1
00:01:32,944 --> 00:01:35,697
-Fünf Sekunden.
-Wenn die Frau vorbei ist.
2
00:01:42,870 --> 00:01:45,081
-Die Luft ist rein.
-Ist sie nicht.
3
00:01:50,003 --> 00:01:51,462
-Los.
-Nein.
4
00:01:56,134 --> 00:01:57,218
Jetzt!
5
00:02:45,016 --> 00:02:46,559
Das könnte Bargeld sein.
6
00:02:47,018 --> 00:02:49,020
Nein. Postanweisung.
7
00:02:50,313 --> 00:02:51,439
20.
8
00:02:51,606 --> 00:02:54,317
Ich glaube, solche gibt es bei...
Ich hab eine Quittung,
9
00:02:54,400 --> 00:02:55,860
die dazu passt.
10
00:03:02,742 --> 00:03:05,912
"Spielwaren. 12,99. Target.
Rückgaberecht."
11
00:03:06,079 --> 00:03:08,206
Das ist keine billige Krawatte.
12
00:03:11,709 --> 00:03:12,710
Du erkennst das nicht,
13
00:03:12,794 --> 00:03:15,421
weil du nicht von hoher Geburt bist.
14
00:03:22,929 --> 00:03:24,389
Die ist leer!
15
00:04:02,302 --> 00:04:04,512
"Althea und Victor Young,
16
00:04:04,679 --> 00:04:08,641
4305 Fairglen Road, Ladera Heights".
17
00:04:10,310 --> 00:04:14,188
Wir könnten den Bus 2 nehmen.
Fährt direkt hin.
18
00:04:14,355 --> 00:04:15,857
Wir haben Zeit.
19
00:04:18,901 --> 00:04:22,238
Geh als katholisches Schulmädchen.
20
00:04:22,322 --> 00:04:23,865
Du wirst auf die Tränendrüse
drücken müssen.
21
00:04:24,032 --> 00:04:27,619
Und warte, bis sie dir
von sich aus eine Belohnung anbieten.
22
00:04:27,785 --> 00:04:30,121
-Du hast doch die Uhr, oder?
-Ja.
23
00:04:37,086 --> 00:04:38,838
Wow. Ist das zu fassen?
24
00:04:39,005 --> 00:04:41,841
Sie lag da.
Ich wäre beinah draufgetreten.
25
00:04:42,091 --> 00:04:44,510
Die ganze Zeit lag sie direkt vor uns.
26
00:04:44,594 --> 00:04:45,595
Ja.
27
00:04:45,762 --> 00:04:47,055
Gehst du auf die Sacred Heart?
28
00:04:48,431 --> 00:04:51,726
Wie unsere Tochter Jenny damals.
Komm auf eine Cola rein.
29
00:04:52,477 --> 00:04:55,647
-Ich sage ja, Engel existieren.
-Ich nicht. Nur sie.
30
00:05:01,819 --> 00:05:04,656
-Was ist das?
-Ein Geschenkgutschein.
31
00:05:05,281 --> 00:05:07,241
Die Tochter ist Masseurin.
32
00:05:09,243 --> 00:05:11,329
Keine Belohnung zu verlangen,
war Plan A.
33
00:05:11,412 --> 00:05:14,040
Plan B war, eine zu verlangen!
34
00:05:14,207 --> 00:05:16,000
Reiche können echte Knauser sein.
35
00:05:16,084 --> 00:05:18,795
Die sprachen ununterbrochen über sie.
36
00:05:18,962 --> 00:05:21,381
Sie arbeitet im Melisse,
hat studiert...
37
00:05:21,464 --> 00:05:22,507
Melisse?
38
00:05:22,590 --> 00:05:24,592
Es war geradezu gruselig.
39
00:05:24,676 --> 00:05:26,386
Im teuersten Restaurant von L.A.!
40
00:05:26,636 --> 00:05:29,597
-Sie arbeitet da nur.
-Sogar dafür muss man reich sein!
41
00:05:29,847 --> 00:05:31,724
-Na ja, ich...
-Moment mal.
42
00:05:32,225 --> 00:05:35,353
4305 ½ Fairglen Road...
43
00:05:37,355 --> 00:05:41,693
Wo du eben warst...
Dieses Haus ist gleich dahinter.
44
00:05:42,443 --> 00:05:44,362
Damit lässt sich Geld machen.
45
00:05:44,946 --> 00:05:46,656
Siehst du? Dollarzeichen.
46
00:05:47,365 --> 00:05:48,491
Ein...
47
00:05:49,242 --> 00:05:52,245
Ein richtig luxuriöser...
Verstehst du?
48
00:05:52,412 --> 00:05:55,290
-Das ist gut.
-Da springen 200, 300 Dollar bei raus.
49
00:05:56,791 --> 00:05:58,001
Okay...
50
00:05:58,751 --> 00:05:59,752
Warte.
51
00:06:00,795 --> 00:06:02,088
Bar-Rückerstattung.
52
00:06:05,383 --> 00:06:07,176
Und wie wär's mit einem Anteil
53
00:06:07,260 --> 00:06:10,138
des Gesamtwerts? 75 Prozent?
54
00:06:10,305 --> 00:06:12,640
Nein, so funktioniert das nicht...
55
00:06:13,057 --> 00:06:16,144
Entschuldigung, aber
woher kennen Sie meine Eltern?
56
00:06:16,311 --> 00:06:19,105
Kann ich ihn vielleicht tauschen...
gegen diesen Stein?
57
00:06:21,649 --> 00:06:23,568
-Nein.
-Was ist hiermit?
58
00:06:24,694 --> 00:06:26,154
Nein. Verstehe.
59
00:06:26,571 --> 00:06:28,698
Dann nehme ich diese... Ablage.
60
00:06:28,865 --> 00:06:31,242
Und das ist mein letztes...
61
00:06:31,326 --> 00:06:34,120
Die ist nämlich
nicht viel wert, und...
62
00:06:34,370 --> 00:06:36,914
ich mache einen
Verlust im Vergleich...
63
00:06:39,375 --> 00:06:41,002
...zur Massage.
64
00:06:47,300 --> 00:06:49,010
Den können Sie mir geben.
65
00:06:53,723 --> 00:06:55,725
Sie wollen doch keine Massage?
66
00:06:59,145 --> 00:07:01,689
Wie lange dauert so was normalerweise?
67
00:07:01,856 --> 00:07:05,360
Auf Ihrem Geschenkgutschein steht
60 Minuten, also...
68
00:07:06,486 --> 00:07:08,237
Ich brauche keine...
69
00:07:08,404 --> 00:07:10,907
Schaffen Sie es vielleicht in 20?
70
00:07:11,908 --> 00:07:13,159
Okay.
71
00:07:46,192 --> 00:07:49,904
So... Sagen Sie Bescheid,
falls ich zu viel Druck ausübe.
72
00:07:50,071 --> 00:07:51,739
Sie üben zu viel Druck aus.
73
00:07:54,909 --> 00:07:57,078
-So besser?
-Zu viel.
74
00:08:02,875 --> 00:08:04,335
Und so?
75
00:08:24,230 --> 00:08:25,940
Ist es so besser?
76
00:08:29,902 --> 00:08:31,070
Ja.
77
00:08:59,641 --> 00:09:01,601
-Hallo.
-Wir gehören zusammen.
78
00:09:01,768 --> 00:09:03,353
Da es so lange dauerte, wollten wir...
79
00:09:03,436 --> 00:09:04,896
Keine Erstattung?
80
00:09:05,146 --> 00:09:08,441
Keine Erstattung für Gutscheine,
aber wir sind fast fertig.
81
00:09:08,691 --> 00:09:10,610
Sie wollte nur 20 Minuten.
82
00:09:12,236 --> 00:09:15,031
Kriegen wir diesen Stein
für die restlichen 40?
83
00:09:15,281 --> 00:09:17,700
Wir haben das Vitafusion-Werbegeschenk
84
00:09:17,784 --> 00:09:19,619
unter sechs verschiedenen
Namen gewonnen.
85
00:09:20,161 --> 00:09:25,625
Und das Motor-Trend
Dodge-Viper-GT-Gewinnspiel.
86
00:09:26,292 --> 00:09:30,213
-Der Preis ist eine Sonnenblende.
-Die kleinen Blasen platzen!
87
00:09:30,463 --> 00:09:32,924
Die platzen alle! Bleibt mal stehen.
88
00:09:36,427 --> 00:09:39,555
Eine Sport-Wasserflasche, BPA-frei,
89
00:09:39,722 --> 00:09:41,432
mit Karabinerhaken.
90
00:09:41,975 --> 00:09:44,894
Ich glaube, so eine
haben wir noch nie gewonnen.
91
00:09:46,312 --> 00:09:48,439
Nicht schlecht für einen Mittwoch.
92
00:10:24,851 --> 00:10:26,728
Hey Leute...
93
00:10:26,811 --> 00:10:29,147
-Ich hab einen Job für euch.
-Schnauze. Geht weiter.
94
00:10:29,397 --> 00:10:32,400
-Scheiße.
-Februar? März? April?
95
00:10:34,611 --> 00:10:36,487
Wir müssen möglicherweise
in Raten zahlen.
96
00:10:36,571 --> 00:10:38,531
In Ra... Nein!
97
00:10:38,698 --> 00:10:42,160
Nein! Miete ist eine Ratenzahlung.
98
00:10:42,327 --> 00:10:44,412
Eine monatliche Ratenzahlung.
99
00:10:44,954 --> 00:10:48,458
Morgen früh haben wir das
Geld zusammen. Die ganzen 1500.
100
00:10:48,625 --> 00:10:50,960
Gerade eben sprachen
wir über einen Job.
101
00:10:51,127 --> 00:10:52,587
Ja, gerade eben.
102
00:10:52,754 --> 00:10:55,256
-Ihr zahlt nur 500 pro Monat?
-Es ist undicht.
103
00:10:55,506 --> 00:10:58,009
Das ist durchaus zu bewältigen.
104
00:10:58,092 --> 00:11:00,303
Es tritt in regelmäßigen
Abständen aus.
105
00:11:00,470 --> 00:11:03,348
Tupft ihr danach immer
die Wand ab? Gut.
106
00:11:03,514 --> 00:11:07,435
Feuchtigkeit führt zu Fäulnis,
und dann stürzt das Gebäude ein.
107
00:11:09,270 --> 00:11:10,897
Sehr teuer.
108
00:11:12,273 --> 00:11:14,734
-Alles in Ordnung?
-Es ist pathologisch.
109
00:11:14,984 --> 00:11:17,195
-Er hat...
-Ich kann Eindrücke nicht filtern.
110
00:11:17,946 --> 00:11:19,989
Nicht schlimm. Ignoriert es.
111
00:11:21,824 --> 00:11:24,243
-Dann bis morgen früh.
-Bis dann.
112
00:11:27,080 --> 00:11:28,623
Die andere Seite!
113
00:11:28,790 --> 00:11:32,335
Meine Sozialarbeiterin verlangt,
dass ich einen Kurs besuche,
114
00:11:32,502 --> 00:11:34,837
aber ich bin gerade
anderweitig beschäftigt.
115
00:11:35,004 --> 00:11:37,256
Könntest du übernehmen? Es gibt...
116
00:11:37,340 --> 00:11:39,133
Es gibt Anmeldebögen.
Ihr macht doch so was!
117
00:11:39,384 --> 00:11:41,219
Sag, wie viel sie kriegen!
118
00:11:41,761 --> 00:11:43,638
Ich zahle euch 20 Dollar.
119
00:11:49,686 --> 00:11:51,229
Du hast doch gehört.
120
00:11:51,396 --> 00:11:52,689
Aber was ist mit...
121
00:11:52,772 --> 00:11:54,941
Ja, beeil dich, damit wir loskönnen.
122
00:11:55,942 --> 00:11:56,985
Danke.
123
00:12:00,488 --> 00:12:02,031
Du hast ein schönes...
124
00:12:04,534 --> 00:12:05,994
Wie heißt du?
125
00:12:07,078 --> 00:12:09,163
Kelli. Und du?
126
00:12:10,248 --> 00:12:12,083
Für den Anmeldebogen.
127
00:12:12,250 --> 00:12:14,502
Ach so. Kelli Fain.
128
00:12:14,669 --> 00:12:17,171
Kelli mit "i". F-a-i-n.
129
00:12:17,755 --> 00:12:21,217
Du musst gar nicht zum Kurs.
Hol dir bloß den gelben Schein.
130
00:12:24,178 --> 00:12:25,638
Oh, "Fain".
131
00:12:26,973 --> 00:12:28,308
Ich brauche einen gelben Schein.
132
00:12:28,391 --> 00:12:31,019
Dorinda wird Ihnen einen geben.
133
00:12:31,936 --> 00:12:33,396
Sie ist drinnen.
134
00:12:56,377 --> 00:12:59,756
Wir sind etwas spät dran.
Liegt wohl an der Zeitumstellung.
135
00:13:00,006 --> 00:13:01,007
Nehmen Sie Platz.
136
00:13:01,174 --> 00:13:03,426
-Hier ist Ihr Schein.
-Danke, Dorinda.
137
00:13:04,927 --> 00:13:06,471
Fangen wir an.
138
00:13:08,973 --> 00:13:11,351
Den Schein für Ihre Sozialarbeiterin
kriegen Sie nach der Pause.
139
00:13:15,188 --> 00:13:18,775
Es werden zwei verschiedene
Arbeitsblätter durchgereicht.
140
00:13:18,942 --> 00:13:20,985
Nehmen Sie jeweils eins.
141
00:13:21,152 --> 00:13:23,988
Das blaue ist der Überblick zum Thema
142
00:13:24,072 --> 00:13:25,907
Ernährung, den ich gestern erwähnte.
143
00:13:26,074 --> 00:13:28,326
Bitte schauen Sie
auf das rosa Blatt mit
144
00:13:28,409 --> 00:13:31,079
der Überschrift
"Kind kriecht zur Brust".
145
00:13:31,245 --> 00:13:33,206
Spielen Sie bitte das Video ab?
146
00:13:33,373 --> 00:13:36,918
Es ist etwas Wunderbares.
Mutter-Baby-Bindung hautnah.
147
00:13:37,919 --> 00:13:41,839
Wenn das Neugeborene direkt
auf den Bauch der Mutter gelegt wird,
148
00:13:42,090 --> 00:13:46,427
kriecht es ganz selbstständig
bis zur Brust.
149
00:13:46,678 --> 00:13:49,389
Kommt das Baby
stattdessen in ein Kinderbett,
150
00:13:49,555 --> 00:13:51,933
steigt das Sterberisiko.
151
00:13:52,100 --> 00:13:55,311
Bindung und Milchproduktion
leiden darunter.
152
00:13:55,478 --> 00:13:58,982
All die wichtigen Dinge,
über die wir gestern sprachen.
153
00:14:00,066 --> 00:14:03,069
Das Baby öffnet den Mund,
sobald es näher kommt,
154
00:14:04,279 --> 00:14:06,489
und der Bindungsprozess setzt ein.
155
00:14:19,669 --> 00:14:22,297
Was hast du denn gemacht?
Dich eingeschrieben?
156
00:14:22,797 --> 00:14:24,257
Was hab ich verpasst?
157
00:14:25,133 --> 00:14:27,969
-Das... Kriechen zur Brust...
-Ach ja.
158
00:14:28,136 --> 00:14:30,888
Das möchte ich gern machen. Cool, was?
159
00:14:32,932 --> 00:14:37,312
Nein, wenn du es so verhätschelst,
wird es ja ganz...
160
00:15:00,585 --> 00:15:03,755
Danke für Ihre Geduld.
Sie werden in Kürze verbunden.
161
00:15:21,105 --> 00:15:22,565
Was machst du?
162
00:15:24,484 --> 00:15:26,110
Tut mir leid...
163
00:15:26,361 --> 00:15:27,362
Ich...
164
00:15:28,404 --> 00:15:32,033
Wir haben was Großes gewonnen,
aber wir können es nicht nutzen.
165
00:15:32,200 --> 00:15:36,120
Die "Oola Luxe"-Reise. Ein Flug
erster Klasse für zwei nach New York.
166
00:15:36,287 --> 00:15:38,581
Eintauschbar gegen drei Busfahrkarten.
167
00:15:39,123 --> 00:15:42,126
Er würde niemals fliegen.
168
00:15:42,210 --> 00:15:44,212
Ich weiß.
Daher könnten wir vielleicht...
169
00:15:45,546 --> 00:15:47,048
Was ist das?
170
00:15:49,717 --> 00:15:52,178
Hab ich beim Kurs geschenkt bekommen.
171
00:15:53,721 --> 00:15:56,182
Möchtest... Möchtest du einen?
172
00:15:58,434 --> 00:16:01,312
Wenn ein Mann
dir etwas aus Holz schenkt,
173
00:16:01,479 --> 00:16:04,107
irgendetwas aus Holz,
174
00:16:05,066 --> 00:16:06,734
dann meint er damit:
175
00:16:06,818 --> 00:16:09,362
"Ich kriege
von deinem Anblick eine Latte."
176
00:16:20,707 --> 00:16:22,875
Ich war schon mal in New York.
177
00:16:23,042 --> 00:16:24,627
Wir könnten zu zweit hinfliegen.
178
00:16:28,423 --> 00:16:29,882
So eine Art...
179
00:16:31,050 --> 00:16:33,428
...Mutter-Tochter-Ausflug.
180
00:17:04,667 --> 00:17:06,753
Ach, Stovik, da bist du ja.
181
00:17:07,544 --> 00:17:09,046
Tolle Jacke.
182
00:17:10,048 --> 00:17:11,841
-Wand abgetupft?
-Ja.
183
00:17:13,384 --> 00:17:15,011
Oh, Theresa, ich...
184
00:17:17,972 --> 00:17:20,058
Den Rest besorgen wir jetzt...
185
00:17:20,934 --> 00:17:23,061
-Was ist das?
-Postanweisung. So gut wie Geld.
186
00:17:23,227 --> 00:17:24,270
20 Dollar.
187
00:17:24,478 --> 00:17:26,814
Wir müssen
in unserer Post nachsehen und...
188
00:17:27,690 --> 00:17:31,736
Also, die dürfte
mit Sicherheit um die 50...
189
00:17:31,903 --> 00:17:33,446
Jetzt reicht es.
190
00:17:34,364 --> 00:17:36,366
Ich kann das nicht mehr.
191
00:17:39,452 --> 00:17:40,703
Weinst du?
192
00:17:48,294 --> 00:17:49,712
Ich repariere das Leck
193
00:17:49,796 --> 00:17:51,172
und setze euch vor die Tür.
194
00:17:51,339 --> 00:17:53,299
Für die Fläche kriege
ich 10.000 Dollar.
195
00:17:53,383 --> 00:17:55,385
Hört ihr? 10.000 Dollar.
196
00:17:55,551 --> 00:17:56,844
Wir haben ein Kind.
197
00:17:58,304 --> 00:18:00,014
Diese Wand ist ein Schwamm!
198
00:18:00,098 --> 00:18:02,809
Das Gebäude ist eigentlich abrissreif.
199
00:18:02,976 --> 00:18:03,977
Wir könnten...
200
00:18:04,060 --> 00:18:06,854
Wir könnten es beim
Gesundheitsamt melden!
201
00:18:08,147 --> 00:18:09,190
Was?
202
00:18:09,857 --> 00:18:12,568
Okay... Gib uns Zeit bis Freitag.
203
00:18:12,819 --> 00:18:15,280
Dann kriegst du 1500 in Scheinen.
204
00:18:15,530 --> 00:18:18,199
Bis Freitag kriegen wir es zusammen.
205
00:18:20,410 --> 00:18:22,704
-Freitag ist morgen.
-Morgen?
206
00:18:24,622 --> 00:18:27,500
Na ja, das ist nur so ein Spruch:
"bis Freitag".
207
00:18:27,750 --> 00:18:30,253
-Also bis Ende der Woche.
-Nächsten Freitag?
208
00:18:30,503 --> 00:18:32,880
-Den Freitag drauf.
-Übernächsten Freitag.
209
00:18:33,131 --> 00:18:34,465
Genau.
210
00:18:35,425 --> 00:18:36,884
Zwei Wochen.
211
00:18:37,969 --> 00:18:39,095
Zwei Wochen.
212
00:19:12,795 --> 00:19:15,340
Scheiße. Wir haben keine
Zeit für so was.
213
00:19:15,423 --> 00:19:16,966
Das war unsere beste Einnahmequelle.
214
00:19:17,133 --> 00:19:19,802
Die Kamera ist neu.
Ich hatte keine Ahnung.
215
00:19:20,887 --> 00:19:21,888
Das ist übel. Ist dein Gesicht
216
00:19:21,971 --> 00:19:24,307
erst im System, bist du geliefert.
217
00:19:24,474 --> 00:19:26,476
Bußgelder, Rentenplan,
Eigenheimkredit.
218
00:19:26,559 --> 00:19:28,478
Vielleicht willst du das alles ja.
219
00:19:28,645 --> 00:19:31,856
-Ich zwacke lieber hier und da was ab.
-Ich auch.
220
00:19:32,023 --> 00:19:33,691
So? Interessant.
221
00:19:33,775 --> 00:19:36,694
Die meisten träumen davon,
"Kajillionaire" zu werden.
222
00:19:36,861 --> 00:19:39,948
So machen sie einen abhängig.
Von Zucker, von Koffein.
223
00:19:40,114 --> 00:19:42,450
Ha, ha, ha. Schluchz, schluchz.
224
00:19:42,533 --> 00:19:44,452
"Mutter-Tochter-Ausflug".
225
00:19:45,828 --> 00:19:48,831
Wie zum Teufel
soll uns das mit der Miete helfen?
226
00:19:49,749 --> 00:19:51,584
Komm schon, denk nach!
227
00:19:57,298 --> 00:19:58,883
Okay, also...
228
00:20:01,010 --> 00:20:04,097
Wir fliegen am Mittwoch
alle zusammen nach New York
229
00:20:04,263 --> 00:20:07,976
und fliegen dann sofort zurück,
als Fremde.
230
00:20:08,142 --> 00:20:11,646
Am Gepäckband tun wir so,
als würden wir uns nicht kennen.
231
00:20:15,650 --> 00:20:17,735
Seht mich also nicht an.
232
00:20:17,986 --> 00:20:19,904
Ich sehe mich nur um.
233
00:20:20,446 --> 00:20:23,992
Ich möchte sichergehen,
dass das wirklich unsere Koffer sind.
234
00:20:24,158 --> 00:20:27,453
Entschuldigen Sie, ist das
das Gepäck vom Flug aus New York?
235
00:20:27,620 --> 00:20:30,248
-Ihr beide kennt euch.
-Wir sind ein Paar.
236
00:20:32,333 --> 00:20:33,668
Verstehe.
237
00:20:34,210 --> 00:20:36,212
Jetzt bin ich der Dussel!
238
00:20:36,296 --> 00:20:38,673
Ich hab einen Bachelor.
Sie weiß nicht mal, was das ist.
239
00:20:38,840 --> 00:20:41,134
Dann nehmt ihr aus Versehen
240
00:20:41,217 --> 00:20:43,970
meine Koffer mit und geht nach Hause.
241
00:20:44,220 --> 00:20:46,806
Ich bleibe am Flughafen
und melde den Verlust.
242
00:20:46,973 --> 00:20:49,392
Zum Glück hab
ich eine Reiseversicherung,
243
00:20:49,559 --> 00:20:52,645
daher wird man uns
einen Scheck ausstellen über...
244
00:20:54,772 --> 00:20:58,776
1575 Dollar, den wir am nächsten Tag
auf Stovik übertragen.
245
00:20:58,943 --> 00:21:01,946
So zahlen wir
gut eine Woche früher als angekündigt.
246
00:21:29,140 --> 00:21:32,226
Verehrte Fluggäste,
wir durchfliegen Turbulenzen.
247
00:21:32,393 --> 00:21:34,812
Bitte schnallen Sie sich an.
248
00:21:35,772 --> 00:21:39,651
Wir steigen auf 11.300 Meter Höhe,
damit der Flug ruhiger verläuft.
249
00:21:43,196 --> 00:21:44,364
Okay.
250
00:21:44,948 --> 00:21:47,116
Normal weiteratmen.
251
00:21:49,035 --> 00:21:51,412
Reden. Lass uns reden, okay?
252
00:21:51,579 --> 00:21:53,623
Lass uns was sagen. Sag was.
253
00:21:55,792 --> 00:21:57,585
Nicht beten. Betest du etwa?
254
00:21:57,752 --> 00:21:59,212
Sprich einfach...
255
00:22:00,046 --> 00:22:01,881
Wie geht's dir? Mein Gott...
256
00:22:03,633 --> 00:22:05,426
Wie geht's? Was sind deine Interessen?
257
00:22:05,510 --> 00:22:06,511
Meine...
258
00:22:06,594 --> 00:22:09,138
-Deine Interessen! Deine Interessen!
-Was soll ich...
259
00:22:09,222 --> 00:22:11,099
Keine Ahnung, sag irgendwas.
260
00:22:11,516 --> 00:22:14,978
Manche glauben, dass Neugeborene
auf dem Bauch ihrer Mutter
261
00:22:15,186 --> 00:22:17,146
automatisch bis zur Brust kriechen.
262
00:22:17,313 --> 00:22:21,359
Wenn man sie stattdessen in ein
Kinderbett legt, weinen sie wohl mehr.
263
00:22:21,526 --> 00:22:24,237
-Wenn sie zur Brust kriechen...
-Sag nicht "Brust".
264
00:22:24,404 --> 00:22:26,197
Ich frage mich,
woher ein Baby wissen kann...
265
00:22:27,115 --> 00:22:28,324
Stopp.
266
00:22:31,244 --> 00:22:32,954
Das Wackeln hat aufgehört.
267
00:22:36,791 --> 00:22:38,835
Was sollte das denn eben?
268
00:22:40,586 --> 00:22:42,714
Er wollte, dass ich rede.
269
00:22:44,799 --> 00:22:46,342
Bist du schwanger?
270
00:22:49,387 --> 00:22:53,057
Bin ich hochgekrochen oder...
in ein Kinderbett gelegt worden?
271
00:22:53,224 --> 00:22:54,601
Antworte.
272
00:22:58,396 --> 00:22:59,606
Nein.
273
00:23:01,024 --> 00:23:03,359
Wie hätte das denn passieren sollen?
274
00:23:07,113 --> 00:23:08,656
In ein Kinderbett.
275
00:23:09,073 --> 00:23:10,533
Ist sie schwanger?
276
00:23:22,253 --> 00:23:23,379
Nein.
277
00:24:27,068 --> 00:24:30,446
Meine Mutter lebt in New Jersey.
Wir stehen uns nicht sehr nah.
278
00:24:30,613 --> 00:24:32,865
Wir sprechen uns kaum,
seit ich in L.A. lebe.
279
00:24:33,032 --> 00:24:35,243
Ich wohne seit fast
einem Jahr dort,
280
00:24:35,326 --> 00:24:37,412
und es ist echt schwer,
Leute kennenzulernen.
281
00:24:37,578 --> 00:24:41,040
Finden Sie nicht auch?
Okay, was kann ich noch erzählen...
282
00:24:41,207 --> 00:24:43,710
Ich wohne in Highland Park,
hinter Thrive.
283
00:24:43,960 --> 00:24:47,422
-Ist es das, was Sie...
-Reden Sie einfach weiter. Egal was.
284
00:24:47,672 --> 00:24:49,549
-Okay...
-Weiter, weiter.
285
00:24:49,716 --> 00:24:52,260
Ich bin Arzthelferin
für Augenheilkunde
286
00:24:52,343 --> 00:24:54,053
in der Cedars-Sinai-Klinik...
287
00:24:54,304 --> 00:24:57,181
Sind solche Turbulenzen
auf dieser Strecke normal?
288
00:24:57,348 --> 00:24:58,349
Ja.
289
00:24:58,516 --> 00:25:00,268
-Wirklich?
-Absolut.
290
00:25:01,144 --> 00:25:02,812
-Oh nein!
-Was?
291
00:25:05,898 --> 00:25:09,068
Ich dachte, ich hätte
meine Kopfhörer vergessen!
292
00:25:09,235 --> 00:25:12,572
Hat man uns gesagt,
ob es WLAN an Bord gibt?
293
00:25:12,822 --> 00:25:15,491
Ja, aber man muss dafür zahlen.
Warum nur?
294
00:25:15,575 --> 00:25:17,118
Ist besser so für Sie.
295
00:25:17,285 --> 00:25:19,287
Weil das schlecht für mich ist?
Stimmt.
296
00:25:19,370 --> 00:25:21,497
Ich schlafe damit.
Ist mein dritter Arm.
297
00:25:21,664 --> 00:25:23,374
Es ist ein Werkzeug.
298
00:25:23,541 --> 00:25:25,877
Ursprünglich von Armee
und Geheimdiensten
299
00:25:25,960 --> 00:25:27,462
für eigene Zwecke entwickelt.
300
00:25:27,629 --> 00:25:30,548
Insbesondere für die CIA
und die Bodentruppen.
301
00:25:30,715 --> 00:25:32,884
Ein mächtiges, gefährliches Werkzeug.
302
00:25:33,134 --> 00:25:34,510
Haben Sie kein Handy?
303
00:25:34,594 --> 00:25:36,554
Ich nutze
es wie anfänglich vorgesehen.
304
00:25:36,721 --> 00:25:39,265
Es ist keine Puppe
zum Ankleiden und Spielen.
305
00:25:39,432 --> 00:25:41,100
Gut, dass Sie meine
Mutter nicht kennen!
306
00:25:41,184 --> 00:25:43,061
Sie ist dauernd am Handy.
307
00:25:43,227 --> 00:25:45,480
Damit meine ich wirklich "dauernd".
308
00:25:46,439 --> 00:25:49,943
-Super! Wodka Orange für sie...
-Ich möchte nichts...
309
00:25:50,193 --> 00:25:52,820
Gin Tonic, Gin Tonic!
310
00:25:53,404 --> 00:25:55,114
Hier, auf mit dem Ding!
311
00:25:55,365 --> 00:25:56,532
Danke.
312
00:25:56,699 --> 00:25:59,452
Glauben Sie mir,
das wird Ihnen guttun. Salud.
313
00:25:59,619 --> 00:26:02,872
Ich befürchte nur,
dass wir nicht klar denken können,
314
00:26:03,039 --> 00:26:06,417
falls ein reeller Notfall eintritt,
was ja möglich wäre.
315
00:26:06,584 --> 00:26:08,294
Ach, sind Sie...
316
00:26:08,378 --> 00:26:10,046
Eine Freundin meiner Tante ist amisch.
317
00:26:10,213 --> 00:26:13,132
Wir sind keine Amischen.
Wir benutzen Alkohol.
318
00:26:13,299 --> 00:26:16,302
Bei Verletzungen.
Um den Schmerz zu betäuben.
319
00:26:16,803 --> 00:26:18,262
Klingt amisch.
320
00:26:18,429 --> 00:26:20,098
Ich weiß Bescheid
wegen Diskriminierung.
321
00:26:20,181 --> 00:26:22,684
Meine Freundin
ging auf eine Quäkerschule.
322
00:26:27,647 --> 00:26:29,482
Das nenne ich seltsam.
323
00:26:30,358 --> 00:26:32,735
Okay! Runter damit! Auf ex!
324
00:26:35,655 --> 00:26:37,657
Jetzt wird gefeiert!
325
00:26:47,750 --> 00:26:50,962
-Sie haben nie in Providence gelebt?
-Hab ich nie.
326
00:26:51,212 --> 00:26:53,214
Komisch. Ich kenne dort eine...
327
00:26:53,381 --> 00:26:56,050
Er glotzt auf Ihre... Bluse.
328
00:26:56,217 --> 00:26:58,553
Ich weiß. Ich komme schon klar.
329
00:27:01,931 --> 00:27:04,934
Okay, überprüft alle eure Taschen.
330
00:27:05,018 --> 00:27:06,477
Könnte ein
Täuschungsmanöver gewesen sein.
331
00:27:06,644 --> 00:27:07,645
Ein was?
332
00:27:07,895 --> 00:27:10,315
Eine Ablenkung.
Könnte ein Langfinger sein.
333
00:27:11,065 --> 00:27:14,444
Sie meinen, ein Dieb?
Darum ging es ihm garantiert nicht.
334
00:27:14,611 --> 00:27:16,487
Sie kennen sich da nicht aus.
335
00:27:17,238 --> 00:27:18,615
Ich kenne mich...
336
00:27:18,781 --> 00:27:21,492
-So was passiert mir jeden Tag.
-Was?
337
00:27:26,956 --> 00:27:28,124
Und...
338
00:27:28,916 --> 00:27:31,252
...was machen Sie beide eigentlich?
339
00:27:33,129 --> 00:27:34,213
Kommen Sie schon!
340
00:27:34,297 --> 00:27:37,383
Sie wissen jetzt, wo ich lebe,
wie meine Oma heißt...
341
00:27:37,550 --> 00:27:39,177
Was sind Sie von Beruf?
342
00:27:39,636 --> 00:27:40,720
Professoren?
343
00:27:40,887 --> 00:27:43,681
-Ja.
-Ja? Das hab ich ja schnell erraten.
344
00:27:43,848 --> 00:27:46,809
Nein. Sind Sie gar nicht.
345
00:27:49,187 --> 00:27:51,648
Sie wirken eher wie...
346
00:27:55,318 --> 00:27:57,862
Betrachten Sie sich
als vertrauenswürdig?
347
00:27:57,946 --> 00:27:59,238
Sie müssen nicht antworten.
348
00:27:59,489 --> 00:28:00,531
Ja.
349
00:28:04,702 --> 00:28:06,955
Wir haben am Flughafen was Großes vor.
350
00:28:07,038 --> 00:28:08,957
Ich wusste, Sie führen was im Schilde.
351
00:28:09,123 --> 00:28:12,627
Zwei Personen, drei Gepäckstücke.
Merken Sie, worauf ich hinauswill?
352
00:28:12,794 --> 00:28:13,795
Nein.
353
00:28:35,858 --> 00:28:39,028
Ich nehme Ihnen mal
Ihren kleinen Koffer ab.
354
00:28:44,492 --> 00:28:45,952
Danke.
355
00:28:50,623 --> 00:28:52,292
Ist das der letzte?
356
00:28:54,627 --> 00:28:56,504
Haben Sie alles? Okay.
357
00:28:58,506 --> 00:28:59,882
Los geht's.
358
00:29:08,766 --> 00:29:12,604
Falls sie verschollen sind,
was nicht der Fall sein muss,
359
00:29:12,770 --> 00:29:16,524
dann erstattet Ihre Reiseversicherung
bis zu 1575 Dollar.
360
00:29:17,567 --> 00:29:20,653
Die erhalten Sie,
sobald der Verlust nachgewiesen ist.
361
00:29:21,446 --> 00:29:24,699
-Wie lange dauert so was?
-Die sind ziemlich schnell.
362
00:29:24,866 --> 00:29:26,784
Höchstens sechs Wochen.
363
00:29:31,122 --> 00:29:33,041
Und mindestens?
364
00:29:33,124 --> 00:29:34,667
Das ist sehr unterschiedlich.
365
00:29:34,834 --> 00:29:36,502
Aber keine Sorge,
366
00:29:36,586 --> 00:29:39,088
uns geht sehr selten
Gepäck endgültig verloren.
367
00:29:39,255 --> 00:29:41,299
Die tauchen bestimmt wieder auf.
368
00:30:03,780 --> 00:30:05,949
-Ja, faire Preise hier.
-Da ist sie.
369
00:30:06,199 --> 00:30:07,951
Keine Sorge, ich erledige das.
370
00:30:12,413 --> 00:30:14,666
Ich führe Sie zu Ihrem Tisch.
Ganz locker.
371
00:30:14,749 --> 00:30:16,626
Wie viel hast du für
die Koffer gekriegt?
372
00:30:16,793 --> 00:30:19,212
Meine Kommilitonen zogen
373
00:30:19,295 --> 00:30:20,755
mit ihrem Gepäck
den gleichen Trick ab.
374
00:30:20,922 --> 00:30:24,300
-Du kannst mehr als 15...
-Ich hab den Trick erfunden.
375
00:30:24,467 --> 00:30:25,551
Okay.
376
00:30:26,177 --> 00:30:27,387
Was ist?
377
00:30:27,553 --> 00:30:30,556
Ich weiß nicht,
ob der Scheck bis Freitag da ist.
378
00:30:31,349 --> 00:30:32,392
Was?
379
00:30:32,934 --> 00:30:36,437
Vielleicht ja, aber...
es könnte sechs Wochen dauern.
380
00:30:40,149 --> 00:30:42,902
Sechs Wochen? Das ist zu spät!
381
00:30:43,069 --> 00:30:44,445
Wir sind gerade...
382
00:30:44,529 --> 00:30:47,448
Ich habe gerade
mein Leben riskiert für...
383
00:30:47,615 --> 00:30:48,658
Tut mir leid.
384
00:30:48,908 --> 00:30:51,369
Sechs Wochen... Wer weiß?
385
00:30:52,120 --> 00:30:54,747
Er könnte früher da sein.
Es ist unterschiedlich.
386
00:30:54,914 --> 00:30:56,040
Schön.
387
00:30:56,958 --> 00:30:59,419
Was könnte früher da sein? Der Scheck?
388
00:31:02,463 --> 00:31:04,465
Wer ist sie überhaupt?
389
00:31:05,425 --> 00:31:08,386
Inwiefern ist
diese Person nützlich? Ich...
390
00:31:09,429 --> 00:31:11,139
Ich verstehe es nicht.
391
00:31:14,434 --> 00:31:16,769
Ich gehe dann mal auf die Toilette.
392
00:31:16,853 --> 00:31:18,396
Ist kaputt.
393
00:31:18,479 --> 00:31:21,065
Benutzen Sie die Toilette draußen,
an der Tankstelle.
394
00:32:09,906 --> 00:32:10,907
Ja.
395
00:32:10,990 --> 00:32:13,534
Endlich! Ich habe
immer wieder angerufen.
396
00:32:13,701 --> 00:32:15,536
Tut mir leid, es war im Flugmodus.
397
00:32:15,620 --> 00:32:18,289
Du bist also gelandet
und zu Hause, gut.
398
00:32:18,539 --> 00:32:21,125
Ich gucke diese Antiquitätensendung.
Du auch?
399
00:32:21,292 --> 00:32:23,127
Geh doch schlafen,
und wir reden morgen.
400
00:32:23,211 --> 00:32:25,088
Liegst du gemütlich im Bett?
401
00:32:25,254 --> 00:32:29,300
Leg dir das Wollkissen unter die Knie.
Habe ich auch gemacht, herrlich.
402
00:32:29,467 --> 00:32:31,803
Hast du was Leckeres,
Knuspriges zu essen?
403
00:32:31,970 --> 00:32:35,181
Ich sehe dein Gesicht nicht so gut.
Es ist so dunkel.
404
00:32:35,348 --> 00:32:36,849
Meine Lampe ist kaputt.
405
00:32:38,268 --> 00:32:40,895
Okay, ich bestelle
dir eine Klebelampe,
406
00:32:40,979 --> 00:32:42,897
wie die in deinem alten Zimmer.
407
00:32:43,439 --> 00:32:46,025
Sofortzahlung... Aber welche?
408
00:32:46,192 --> 00:32:49,237
Wie spät ist es bei dir?
Zwischen uns ist alles zeitversetzt.
409
00:32:49,404 --> 00:32:53,116
Im Gleichklang mit mir ginge es
dir besser, aber das geht nicht mehr.
410
00:32:53,199 --> 00:32:54,200
Ich...
411
00:32:54,284 --> 00:32:57,453
Sie kommt am Diens...
ja, am Dienstag an.
412
00:32:58,663 --> 00:33:00,540
Hast du die Kiste Eistee bekommen?
413
00:33:00,707 --> 00:33:03,042
Heute früh sah ich etwas
und musste an dich denken.
414
00:33:03,126 --> 00:33:05,003
Es wird dich total freuen.
415
00:33:05,169 --> 00:33:08,506
Gib "Vemo-Aufgusskanne" ein,
416
00:33:08,673 --> 00:33:11,009
klick auf das untere Bild
417
00:33:11,092 --> 00:33:13,720
und dann zoome immer weiter ran...
418
00:33:16,014 --> 00:33:20,226
Der alte Schaukelstuhl von diesem Mann
ist eine halbe Million wert!
419
00:33:20,977 --> 00:33:23,146
Er ist so was von überrascht! Er...
420
00:33:25,940 --> 00:33:29,193
Ich hab eine Idee,
wie wir die 1500 erbeuten können.
421
00:33:30,653 --> 00:33:33,031
Okay, ich fange einfach
an zu erzählen.
422
00:33:34,907 --> 00:33:37,493
Also, ich bin gar keine Arzthelferin.
423
00:33:37,577 --> 00:33:39,996
Keine Ahnung,
warum ich das gesagt habe.
424
00:33:40,163 --> 00:33:42,665
Ich arbeite bei Abram's Optics
in der Galleria.
425
00:33:42,832 --> 00:33:44,584
Die mieseste aller Filialen.
426
00:33:44,751 --> 00:33:47,211
Ich vergeude mein Leben
mit dem Verkaufen
427
00:33:47,295 --> 00:33:49,213
von Zweistärkenbrillen
an aggressive Alte.
428
00:33:49,464 --> 00:33:52,842
Sie sind hundsgemein,
aber auch einsam und verzweifelt.
429
00:33:53,009 --> 00:33:55,053
Ich soll zu Osterfeiern kommen
430
00:33:55,178 --> 00:33:57,221
und zu Mah-Jongg-Runden,
Sammelalben ansehen...
431
00:33:57,388 --> 00:33:59,390
Wenn ich mich dazu überwinden würde,
432
00:33:59,474 --> 00:34:02,352
fände ich sicher
abgefahrene Antiquitäten.
433
00:34:03,770 --> 00:34:04,771
Ja.
434
00:34:05,146 --> 00:34:07,315
Keine hochedlen Stücke,
aber ich glaube,
435
00:34:07,397 --> 00:34:09,567
wenn ich sage, dass mir etwas gefällt,
436
00:34:09,734 --> 00:34:12,819
kriege ich es geschenkt
oder spottbillig,
437
00:34:12,904 --> 00:34:15,406
und wir machen einen
satten Gewinn damit!
438
00:34:16,866 --> 00:34:18,201
Bumm!
439
00:34:19,368 --> 00:34:21,496
An wen verkaufen wir sie?
440
00:34:22,455 --> 00:34:23,790
Wir können...
441
00:34:23,957 --> 00:34:26,542
Wir besorgen uns
einen Stand auf dem Flohmarkt.
442
00:34:26,793 --> 00:34:29,127
Der Flohmarkt
ist herrlich alternativ...
443
00:34:29,212 --> 00:34:31,214
Eine fantastische Idee.
444
00:34:31,839 --> 00:34:34,424
-Einfach großartig.
-Ja, oder?
445
00:34:35,093 --> 00:34:36,719
Wir teilen durch drei.
446
00:34:37,929 --> 00:34:40,014
Natürlich, klar. Kein Problem.
447
00:34:40,973 --> 00:34:42,642
Es ist wie ein Praktikum.
448
00:34:43,768 --> 00:34:45,853
-Ich heiße Melanie.
-Also gut...
449
00:34:46,020 --> 00:34:48,272
Melanie, das ist Old Dolio.
450
00:34:48,730 --> 00:34:50,650
-Old... was?
-Dolio.
451
00:34:51,192 --> 00:34:52,485
Old Dolio.
452
00:34:53,736 --> 00:34:55,738
Okay. Gefällt mir.
453
00:34:56,364 --> 00:34:58,866
Genau so etwas wünsche ich mir seit...
454
00:35:01,244 --> 00:35:03,204
Fass den Tisch nicht an!
455
00:35:03,371 --> 00:35:05,248
Ich hab schon schwächere Beben erlebt,
456
00:35:05,331 --> 00:35:07,917
die alles elektrisch aufgeladen haben.
457
00:35:08,543 --> 00:35:10,169
So wird das große Beben anfangen.
458
00:35:10,253 --> 00:35:13,423
Der Lärm nimmt immer mehr zu,
immer mehr.
459
00:35:13,881 --> 00:35:16,926
Diesmal nicht. Das große Beben
wird richtig laut sein.
460
00:35:17,093 --> 00:35:19,554
Wer Glück hat, wird zermalmt
461
00:35:19,637 --> 00:35:22,098
und stirbt sofort, an Ort und Stelle.
462
00:35:22,849 --> 00:35:25,727
Augenblicklich. Eine endlose Leere.
463
00:35:25,893 --> 00:35:28,354
Wow. Tja dann... Leb den Moment!
464
00:35:29,188 --> 00:35:30,440
Stimmt's?
465
00:35:31,316 --> 00:35:35,695
Das sind echt schräge Vögel. Einmalig.
Du kannst für sie bürgen, oder?
466
00:35:35,778 --> 00:35:36,863
Bürgen?
467
00:35:36,946 --> 00:35:38,197
Sicherheitstechnisch.
468
00:35:38,281 --> 00:35:40,366
Eine Freundin von mir
hat mal gestrippt.
469
00:35:40,533 --> 00:35:43,369
Das wäre nichts für mich.
Aber das hier fühlt sich...
470
00:35:43,536 --> 00:35:46,873
Um ehrlich zu sein,
ich liebe die Ocean's-Eleven-Filme.
471
00:35:47,040 --> 00:35:51,461
Und ich find's total aufregend,
an einem echten Raub teilzunehmen.
472
00:35:53,129 --> 00:35:54,922
Woher kennst du die beiden?
473
00:35:56,007 --> 00:35:57,800
Sie sind meine Eltern.
474
00:36:11,606 --> 00:36:12,690
Hey.
475
00:36:12,857 --> 00:36:15,276
Interessante Bluse trägst du da.
476
00:36:15,443 --> 00:36:19,155
Danke. Eigentlich war es mal
ein Kleid, und ich habe es...
477
00:36:21,824 --> 00:36:24,160
Schöner... Trainingsanzug.
478
00:36:36,422 --> 00:36:39,175
Sue! Toll siehst du aus.
479
00:36:40,093 --> 00:36:43,054
Da sind wir. Das ist... meine Familie.
480
00:36:46,891 --> 00:36:49,102
Die finde ich wunderschön, Sue.
481
00:36:49,352 --> 00:36:51,938
Toll, nicht?
Mein Mann hat sie mir geschenkt.
482
00:36:52,188 --> 00:36:54,232
Er hat sie in England gekauft.
483
00:36:54,399 --> 00:36:57,235
Meine Vorfahren auf beiden Seiten
waren Briten.
484
00:36:57,402 --> 00:37:00,738
Die Menschen sind dort zivilisierter.
Vier-Uhr-Tee...
485
00:37:00,905 --> 00:37:02,198
Der ist wundervoll.
486
00:37:02,448 --> 00:37:05,034
Sue? Diesen Hund finde ich zauberhaft.
487
00:37:12,458 --> 00:37:15,837
Potz Blitz!
Das ist ja eine schöne Bescherung.
488
00:37:16,004 --> 00:37:17,922
Macht doch nichts, Mum.
489
00:37:18,089 --> 00:37:20,883
-Nicht der Rede wert.
-Ich hatte zuerst...
490
00:37:21,426 --> 00:37:23,386
gar nicht gemerkt, dass Sie...
491
00:37:24,137 --> 00:37:26,139
Aber du bist nicht Britin.
492
00:37:26,806 --> 00:37:28,891
-Nein.
-Bei deiner dunklen Haut.
493
00:37:30,101 --> 00:37:32,895
-Dunkelhäutige gibt es überall.
-Ich weiß.
494
00:37:33,146 --> 00:37:36,274
Ich meinte nur,
was man sich vorstellt, wenn man...
495
00:37:37,483 --> 00:37:38,985
Sie ist adoptiert.
496
00:37:39,819 --> 00:37:43,239
Ein Kind wurde uns geschenkt,
eins suchten wir uns aus.
497
00:37:43,823 --> 00:37:47,994
Genau das Gleiche empfinde ich
für meinen Doodlebug.
498
00:37:48,244 --> 00:37:51,414
-Komm, Baby.
-Doodlebug. Ein schöner Name.
499
00:37:51,664 --> 00:37:53,708
-Ist das...
-Das ist französisch.
500
00:37:59,047 --> 00:38:02,050
-650. Wir brauchen 1500.
-Nicht übertreiben.
501
00:38:03,051 --> 00:38:05,511
Einzahlungen von mehr als 700
werden geprüft.
502
00:38:06,095 --> 00:38:09,932
-Wir wiederholen das ein paarmal.
-Zweimal bis Freitag.
503
00:38:10,183 --> 00:38:13,394
Was? Nein! Wenn wir auffliegen,
504
00:38:13,478 --> 00:38:15,980
trifft es mich als
Puerto-Ricanerin viel härter!
505
00:38:20,693 --> 00:38:24,864
Erstaunlich, oder? Old Dolio lernte
erst Fälschen, dann Schreiben.
506
00:38:25,615 --> 00:38:27,492
Eigentlich hat sie
so schreiben gelernt.
507
00:38:27,575 --> 00:38:28,910
Und mein Plan?
508
00:38:29,077 --> 00:38:33,414
Dein Plan, von der Großzügigkeit
einsamer Menschen zu profitieren?
509
00:38:40,338 --> 00:38:42,340
Ein Nagel hat sich gelöst.
510
00:38:42,590 --> 00:38:44,842
Jetzt müssen sie alle ab.
511
00:38:44,926 --> 00:38:47,053
Ich wirke wie eine Verrückte,
wenn nur einer fehlt.
512
00:38:49,764 --> 00:38:50,974
Was machst...
513
00:38:52,642 --> 00:38:54,227
Oh, okay, ich kann...
514
00:39:23,631 --> 00:39:27,343
Man braucht dafür
einen speziellen Nagellackentferner.
515
00:40:06,716 --> 00:40:09,719
Ja, ein liquides,
ertragsstarkes Geschäft.
516
00:40:09,886 --> 00:40:12,221
Stimmt. Ein schönes Design...
517
00:40:12,305 --> 00:40:14,849
Hatte ich nie bemerkt.
Geradezu schick.
518
00:40:17,518 --> 00:40:20,480
Geben wir es Stovik schon mal
als Vorauszahlung.
519
00:40:20,647 --> 00:40:22,690
Recht schönen guten Tag.
520
00:40:23,983 --> 00:40:25,026
Schönen guten Tag!
521
00:40:25,944 --> 00:40:28,655
Jetzt seht euch den Burschen mal an.
522
00:40:31,282 --> 00:40:33,326
Ich komme mir vor wie ein Senator.
523
00:40:33,826 --> 00:40:35,453
Ich liebe Whirlpools.
524
00:40:38,498 --> 00:40:41,042
Welche Farbe hat euer Badezimmer?
525
00:40:41,125 --> 00:40:42,877
Passt das graue,
korallenförmige Becken dazu?
526
00:40:43,044 --> 00:40:44,504
Ich werd verrückt!
527
00:40:45,004 --> 00:40:47,131
Man gleitet hinein. Komm, Old Dolio.
528
00:40:47,215 --> 00:40:49,384
Ich glaube nicht,
dass man da reindarf.
529
00:40:49,550 --> 00:40:52,053
Aber klar doch. Ein Trockentest.
530
00:40:52,220 --> 00:40:53,721
Nur rein mit Ihnen.
531
00:40:54,597 --> 00:40:57,308
Machen Sie es sich bequem.
Ich helfe Ihnen.
532
00:40:57,475 --> 00:40:59,394
Ich... schaffe das schon.
533
00:41:00,645 --> 00:41:04,399
Ja, suchen Sie sich einen Platz.
Sie haben die Qual der Wahl.
534
00:41:07,735 --> 00:41:08,736
Also,
535
00:41:08,987 --> 00:41:11,197
stellen Sie sich vor, das Becken wäre
536
00:41:11,281 --> 00:41:14,534
bis hierhin gefüllt mit heißem Wasser.
537
00:41:14,701 --> 00:41:16,077
Ich komme mit rein.
538
00:41:18,246 --> 00:41:19,247
Entschuldigung.
539
00:41:19,414 --> 00:41:22,750
Es hat 47 einstellbare Massageköpfe,
540
00:41:22,917 --> 00:41:25,795
mit gezielter Nacken-
und Schulterdusche.
541
00:41:25,962 --> 00:41:28,172
Ein mehrstufiger Wasserfall
542
00:41:28,256 --> 00:41:30,883
sorgt für ein beruhigendes Ambiente.
543
00:41:31,843 --> 00:41:33,636
Das nenne ich Ambiente!
544
00:41:34,220 --> 00:41:35,638
Soll ich fortfahren?
545
00:41:35,888 --> 00:41:37,473
Sie ist überzeugt, oder?
546
00:41:38,182 --> 00:41:39,726
Wie viel kostet es?
547
00:41:39,892 --> 00:41:41,769
9499 Dollar.
548
00:41:41,853 --> 00:41:45,607
Eine Anzahlung von nur 150 Dollar,
dann 99 Dollar monatlich.
549
00:41:45,773 --> 00:41:48,568
Finanzierung zu einem
Jahreszins von 29 %.
550
00:41:48,735 --> 00:41:52,030
Wenn wir 150 Dollar zahlen,
können wir es mitnehmen?
551
00:41:52,196 --> 00:41:53,197
Ja.
552
00:41:53,448 --> 00:41:55,116
Nicht dieses Exemplar.
553
00:41:55,199 --> 00:41:56,951
Es muss aus dem
Lager verschickt werden.
554
00:41:57,118 --> 00:41:58,995
Morgen Abend hätten Sie es.
555
00:42:02,624 --> 00:42:04,667
Ich bekomme also 150.
556
00:42:07,128 --> 00:42:09,047
Wenn ich nicht zufrieden bin,
557
00:42:09,130 --> 00:42:11,966
kriege ich den kompletten
Preis zurückerstattet?
558
00:42:12,717 --> 00:42:15,261
Wenn es einmal installiert ist, nicht.
559
00:42:15,428 --> 00:42:17,972
Nicht, wenn es installiert ist, klar.
560
00:42:18,056 --> 00:42:19,849
Aber wenn es noch
nicht installiert ist?
561
00:42:20,016 --> 00:42:21,601
Dann ja, sicher.
562
00:42:21,851 --> 00:42:24,354
Wenn es nicht passt
oder verblasst ist...
563
00:42:24,604 --> 00:42:27,607
Die Verkleidung
berechnen wir separat...
564
00:42:27,774 --> 00:42:29,859
Ich hab einen Vorschlag für dich.
565
00:42:32,028 --> 00:42:33,154
Was denn?
566
00:42:34,864 --> 00:42:36,658
Trag mehr Kleidung.
567
00:42:36,741 --> 00:42:38,826
Du bringst alle in Verlegenheit.
568
00:42:46,000 --> 00:42:48,169
Es muss schnell gehen.
569
00:42:48,252 --> 00:42:50,088
Um 17 Uhr müssen wir Schaum auffangen.
570
00:42:50,254 --> 00:42:54,175
Okay. Ich bin total aufgeregt,
denn der Typ ist ein echtes Ekel.
571
00:42:54,425 --> 00:42:55,885
Er heißt Abe.
572
00:42:55,969 --> 00:42:57,595
Fühlt sich an wie Mission: Impossible!
573
00:42:57,762 --> 00:43:00,306
Also, er ist
ein sogenannter "No-show".
574
00:43:00,473 --> 00:43:03,726
Da er seine Brille nicht abholte,
musste ich ihn anrufen.
575
00:43:03,893 --> 00:43:05,645
Da bat er mich, sie ihm zu bringen.
576
00:43:05,728 --> 00:43:08,189
Ich sagte,
normalerweise nicht, aber...
577
00:43:08,356 --> 00:43:10,566
Als er hörte,
ich käme mit meiner Familie,
578
00:43:10,650 --> 00:43:12,860
hat er geweint. Er ist total einsam.
579
00:43:16,656 --> 00:43:18,199
Es ist offen!
580
00:43:20,493 --> 00:43:22,537
Soll ich einfach... Okay.
581
00:43:38,511 --> 00:43:39,762
Hi!
582
00:43:42,390 --> 00:43:44,434
Es geht mir nicht so gut.
583
00:43:45,101 --> 00:43:47,020
Aber... bitte...
584
00:43:47,103 --> 00:43:49,063
...machen Sie es sich bequem.
585
00:44:15,173 --> 00:44:16,633
So ist's recht.
586
00:44:17,050 --> 00:44:20,595
Fühlen Sie sich einfach ganz
wie zu Hause,
587
00:44:21,220 --> 00:44:24,349
an einem ganz normalen Tag
im trauten Heim.
588
00:44:27,268 --> 00:44:29,729
Ich glaube, er ist einfach einsam.
589
00:44:29,896 --> 00:44:32,023
Nein, er tut so,
als wolle er, dass wir...
590
00:44:32,106 --> 00:44:34,609
Ja, als wären wir seine Familie.
591
00:44:46,037 --> 00:44:48,581
Er liegt jetzt
nur zwei Schläge zurück...
592
00:44:48,748 --> 00:44:50,708
Gut! Das ist gut.
593
00:44:50,875 --> 00:44:53,252
Mein Sohn hat das immer geguckt.
594
00:44:57,256 --> 00:44:59,759
Ach, Robert, immerzu am Sport gucken!
595
00:44:59,842 --> 00:45:02,595
Mäh doch mal zur
Abwechslung den Rasen.
596
00:45:02,845 --> 00:45:04,347
Sehr schön.
597
00:45:05,014 --> 00:45:07,225
Machen Sie so weiter.
598
00:45:08,977 --> 00:45:10,561
Wie war's in der Schule?
599
00:45:14,315 --> 00:45:15,775
Es war schön.
600
00:45:16,651 --> 00:45:18,278
Und wie war dein Tag?
601
00:45:18,444 --> 00:45:20,697
Ein bisschen lauter, bitte.
602
00:45:23,533 --> 00:45:25,535
Und wie war dein Tag?
603
00:45:26,995 --> 00:45:29,247
Was hast du heute gemacht, Mom?
604
00:45:31,708 --> 00:45:33,876
Nett von dir...
605
00:45:33,960 --> 00:45:36,337
...mich das zu fragen.
Möchtest du es wirklich wissen?
606
00:45:43,511 --> 00:45:46,264
Es war kein leichter Tag.
Meine Tage sind nie leicht.
607
00:45:47,682 --> 00:45:49,642
Wieso? Was ist denn passiert?
608
00:45:55,315 --> 00:45:56,816
Der Kühlschrank ging kaputt.
609
00:45:59,527 --> 00:46:00,737
Es ist nicht da drin.
610
00:46:00,903 --> 00:46:02,280
Dann...
611
00:46:04,574 --> 00:46:08,328
sind Sie wohl da,
um den Kühlschrank zu reparieren.
612
00:46:08,494 --> 00:46:09,829
Okay.
613
00:46:13,082 --> 00:46:16,377
Ich wette, Sie begegnen bei der Arbeit
oft einsamen Frauen.
614
00:46:18,046 --> 00:46:20,089
Beim Reparieren von Kühlschränken.
615
00:46:24,135 --> 00:46:25,345
Die Hausfrauen
616
00:46:25,428 --> 00:46:27,847
liegen Ihnen bestimmt zu Füßen, was?
617
00:46:32,810 --> 00:46:35,188
Wir haben Werkzeug,
falls Sie welches brauchen.
618
00:46:36,940 --> 00:46:39,025
Ich mache hier nur meine Arbeit.
619
00:46:45,031 --> 00:46:46,532
Scheckbuch... nicht hier.
620
00:46:46,783 --> 00:46:48,743
Seht im Schlafzimmer nach.
621
00:46:48,910 --> 00:46:49,994
Na los.
622
00:46:57,460 --> 00:46:59,087
Es ist schwer.
623
00:47:05,343 --> 00:47:09,514
Es ist, als würde man
versuchen einzuschlafen...
624
00:47:10,223 --> 00:47:11,683
...für immer.
625
00:47:28,700 --> 00:47:30,159
Es hört sich gut an.
626
00:47:30,785 --> 00:47:34,664
Vielleicht noch...
Silberbesteck klirren lassen...
627
00:47:35,290 --> 00:47:37,208
...oder Klavier spielen.
628
00:47:46,342 --> 00:47:48,803
Es dürfte da drin sein,
aber wir müssen warten.
629
00:47:48,970 --> 00:47:51,472
Es ist 16:15 Uhr.
Wir müssen zum Schaumleck!
630
00:47:52,390 --> 00:47:54,851
Er... versucht zu...
631
00:47:56,811 --> 00:47:58,229
...sterben.
632
00:47:59,731 --> 00:48:03,318
Aber wir sollten... weitermachen.
Er sagt, er möchte...
633
00:48:04,611 --> 00:48:07,739
...Klaviermusik
und Klirren von Silberbesteck.
634
00:48:46,819 --> 00:48:48,696
Wie war's in der Schule?
635
00:48:49,197 --> 00:48:50,740
Es war okay.
636
00:48:51,532 --> 00:48:52,825
Aber ich habe Riesenhunger.
637
00:48:52,909 --> 00:48:54,118
Ich auch.
638
00:48:54,786 --> 00:48:56,955
Es ist Kuchen übrig.
Möchtet ihr welchen?
639
00:48:57,038 --> 00:48:58,081
Okay.
640
00:49:17,850 --> 00:49:21,229
-Hat er ihn eingelocht?
-Ja, mit nur einem Schlag.
641
00:49:26,401 --> 00:49:29,279
-Könnte ich auch welchen haben?
-Milch dazu?
642
00:49:30,071 --> 00:49:31,364
Ja, bitte.
643
00:49:40,915 --> 00:49:42,458
Danke. Danke.
644
00:49:42,625 --> 00:49:44,085
Gern geschehen.
645
00:49:55,555 --> 00:49:58,057
Ich glaube, ich mähe den Rasen morgen.
646
00:49:58,224 --> 00:50:01,185
-Das sagtest du schon letzte Woche.
-Wirklich?
647
00:50:08,484 --> 00:50:10,486
Vielleicht mähe ich den Rasen.
648
00:50:11,154 --> 00:50:15,325
Ich gehe einfach in die Garage
und hole den Rasenmäher.
649
00:50:25,627 --> 00:50:26,628
Okay.
650
00:50:27,920 --> 00:50:30,298
Geh mal nachsehen. Los.
651
00:51:03,998 --> 00:51:05,708
Bin ich noch da?
652
00:51:11,130 --> 00:51:12,340
Ja.
653
00:51:16,552 --> 00:51:19,847
Es ist noch hell um Sie herum,
sehen Sie?
654
00:51:20,807 --> 00:51:23,101
Sie werden es daran merken,
655
00:51:23,184 --> 00:51:25,520
dass alles dunkel ist, und...
656
00:51:26,187 --> 00:51:27,605
...still.
657
00:51:30,483 --> 00:51:31,943
Bitte...
658
00:51:32,986 --> 00:51:36,155
...lassen Sie das Haus, wie es ist.
659
00:51:37,573 --> 00:51:40,535
Meine Kinder haben Pläne für das Haus.
660
00:51:42,912 --> 00:51:45,081
Sie sind keine schlechten Kinder.
661
00:51:46,874 --> 00:51:49,294
Sie sind nur... sehr beschäftigt.
662
00:52:24,454 --> 00:52:26,289
Das Leben ist...
663
00:52:27,332 --> 00:52:28,583
...nichts.
664
00:52:32,003 --> 00:52:35,173
Lassen Sie es los,
ohne groß nachzudenken.
665
00:52:37,508 --> 00:52:40,428
Als würden Sie ein...
666
00:52:42,138 --> 00:52:44,140
...Stück Schnur loslassen.
667
00:52:45,224 --> 00:52:47,560
Lassen Sie es einfach...
668
00:52:51,981 --> 00:52:54,359
Es ist gar keine so große Sache.
669
00:53:26,516 --> 00:53:27,809
Oh nein.
670
00:53:27,976 --> 00:53:29,352
Oh Gott.
671
00:53:30,228 --> 00:53:31,312
Was ist denn?
672
00:53:31,562 --> 00:53:33,773
"Was ist denn?" Das...
673
00:53:35,733 --> 00:53:38,945
-Nein, ich meine...
-Sie empfindet zärtliche Gefühle.
674
00:53:39,112 --> 00:53:41,197
Davon verstehst du nichts.
675
00:53:41,447 --> 00:53:42,740
Ich schon.
676
00:53:42,907 --> 00:53:45,618
-Kein Scheckbuch!
-Du bist traurig, das ist es.
677
00:53:47,370 --> 00:53:48,413
Ich mache so was nie wieder.
678
00:53:49,247 --> 00:53:50,581
Und wir sollten hier nichts wegnehmen.
679
00:53:51,499 --> 00:53:53,835
Also, vorerst Fehlanzeige.
680
00:53:54,002 --> 00:53:56,838
Keine Ahnung.
Irgendwo ist hier ein Scheckbuch.
681
00:53:57,005 --> 00:53:59,465
Wenn wir es finden, lassen wir uns
682
00:53:59,549 --> 00:54:01,467
die kompletten 850 auszahlen,
und fertig.
683
00:54:01,634 --> 00:54:03,928
Ehrlich gesagt ist mir
sehr unwohl zumute.
684
00:54:04,012 --> 00:54:06,889
Ich bin in einer unangenehmen Lage.
685
00:54:08,725 --> 00:54:10,393
Geh den Schaum abschöpfen.
686
00:54:10,476 --> 00:54:12,645
Mit dem Bus 53 kannst
du es noch schaffen.
687
00:54:12,812 --> 00:54:14,856
Na los, beeil dich.
688
00:54:17,734 --> 00:54:22,655
Ist schon gut. Nein, setz dich
und trink ein Glas Wasser.
689
00:55:42,235 --> 00:55:44,904
-Und wie alt ist Ihr Sohn?
-Drei.
690
00:55:45,071 --> 00:55:47,532
-Wie heißt er?
-Cyrus. Cy.
691
00:55:50,618 --> 00:55:51,911
Hallo, Cy.
692
00:55:54,664 --> 00:55:56,666
Das würde er machen.
693
00:55:56,749 --> 00:55:59,919
Besonders, wenn er neue
Menschen trifft, rastet er aus.
694
00:56:00,169 --> 00:56:04,716
Gut, wir wissen jetzt also, es ist
ein Dreijähriger, der zum Hauen neigt.
695
00:56:04,882 --> 00:56:06,884
Das ist nicht anormal.
696
00:56:07,051 --> 00:56:10,263
Erst mal beobachte
ich einfach nur, okay?
697
00:56:15,852 --> 00:56:18,521
Hast du... Hunger?
698
00:56:19,814 --> 00:56:20,815
Nein.
699
00:56:21,858 --> 00:56:23,901
Bist du müde?
700
00:56:26,070 --> 00:56:27,238
Nein.
701
00:56:29,532 --> 00:56:31,409
Du wirkst aufgeregt, Cy.
702
00:56:31,659 --> 00:56:33,995
Liegt das an den anderen Kindern?
703
00:56:34,078 --> 00:56:36,122
Sehnst du dich nach
ihrer Aufmerksamkeit?
704
00:56:36,372 --> 00:56:37,832
Ja! Okay.
705
00:56:37,999 --> 00:56:40,168
Manchmal genügt es schon,
706
00:56:40,251 --> 00:56:42,128
das Bedürfnis in Worte zu fassen.
707
00:56:42,378 --> 00:56:44,005
Ein Dreijähriger,
der Aufmerksamkeit will.
708
00:56:44,088 --> 00:56:45,173
Nachvollziehbar, nicht?
709
00:56:54,349 --> 00:56:55,725
Old Dolio...
710
00:57:01,981 --> 00:57:03,483
Du solltest...
711
00:57:04,275 --> 00:57:06,277
Wenn du möchtest.
712
00:57:09,113 --> 00:57:11,240
Eventuell dreht sie
noch ein letztes Ding.
713
00:57:11,324 --> 00:57:12,325
Nein.
714
00:57:18,748 --> 00:57:21,626
Wollen wir es vielleicht
gemeinsam tun?
715
00:57:29,676 --> 00:57:31,636
Bring du erst mal
die Party in Schwung.
716
00:57:38,059 --> 00:57:42,230
Ich überprüfe nur mal... die Fassade.
717
00:57:43,398 --> 00:57:44,649
Okay.
718
00:57:48,486 --> 00:57:50,822
Ich glaube, Old Dolio mag mich nicht.
719
00:57:51,364 --> 00:57:53,700
Sie mag niemanden.
720
00:57:54,701 --> 00:57:56,452
Ist nicht ihr Ding.
721
00:57:57,829 --> 00:58:00,248
Und wie heißt Ihre Tochter?
722
00:58:00,999 --> 00:58:02,417
Old Dolio.
723
00:58:03,084 --> 00:58:04,627
-Old...
-Dolio.
724
00:58:04,794 --> 00:58:07,797
Wie ein Obdachloser,
der mal im Lotto gewann.
725
00:58:07,964 --> 00:58:10,800
Weil wir hofften,
er würde ihr etwas vererben.
726
00:58:10,967 --> 00:58:12,510
Aber Old Dolio...
727
00:58:13,136 --> 00:58:17,390
Old Dolio hat am Ende sein ganzes Geld
ausgegeben für experimentelle...
728
00:58:18,599 --> 00:58:20,268
...Krebsmedikamente.
729
00:58:21,102 --> 00:58:22,228
Okay.
730
00:58:23,813 --> 00:58:26,733
Und... Ihre Tochter ist...
731
00:58:32,822 --> 00:58:36,951
Sie versteht nichts von...
zärtlichen Gefühlen.
732
00:58:41,247 --> 00:58:42,915
Hi, Old Dolio.
733
00:58:46,878 --> 00:58:49,380
Wir beobachten erst mal nur.
734
00:58:53,968 --> 00:58:57,347
Fühlst du dich gestresst?
735
00:58:59,390 --> 00:59:00,767
Nein.
736
00:59:04,646 --> 00:59:06,773
Möchtest du meine Hand halten?
737
00:59:07,607 --> 00:59:09,025
Nicht? Okay.
738
00:59:13,363 --> 00:59:15,114
Dein Haar ist so lang geworden.
739
00:59:15,198 --> 00:59:17,575
Es ist wunderschön, Schatz.
740
00:59:18,576 --> 00:59:20,078
Darf ich es bürsten?
741
00:59:44,269 --> 00:59:47,105
Ist nur ein leichtes Beben.
Ist schon gut.
742
00:59:47,563 --> 00:59:49,107
Bei mir bist du sicher.
743
01:00:01,869 --> 01:00:04,080
Wärmen wir es ein bisschen auf.
744
01:00:04,914 --> 01:00:06,833
-Gibt es...
-Ach so...
745
01:00:07,458 --> 01:00:09,877
Es gibt einen Abfluss.
Es kann abfließen.
746
01:00:09,961 --> 01:00:12,088
Darunter ist ein Abfluss. Im Boden.
747
01:00:13,339 --> 01:00:15,758
Wollt ihr es zurückgeben oder
748
01:00:15,842 --> 01:00:18,636
verkaufen und dann zurückgeben,
oder was?
749
01:00:19,887 --> 01:00:21,514
Ohne Licht ist es besser.
750
01:00:38,531 --> 01:00:40,033
Lass uns baden.
751
01:00:46,331 --> 01:00:47,790
Bist du überrascht?
752
01:00:48,958 --> 01:00:51,336
Dir war wohl nicht klar,
wie ich empfinde.
753
01:00:51,586 --> 01:00:52,587
Nein,
754
01:00:53,338 --> 01:00:56,215
noch nie im Leben
war ich weniger überrascht.
755
01:00:59,427 --> 01:01:01,054
Und, was schwebt dir vor?
756
01:01:02,513 --> 01:01:04,807
Du siehst mir beim Ausziehen zu,
machst deinen Schwanz hart,
757
01:01:04,891 --> 01:01:06,726
und ich gehe rein?
758
01:01:10,396 --> 01:01:11,564
Also?
759
01:01:12,190 --> 01:01:13,733
Na los!
760
01:01:18,488 --> 01:01:22,033
Also, was hast du dir vorgestellt?
761
01:01:22,200 --> 01:01:24,160
-Eingeseifte Titten?
-Klar!
762
01:01:24,327 --> 01:01:26,162
Ja? Na klar.
763
01:01:28,206 --> 01:01:29,707
Funktioniert das hier?
764
01:01:29,874 --> 01:01:32,710
Bestimmt nicht, oder? Warum auch?
765
01:01:32,961 --> 01:01:35,129
Hier funktioniert gar nichts.
766
01:01:38,049 --> 01:01:39,926
Also, Tittenfick?
767
01:01:40,593 --> 01:01:42,804
-Da horchst du auf.
-Klopf, klopf.
768
01:01:47,809 --> 01:01:50,853
-Wir möchten, dass du es auch genießt.
-Oh, ja.
769
01:01:51,688 --> 01:01:54,023
Was würde dir denn Freude machen?
770
01:01:57,402 --> 01:01:59,529
-Wahnsinn.
-Hör zu, ich...
771
01:02:00,780 --> 01:02:04,158
-Wir sind überrascht...
-Legen wir eine Snackpause ein.
772
01:02:18,256 --> 01:02:19,841
-Was?
-Was?
773
01:02:22,635 --> 01:02:23,803
Was macht ihr?
774
01:02:27,390 --> 01:02:30,476
Warum sind die Cracker
auf einem Teller?
775
01:02:32,937 --> 01:02:33,980
Geh nicht, Schatz.
776
01:02:35,732 --> 01:02:36,899
"Schatz"?
777
01:02:41,154 --> 01:02:42,280
Du...
778
01:02:43,698 --> 01:02:46,284
-So hast du mich nie genannt.
-Doch.
779
01:02:46,909 --> 01:02:48,620
Ich habe dich schon mal so genannt.
780
01:02:48,703 --> 01:02:52,040
Ja? Dann nenn mich doch mal "Schatz".
781
01:02:53,625 --> 01:02:54,709
Was haben wir denn hier?
782
01:02:54,792 --> 01:02:57,462
"Von der Geburt
bis zum 18. Lebensjahr".
783
01:02:57,629 --> 01:02:59,964
Du kannst es nicht.
784
01:03:00,048 --> 01:03:02,258
Aber wenn dabei was rausspringt,
kannst du's, oder?
785
01:03:12,810 --> 01:03:16,648
1575 Dollar, wenn du mich
"Schatz" nennst.
786
01:03:17,482 --> 01:03:19,233
Wir teilen es durch drei.
787
01:03:19,400 --> 01:03:21,361
Jeder kriegt 525.
788
01:03:23,363 --> 01:03:26,157
Ich will es diesmal anders machen.
789
01:03:34,248 --> 01:03:36,542
Ein einziges Wort. Sag es einfach.
790
01:03:39,212 --> 01:03:41,005
Du könntest es einfach sagen.
791
01:03:42,966 --> 01:03:45,134
Ich kann es nicht einfach sagen.
792
01:03:45,677 --> 01:03:46,886
Wir...
793
01:03:47,428 --> 01:03:50,431
...nennen dich nicht "Schatz"
794
01:03:50,515 --> 01:03:52,433
oder "Liebling" oder "Baby".
795
01:03:53,184 --> 01:03:55,728
Wir verpacken keine kleinen
796
01:03:55,812 --> 01:03:57,647
Geburtstagsgeschenke mit Schleifen.
797
01:03:57,814 --> 01:04:01,442
-Ich will nicht...
-Doch! Genau das willst du.
798
01:04:03,027 --> 01:04:04,696
Und was willst du noch?
799
01:04:04,862 --> 01:04:07,991
Dass ich...
dich auf meinen Bauch lege?
800
01:04:10,410 --> 01:04:12,078
Pancakes backe?
801
01:04:12,578 --> 01:04:14,539
Dass ich ein Tänzchen hinlege?
802
01:04:15,331 --> 01:04:16,499
-Nein.
-Doch.
803
01:04:17,041 --> 01:04:21,754
Du willst, dass wir Heuchler sind
und dir was vormachen.
804
01:04:30,555 --> 01:04:32,473
Tut mir leid, ich wollte nicht...
805
01:04:32,557 --> 01:04:33,558
Ich mach's.
806
01:04:36,394 --> 01:04:39,981
Ich nenne dich "Schatz",
für 1575 Dollar.
807
01:04:48,281 --> 01:04:51,034
Komm, geh einfach weiter, geh weiter.
808
01:05:12,555 --> 01:05:13,765
Viel Zeug.
809
01:05:15,308 --> 01:05:16,976
Ja...
810
01:05:29,197 --> 01:05:30,198
Was ist das?
811
01:05:30,907 --> 01:05:32,575
Das ist ein...
812
01:05:32,742 --> 01:05:34,410
...ein Tassenwärmer.
813
01:05:34,911 --> 01:05:38,456
Oft kauft meine Mutter zwei Stück
von etwas und schickt mir eins.
814
01:05:57,767 --> 01:05:58,768
Heute ist Mittwoch.
815
01:05:59,978 --> 01:06:03,815
Mittwochs tritt dreimal Schaum aus,
wegen der sanitären Anlagen...
816
01:06:04,440 --> 01:06:06,943
Dafür muss man eigentlich
zu dritt sein.
817
01:06:09,195 --> 01:06:13,074
Jetzt ist es über den ganzen Boden
verteilt. Gleich rufen sie an.
818
01:06:17,996 --> 01:06:20,331
Sobald sie die Eimer abgestellt haben.
819
01:06:34,053 --> 01:06:35,346
Okay...
820
01:06:36,389 --> 01:06:39,058
Danke, oder... was auch immer.
821
01:06:40,810 --> 01:06:42,854
Damit müssten wir quitt sein.
822
01:06:43,021 --> 01:06:45,607
Außer, du hast den Saft
in Massen gekauft.
823
01:06:45,773 --> 01:06:47,442
Man zahlt nicht für...
824
01:06:51,362 --> 01:06:52,363
Okay...
825
01:06:53,781 --> 01:06:55,033
Du kommst nicht von ihnen los.
826
01:06:56,034 --> 01:06:57,160
Was?
827
01:06:57,327 --> 01:07:00,163
Du... bist süchtig nach ihnen.
828
01:07:01,497 --> 01:07:04,917
Als mein Cousin versuchte,
von den Pillen wegzukommen,
829
01:07:05,084 --> 01:07:07,086
bekam er irgendwann
immer ein plötzliches,
830
01:07:07,170 --> 01:07:09,255
starkes Verlangen nach ihnen.
831
01:07:11,758 --> 01:07:14,427
Na ja, bei mir ist
es ein bisschen anders.
832
01:07:14,510 --> 01:07:15,762
Sie sind meine Eltern.
833
01:07:16,554 --> 01:07:17,639
Inwiefern?
834
01:07:19,015 --> 01:07:20,141
Was?
835
01:07:21,100 --> 01:07:23,561
In welcher Hinsicht
sind sie deine Eltern?
836
01:07:23,645 --> 01:07:24,979
Nenn mir ein Beispiel.
837
01:07:29,776 --> 01:07:31,694
Wir teilen alles durch drei.
838
01:07:32,445 --> 01:07:34,238
Schon als ich klein war.
839
01:07:34,322 --> 01:07:36,032
Wofür gibst du deinen Anteil aus?
840
01:07:37,033 --> 01:07:38,952
-Was...
-Dein Drittel.
841
01:07:40,203 --> 01:07:42,580
Wir teilen alle Aufgaben fair auf.
842
01:07:43,081 --> 01:07:44,332
Und das...
843
01:07:44,999 --> 01:07:46,876
...ist schon das zweite Beispiel.
844
01:07:47,043 --> 01:07:48,962
Das sind schon zwei Sachen.
845
01:07:55,718 --> 01:07:56,886
Vergisst du nicht etwas?
846
01:08:04,560 --> 01:08:05,770
Schatz.
847
01:08:06,437 --> 01:08:07,689
Oh, Schatz.
848
01:08:11,651 --> 01:08:13,194
Mein Liebling.
849
01:08:15,363 --> 01:08:17,282
Mein süßes Baby.
850
01:08:26,958 --> 01:08:29,419
Gegenüber kann man Schecks einlösen.
851
01:08:47,854 --> 01:08:49,814
Du gehst also einfach...
852
01:08:50,606 --> 01:08:51,858
...nach Hause.
853
01:08:55,611 --> 01:08:57,113
Warte mal...
854
01:08:57,280 --> 01:09:00,115
Glaubst du etwa,
ich nehme so viel Geld für...
855
01:09:01,868 --> 01:09:03,703
Du hast Anspruch
auf einen Komplettservice.
856
01:09:07,874 --> 01:09:09,124
Also...
857
01:09:09,917 --> 01:09:12,337
"Wir nennen dich nicht 'Schatz',
858
01:09:12,587 --> 01:09:16,215
'Liebling'... oder 'Baby'."
859
01:09:16,466 --> 01:09:17,925
Ist erledigt.
860
01:09:19,260 --> 01:09:21,095
"Wir backen keine..."
861
01:09:22,221 --> 01:09:23,263
Pancakes?
862
01:09:23,847 --> 01:09:26,100
Wir müssen nicht... Nimm's einfach.
863
01:09:27,142 --> 01:09:30,021
Was meinte sie mit
"dich auf ihren Bauch legen"?
864
01:09:30,271 --> 01:09:33,483
Es geht darum, zur Brust zu kriechen.
Das ist nicht...
865
01:09:35,151 --> 01:09:36,611
"Ein Tänzchen hinlegen"?
866
01:09:36,778 --> 01:09:38,154
Keine Ahnung, warum sie das sagte.
867
01:09:39,113 --> 01:09:40,239
Hast du mal getanzt?
868
01:09:41,157 --> 01:09:42,325
Ja.
869
01:09:45,620 --> 01:09:46,745
Geburtstage?
870
01:09:46,829 --> 01:09:49,207
Geschenke mit Schleife. Hör zu...
871
01:09:49,457 --> 01:09:50,999
Lassen wir das...
872
01:09:51,167 --> 01:09:52,627
Wenn das alles erledigt ist,
873
01:09:52,709 --> 01:09:55,046
will ich mein Geld
und du kannst gehen.
874
01:09:56,214 --> 01:09:58,675
Ich brauche Pancake-Zutaten
für morgen früh.
875
01:09:59,300 --> 01:10:01,844
-Morgen früh?
-Man isst sie zum Frühstück.
876
01:10:09,519 --> 01:10:11,145
Da ist 'ne Kamera...
877
01:10:11,854 --> 01:10:13,856
und da... und da.
878
01:10:15,441 --> 01:10:17,819
Die Kameras sind
in einem Pentagramm angeordnet.
879
01:10:17,986 --> 01:10:19,988
Man muss sich
zwischen den Punkten bewegen.
880
01:10:21,823 --> 01:10:26,035
In den Gängen mit ungeraden Nummern
kann man sich also gratis bedienen.
881
01:10:27,829 --> 01:10:30,498
Ich kaufe die Sachen, also...
882
01:10:32,166 --> 01:10:33,501
Klar...
883
01:10:34,252 --> 01:10:37,714
Ist nur... interessant zu wissen.
884
01:10:50,935 --> 01:10:52,437
Ist das so okay?
885
01:10:54,606 --> 01:10:56,566
Ach, möchtest du...
Ich habe auch Pyjamas.
886
01:10:56,649 --> 01:10:58,401
Nein, schon gut.
887
01:11:01,070 --> 01:11:02,530
Was soll das?
888
01:11:03,197 --> 01:11:04,699
Was meinst du?
889
01:11:05,533 --> 01:11:06,534
Was...
890
01:11:07,368 --> 01:11:08,828
Versuchst du...
891
01:11:09,704 --> 01:11:11,372
...mich zu provozieren?
892
01:11:26,429 --> 01:11:29,057
Das geht so nicht, ich kann nicht...
893
01:11:57,669 --> 01:12:00,713
Ich würde einfach
nur einen großen machen.
894
01:12:00,797 --> 01:12:02,256
Dann hast du weniger zu wenden.
895
01:12:03,424 --> 01:12:05,343
Aber so Kleinigkeiten sind doch...
896
01:12:05,426 --> 01:12:07,679
Es macht Spaß. Man stapelt sie.
897
01:12:10,848 --> 01:12:13,810
Am glücklichsten
machen alberne Sachen.
898
01:12:14,227 --> 01:12:15,311
Okay.
899
01:12:21,067 --> 01:12:23,111
Okay, also...
900
01:12:23,945 --> 01:12:26,155
Das hätten wir. Und das...
901
01:12:29,033 --> 01:12:31,995
Ach, das. Dafür muss ich nur aus einem
902
01:12:32,078 --> 01:12:34,038
dunklen Ort rauskriechen.
Ist schon gut.
903
01:12:34,289 --> 01:12:37,542
Es wird ganz dunkel sein.
Dann krieche ich raus.
904
01:12:37,709 --> 01:12:41,629
Das Licht wird mich blenden.
Und... das ist der Bauch.
905
01:12:42,171 --> 01:12:43,506
Und fertig.
906
01:12:43,673 --> 01:12:45,550
Ich weiß einen dunkleren Ort.
907
01:12:45,717 --> 01:12:47,176
Das hier genügt schon.
908
01:12:47,260 --> 01:12:49,345
Es ist nicht weit.
909
01:12:52,098 --> 01:12:54,267
Da drüben ist die 7th Street.
910
01:12:54,434 --> 01:12:57,604
Du kannst mich einfach absetzen,
auf dem Rückweg.
911
01:13:13,453 --> 01:13:14,996
Hier ist doch...
912
01:13:34,849 --> 01:13:36,392
Die Lampe ist kaputt.
913
01:13:43,483 --> 01:13:46,361
Na ja, es ist dunkel, aber...
914
01:13:46,527 --> 01:13:50,114
Wir mussten so weit fahren.
Wir könnten schon fertig sein.
915
01:13:50,281 --> 01:13:51,866
Eben.
916
01:13:52,659 --> 01:13:54,452
Okay, also...
917
01:13:54,619 --> 01:13:57,372
Ich schätze, ich krieche jetzt raus...
918
01:13:57,830 --> 01:14:00,541
-Nur ein leichtes Beben.
-Nein, diesmal...
919
01:14:00,708 --> 01:14:02,168
...nimmt der Lärm zu!
920
01:14:03,002 --> 01:14:04,504
-Es ist so weit!
-Geh raus.
921
01:14:04,671 --> 01:14:07,340
Nein, fass die Tür
und die Wände nicht an!
922
01:14:07,507 --> 01:14:10,051
Alles steht unter Strom!
Bleib in der Mitte!
923
01:14:23,606 --> 01:14:25,024
Ist der Türgriff...
924
01:14:25,108 --> 01:14:27,777
Aus Metall, also geladen.
Nicht anfassen.
925
01:14:31,739 --> 01:14:33,199
Es ist so still.
926
01:14:33,700 --> 01:14:35,243
Niemand zu hören.
927
01:14:36,286 --> 01:14:37,954
Es ist wirklich still.
928
01:14:38,121 --> 01:14:39,789
Warum ist es so still?
929
01:14:40,790 --> 01:14:42,542
-Es ist dunkler.
-Wie vorher.
930
01:14:42,709 --> 01:14:45,128
Nein, jetzt ist alles ganz schwarz.
931
01:14:46,587 --> 01:14:48,715
-Oh Gott.
-Was ist?
932
01:14:50,800 --> 01:14:52,218
Was ist denn?
933
01:14:53,261 --> 01:14:55,388
-Was?
-Willst du nicht wissen.
934
01:14:58,266 --> 01:15:00,393
Wir sind nicht mehr am Leben.
935
01:15:00,852 --> 01:15:02,061
-Was?
-Ja.
936
01:15:02,145 --> 01:15:05,398
Es muss gleich nach
dem ersten Krachen passiert sein.
937
01:15:05,565 --> 01:15:07,525
-"Es"?
-Wir sind gestorben.
938
01:15:08,651 --> 01:15:10,194
Es geht mir gut, ich...
939
01:15:10,361 --> 01:15:13,281
Das sagen alle.
Erst können sie es nicht glauben.
940
01:15:13,406 --> 01:15:15,325
Vielleicht wirst du
es niemals glauben,
941
01:15:15,408 --> 01:15:18,244
aber so wird es jetzt für immer sein.
942
01:15:18,453 --> 01:15:21,497
-Nur wir beide, in der Dunkelheit.
-Hör auf...
943
01:15:21,664 --> 01:15:24,542
Du glaubst es nicht,
denn du warst mit dem
944
01:15:24,626 --> 01:15:26,169
Leben verheiratet. Angefixt vom Leben.
945
01:15:26,336 --> 01:15:28,713
Ich nicht,
daher macht es mir nichts aus.
946
01:15:28,880 --> 01:15:30,715
-Wir hätten Schmerzen.
-Nein.
947
01:15:30,882 --> 01:15:32,759
Jetzt hör schon auf.
948
01:15:32,842 --> 01:15:34,469
Ich kann sogar mein Gesicht fühlen!
949
01:15:35,011 --> 01:15:36,971
Das ist nur eine Erinnerung.
950
01:15:47,941 --> 01:15:49,901
Ich bereue nichts.
951
01:15:50,401 --> 01:15:53,988
Bei dir ist es anders,
denn du wirst einiges vermissen.
952
01:15:54,155 --> 01:15:56,115
Sex und...
953
01:15:56,199 --> 01:15:58,368
Tanzen und... Pancakes.
954
01:15:58,534 --> 01:16:00,578
Ich hatte nur den einen Pancake.
955
01:16:00,662 --> 01:16:02,163
Ich werde nicht traurig sein.
956
01:16:02,330 --> 01:16:03,998
Du hast dich so
oft im Spiegel gesehen,
957
01:16:04,082 --> 01:16:06,793
dass dein Gesicht
dir immer fehlen wird.
958
01:16:06,960 --> 01:16:11,172
An meins erinnere ich mich nicht mal.
Ich weiß gar nicht, wie ich aussah.
959
01:16:14,550 --> 01:16:17,929
Du hattest langes, strohblondes Haar.
Eisblaue Augen.
960
01:16:18,096 --> 01:16:20,765
Hör auf. Sei einfach...
Ist nicht wichtig.
961
01:16:20,848 --> 01:16:22,100
Und deine Haut...
962
01:16:22,266 --> 01:16:24,310
Ich wollte dich nur ausrauben.
963
01:16:24,894 --> 01:16:27,397
-Nein...
-Du bist eine dumme kleine Gans.
964
01:16:27,480 --> 01:16:29,232
Du denkst mit deinen Titten.
965
01:16:29,482 --> 01:16:31,359
Es war geplant,
966
01:16:31,442 --> 01:16:34,195
dass ich deine Wohnung beobachte
967
01:16:34,362 --> 01:16:37,115
und mir Zugang
zu deinem Konto verschaffe.
968
01:16:53,047 --> 01:16:54,507
Alles klar bei Ihnen?
969
01:16:55,133 --> 01:16:56,718
Ja, und bei Ihnen?
970
01:16:56,884 --> 01:16:59,429
Ja, ich saß am Steuer...
971
01:17:00,305 --> 01:17:01,973
Alle hielten an. Verrückt.
972
01:17:02,140 --> 01:17:04,350
-Wir dachten, wir seien tot.
-Ich nicht.
973
01:17:04,517 --> 01:17:07,437
Ich heiße Old Dolio.
Es ist mir eine große Freude.
974
01:17:07,604 --> 01:17:08,980
Gott segne Sie.
975
01:17:09,063 --> 01:17:11,107
Okay. Ich bin nicht religiös...
976
01:17:11,566 --> 01:17:15,111
Ich auch nicht. Ich hab das gerade
zum allerersten Mal gesagt.
977
01:17:15,278 --> 01:17:17,280
Ist das nicht unglaublich?
978
01:17:17,447 --> 01:17:19,532
-Ob das das große Beben war?
-Weiß nicht.
979
01:17:19,699 --> 01:17:21,868
-Ich glaube nicht.
-Doch, das war es.
980
01:17:22,327 --> 01:17:23,828
Das war das große!
981
01:17:24,287 --> 01:17:26,372
-Danke.
-Danke Ihnen.
982
01:17:26,539 --> 01:17:28,458
Gut, das ist erledigt.
983
01:17:30,168 --> 01:17:33,671
Ich werde Sie nie vergessen.
Für den Rest meines Lebens.
984
01:17:34,672 --> 01:17:35,673
Diesen...
985
01:17:36,341 --> 01:17:37,759
Diesen Subaru...
986
01:17:40,303 --> 01:17:43,222
-Ich präge mir das alles ein.
-Können wir...
987
01:17:53,983 --> 01:17:55,360
Alles in Ordnung?
988
01:17:55,526 --> 01:17:57,403
Ja. Wie geht es Ihnen?
989
01:17:57,570 --> 01:17:59,030
Mir geht's gut.
990
01:17:59,572 --> 01:18:01,950
Hier ist alles erdbebensicher gebaut.
991
01:18:02,408 --> 01:18:05,036
Läden, die nie schließen,
müssen sich wappnen.
992
01:18:05,203 --> 01:18:07,121
Haben Sie alles
in diesem Laden probiert?
993
01:18:07,205 --> 01:18:08,206
Nein.
994
01:18:08,373 --> 01:18:10,583
Würde ich,
wenn ich hier arbeiten würde.
995
01:18:10,667 --> 01:18:11,876
Es ist nicht zu spät!
996
01:18:12,043 --> 01:18:15,797
Sie könnten alles ein Mal probieren,
Ihre Favoriten auswählen
997
01:18:15,964 --> 01:18:18,299
und dann an einem perfekten Tag
998
01:18:18,383 --> 01:18:20,385
all Ihre Lieblingssachen essen.
999
01:18:20,551 --> 01:18:23,262
Das würde ich tun,
wenn ich hier arbeiten würde.
1000
01:18:25,139 --> 01:18:27,809
Bewirbt man sich,
oder wie funktioniert das?
1001
01:18:27,976 --> 01:18:30,478
Braucht man eine spezielle Ausbildung?
1002
01:18:30,561 --> 01:18:32,480
Muss man einen Kurs belegen?
1003
01:18:39,779 --> 01:18:42,824
Ja! Ja, kommen Sie rein!
1004
01:18:50,123 --> 01:18:52,125
Die werde ich platzen lassen!
1005
01:18:52,834 --> 01:18:56,170
So muss man sie öffnen.
Einfach... platzen lassen.
1006
01:19:01,926 --> 01:19:04,595
Okay, das macht dann 29,83.
1007
01:19:07,140 --> 01:19:08,683
Das ist mein Geld.
1008
01:19:11,728 --> 01:19:13,980
Dann kaufe ich wohl doch nichts.
1009
01:19:14,897 --> 01:19:16,941
Soll ich alles zurücklegen?
1010
01:19:17,108 --> 01:19:18,985
Ich gehe mal lieber.
1011
01:19:23,364 --> 01:19:25,116
Ich hatte gar nicht mehr...
1012
01:19:25,283 --> 01:19:27,660
Ich hatte das Ganze völlig vergessen.
1013
01:19:28,494 --> 01:19:30,872
Hast du auch vergessen,
mich auszurauben?
1014
01:19:31,289 --> 01:19:33,416
Du wolltest mich ausrauben,
1015
01:19:33,499 --> 01:19:35,376
dir Zugang zu meinem
Konto verschaffen,
1016
01:19:35,460 --> 01:19:36,628
weißt du noch?
1017
01:19:36,794 --> 01:19:39,213
Ich denke mit meinen Titten.
1018
01:19:40,131 --> 01:19:42,258
Das... Das war gelogen.
1019
01:19:44,677 --> 01:19:46,137
Du glaubst mir nicht.
1020
01:19:46,304 --> 01:19:48,056
Doch, ich glaube dir.
1021
01:19:48,681 --> 01:19:50,141
Tust du nicht.
1022
01:19:51,601 --> 01:19:53,603
Was... Was kann ich tun?
1023
01:19:53,770 --> 01:19:55,521
Es war auf lautlos.
Mir geht's gut, Mom.
1024
01:19:55,605 --> 01:19:56,814
Alles okay?
1025
01:19:56,981 --> 01:19:58,232
Alles okay.
1026
01:19:58,399 --> 01:20:01,986
Ich zerschmettere mir hiermit
den Finger! Ich mach's wirklich!
1027
01:20:02,153 --> 01:20:04,280
-Es war heftig.
-Ich rief sofort an.
1028
01:20:04,447 --> 01:20:08,451
-Ich hab's immer wieder versucht...
-Komm zurück. Es tut mir leid.
1029
01:20:08,618 --> 01:20:11,579
-Ich weiß nicht, was ich tun soll.
-Es war so...
1030
01:20:11,746 --> 01:20:14,540
-Was soll ich tun?
-Könntest du mich bloß drücken!
1031
01:20:14,707 --> 01:20:17,543
Ich drücke dich ganz doll, Mama.
Es tut mir leid...
1032
01:20:18,002 --> 01:20:19,087
Was ist...
1033
01:20:19,837 --> 01:20:21,673
Was ist da hinter dir?
1034
01:20:24,592 --> 01:20:26,302
Vielleicht solltest du...
1035
01:20:27,387 --> 01:20:28,888
-Okay.
-Okay.
1036
01:21:06,509 --> 01:21:09,387
Danke für Ihre Geduld.
Sie werden in Kürze verbunden.
1037
01:21:09,554 --> 01:21:11,931
Es geht eh nie jemand ran, also...
1038
01:21:23,109 --> 01:21:24,902
Du musst es nicht tun.
1039
01:21:25,153 --> 01:21:26,404
Es ist...
1040
01:21:26,988 --> 01:21:28,489
Wenn du nicht willst...
1041
01:22:15,119 --> 01:22:18,081
Old Dolio! Kannst du uns hören?
1042
01:22:18,247 --> 01:22:20,875
Wir haben immer wieder angerufen.
1043
01:22:21,042 --> 01:22:23,252
Das war es! Das große Beben!
1044
01:22:23,795 --> 01:22:25,296
Geht es dir gut?
1045
01:22:30,551 --> 01:22:34,430
Du bist noch nicht zum Reden bereit.
Das ist okay.
1046
01:22:36,391 --> 01:22:38,476
-Lass sie einfach da.
-Ich... Okay.
1047
01:22:39,477 --> 01:22:40,812
Wir gehen jetzt!
1048
01:22:41,062 --> 01:22:42,313
Tschüss!
1049
01:23:29,485 --> 01:23:32,989
"Herzlichen Glückwunsch!
Unser kleines Mädchen wird 14!"
1050
01:23:39,287 --> 01:23:40,913
UNSER MÄDCHEN WIRD EINS!
1051
01:23:48,963 --> 01:23:52,800
Geburt, eins, zwei, drei, vier...
1052
01:23:59,307 --> 01:24:00,934
...17.
1053
01:24:02,852 --> 01:24:04,062
Wo ist das 18.?
1054
01:24:06,189 --> 01:24:08,358
Das ist Beschiss. Die wollen nur...
1055
01:24:08,524 --> 01:24:10,026
Ich weiß, dass sie irgendein
Ding drehen.
1056
01:24:10,109 --> 01:24:12,862
Sie beschwindeln mich.
1057
01:24:16,991 --> 01:24:20,328
"Herzlichen Glückwunsch!
Unser kleines Mädchen wird 18!"
1058
01:24:20,495 --> 01:24:22,538
"Wir laden euch herzlich..."
1059
01:24:25,875 --> 01:24:27,752
Sie laden mich zum Essen ein.
1060
01:24:28,294 --> 01:24:29,796
Uns beide.
1061
01:24:30,672 --> 01:24:32,173
Ins Melisse.
1062
01:24:34,050 --> 01:24:35,969
Zu meinem 18. Geburtstag.
1063
01:24:36,219 --> 01:24:38,596
-Hast du denn Geburtstag?
-Nein.
1064
01:24:38,846 --> 01:24:40,473
Und ich bin 26.
1065
01:24:45,687 --> 01:24:47,230
-Geh nicht.
-Ich muss.
1066
01:24:47,397 --> 01:24:49,732
Nein! Du... Du musst nicht.
1067
01:24:52,318 --> 01:24:54,279
Dann lass aber das Geld hier.
1068
01:24:54,445 --> 01:24:56,698
Nur um sicherzugehen,
dass sie nicht...
1069
01:25:07,041 --> 01:25:11,212
Die glauben, ich hätte keine Ahnung
von so schicken Restaurants.
1070
01:25:11,379 --> 01:25:13,923
Wenn wir da reingehen,
werden sie denken:
1071
01:25:14,007 --> 01:25:15,842
"Du bist ja nicht wiederzuerkennen!"
1072
01:25:26,436 --> 01:25:30,189
Wir sind mit zwei Leuten verabredet.
Vielleicht unter "Dyne".
1073
01:25:31,649 --> 01:25:34,694
Bestimmt verspäten sie sich.
Es sind drei Busfahrten.
1074
01:25:37,614 --> 01:25:38,698
Nein.
1075
01:25:46,164 --> 01:25:49,417
Ich sitze ja lieber weiter hinten,
aber in Ordnung.
1076
01:25:52,962 --> 01:25:54,088
Danke.
1077
01:25:56,633 --> 01:25:58,760
Möchten Sie schon mal etwas trinken?
1078
01:25:58,843 --> 01:26:00,219
Ja.
1079
01:26:01,304 --> 01:26:04,390
Ich nehme...
Haben Sie immer noch diesen Portwein?
1080
01:26:04,557 --> 01:26:06,893
Den Colheita oder den Tawny 20 Years?
1081
01:26:08,061 --> 01:26:10,605
Den... Den Col... heita.
1082
01:26:12,398 --> 01:26:14,609
Ich... Ich denke, ich nehme
1083
01:26:14,859 --> 01:26:16,152
den...
1084
01:26:17,070 --> 01:26:18,529
...den "Golaco"...
1085
01:26:20,239 --> 01:26:21,866
Ich nehme doch nichts. Wasser.
1086
01:26:31,459 --> 01:26:34,087
Ist das nicht die Frau,
die dich massiert hat?
1087
01:26:35,004 --> 01:26:36,756
Oh, hi.
1088
01:26:37,423 --> 01:26:38,424
Hi.
1089
01:26:41,469 --> 01:26:43,012
Die Heilkunst.
1090
01:26:43,179 --> 01:26:45,139
Eine solide Branche.
1091
01:26:45,223 --> 01:26:47,141
Schmerzen haben die Menschen immer.
1092
01:26:47,850 --> 01:26:49,852
Und was machen deine Eltern, Melanie?
1093
01:26:50,687 --> 01:26:52,563
Meine Mutter ist Immobilienmaklerin.
1094
01:26:52,814 --> 01:26:54,023
Oh, Robert hat...
1095
01:26:54,190 --> 01:26:57,402
Ich hab mal einen Leitfaden
für Makler veröffentlicht.
1096
01:26:57,568 --> 01:26:59,028
Mit Gutscheinen.
1097
01:26:59,112 --> 01:27:01,072
Damals waren wir anständige Leute.
1098
01:27:01,239 --> 01:27:03,157
Ehrlich gesagt waren wir...
1099
01:27:03,241 --> 01:27:05,660
Na ja, es waren schwere Zeiten.
1100
01:27:05,827 --> 01:27:09,747
Und das Gutscheinheft
brachte nicht den erhofften Erfolg.
1101
01:27:09,914 --> 01:27:13,334
Wir handelten den Zeiten entsprechend.
Das taten alle.
1102
01:27:13,584 --> 01:27:15,753
Kann ich das Gutscheinheft sehen?
1103
01:27:15,837 --> 01:27:17,422
Dann änderte sich die Mentalität.
1104
01:27:17,588 --> 01:27:20,466
Nun wirken wir wie
aus der Zeit gefallen.
1105
01:27:20,550 --> 01:27:22,468
Vielleicht ändert sie sich ja zurück.
1106
01:27:46,242 --> 01:27:48,202
Sie ist umtauschbar.
1107
01:28:29,661 --> 01:28:32,789
Vor 36 Stunden war ich...
Entschuldige.
1108
01:28:33,456 --> 01:28:36,751
...waren wir... sehr wütend auf dich.
1109
01:28:37,585 --> 01:28:39,963
Aber inzwischen ist mir klar,
1110
01:28:40,046 --> 01:28:42,173
dass es bloß
eine primitive Reaktion war.
1111
01:28:43,049 --> 01:28:45,051
Eigentlich war es lediglich Angst.
1112
01:28:45,802 --> 01:28:46,970
Lediglich Angst.
1113
01:28:47,512 --> 01:28:51,265
Und dann,
nach dem großen Beben, habe ich...
1114
01:28:55,561 --> 01:28:57,021
Das fällt mir schwer.
1115
01:28:58,022 --> 01:28:59,774
Ich bin nicht gut in so was.
1116
01:29:00,817 --> 01:29:03,778
Nach dem... habe ich...
haben wir uns große Sorgen gemacht.
1117
01:29:05,738 --> 01:29:08,700
Wir hielten dich nicht für tot,
aber wenn du tot wärst...
1118
01:29:10,368 --> 01:29:13,121
...dann würde ich es bereuen, nicht...
1119
01:29:15,290 --> 01:29:17,792
...genug getan zu haben,
um dir zu zeigen...
1120
01:29:19,836 --> 01:29:22,297
Verstehst du... Ich weiß auch nicht...
1121
01:29:23,131 --> 01:29:25,091
Ich dachte immer, es wäre beleidigend,
1122
01:29:25,174 --> 01:29:27,010
dich wie ein Kind zu behandeln.
1123
01:29:27,260 --> 01:29:29,929
Es kam mir immer so unehrlich vor.
1124
01:29:30,096 --> 01:29:33,391
Und ich dachte, wir wären
uns da einig. Verstehst du?
1125
01:29:34,183 --> 01:29:35,560
Aber...
1126
01:29:35,727 --> 01:29:37,228
...als...
1127
01:29:38,021 --> 01:29:39,397
...nach dem...
1128
01:29:41,190 --> 01:29:44,319
Ich dachte die ganze Zeit nur:
"Ich möchte ihr Gesicht berühren!"
1129
01:29:47,864 --> 01:29:50,992
Wir können uns
sehr glücklich schätzen, dich als...
1130
01:29:54,078 --> 01:29:55,538
Oh Gott...
1131
01:29:57,165 --> 01:29:58,166
Nicht...
1132
01:30:03,504 --> 01:30:07,091
Wir haben großes, großes Glück,
dich als Tochter zu haben.
1133
01:30:08,760 --> 01:30:10,303
Es tut mir leid.
1134
01:30:11,512 --> 01:30:13,139
Es tut mir so leid.
1135
01:30:18,853 --> 01:30:20,438
Gute Nacht,
1136
01:30:20,605 --> 01:30:22,273
meine liebe Tochter.
1137
01:30:22,523 --> 01:30:24,275
Träum süß.
1138
01:30:26,778 --> 01:30:29,489
Morgen früh, wenn ihr möchtet...
1139
01:30:30,657 --> 01:30:32,951
...kann ich Pancakes machen.
1140
01:30:35,620 --> 01:30:36,704
Morgen ist Freitag.
1141
01:30:36,871 --> 01:30:40,792
Der Scheck... Wir haben ihn eingelöst,
aber nichts ausgegeben...
1142
01:30:41,042 --> 01:30:44,587
Mach dir keine Sorgen wegen der Miete.
Wir sind die Eltern.
1143
01:30:44,754 --> 01:30:46,547
Wir regeln das.
1144
01:30:46,631 --> 01:30:47,924
Wir haben einen Plan.
1145
01:30:50,969 --> 01:30:52,053
Okay.
1146
01:30:54,055 --> 01:30:55,139
Dann...
1147
01:30:56,349 --> 01:30:58,351
...bis morgen also.
1148
01:30:58,601 --> 01:30:59,978
-Ja.
-Ja.
1149
01:31:15,201 --> 01:31:18,246
Wenn es weg ist,
dann sind sie Monster
1150
01:31:18,329 --> 01:31:19,747
und der ganze Abend war eine Lüge.
1151
01:31:20,290 --> 01:31:21,499
Okay?
1152
01:31:22,667 --> 01:31:24,627
Aber wenn es noch da ist,
1153
01:31:25,336 --> 01:31:27,088
dann ist das alles echt.
1154
01:31:27,880 --> 01:31:29,549
Das musst du einsehen.
1155
01:31:32,343 --> 01:31:33,803
Warte mal...
1156
01:31:36,556 --> 01:31:40,184
Wenn nur noch mein Drittel da ist,
also 525 Dollar,
1157
01:31:41,561 --> 01:31:43,187
dann heißt das...
1158
01:31:46,190 --> 01:31:48,693
...dass wir niemals...
1159
01:31:49,861 --> 01:31:51,946
...aus unserer Haut rauskönnen.
1160
01:31:54,824 --> 01:31:57,118
Aber wir lieben dich und...
1161
01:32:00,371 --> 01:32:02,290
...wünschen dir nur das Beste.
1162
01:32:22,393 --> 01:32:23,895
Alles noch da.
1163
01:32:49,671 --> 01:32:52,757
Ich bin morgen bestimmt weg,
bevor du aufwachst.
1164
01:32:57,220 --> 01:32:59,722
Danke für alles.
1165
01:33:00,515 --> 01:33:01,724
Wirklich.
1166
01:33:05,061 --> 01:33:06,604
Kein Problem.
1167
01:34:35,568 --> 01:34:37,028
Na und?
1168
01:37:17,563 --> 01:37:21,818
Okay, Sie bekommen
485,05 Dollar zurückerstattet.
1169
01:38:47,612 --> 01:38:49,614
Untertitel: Thomas Wojczewski u. a.
EUROTAPE -Nordkurier Mediengruppe-2020