1 00:00:05,023 --> 00:00:08,023 This is how it always begins. 2 00:00:09,016 --> 00:00:11,006 That one's yours? Yes. 3 00:00:11,014 --> 00:00:13,024 Our first. Lucky! 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,020 I can't get off the ferry without tripping 5 00:00:15,017 --> 00:00:17,997 over another one. 6 00:00:18,004 --> 00:00:20,024 Well, I should get back to Yui. 7 00:00:20,022 --> 00:00:24,022 Looks like we got a couple more PL kids on our hands, huh? 8 00:00:24,020 --> 00:00:27,010 We're over in Cranberry, where are you guys? 9 00:00:28,022 --> 00:00:30,022 Augh! 10 00:00:30,022 --> 00:00:32,012 And one for you. 11 00:00:32,012 --> 00:00:34,012 Aw, thank you, Min-Gi. 12 00:00:36,004 --> 00:00:39,014 Are you sure you don't want your viola instead of that toy? 13 00:00:39,014 --> 00:00:41,014 It's a proper instrument. 14 00:00:43,020 --> 00:00:46,000 Min-Gi! 15 00:00:46,006 --> 00:00:47,006 Did everybody get one? 16 00:00:47,013 --> 00:00:49,013 Mm-hmm! 17 00:00:52,013 --> 00:00:53,023 - Aah! - Stop touching me! Ugh. 18 00:00:53,021 --> 00:00:57,011 Can we get this over with already? 19 00:00:57,008 --> 00:00:59,018 Ready? 20 00:00:59,017 --> 00:01:01,007 Heh-heh! 21 00:01:03,021 --> 00:01:05,011 Heh-heh! 22 00:01:05,009 --> 00:01:07,009 Ah! 23 00:01:10,001 --> 00:01:11,021 5-6-11-12! 24 00:01:12,001 --> 00:01:14,011 ♪ I'm gonna dress my cat in a toque! ♪ 25 00:01:14,012 --> 00:01:17,002 ♪ I'm gonna dress my dog in a toque! ♪ 26 00:01:17,005 --> 00:01:19,015 ♪ I'm gonna dress my cat in a toque! ♪ 27 00:01:19,017 --> 00:01:21,997 ♪ I'm gonna dress my dog in a toque! ♪ 28 00:01:22,002 --> 00:01:24,002 ♪ I'm gonna dress my cat in a toque! ♪ 29 00:01:24,005 --> 00:01:25,005 ♪ I'm gonna dress my dog in a toque! ♪ 30 00:01:25,014 --> 00:01:27,014 Hey, get off me! Go away! 31 00:01:27,009 --> 00:01:29,019 ♪ I'm gonna dress my cat in a toque! ♪ 32 00:01:29,017 --> 00:01:31,997 ♪ I'm gonna dress my dog in a toque! ♪ 33 00:01:32,002 --> 00:01:34,022 ♪ I'm gonna dress my cat in a toque! ♪ 34 00:01:34,019 --> 00:01:37,019 ♪ I'm gonna dress my dog in a toque ♪ 35 00:01:41,002 --> 00:01:43,022 ♪ I'm gonna dress my cat in a toque! ♪ 36 00:01:46,012 --> 00:01:47,022 And after we're famous in Canada, 37 00:01:47,022 --> 00:01:49,012 which'll probably only take a few months, 38 00:01:49,015 --> 00:01:52,015 probably, we'll take my dad's van across the border... 39 00:01:52,017 --> 00:01:54,007 Your dad'll never let you drive it! 40 00:01:54,014 --> 00:01:55,024 He will. 41 00:01:55,022 --> 00:01:58,012 And then we'll become rockstars and play... 42 00:02:01,003 --> 00:02:04,013 New York City! 43 00:02:04,015 --> 00:02:06,995 Our lives are gonna be great. Oh, yeah. 44 00:02:07,006 --> 00:02:09,996 That is... if the world isn't destroyed 45 00:02:10,003 --> 00:02:11,023 by The Worm first! 46 00:02:16,020 --> 00:02:18,010 Oh, I almost forgot! 47 00:02:18,013 --> 00:02:20,013 You ready for battle? 48 00:02:20,008 --> 00:02:21,008 What? Maybe? 49 00:02:21,015 --> 00:02:24,005 Why? 50 00:02:24,012 --> 00:02:27,012 Uh... says you have to be in grade 12. 51 00:02:27,014 --> 00:02:30,004 Whaaat? We could just lie. 52 00:02:30,004 --> 00:02:32,004 No! Okay. 53 00:02:32,006 --> 00:02:34,016 They're not ready for Nevsky and the Prospekts anyway. 54 00:02:34,019 --> 00:02:36,009 Wait, I thought we were gonna call ourselves 55 00:02:36,015 --> 00:02:37,015 Chicken Choice Judy? 56 00:02:37,022 --> 00:02:39,022 It's just not a proper band name. 57 00:02:41,011 --> 00:02:44,001 Min-Gi! Your viola teacher is here. 58 00:02:44,005 --> 00:02:45,015 Ryan, it's time to leave. 59 00:02:45,023 --> 00:02:47,013 I packed you some oranges. 60 00:02:47,011 --> 00:02:49,011 Oh, I don't need any oranges. Thank you. 61 00:02:49,008 --> 00:02:52,018 Aigoooo, you should eat oranges. They are very healthy for you! 62 00:02:52,020 --> 00:02:55,010 Here, fresh oranges. They're very good for you. 63 00:02:55,012 --> 00:02:59,012 Uhhhh... 64 00:03:05,008 --> 00:03:07,008 Where've you been, man? We're almost on! 65 00:03:07,012 --> 00:03:10,022 Sorry. I was, I... 66 00:03:10,020 --> 00:03:12,020 have something for you. 67 00:03:16,010 --> 00:03:18,010 Ha! 68 00:03:22,008 --> 00:03:24,018 Amazing! 69 00:03:24,023 --> 00:03:29,023 Another round of applause for Puppy Academy! 70 00:03:29,022 --> 00:03:31,022 Oh, dude! My dad said we could have the van, 71 00:03:31,020 --> 00:03:34,010 so after we graduate we're going on the road! 72 00:03:34,012 --> 00:03:36,002 Wait, when?! Next week! 73 00:03:36,005 --> 00:03:37,005 You still have a week to pack. 74 00:03:37,013 --> 00:03:40,013 To pack my whole life?! Why didn't you tell me? 75 00:03:40,010 --> 00:03:41,020 I'm telling you right now. 76 00:03:41,021 --> 00:03:44,021 This was always the plan! 77 00:03:44,018 --> 00:03:45,998 B-B-But... 78 00:03:46,003 --> 00:03:48,013 Coming up next, it's... 79 00:03:48,015 --> 00:03:51,005 uh... a band without a name... 80 00:03:51,008 --> 00:03:52,998 Chicken Choice Judy! 81 00:03:53,004 --> 00:03:54,024 Uh, okay. 82 00:03:54,017 --> 00:03:56,997 Chicken Choice Judy! 83 00:03:57,004 --> 00:03:59,014 You ready, Min? 84 00:03:59,014 --> 00:04:01,014 Min? 85 00:04:04,005 --> 00:04:05,005 Hey, you're up! 86 00:04:05,013 --> 00:04:06,023 Where's your buddy? 87 00:04:06,021 --> 00:04:08,011 I... 88 00:04:08,010 --> 00:04:10,000 don't know... 89 00:04:25,013 --> 00:04:27,023 ♪ Some people say ♪ 90 00:04:27,020 --> 00:04:30,010 ♪ A smile is just an upside-down frown ♪ 91 00:04:30,015 --> 00:04:33,015 ♪ But me, I know the truth ♪ 92 00:04:36,001 --> 00:04:38,021 I asked for eggs over hard! 93 00:04:38,018 --> 00:04:40,018 These are medium at best. 94 00:04:40,019 --> 00:04:43,009 Sorry, I'll get you a new plate. 95 00:04:59,006 --> 00:05:01,996 ♪ We're going straight to the top ♪ 96 00:05:05,003 --> 00:05:07,013 ♪ Yeah, we're gonna live on the sun ♪ 97 00:05:14,003 --> 00:05:17,003 ♪ Whoo, we're going straight to the top ♪ 98 00:05:17,002 --> 00:05:19,012 ♪ And we're gonna have fun ♪ 99 00:05:21,017 --> 00:05:23,017 Isn't it time to put that away? 100 00:05:23,018 --> 00:05:26,008 How are your university applications going, honey? 101 00:05:28,005 --> 00:05:30,995 Hey guys, I'm Ryan, but for the next 15 minutes, 102 00:05:31,005 --> 00:05:34,005 you'll be hearing the sick licks of Gage. 103 00:05:34,012 --> 00:05:36,022 ♪ What's got four wheels and a groovy sputter? ♪ 104 00:05:36,017 --> 00:05:39,007 ♪ My dad's van, my dad's van ♪ 105 00:05:39,007 --> 00:05:41,997 ♪ What's got peeling paint and a photo of my mother? ♪ 106 00:05:42,006 --> 00:05:44,996 ♪ My dad's van, my dad's van ♪ 107 00:05:45,004 --> 00:05:47,014 ♪ Windows rolled down, steering wheel's hot ♪ 108 00:05:47,016 --> 00:05:51,016 ♪ My dad's van is everything you're not ♪ 109 00:05:58,010 --> 00:05:59,020 I'm sorry. 110 00:06:02,005 --> 00:06:05,995 Congratulations, Min-Gi. 111 00:06:06,003 --> 00:06:08,023 Good job! 112 00:06:08,017 --> 00:06:11,007 It's over, Ryan! Ugh! 113 00:06:15,020 --> 00:06:18,010 Wow, thanks for the van. 114 00:06:18,009 --> 00:06:20,019 But I'm still breaking up with you. 115 00:06:35,007 --> 00:06:37,007 Fella over there didn't finish his browns, 116 00:06:37,009 --> 00:06:38,019 so I'm taking 'em. 117 00:06:38,021 --> 00:06:40,001 Night, Min-gee. 118 00:06:40,005 --> 00:06:41,005 It's Gi! 119 00:06:41,016 --> 00:06:42,996 Hard G. 120 00:06:53,023 --> 00:06:56,003 Ryan? 121 00:07:04,002 --> 00:07:06,012 Just, uh, give me a sec. 122 00:07:06,012 --> 00:07:07,022 Gotta close out. 123 00:07:07,022 --> 00:07:10,002 No, yeah, take your time. 124 00:07:12,007 --> 00:07:13,017 Wow, shift manager. 125 00:07:14,001 --> 00:07:17,021 Even got a framed photo and everything. 126 00:07:17,018 --> 00:07:19,008 Oops. 127 00:07:19,014 --> 00:07:21,014 You think that's gnarly? 128 00:07:21,009 --> 00:07:22,019 Check these out. 129 00:07:22,018 --> 00:07:25,008 Keys to the Dumpty Kingdom. 130 00:07:28,000 --> 00:07:30,010 Yeah, I thought writing lyrics was gonna be hard, 131 00:07:30,012 --> 00:07:32,012 but it's super easy! 132 00:07:32,012 --> 00:07:34,022 You've just gotta make it rhyme. 133 00:07:34,019 --> 00:07:36,009 When your parents said you'd be here, 134 00:07:36,010 --> 00:07:38,020 I kinda thought you'd be eating... 135 00:07:38,021 --> 00:07:40,021 not working. 136 00:07:43,020 --> 00:07:47,000 Well, I mean, I also eat here. 137 00:07:47,003 --> 00:07:50,003 so you were sorta right? 138 00:07:50,002 --> 00:07:51,022 So how are your... 139 00:07:52,001 --> 00:07:53,021 I've got a show in New York! 140 00:07:53,019 --> 00:07:56,019 Like, a real life, actual show in a couple days, 141 00:07:57,001 --> 00:07:59,011 just like we talked about in this booth 142 00:07:59,014 --> 00:08:00,024 back in middle school. 143 00:08:00,019 --> 00:08:01,999 It was that booth. 144 00:08:02,004 --> 00:08:04,024 Are you sure it was that one? Yep. That booth. 145 00:08:04,020 --> 00:08:06,020 Okay, well I'm going tonight, 146 00:08:06,021 --> 00:08:09,021 and I think you should come with. 147 00:08:12,023 --> 00:08:15,003 Chicken Choice Judy rides again! 148 00:08:15,004 --> 00:08:16,024 We can do it, together, and... 149 00:08:16,019 --> 00:08:17,999 Ryan, I can't. 150 00:08:18,006 --> 00:08:20,006 But music's what we always wanted! 151 00:08:20,015 --> 00:08:22,005 It's what you always wanted. 152 00:08:22,012 --> 00:08:25,002 I got into uni. I'm gonna major in finance 153 00:08:25,006 --> 00:08:27,996 with an emphasis on risk assessment. 154 00:08:28,004 --> 00:08:30,014 Oh. You excited? 155 00:08:30,012 --> 00:08:34,022 Ryan, I'm sorry, but I can't just leave on a whim. 156 00:08:37,021 --> 00:08:39,021 Come on, Ryan. 157 00:08:41,004 --> 00:08:42,024 Ryan? 158 00:08:45,023 --> 00:08:47,023 Ryan! 159 00:08:50,009 --> 00:08:52,999 Whoo! 160 00:08:54,020 --> 00:08:57,020 This isn't funny! I have to lock up! 161 00:08:57,019 --> 00:08:59,999 If you won't follow your dreams, then I'll make 'ya! 162 00:09:00,002 --> 00:09:03,022 Follow your dreams somewhere people aren't sleeping! 163 00:09:10,021 --> 00:09:13,011 Ryan, no! 164 00:09:15,008 --> 00:09:16,998 Ryan! 165 00:09:18,008 --> 00:09:20,018 Uh, 'scuse me, sorry. 166 00:09:20,017 --> 00:09:22,017 Uh, I just gotta get over to him. 167 00:09:22,019 --> 00:09:23,999 He has my keys. 168 00:09:51,011 --> 00:09:53,011 Mnh-mnh. 169 00:09:57,000 --> 00:09:58,020 Ryan! 170 00:10:21,001 --> 00:10:22,011 Two in one? 171 00:10:22,010 --> 00:10:25,010 What is this, some sort of destiny rubbish? 172 00:10:25,011 --> 00:10:28,001 No, it is mathematics, Amelia. 173 00:10:28,004 --> 00:10:29,024 My algorithms are designed to account 174 00:10:29,023 --> 00:10:31,013 for a statistical probability 175 00:10:31,007 --> 00:10:34,007 that anything can happen on the train. 176 00:10:34,014 --> 00:10:35,024 Anything? 177 00:10:35,017 --> 00:10:36,997 It depends, of course. 178 00:10:37,006 --> 00:10:39,016 But even if the odds are highly improbable, 179 00:10:39,022 --> 00:10:42,002 given enough time, yes. 180 00:10:42,004 --> 00:10:44,014 Anything. 181 00:10:44,011 --> 00:10:47,001 But once these two arrive at their seat, 182 00:10:47,003 --> 00:10:50,023 it is up to them to sort things out. 183 00:10:50,023 --> 00:10:53,003 And if they don't? 184 00:10:53,005 --> 00:10:54,995 Then they die here.