1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 {\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an2\fs21}Translated By: SepSensi 2 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 {\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs21}WwW.Downloadha.com 1 00:00:10,810 --> 00:00:12,440 چرا بیشتر ماشین ها 2 00:00:12,440 --> 00:00:15,610 به دراوردن اشغال از توی موهام ختم میشن؟ 3 00:00:15,610 --> 00:00:16,840 یکی اینو به من بگه 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,810 وایسا بذار کمکت کنم 5 00:00:21,720 --> 00:00:23,650 سوهان ناخن،موچین 6 00:00:23,650 --> 00:00:24,690 آینه 7 00:00:24,690 --> 00:00:26,050 خب،ثابت وایسا 8 00:00:26,060 --> 00:00:27,370 بهت اعتماد دارم 9 00:00:27,370 --> 00:00:28,690 موفق بود 10 00:00:28,690 --> 00:00:30,020 اوه!من بعدیم 11 00:00:30,030 --> 00:00:31,890 این الان پیله منه 12 00:00:36,930 --> 00:00:40,470 همه چیز از کرومه 13 00:00:40,470 --> 00:00:43,440 فکرنمیکنم اینجا چیزی به موهامون بچسبه 14 00:00:43,440 --> 00:00:46,340 شبیه اسکیت رو یخه اما الان با اینه 15 00:00:46,340 --> 00:00:48,580 !شبیه سالن شخصیه اسکیته 16 00:00:51,610 --> 00:00:53,110 اون سگی که زیر منه کیه؟ 17 00:00:53,120 --> 00:00:55,780 اون چطور تاج سلطنتی کورگینیا رو به دست اورده؟ 18 00:00:56,890 --> 00:00:58,650 اتیکوس،اون بازتاب خودته 19 00:00:58,650 --> 00:01:00,790 اوه،این واقعا شرم آوره 20 00:01:00,790 --> 00:01:02,790 ...من 21 00:01:02,790 --> 00:01:04,360 ...من فقط 22 00:01:16,410 --> 00:01:19,140 فکرکنم ما با یه در قفل دیگه 23 00:01:19,140 --> 00:01:20,840 ...یا پازل یا 24 00:01:20,840 --> 00:01:23,910 ...اوه،پسر،شما یادتونه 25 00:01:23,910 --> 00:01:25,150 !وای 26 00:01:25,150 --> 00:01:28,120 نه،من وای رو یادم نیست 27 00:01:28,120 --> 00:01:31,720 حافظه من از بعد از تغییر افتضاح شده 28 00:01:31,720 --> 00:01:32,950 کدوم تغییر؟ 29 00:01:32,960 --> 00:01:34,450 مدل موی جدیدم،متوجه نشدی؟ 30 00:01:34,460 --> 00:01:37,620 !نه،ببین!بازتاب من با من حرکت نمیکنه 31 00:01:38,990 --> 00:01:41,800 بازتاب های شما هم مشکل داره؟ 32 00:01:41,800 --> 00:01:42,900 من مشکل ندارم 33 00:01:42,900 --> 00:01:44,700 وای!تو زنده ای؟ 34 00:01:44,700 --> 00:01:46,130 اوه،نه من واقعا به خاطر اون دفعاتی 35 00:01:46,140 --> 00:01:47,970 که دماغم رو جلوی تو پاک کردن متاسفم 36 00:01:47,970 --> 00:01:50,040 نمیخوام دروغ بگم اون حال بهم زن بود 37 00:01:50,040 --> 00:01:52,040 میدونی که چرا نمیتونم در رو باز کنم؟ 38 00:01:52,040 --> 00:01:54,370 درها توی این واگن فرق دارن 39 00:01:54,380 --> 00:01:56,710 من باید کسی باشم که اونو باز میکنم اما همراه تو به عنوان بازتابم 40 00:01:56,710 --> 00:02:01,110 اینکه که نمیخواد منو وارد یه دوره از خاطراتم بکنه،درسته؟ 41 00:02:01,120 --> 00:02:03,480 نه.ما همزمان باهم درجهات مخالف 42 00:02:03,490 --> 00:02:05,620 پاهامون رو روی زمین میذاریم 43 00:02:05,620 --> 00:02:08,490 بعدش ما میتونیم از شیشه به سمت دنیای همدیگه جابه جا شیم 44 00:02:08,490 --> 00:02:11,760 من چیزی درباره این تغییر دنیاها نمیدونم 45 00:02:11,760 --> 00:02:14,560 خب،اگه میخوای تا ابد توی این واگن بمونی،من که مشکلی ندارم 46 00:02:14,560 --> 00:02:17,630 اما واقعا خیلی خسته کننده است 47 00:02:17,630 --> 00:02:19,000 بهم اعتماد کن 48 00:02:20,740 --> 00:02:22,940 اره نمیتونم اینجا بمونم 49 00:02:22,940 --> 00:02:24,940 باشه - با شمارش سه - 50 00:02:24,940 --> 00:02:25,710 ...یک 51 00:02:25,710 --> 00:02:30,010 !دو،سه 52 00:02:32,010 --> 00:02:34,110 تولیپ،تو خوبی؟ - اره - 53 00:02:34,120 --> 00:02:37,720 فقط یکم سردتره؟ 54 00:02:37,720 --> 00:02:39,950 اماده ای که در رو باز کنیم؟ 55 00:02:39,960 --> 00:02:43,460 !یک،دو،سه 56 00:02:46,460 --> 00:02:47,960 وای،ممنون من اینه ای 57 00:02:47,960 --> 00:02:49,860 برای برگشتن همونکارو باید انجام بدیم؟ 58 00:02:49,870 --> 00:02:52,100 اوه،اونجوری میتونیم برگردیم 59 00:02:52,100 --> 00:02:54,700 اما من که نگفتم میخوام برگردم 60 00:02:54,700 --> 00:02:57,470 من این همه راه توی قطار نیومدم 61 00:02:57,470 --> 00:03:00,040 !که توسط بازتاب خودم گول بخورم 62 00:03:00,040 --> 00:03:02,540 خیلی خوب از کلمه گول زدن استفاده کردی،تولیپ قدیمی 63 00:03:02,540 --> 00:03:03,680 !من تولیپ قدیم نیستم 64 00:03:03,680 --> 00:03:05,580 درستش تولیپ سابقه 65 00:03:05,580 --> 00:03:08,010 میتونید بهش بگید تولیپ چون من اون نیستم 66 00:03:08,020 --> 00:03:09,880 و من قرار نیست که به عنوان اون زندگی کنم 67 00:03:09,890 --> 00:03:12,150 من دیگه نیازی به عینک تو ندارم 68 00:03:14,710 --> 00:03:17,260 دیگه هم نیازی نیست که پیازهای مسخره تورو بخورم 69 00:03:18,660 --> 00:03:20,260 !من میتونم خودم دنیا رو بگردم 70 00:03:20,260 --> 00:03:22,960 !من میتونم درخت رو لمس کنم یا چیزی رو بوبکشم 71 00:03:22,970 --> 00:03:24,500 چه چیزی بوی بهتری میده؟ 72 00:03:24,500 --> 00:03:27,270 ...بذار ببینم آسفالت،گازولین 73 00:03:27,270 --> 00:03:31,040 گوگرد،بقیه مواد نفتی 74 00:03:31,040 --> 00:03:34,010 ...اگه بازتاب من یه شخص جداست 75 00:03:35,780 --> 00:03:37,980 شما هم میتونید حرف بزنید؟ 76 00:03:37,980 --> 00:03:39,050 درود 77 00:03:39,050 --> 00:03:40,980 ام،سلام 78 00:03:42,120 --> 00:03:43,850 نه!دوباره نه 79 00:03:43,850 --> 00:03:46,050 شما میتونید منو به دنیام برگردونید؟ 80 00:03:46,050 --> 00:03:48,920 !نمیدونم امروز اولین روز منه 81 00:03:48,920 --> 00:03:50,790 من قبلا فقط توی رودخونه بازتاب بودم 82 00:03:50,790 --> 00:03:52,660 !و اون همش پارس میکرد 83 00:03:54,200 --> 00:03:56,000 من همین الانش هم به مامورین بازتاب اطلاع دادم 84 00:03:56,000 --> 00:03:57,660 اونا اونو به سزای عملش میرسونن 85 00:03:57,670 --> 00:03:59,170 تو نیرو خبر کردی؟ 86 00:03:59,170 --> 00:04:00,630 !تو اشغالی 87 00:04:30,270 --> 00:04:31,800 تو تولیپ اصلی هستی؟ 88 00:04:31,800 --> 00:04:34,130 اره...فکرکنم 89 00:04:34,140 --> 00:04:36,900 منو دستگیر نکنید!اون گفت که من برای بازکردن در مجبورم باهاش جابه جا شم 90 00:04:36,910 --> 00:04:38,310 نیازی به توضیح نیست 91 00:04:38,310 --> 00:04:40,710 اسلیورها برای رسیدن به چیزی که میخوان هرکاری میکنن 92 00:04:40,710 --> 00:04:41,780 اسلیورها؟ 93 00:04:41,780 --> 00:04:42,980 بازتاب های ترک خورده 94 00:04:42,980 --> 00:04:45,980 بهشون میگن اسلیور فهمیدی؟ 95 00:04:45,980 --> 00:04:47,310 ما باید بریم بالا 96 00:04:47,320 --> 00:04:48,720 ...پس لباس ها رو بیار 97 00:04:48,720 --> 00:04:50,350 و سنباده 98 00:04:50,350 --> 00:04:52,990 هی،واقعا سنباده رو لازم داریم؟ 99 00:04:52,990 --> 00:04:54,820 میخوای که اون بازتاب کوچولو 100 00:04:54,820 --> 00:04:56,720 توی دنیا اصلی برای خودش بچرخه؟ 101 00:04:56,730 --> 00:04:59,660 ما سد رو سالم نگه میداریم فهمیدی؟ 102 00:04:59,660 --> 00:05:00,830 فهمیدم.فهمیدم 103 00:05:00,830 --> 00:05:02,660 اصلی رو توی ون بذار 104 00:05:06,670 --> 00:05:07,800 !هی،وایسا 105 00:05:07,800 --> 00:05:09,100 !خانم تولیپ 106 00:05:09,100 --> 00:05:11,190 داری چیکارمیکنی؟ 107 00:05:11,190 --> 00:05:13,270 اون نباید برای این ماجرا این اطراف باشه 108 00:05:13,280 --> 00:05:15,340 اگه بازتاب تو خودشو تحویل نده 109 00:05:15,340 --> 00:05:18,310 ما اونو پیدا میکنیم و اونو به گودال پوچی منتقل میکنیم 110 00:05:18,310 --> 00:05:20,650 گودال پوچی؟ 111 00:05:20,650 --> 00:05:22,920 !نمیتونید اونو بکشید 112 00:05:22,920 --> 00:05:25,290 !من فکرمیکردم که اون به زندون میره 113 00:05:25,290 --> 00:05:29,190 اون قطعه شکسته،اون اسلیور یه شخص نیست 114 00:05:29,190 --> 00:05:31,730 اون وجود داره که بازتاب وجود تو باشه 115 00:05:31,730 --> 00:05:34,030 ...و اگه دراون راستا خدمت نکنه 116 00:05:34,030 --> 00:05:36,160 پس ما مطمئن میشیم که اون اصلا وجود نداشته باشه 117 00:05:36,160 --> 00:05:37,860 این موجود اصلی رو از جلوی چشمام دور کن 118 00:05:40,640 --> 00:05:42,000 !بذار بیام بیرون 119 00:05:42,000 --> 00:05:43,700 زودباش،نمیتونی اینکارو انجام بدی 120 00:05:43,710 --> 00:05:45,040 !نه،وایسا 121 00:05:45,040 --> 00:05:46,010 !تولیپ 122 00:05:46,010 --> 00:05:48,880 !نه 123 00:05:48,880 --> 00:05:51,010 ها!هی؟ 124 00:06:00,060 --> 00:06:01,660 !اصلی در رو باز کرد 125 00:06:01,660 --> 00:06:02,390 چی؟ 126 00:06:03,730 --> 00:06:06,060 اینجا بمونید و حواسشو پرت کنید 127 00:06:06,060 --> 00:06:07,930 !وایسا 128 00:06:07,930 --> 00:06:10,330 اون اسلیور هنوز همه قوانین رو نمیدونه 129 00:06:10,330 --> 00:06:12,130 اماده شو 130 00:06:30,220 --> 00:06:33,490 همونجایی که هستید بمونید،اقایون 131 00:06:33,490 --> 00:06:36,760 من طبیعتا صلح جو هستم اما درصورت لزوم یه جنگجوئم 132 00:06:36,760 --> 00:06:38,690 !من یه روبات هستم 133 00:06:46,840 --> 00:06:49,470 وایسا!نمیتونی منو اینجا ول کنی 134 00:06:49,470 --> 00:06:51,740 ...اگه به این معنی باشه که ازاد میشم 135 00:06:53,140 --> 00:06:55,740 پس انجامش میدم .... 136 00:07:17,300 --> 00:07:20,070 هی،میتونم کمکت کنم اگه باهام حرف بزنی 137 00:07:20,070 --> 00:07:21,400 بامزست که تو اینو میگی 138 00:07:22,870 --> 00:07:24,770 خب،منظورت چیه؟ 139 00:07:24,770 --> 00:07:26,910 من مجبورم هرکاری که تو میکنی رو انجام بدم،یادته؟ 140 00:07:26,910 --> 00:07:28,880 تو همیشه توی اتاقتی و همه رو نادیده میگیری 141 00:07:28,880 --> 00:07:30,310 تو هیچوقت کمک نمیخوای 142 00:07:30,310 --> 00:07:31,950 من هیچکس رو نادیده نمیگیرم 143 00:07:31,950 --> 00:07:33,950 من فقط خودم میتونم به مشکلاتم رسیدگی کنم 144 00:07:33,950 --> 00:07:35,150 !اون کاملا متفاوته 145 00:07:35,150 --> 00:07:37,350 رد کردن پیام های میکیلا؟ 146 00:07:37,350 --> 00:07:39,290 تظاهر میکنی که صدای مامانت رو نمیشنوی چون 147 00:07:39,290 --> 00:07:42,360 "!ببخشید،خیلی مشغول درست کردن بازیم بودم" 148 00:07:42,360 --> 00:07:45,260 !فقط گمشو،تولیپ اون کاریه که بهتر از همه چیز انجام میدی 149 00:07:49,160 --> 00:07:51,330 باشه،درست میگی 150 00:07:51,330 --> 00:07:54,870 من وقتی مشکل دارم خوشم نمیاد کمک بخوام 151 00:07:54,870 --> 00:07:56,440 فکرکنم که باید اینکارو بکنم 152 00:07:56,440 --> 00:08:00,540 اما این ثابت میکنه که تو باید الان با من حرف بزنی 153 00:08:00,540 --> 00:08:02,940 من نمیخوام اون پلیس های آینه ای به تو اسیب برسونن 154 00:08:02,940 --> 00:08:04,540 کی اهمیت میده که اونا با من چیکارمیکنن؟ 155 00:08:04,550 --> 00:08:06,310 !من نمیتونم بیرون برم 156 00:08:06,310 --> 00:08:09,220 !هیچ سطح بازتابی اون بیرون نیست 157 00:08:10,350 --> 00:08:12,790 من حتی یه اسم هم ندارم 158 00:08:12,790 --> 00:08:14,150 من هنوزم هیچی نیستم 159 00:08:14,160 --> 00:08:15,320 من کلا هیچی نیستم 160 00:08:15,320 --> 00:08:18,420 نه تو برای خودت کسی هستی 161 00:08:18,430 --> 00:08:22,000 اگه ما برگردیم سرجامون،فکرکنم بتونم یه اینه جدید برات پیدا کنم 162 00:08:32,270 --> 00:08:33,970 !سگ بد سگ بد 163 00:08:33,980 --> 00:08:36,040 سلام،خانم تولیپ ما داریم مردم رو ذوب میکنیم 164 00:08:36,040 --> 00:08:39,010 خب،از تو چه خبر؟ 165 00:08:39,010 --> 00:08:41,010 اسلیور اونجاست - ما باید بریم - 166 00:08:41,020 --> 00:08:42,220 تو اینجا توی دنیای اصلی بمون 167 00:08:42,220 --> 00:08:44,150 !من میرم دنبال اون اسلیور 168 00:08:44,150 --> 00:08:46,080 اما سیستم یار چی میشه 169 00:08:51,330 --> 00:08:53,590 وان وان،وسیله چندکارم 170 00:08:53,600 --> 00:08:57,960 خب!اماده ای؟ - امادم - 171 00:08:57,970 --> 00:09:00,970 حالا!تو الان بازتاب خودتو داری 172 00:09:06,210 --> 00:09:08,010 !زودباش 173 00:09:11,250 --> 00:09:12,210 من بیرونم 174 00:09:14,220 --> 00:09:16,220 !خب،وقتشه که روی پاهای خودت وایسی لطفا 175 00:09:16,220 --> 00:09:17,120 !ولم کن 176 00:09:19,550 --> 00:09:21,250 بیاید بریم 177 00:09:21,560 --> 00:09:24,460 تو گذاشتی که یه اسلیور وارد دنیای اصلی بشه 178 00:09:24,460 --> 00:09:25,630 !برگرد اینجا 179 00:09:38,240 --> 00:09:42,580 از همه عذرمیخوام 180 00:09:45,410 --> 00:09:46,610 اه،اره 181 00:09:46,610 --> 00:09:48,480 این واقعا واگن خسته کننده ایه به عنوان اولین چیز 182 00:09:48,480 --> 00:09:52,190 شوخی میکنی؟ این خیلی باحاله 183 00:09:52,190 --> 00:09:53,350 فکرمیکنی اجازه میدن که حساب باز کنم؟ 184 00:09:53,350 --> 00:09:55,220 دسته چک خودمو میگیرم؟ ببین 185 00:09:55,220 --> 00:09:56,920 !از اون خودکار های زنجیر داره 186 00:09:56,930 --> 00:09:58,560 من خیلی ژست میگرفتم 187 00:09:58,560 --> 00:10:00,630 وقتی که یکی از اینا رو مجبور میشدم بازتاب کنم 188 00:10:04,330 --> 00:10:06,570 بیا 189 00:10:06,570 --> 00:10:08,870 حالا هیچکس نمیتونه تورو گیربندازه 190 00:10:08,870 --> 00:10:11,270 ممنون،تولیپ 191 00:10:11,270 --> 00:10:13,410 خب،خوشحالم که تونستم کمکت کنم 192 00:10:13,410 --> 00:10:14,970 حالا،زودباش بهتره که به حرکت ادامه بدیم 193 00:10:14,980 --> 00:10:16,680 نه،وایسا 194 00:10:16,680 --> 00:10:19,810 من کل زندگیم رو مشغول زندگی توی دنیای تو بودم 195 00:10:19,810 --> 00:10:23,550 الان میخوام راه خودمو برم 196 00:10:23,550 --> 00:10:26,220 باشه 197 00:10:26,220 --> 00:10:29,420 من این دستکش رو نمیخوام 198 00:10:29,420 --> 00:10:30,710 و تو هم نمیخوای 199 00:10:30,710 --> 00:10:31,990 کی اهمیت میده که قطار چه فکری میکنه؟ 200 00:10:31,990 --> 00:10:34,490 فقط تو زندگی خودت رو کنترل میکنی 201 00:10:34,500 --> 00:10:35,730 موفق باشی،تولیپ اصلی 202 00:10:35,730 --> 00:10:37,530 ...موفق باشی،اینه 203 00:10:37,530 --> 00:10:39,430 خب،موفق باشی 204 00:10:39,430 --> 00:10:41,700 .هرکسی که میخوای تبدیل بشی 183 00:10:45,010 --> 00:11:01,000 {\fnForte\c&H006DD2&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Translated By: SepSensi{\fnB Araz}(سپهرطهماسبی) 180 00:10:30,000 --> 00:10:45,000 {\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Downloadha.com Presents