 00:06:52,716 --> 00:06:55,502 They're like, "What am I gonna do? 160 00:06:55,502 --> 00:06:59,723 This stove is too big, and I'm just a little alien. 161 00:06:59,723 --> 00:07:02,596 This stove is too big and heavy! 162 00:07:02,596 --> 00:07:05,207 Too big and heavy..." 163 00:07:05,207 --> 00:07:07,601 Well, that's just gonna bum the King out. 164 00:07:07,601 --> 00:07:08,819 You gotta clown it up. 165 00:07:08,819 --> 00:07:10,168 [ Squeak! ] 166 00:07:10,168 --> 00:07:13,302 Juggle, banana peel, pie in the face. 167 00:07:13,302 --> 00:07:14,869 Did someone say a pie? 168 00:07:14,869 --> 00:07:17,393 I'm just looking for the spoon. 169 00:07:17,393 --> 00:07:19,482 It's over here. Over here, you goon. 170 00:07:19,482 --> 00:07:22,311 Oh, get off my head, ya big schlemiel. 171 00:07:22,311 --> 00:07:24,313 Whoa! Watch out for that banana peel! 172 00:07:24,313 --> 00:07:27,185 Whoa! My butt! Whoa! My butt! 173 00:07:27,185 --> 00:07:30,188 Wait, Moonbeam, we're such bandanas! 174 00:07:30,188 --> 00:07:31,755 We should be partners. 175 00:07:31,755 --> 00:07:34,323 Why are we messing around with this guy? 176 00:07:34,323 --> 00:07:36,238 Uh, I just found a spoon. 177 00:07:36,238 --> 00:07:38,675 That's kinda funny, don't you think? 178 00:07:38,675 --> 00:07:40,764 You know what, Honeybuns? 179 00:07:40,764 --> 00:07:46,161 Just enjoy the show. Take a load off. 180 00:07:46,161 --> 00:07:47,597 Puddle: Alright, buckle up everybody, 181 00:07:47,597 --> 00:07:49,730 because it's time once again. 182 00:07:49,730 --> 00:07:51,775 We've got gripes. We've got grumbles. 183 00:07:51,775 --> 00:07:53,734 And don't forget grievances. 184 00:07:53,734 --> 00:07:55,692 It's the Three Grrs! 185 00:07:55,692 --> 00:07:57,607 Leading us off tonight, it's Noodle 186 00:07:57,607 --> 00:08:01,742 and, believe it or not, Moonbeam, back from the dead. 187 00:08:01,742 --> 00:08:04,527 Let's all give them a hand as they select their Grr. 188 00:08:10,011 --> 00:08:12,230 Okay, let's see, um... 189 00:08:12,230 --> 00:08:13,971 Right angles? 190 00:08:13,971 --> 00:08:15,103 Heavy? 191 00:08:15,103 --> 00:08:16,626 Oh, of course. 192 00:08:16,626 --> 00:08:19,586 "Lifting the painting," a fan favorite. 193 00:08:19,586 --> 00:08:22,458 Let's see if they can put a fresh spin on it. 194 00:08:22,458 --> 00:08:24,634 And speak of the devil-- 195 00:08:24,634 --> 00:08:26,723 looks like Noodle's up to something. 196 00:08:26,723 --> 00:08:28,986 Wait, what is this? 197 00:08:28,986 --> 00:08:30,771 Peeling a banana? 198 00:08:30,771 --> 00:08:33,251 Banana break? 199 00:08:33,251 --> 00:08:35,645 [ Gasp! ] Noodle, no! 200 00:08:35,645 --> 00:08:38,779 Look out, Moonbeam! 201 00:08:38,779 --> 00:08:40,694 [ Gasps! ] 202 00:08:40,694 --> 00:08:41,782 Huh? 203 00:08:41,782 --> 00:08:44,262 Uh-oh. Sorry, Honeybuns. 204 00:08:44,262 --> 00:08:45,786 [ Squeak! ] 205 00:08:45,786 --> 00:08:47,178 [ Whine! ] 206 00:08:47,178 --> 00:08:50,617 Bandana! [ Echoing ] 207 00:08:50,617 --> 00:08:51,748 Make way, make way. 208 00:08:51,748 --> 00:08:54,272 We've got a live Grr on our hands. 209 00:08:54,272 --> 00:08:56,057 - Oscar? - No, Your Highness. 210 00:08:56,057 --> 00:08:57,362 That's Honeybuns. 211 00:08:57,362 --> 00:08:58,755 Our new trainee. 212 00:08:58,755 --> 00:09:00,583 He's not quite ready for-- 213 00:09:00,583 --> 00:09:02,498 Honeybuns, I love it! 214 00:09:02,498 --> 00:09:06,110 Alright, Honeybuns, make me laugh. 215 00:09:06,110 --> 00:09:08,069 But I don't have a Grr. 216 00:09:08,069 --> 00:09:09,461 You don't need one. 217 00:09:09,461 --> 00:09:12,160 You're oozing "Grr." Just use that. 218 00:09:12,160 --> 00:09:13,509 Okay. 219 00:09:13,509 --> 00:09:15,293 My "Grr." 220 00:09:17,818 --> 00:09:20,168 ♪ 221 00:09:20,168 --> 00:09:21,822 [ Groan! ] 222 00:09:21,822 --> 00:09:25,826 [ Strain! ] 223 00:09:25,826 --> 00:09:28,742 Is he hanging the painting again? 224 00:09:28,742 --> 00:09:29,917 Watermelon painting? 225 00:09:29,917 --> 00:09:31,832 That's no painting, Puddle. 226 00:09:31,832 --> 00:09:34,704 That right there is the weight of the world. 227 00:09:34,704 --> 00:09:37,533 [ Strain! ] 228 00:09:37,533 --> 00:09:39,056 It's so hard. 229 00:09:39,056 --> 00:09:41,668 I can't do it. 230 00:09:41,668 --> 00:09:43,887 Eesh. 231 00:09:43,887 --> 00:09:44,801 Whoa, whoa, whoa! 232 00:09:44,801 --> 00:09:46,673 [ Thud! ] 233 00:09:46,673 --> 00:09:49,501 [ Taps playing ] 234 00:09:49,501 --> 00:09:52,069 [ Whimper! ] 235 00:09:52,069 --> 00:09:55,986 ♪ 236 00:09:55,986 --> 00:09:58,162 [ Splat! ] 237 00:10:01,688 --> 00:10:03,341 King: Well, I didn't laugh once. 238 00:10:03,341 --> 00:10:05,387 You actually bummed me out a little. 239 00:10:05,387 --> 00:10:07,824 But you also spoke to my experience 240 00:10:07,824 --> 00:10:09,696 as someone who feels overburdened 241 00:10:09,696 --> 00:10:12,350 with protecting my own planet. 242 00:10:12,350 --> 00:10:14,744 I have a lot going on these days. 243 00:10:14,744 --> 00:10:16,485 You're not the only one. 244 00:10:16,485 --> 00:10:18,443 Whose Grrs do you think those are? 245 00:10:18,443 --> 00:10:19,836 They're all mine. 246 00:10:19,836 --> 00:10:22,273 I'm the one who can't hang my own pictures. 247 00:10:22,273 --> 00:10:25,102 I'm the one who keeps dropping spoons behind the stove. 248 00:10:25,102 --> 00:10:26,974 We gotta get our own Grrs in order 249 00:10:26,974 --> 00:10:29,367 before we can help anyone else, Oscar. 250 00:10:29,367 --> 00:10:31,935 See a funny show. Do a weird dance. 251 00:10:31,935 --> 00:10:33,676 Whatever works. 252 00:10:33,676 --> 00:10:34,721 Hmm. 253 00:10:34,721 --> 00:10:36,766 Yeah. Yeah! 254 00:10:36,766 --> 00:10:40,727 Actually, before you take a break from helping people, 255 00:10:40,727 --> 00:10:44,165 could you give me a hand with a couple things first? 256 00:10:44,165 --> 00:10:45,557 Little to the left. 257 00:10:45,557 --> 00:10:48,560 Little... to the left... 258 00:10:48,560 --> 00:10:49,910 Perfect. 259 00:10:49,910 --> 00:10:51,346 Wait a second. 260 00:10:51,346 --> 00:10:52,913 The spoons behind the stove, 261 00:10:52,913 --> 00:10:55,089 all the light bulbs I just changed. 262 00:10:55,089 --> 00:10:57,613 Are all your Grrs just from you being two feet tall? 263 00:10:57,613 --> 00:10:59,093 [ Laughing ] 264 00:10:59,093 --> 00:11:00,398 Of course n-- 265 00:11:00,398 --> 00:11:01,704 Wait. 266 00:11:01,704 --> 00:11:02,705 Oh, my. 267 00:11:04,925 --> 00:11:16,240 ♪ 268 00:11:16,240 --> 00:11:18,939 A one-pounder. Right in the kneecaps.