1 00:00:01,829 --> 00:00:07,007 ♪♪ 2 00:00:07,041 --> 00:00:08,801 [ Train tracks rumbling ] 3 00:00:08,836 --> 00:00:10,631 Step away from that criminal! 4 00:00:10,665 --> 00:00:12,460 Criminal? We got to leave! 5 00:00:12,495 --> 00:00:15,291 Unh! Unh! 6 00:00:15,325 --> 00:00:17,017 Whoa! Whoa! 7 00:00:17,051 --> 00:00:20,020 [ Both grunting ] 8 00:00:20,054 --> 00:00:22,574 Ah. Unh! 9 00:00:22,608 --> 00:00:25,025 Huh? Uhhh! 10 00:00:27,544 --> 00:00:29,650 Ugh. Come on! 11 00:00:32,101 --> 00:00:33,067 [ Both grunting ] 12 00:00:33,102 --> 00:00:34,310 Don't litter, MT! 13 00:00:34,344 --> 00:00:36,001 We're already criminals! 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,692 Run! 15 00:00:41,696 --> 00:00:43,526 Unh! 16 00:00:44,872 --> 00:00:46,529 There's no escape, sliver! 17 00:00:46,563 --> 00:00:49,187 What? MT, what is going on? 18 00:00:49,221 --> 00:00:52,017 Later! 19 00:00:52,052 --> 00:00:54,088 [ Both grunting ] 20 00:00:54,123 --> 00:00:55,158 Ah! 21 00:00:56,815 --> 00:00:59,818 [ Grunting ] Open the door! 22 00:00:59,852 --> 00:01:02,890 [ Banging on door ]Open the door! 23 00:01:02,924 --> 00:01:04,305 Ugh, come on. 24 00:01:04,340 --> 00:01:05,858 You're making a big mistake, son! 25 00:01:05,893 --> 00:01:07,826 You're harboring a criminal reflection! 26 00:01:07,860 --> 00:01:10,346 Wait. Are you the criminal? 27 00:01:10,380 --> 00:01:13,970 No! I- I mean, it's complicated! 28 00:01:14,004 --> 00:01:15,489 [ Gasps ] 29 00:01:15,523 --> 00:01:16,973 [ Exhales lightly ] 30 00:01:17,007 --> 00:01:19,182 [ Grunting ] 31 00:01:19,217 --> 00:01:20,459 [ Bang on door ] 32 00:01:20,494 --> 00:01:22,565 I know you can hear me in there, sliver. 33 00:01:25,015 --> 00:01:26,741 Ah! 34 00:01:28,916 --> 00:01:31,021 Hey. You okay in there, son? 35 00:01:31,056 --> 00:01:33,058 What's your name? 36 00:01:33,093 --> 00:01:35,198 Mnh-mnh. 37 00:01:35,233 --> 00:01:38,028 Jesse. Ugh. 38 00:01:38,063 --> 00:01:39,375 Nice to meet you, Jesse! 39 00:01:39,409 --> 00:01:40,548 I'm Sieve. 40 00:01:40,583 --> 00:01:42,930 I'm a Mirror Officer of the Peace. 41 00:01:42,964 --> 00:01:45,553 Jesse, do you know who she is? 42 00:01:47,210 --> 00:01:49,074 Ugh! Oof! 43 00:01:49,109 --> 00:01:52,008 She's a dangerous extremist from our Mirror World. 44 00:01:52,042 --> 00:01:54,700 She'll say anything to get what she wants. 45 00:01:54,735 --> 00:01:58,946 She did it to her Prime, and she'll do it to you, too. 46 00:01:58,980 --> 00:02:00,879 Her Prime? 47 00:02:00,913 --> 00:02:01,914 Aw, boy. 48 00:02:01,949 --> 00:02:04,400 She hasn't told you anything, has she? 49 00:02:04,434 --> 00:02:06,195 Ignore them. Why? 50 00:02:06,229 --> 00:02:08,438 They've told me more about you than you have! 51 00:02:08,473 --> 00:02:10,509 I don't owe you an explanation. 52 00:02:10,544 --> 00:02:12,408 Oh, really? 53 00:02:12,442 --> 00:02:13,719 Where did you get that? 54 00:02:13,754 --> 00:02:15,411 Does it matter? It's you. 55 00:02:15,445 --> 00:02:16,584 You're a criminal! 56 00:02:16,619 --> 00:02:17,861 Well, you're an idiot! 57 00:02:17,896 --> 00:02:20,243 Yeah, I am, for trusting you! 58 00:02:20,278 --> 00:02:21,934 [ Sighs ] 59 00:02:21,969 --> 00:02:26,284 I'm going back to the station for The Lawbreaker. 60 00:02:26,318 --> 00:02:27,699 Mm-hmm. 61 00:02:27,733 --> 00:02:29,114 You're lucky you ran into me! 62 00:02:29,149 --> 00:02:30,564 Yeah, bad lucky! 63 00:02:30,598 --> 00:02:33,946 Please don't kick me. 64 00:02:33,981 --> 00:02:35,810 Why would we kick you? 65 00:02:35,845 --> 00:02:37,778 Well, ma'am, the only way to open the doors 66 00:02:37,812 --> 00:02:40,229 and get out of this here car is if'n you kick me. 67 00:02:41,644 --> 00:02:43,784 But please don't kick me. 68 00:02:45,820 --> 00:02:48,547 Sorry, but if it's the only way... 69 00:02:48,582 --> 00:02:49,893 Ugh! Oh! 70 00:02:49,928 --> 00:02:51,412 [ Scoffs ] You would. 71 00:02:51,447 --> 00:02:52,965 What's that supposed to mean? 72 00:02:53,000 --> 00:02:54,760 Kicking a defenseless frog? 73 00:02:54,795 --> 00:02:56,417 Uh, toad. Sorry. 74 00:02:56,452 --> 00:02:57,901 Kicking a defenseless toad? 75 00:02:57,936 --> 00:02:59,075 A-thank you very much. 76 00:02:59,109 --> 00:03:01,077 That proves you're a criminal. 77 00:03:01,111 --> 00:03:02,320 I am not a criminal. 78 00:03:02,354 --> 00:03:04,805 Oh me, oh my! All this anger and arguin'. 79 00:03:04,839 --> 00:03:06,186 I know where this leads -- 80 00:03:06,220 --> 00:03:08,498 to kickin' poor ol' chub-a-lubby me! 81 00:03:08,533 --> 00:03:10,638 Fine! You don't want me to kick him? 82 00:03:10,673 --> 00:03:11,674 Then I won't. 83 00:03:11,708 --> 00:03:13,469 Oh, thank my lucky warts. 84 00:03:13,503 --> 00:03:17,093 You can do it because all you've done is hold us back. 85 00:03:17,127 --> 00:03:18,025 That's not true. 86 00:03:18,059 --> 00:03:19,820 I got us out of that Map Car! 87 00:03:19,854 --> 00:03:21,649 Yeah, and how long did that take? 88 00:03:21,684 --> 00:03:23,410 Do you even want to get off this train? 89 00:03:23,444 --> 00:03:25,239 Yes, of course, I do! 90 00:03:25,274 --> 00:03:28,104 Then kick the toad! 91 00:03:28,138 --> 00:03:29,933 Oh, no, back to this again. 92 00:03:29,968 --> 00:03:32,212 Oh, oh, please don't kick me! 93 00:03:32,246 --> 00:03:34,283 Uh, I'm sorry. 94 00:03:34,317 --> 00:03:35,456 [ Whirring ] 95 00:03:35,491 --> 00:03:36,975 Huh? 96 00:03:38,563 --> 00:03:39,978 Uh. 97 00:03:42,394 --> 00:03:43,499 Huh. 98 00:03:43,533 --> 00:03:45,466 [ Grunts ] 99 00:03:45,501 --> 00:03:46,985 Wait a minute. 100 00:03:47,019 --> 00:03:49,298 Just do it already! Get it over with! 101 00:03:49,332 --> 00:03:50,954 Waiting's the hardest part. 102 00:03:50,989 --> 00:03:54,613 I...think you have to do it. 103 00:03:54,648 --> 00:03:56,857 Mnh-mnh. Your number was changing. 104 00:03:56,891 --> 00:03:58,859 Clearly, it's a passenger thing. 105 00:04:03,553 --> 00:04:04,968 Y'all need anything? 106 00:04:05,003 --> 00:04:07,212 Maybe some cookies and warm pond water? 107 00:04:07,247 --> 00:04:08,972 Uh, no thanks. 108 00:04:09,007 --> 00:04:11,043 Okay, good. I-I ran out years ago. 109 00:04:11,078 --> 00:04:13,908 Makes hosting folks quite difficult. 110 00:04:22,020 --> 00:04:22,745 Hmm. 111 00:04:22,779 --> 00:04:24,574 No, that looks stupid. 112 00:04:24,609 --> 00:04:30,304 ♪♪ 113 00:04:30,339 --> 00:04:33,169 [ Yawns ] 114 00:04:33,203 --> 00:04:34,515 [ Yawns ] 115 00:04:34,550 --> 00:04:36,931 [ Yawns ] 116 00:04:39,140 --> 00:04:40,694 [ Gasps ] 117 00:04:45,457 --> 00:04:47,942 [ Gasps ] Ugh. 118 00:04:52,706 --> 00:04:54,742 [ Grunts ] 119 00:04:54,777 --> 00:05:03,510 ♪♪ 120 00:05:03,544 --> 00:05:05,615 Record it!Jesse, record it! 121 00:05:05,650 --> 00:05:07,583 All: Man test! Man test! 122 00:05:07,617 --> 00:05:09,516 Man test! Man test! 123 00:05:09,550 --> 00:05:11,207 Man test! Man test! 124 00:05:11,241 --> 00:05:13,623 Man test! Man test! Man test! 125 00:05:13,658 --> 00:05:14,866 I-I don't know. 126 00:05:14,900 --> 00:05:16,868 If I do it, can I hang out with you? 127 00:05:16,902 --> 00:05:18,110 -Hey, be a man. -Yeah, come on. 128 00:05:18,145 --> 00:05:19,871 Make him do it, Jesse! 129 00:05:19,905 --> 00:05:22,287 Jesse: Yeah, it's fine, just do it already, Nate! 130 00:05:22,322 --> 00:05:24,600 If you don't do it, you can't be a man! 131 00:05:24,634 --> 00:05:26,222 O-Okay. 132 00:05:26,256 --> 00:05:28,120 Can we do it on the count of three? 133 00:05:28,155 --> 00:05:29,777 I just don't want to fall. 134 00:05:29,812 --> 00:05:31,917 Yeah. One... 135 00:05:31,952 --> 00:05:33,402 Aah! Two, three. 136 00:05:33,436 --> 00:05:35,818 Aaah! Oh! 137 00:05:35,852 --> 00:05:36,957 [ Laughter ] 138 00:05:36,991 --> 00:05:38,303 [ Laughs ] Epic fail! 139 00:05:38,338 --> 00:05:39,546 [ Laughter ] 140 00:05:39,580 --> 00:05:41,582 It -- It really hurts. 141 00:05:41,617 --> 00:05:43,446 [ Laughs ] "It weally hurts." 142 00:05:43,481 --> 00:05:45,759 [ Laughs ] You failed! Ah! 143 00:05:45,793 --> 00:05:47,139 Jesse, tell him he failed! 144 00:05:47,174 --> 00:05:49,625 Jesse: Nate, you failed the man test! 145 00:05:49,659 --> 00:05:51,799 Jesse... [ Cries ] 146 00:05:51,834 --> 00:05:53,629 Is he crying? 147 00:05:53,663 --> 00:05:55,769 You better not tell Mom! 148 00:05:55,803 --> 00:05:57,460 [ Laughing ] Did you get all that? 149 00:05:57,495 --> 00:05:59,289 It was epic! 150 00:05:59,324 --> 00:06:03,501 Your brother beefed it. [ Laughs ] 151 00:06:03,535 --> 00:06:05,468 [ Groans ] 152 00:06:05,503 --> 00:06:06,952 What you watching? Nothing. 153 00:06:06,987 --> 00:06:10,439 Didn't sound like nothing. 154 00:06:10,473 --> 00:06:12,717 [ Grunts ] 155 00:06:15,478 --> 00:06:20,483 [ Knocking ]Sieve: Hey, Jesse, you there? 156 00:06:20,518 --> 00:06:21,967 Y-Yeah, I'm here. 157 00:06:22,002 --> 00:06:24,487 That's great. I'm so glad you're safe. 158 00:06:24,522 --> 00:06:25,661 You are? 159 00:06:25,695 --> 00:06:26,938 We're not the bad guys, son. 160 00:06:26,972 --> 00:06:29,319 Look around. You're the hostage. 161 00:06:29,354 --> 00:06:31,287 We're trying to save you. 162 00:06:31,321 --> 00:06:34,601 Now, was that a phone I heard? 163 00:06:34,635 --> 00:06:36,154 Y-Yeah. 164 00:06:36,188 --> 00:06:39,019 Hmm, why isn't it reflective? 165 00:06:39,053 --> 00:06:40,641 It's really dark in here right now. 166 00:06:40,676 --> 00:06:41,987 Got you. 167 00:06:42,022 --> 00:06:44,024 Well, you can really help us out here, Jesse. 168 00:06:44,058 --> 00:06:47,199 All you have do is leave that phone out till morning, 169 00:06:47,234 --> 00:06:49,201 so we can pop through the screen reflection 170 00:06:49,236 --> 00:06:53,136 and arrest MT for her crimes. 171 00:06:53,171 --> 00:06:56,450 Now, I know it's hard, but she broke the law. 172 00:06:56,485 --> 00:07:01,075 [ Grumbling ] 173 00:07:01,110 --> 00:07:02,214 Hmm. 174 00:07:02,249 --> 00:07:05,010 You won't hurt her, will you? 175 00:07:10,084 --> 00:07:11,983 If she means that much to you, Jesse, 176 00:07:12,017 --> 00:07:14,537 I suppose we can make an exception. 177 00:07:17,885 --> 00:07:19,369 Ah! 178 00:07:21,130 --> 00:07:22,062 No! 179 00:07:22,096 --> 00:07:23,650 Jesse, what's happening in there? 180 00:07:23,684 --> 00:07:24,685 Nice try! 181 00:07:24,720 --> 00:07:26,342 The phone's gone, Flec! 182 00:07:26,376 --> 00:07:28,378 Ah! Move. 183 00:07:28,413 --> 00:07:31,554 Now, we're gonna do it my way. 184 00:07:31,589 --> 00:07:33,660 ♪♪ 185 00:07:33,694 --> 00:07:35,834 How could you do that? I wasn't gonna let them in! 186 00:07:35,869 --> 00:07:39,493 Why should I trust somebody who sells out his own brother? 187 00:07:39,528 --> 00:07:40,701 What? 188 00:07:40,736 --> 00:07:42,427 No, I-I didn't... 189 00:07:42,462 --> 00:07:44,291 It's more complicated than that. 190 00:07:44,325 --> 00:07:45,913 My friends, it w-was their idea. 191 00:07:45,948 --> 00:07:48,053 I just thought it would be funny, I... 192 00:07:48,088 --> 00:07:52,126 But...I didn't mean to hurt Nate. 193 00:07:53,611 --> 00:07:56,717 Yeah, well, ugh, he's probably fine. 194 00:07:56,752 --> 00:07:58,029 I wouldn't know. 195 00:07:58,063 --> 00:08:01,791 I didn't get to talk to him before...here. 196 00:08:01,826 --> 00:08:03,931 Your friends are bad. 197 00:08:03,966 --> 00:08:06,278 You -- you know that, right? 198 00:08:06,313 --> 00:08:08,488 Maybe. 199 00:08:10,351 --> 00:08:13,562 Ugh! [ Sighs ] 200 00:08:13,596 --> 00:08:17,427 I probably should've told you what was going on earlier. 201 00:08:17,462 --> 00:08:18,981 [ Inhales deeply ] 202 00:08:19,015 --> 00:08:20,983 It's true what those Flecs said. 203 00:08:21,017 --> 00:08:23,468 Technically, I am a "criminal," 204 00:08:23,503 --> 00:08:25,988 but I didn't do anything wrong. 205 00:08:26,022 --> 00:08:29,060 So you are a reflection? 206 00:08:29,094 --> 00:08:32,132 Who are you a reflection of? 207 00:08:32,166 --> 00:08:36,895 Remember that friend I told you about -- Tulip? 208 00:08:36,930 --> 00:08:40,658 I used to reflect her, but I wanted to live my own life, 209 00:08:40,692 --> 00:08:45,076 make my own memories, but that's against Mirror Law, 210 00:08:45,110 --> 00:08:48,666 and those Flecs have been chasing me ever since. 211 00:08:48,700 --> 00:08:53,463 ♪♪ 212 00:08:53,498 --> 00:08:58,468 So your name, MT, does it stand for Mirror Tulip? 213 00:08:58,503 --> 00:08:59,987 It's not my name. 214 00:09:00,022 --> 00:09:02,818 I'm just letting you call me that. 215 00:09:02,852 --> 00:09:05,786 Sorry for breaking and spray-painting your phone. 216 00:09:05,821 --> 00:09:09,825 It's just the Flecs can show up in any reflection. 217 00:09:09,859 --> 00:09:11,481 I'm never safe. 218 00:09:11,516 --> 00:09:13,035 But your body is reflective. 219 00:09:13,069 --> 00:09:14,554 Can't they jump out of you? 220 00:09:14,588 --> 00:09:15,520 [ Plunk ] Ow! 221 00:09:15,555 --> 00:09:17,142 People can't jump out of people. 222 00:09:17,177 --> 00:09:18,385 Come on. That's stupid. 223 00:09:18,419 --> 00:09:19,869 Oh, yeah. That's stupid, 224 00:09:19,904 --> 00:09:21,664 But the rest of it is normal. 225 00:09:21,699 --> 00:09:22,838 [ Chuckles ] 226 00:09:22,872 --> 00:09:23,839 [ Both chuckle ] 227 00:09:23,873 --> 00:09:24,840 [ Rumbling ] 228 00:09:24,874 --> 00:09:27,532 [ Both gasp ] 229 00:09:27,567 --> 00:09:28,637 Sorry, Jesse. 230 00:09:28,671 --> 00:09:30,846 Should've helped us when you had the chance! 231 00:09:30,880 --> 00:09:33,158 We got to get you out of here, MT! 232 00:09:33,193 --> 00:09:35,229 Kick me! Please, kick me! 233 00:09:35,264 --> 00:09:36,852 Wait, now you want to get kicked! 234 00:09:36,886 --> 00:09:39,993 If all my time in this car has taught me one thing, 235 00:09:40,027 --> 00:09:42,305 the toad always gets kicked. 236 00:09:42,340 --> 00:09:43,859 It's the only truth I know. 237 00:09:43,893 --> 00:09:45,032 Kick me! 238 00:09:45,067 --> 00:09:46,862 Kick me straight in the Gracelands! 239 00:09:46,896 --> 00:09:49,968 But your number will go up! 240 00:09:50,003 --> 00:09:52,177 Who cares? We got to go! 241 00:09:52,212 --> 00:09:53,869 Let's just do it together! 242 00:09:53,903 --> 00:09:55,595 Both: One, two... 243 00:09:55,629 --> 00:09:57,562 Well, now, don't get too excited, now. 244 00:09:57,597 --> 00:10:00,392 It's -- it's still my body we're injuring. 245 00:10:02,532 --> 00:10:04,293 Aah! Ooh! 246 00:10:05,639 --> 00:10:06,640 Whoa! Whoa! 247 00:10:06,675 --> 00:10:08,055 Ah! Ugh! 248 00:10:10,471 --> 00:10:11,507 Huh? 249 00:10:11,541 --> 00:10:12,404 Whoa, baby. 250 00:10:12,439 --> 00:10:14,303 Can't kick what isn't there! 251 00:10:15,856 --> 00:10:18,652 [ Gasps ] 252 00:10:18,687 --> 00:10:19,722 Gah! 253 00:10:19,757 --> 00:10:21,344 This isn't over, sliver! 254 00:10:21,379 --> 00:10:26,108 I won't stop until -- until... 255 00:10:26,142 --> 00:10:29,214 [ Sighs deeply ] 256 00:10:29,249 --> 00:10:31,251 We'll get her, buddy. 257 00:10:31,285 --> 00:10:33,425 Yeah! Whoo! 258 00:10:33,460 --> 00:10:35,255 Yeah! 259 00:10:35,289 --> 00:10:37,429 Huh? 260 00:10:37,464 --> 00:10:39,397 Thank you kindly for saving me 261 00:10:39,431 --> 00:10:41,364 from an existentially nightmarish existence. 262 00:10:41,399 --> 00:10:43,677 I won't soon forget it. 263 00:10:43,712 --> 00:10:47,612 Good-byeeeee. 264 00:10:47,647 --> 00:10:49,096 Uh... Huh. 265 00:10:49,131 --> 00:10:51,167 Jesse, your hand. 266 00:10:53,618 --> 00:10:55,689 Wow, down to 14! 267 00:10:55,724 --> 00:10:57,657 Thank you. 268 00:10:57,691 --> 00:11:01,626 Nah, huh, uh... 269 00:11:03,490 --> 00:11:10,462 ♪♪ 270 00:11:10,497 --> 00:11:17,469 ♪♪