1 00:01:38,765 --> 00:01:42,435 W wyniku pościgu za bandytami znanymi jako Bękarty Diabła 2 00:01:42,852 --> 00:01:45,689 rozpętało się dziś krwawe starcie z policją. 3 00:01:45,772 --> 00:01:49,317 Położono dziś kres działalności trójki powiązanej z zabójstwami 4 00:01:49,401 --> 00:01:51,444 w Domu Tysiąca Trupów. 5 00:01:51,528 --> 00:01:55,699 Trafili na oddział intensywnej terapii w szpitalu Miłosierdzia Bożego. 6 00:01:56,366 --> 00:02:00,578 Ich szanse na przetrwanie wynoszą ponoć niecały milion do jednego. 7 00:02:02,455 --> 00:02:03,456 GRAD POCISKÓW 8 00:02:03,540 --> 00:02:05,458 23 maja 1978. 9 00:02:06,042 --> 00:02:07,043 „CZYSTE ZŁO” 10 00:02:07,127 --> 00:02:09,462 Tego dnia żywot najbardziej niesławnej trójki 11 00:02:09,546 --> 00:02:11,214 w dziejach Ameryki... 12 00:02:11,297 --> 00:02:12,298 KONIEC POŚCIGU 13 00:02:12,382 --> 00:02:13,883 ...najwyraźniej dobiegł końca. 14 00:02:13,967 --> 00:02:15,051 W STANIE KRYTYCZNYM 15 00:02:15,135 --> 00:02:16,970 Każde otrzymało po 20 ran. 16 00:02:17,053 --> 00:02:18,054 20 KUL 17 00:02:18,138 --> 00:02:20,849 Nikt nie podejrzewałby, że jeden człowiek 18 00:02:20,932 --> 00:02:25,395 będzie w stanie przetrwać tak niszczycielski ostrzał. 19 00:02:25,478 --> 00:02:27,022 Jednak zdołali. 20 00:02:27,105 --> 00:02:30,817 Przez kolejny rok krytycznie ranni siewcy spustoszenia 21 00:02:30,900 --> 00:02:33,486 wrócili do świata żywych. 22 00:02:34,112 --> 00:02:35,113 RUSZA PROCES STULECIA 23 00:02:35,196 --> 00:02:38,575 Wkrótce rozpętał się najdłuższy proces o zabójstwo 24 00:02:38,658 --> 00:02:40,160 w dziejach Ameryki. 25 00:02:40,243 --> 00:02:44,622 Bękarty, być może ze względu na ogromną liczbę reportaży w mediach, 26 00:02:44,706 --> 00:02:47,250 stały się męczennikami w oczach młodzieży. 27 00:02:48,918 --> 00:02:50,211 Są spoko. 28 00:02:50,295 --> 00:02:52,464 Dla mnie to jeden wielki spisek. 29 00:02:52,547 --> 00:02:54,674 Wiedzą, że Kapitan Spaulding ma łeb. 30 00:02:54,758 --> 00:02:57,677 Dlatego wie, czego brakuje w tym kraju, czaicie? 31 00:02:57,761 --> 00:02:59,512 Spaulding mówi: 32 00:02:59,596 --> 00:03:03,767 „Pierdolę wasz i wasz system. To ja tu rządzę”. 33 00:03:03,850 --> 00:03:05,352 Nie wierzę w jej winę. 34 00:03:05,435 --> 00:03:09,689 To jasne, że nie byłaby zdolna do czegoś takiego. Za nic. 35 00:03:10,231 --> 00:03:11,316 Pokój i miłość. 36 00:03:11,399 --> 00:03:13,276 Baby? Człowieku. 37 00:03:13,360 --> 00:03:17,989 Jest na czym oko zawiesić. Podoba mi się, jak się rusza. 38 00:03:18,073 --> 00:03:21,868 Jakby się unosiła na chmurce, czy coś. Niesamowita jest. 39 00:03:21,951 --> 00:03:24,996 Będę w telewizji. Cześć. 40 00:03:25,663 --> 00:03:27,624 Ja lecę na Otisa. 41 00:03:27,707 --> 00:03:30,710 Fakt, że jest zły i ma co nieco na sumieniu, 42 00:03:30,794 --> 00:03:32,420 ale chodziłabym z nim. 43 00:03:32,504 --> 00:03:33,505 GŁOS OTISA 44 00:03:33,588 --> 00:03:36,341 Brakowało wam potwora w waszym wesolutkim życiu. 45 00:03:37,050 --> 00:03:38,426 To już go macie. 46 00:03:38,510 --> 00:03:40,762 Chuja mamy, nie żadną sprawiedliwość. 47 00:03:41,805 --> 00:03:42,972 Ja nią jestem! 48 00:03:43,056 --> 00:03:45,767 Oczerniają nas, a my nic nie zrobiliśmy! 49 00:03:45,850 --> 00:03:47,519 Uwolnić trójkę! 50 00:03:47,602 --> 00:03:48,603 Uwolnić trójkę! 51 00:03:48,687 --> 00:03:52,107 Uwolnić trójkę! 52 00:03:52,190 --> 00:03:54,567 WINNI KARA ŚMIERCI LUB DOŻYWOCIE 53 00:03:54,651 --> 00:03:58,321 BABY NIEPOCZYTALNA DOŻYWOCIE ZA KAŻDE ZABÓJSTWO 54 00:03:59,572 --> 00:04:04,327 BABY FIREFLY W CELI ŚMIERCI 55 00:04:09,165 --> 00:04:10,667 Zakład karny okręgu Bain. 56 00:04:11,918 --> 00:04:15,964 Od dziesięciu lat naczelnik Virgil Dallas Harper 57 00:04:16,423 --> 00:04:19,592 więzi tu dwóch najsłynniejszych zabójców od czasów... 58 00:04:19,676 --> 00:04:20,677 PIŁEM KREW 59 00:04:20,760 --> 00:04:21,761 ...Burke'a i Hare'a. 60 00:04:21,845 --> 00:04:26,057 Przez dziesięć lat trzyma pan Spauldinga i Otisa w odosobnieniu. 61 00:04:26,141 --> 00:04:28,226 Czy w pana oczach są groźni? 62 00:04:29,019 --> 00:04:31,229 Nie, w żadnym razie. 63 00:04:32,439 --> 00:04:33,565 Zwłaszcza Spaulding. 64 00:04:34,107 --> 00:04:37,318 To sypiący się trup z jedną nogą w grobie 65 00:04:37,402 --> 00:04:39,320 i drugą na jego brzegu. 66 00:04:39,654 --> 00:04:42,782 Zagraża tylko i wyłącznie samemu sobie. 67 00:04:44,576 --> 00:04:46,202 To dziś, chłopcy. Lada chwila. 68 00:04:46,286 --> 00:04:48,413 KAPITAN SPAULDING W CELI ŚMIERCI 69 00:04:48,496 --> 00:04:50,915 Który mądrala przeprowadza ten wywiad? 70 00:04:51,332 --> 00:04:52,625 Ja. 71 00:04:52,709 --> 00:04:54,961 Dziękuję, że zgodził się pan spotkać. 72 00:04:55,045 --> 00:04:56,129 Jest pan gotów? 73 00:04:56,212 --> 00:04:57,672 Młodszy już nie będę. 74 00:04:58,298 --> 00:04:59,966 Nosił pan strój klauna, 75 00:05:00,050 --> 00:05:04,346 lecz pod tą barwną i wesołą otoczką skrywało się coś mroczniejszego. 76 00:05:04,846 --> 00:05:07,307 Kim naprawdę jest Kapitan Spaulding? 77 00:05:08,933 --> 00:05:11,227 Kurna, synku, nie za mało patosu? 78 00:05:12,228 --> 00:05:16,691 Nie jestem istotą z fantazji wymiaru niesprawiedliwości 79 00:05:16,775 --> 00:05:18,401 i reszty tych małp. 80 00:05:18,485 --> 00:05:19,903 To ich dzieło. 81 00:05:20,612 --> 00:05:21,696 Czyli... 82 00:05:21,780 --> 00:05:26,618 Czyli jestem zwykłym klaunem, tańczącym dla jebanego rządu. 83 00:05:26,701 --> 00:05:29,579 Tańczącym klaunem skazanym za 38 zabójstw. 84 00:05:29,662 --> 00:05:31,623 Jak cię zaraz zdzielę. 85 00:05:32,665 --> 00:05:34,584 Ujmę to tak. 86 00:05:34,668 --> 00:05:38,880 Czym się różni zdechła wiewiórka przy drodze 87 00:05:39,255 --> 00:05:42,008 od martwego klauna przy drodze? 88 00:05:42,842 --> 00:05:44,844 Nie rozumiem pytania. 89 00:05:45,553 --> 00:05:47,097 Gadam niewyraźnie? 90 00:05:48,682 --> 00:05:49,808 Nie wiem. 91 00:05:49,891 --> 00:05:52,394 Przed wiewiórką są ślady hamowania. 92 00:05:52,977 --> 00:05:56,398 Pogłówkuj nad tym chwilę, geniuszu. 93 00:05:57,607 --> 00:06:01,111 Czyli jako klaun padł pan ofiarą systemu? 94 00:06:01,194 --> 00:06:03,029 Jestem ich wytworem. 95 00:06:03,905 --> 00:06:09,077 Jestem Jezusem Bozo, spuszczonym w otchłań za grzechy ludzkości. 96 00:06:09,536 --> 00:06:10,912 Kurwa. 97 00:06:10,995 --> 00:06:13,790 Chwała temu, kogo skrywa farba! 98 00:06:18,920 --> 00:06:24,342 NOWE WIADOMOŚCI 99 00:06:25,051 --> 00:06:26,177 Dziś rano 100 00:06:26,261 --> 00:06:30,432 odbyła się egzekucja morderczego klauna Kapitana Spauldinga. 101 00:06:30,515 --> 00:06:31,766 Minęła spokojnie. 102 00:06:31,850 --> 00:06:32,851 GŁOS ŚWIADKA 103 00:06:32,934 --> 00:06:34,436 Nie opierał się i nie walczył. 104 00:06:34,519 --> 00:06:38,148 Na łożu śmierci prosił, by pozdrowić jego krewnych i znajomych. 105 00:06:38,231 --> 00:06:40,108 Świadkowie nie okazują skruchy. 106 00:06:40,775 --> 00:06:44,029 Wszędzie ganiają dziś tabuny świrów, 107 00:06:44,112 --> 00:06:48,324 twierdzących, że ten potłuczony zabójca to jakiś świetny człowiek. 108 00:06:48,408 --> 00:06:51,119 Mylą się! Kim jest naprawdę? Diabłem! 109 00:06:51,202 --> 00:06:54,706 Spaulding zmarł o 5.54 rano. 110 00:06:54,789 --> 00:06:58,209 Jak to mówią: „Cały świat kocha klaunów”. 111 00:06:58,293 --> 00:07:00,462 ZŁY KLAUN UMIERA W WIEKU 82 LAT 112 00:07:01,796 --> 00:07:02,839 OTIS DRIFTWOOD W CELI ŚMIERCI 113 00:07:02,922 --> 00:07:06,343 Czy Otis to najgroźniejszy człowiek na świecie? 114 00:07:06,426 --> 00:07:07,469 Jest zerem. 115 00:07:08,303 --> 00:07:11,306 Jak reszta tych skazańców gnijących w klatkach. 116 00:07:12,057 --> 00:07:13,475 Banda zer. 117 00:07:15,310 --> 00:07:18,396 No. Chyba czaję, o co chodzi. 118 00:07:19,022 --> 00:07:20,690 Zależy nam na prawdzie. 119 00:07:21,441 --> 00:07:24,861 Nie poznałbyś jej, choćbym ci ją wcisnął do ryja. 120 00:07:27,530 --> 00:07:28,698 Jesteś naznaczony. 121 00:07:29,824 --> 00:07:31,659 Chryste. Martwy za życia. 122 00:07:31,743 --> 00:07:33,536 Tylko jeszcze nie wiesz. 123 00:07:33,620 --> 00:07:35,163 Prawda to prawda. 124 00:07:35,705 --> 00:07:37,207 Prawda to jebany nóż. 125 00:07:38,416 --> 00:07:40,377 Rani głęboko i z obu stron. 126 00:07:43,004 --> 00:07:46,424 Za który koniec go trzymasz? Za rączkę czy za ostrze? 127 00:07:49,469 --> 00:07:50,970 Nawet nie wiesz. 128 00:07:52,347 --> 00:07:55,767 Co byś chciał? Żebym wybuchnął płaczem 129 00:07:55,850 --> 00:07:59,312 i wyznał swoje grzechy przed świętą niepokalaną cipą? 130 00:08:05,985 --> 00:08:07,487 Nie jestem podły. 131 00:08:09,197 --> 00:08:11,408 Błądzę tylko jak reszta 132 00:08:11,491 --> 00:08:15,370 i szukam przebaczenia w tym plugawym świecie. 133 00:08:30,218 --> 00:08:33,013 Siema, Ameryko. Tęskniłaś? 134 00:08:34,556 --> 00:08:36,266 Jestem niszczycielem Szatana. 135 00:08:37,017 --> 00:08:39,269 Wiecznym ogniem zbawienia, 136 00:08:39,352 --> 00:08:43,940 który pali wasze żywota, wolność i jebaną pogoń za szczęściem. 137 00:08:47,027 --> 00:08:49,696 Szykujcie się na pożar, skurwysyny. 138 00:08:55,493 --> 00:08:57,370 Nagranie, które zaraz obejrzycie, 139 00:08:57,454 --> 00:09:01,249 powstało rankiem drugiego października 1988 roku. 140 00:09:02,375 --> 00:09:07,339 Osoby, które go sporządziły, nie przeżyły. 141 00:09:21,311 --> 00:09:22,604 Pamiętam cię. 142 00:09:24,939 --> 00:09:26,399 Ja ciebie nie. 143 00:09:27,859 --> 00:09:29,319 Zapamiętasz, skurwielu. 144 00:09:30,195 --> 00:09:33,615 Do roboty! Stanąć przy kresce! 145 00:09:33,698 --> 00:09:35,575 Ruszać się! 146 00:09:44,042 --> 00:09:45,168 No kop. 147 00:09:55,220 --> 00:09:59,265 Film ten stanowi jedyną poszlakę zdobytą przez policję 148 00:09:59,349 --> 00:10:02,227 dotyczącą ucieczki Otisa Driftwooda. 149 00:10:03,895 --> 00:10:05,772 Uwaga, drastyczne sceny. 150 00:10:18,785 --> 00:10:20,328 Kim ty jesteś? 151 00:10:20,412 --> 00:10:22,205 Doigrałeś się, skurwysynu. 152 00:10:31,089 --> 00:10:33,008 Wróg publiczny numer jeden! 153 00:10:33,717 --> 00:10:34,759 Numer jeden! 154 00:10:38,930 --> 00:10:42,058 Człowiek ten to Winslow Foxworth Coltrane, 155 00:10:42,142 --> 00:10:44,769 alias Nocny Wilczarz. 156 00:10:44,853 --> 00:10:48,940 Przybrany brat Otisa Driftwooda i Baby Firefly. 157 00:10:50,025 --> 00:10:54,696 Zbiegły Driftwood zostawił za sobą przerażające miejsce zbrodni. 158 00:10:55,113 --> 00:10:57,490 W chwili, w której to emitujemy, 159 00:10:57,574 --> 00:11:00,744 Otis Driftwood pozostaje na wolności. 160 00:11:00,827 --> 00:11:05,248 Nawet 50 procent zniżki na meble do salonu, sypialni i jadalni! 161 00:11:05,331 --> 00:11:07,042 Kup dziś, zapłać za rok! 162 00:11:07,876 --> 00:11:10,045 Zrobili ze mnie kretyna! 163 00:11:10,795 --> 00:11:14,966 Zwiał na wizji i jeszcze rozpętał rzeź, żeby mi dopiec! 164 00:11:15,050 --> 00:11:17,469 Przecież to nie twoja wina, Virgil. 165 00:11:17,552 --> 00:11:20,263 Jasne, że nie moja! Oboje to wiemy! 166 00:11:20,347 --> 00:11:22,015 Ale durny plebs już nie! 167 00:11:22,557 --> 00:11:23,933 Myślisz, że Kowalscy 168 00:11:24,017 --> 00:11:27,896 będą ich winić za zabójstwo tych strażników? 169 00:11:28,438 --> 00:11:30,440 Nie! Mają ich za bohaterów! 170 00:11:37,280 --> 00:11:40,450 Zdaje mi się, czy to najlepsza fasolka pod słońcem? 171 00:11:41,159 --> 00:11:42,660 Zdaje ci się. 172 00:11:42,744 --> 00:11:45,830 Nieprędko odzwyczaisz się od więziennej paszy. 173 00:11:46,623 --> 00:11:48,291 To się zgadza. 174 00:11:49,542 --> 00:11:51,961 Jak chcesz się za to zabrać? 175 00:11:55,924 --> 00:11:56,925 Cóż. 176 00:11:57,759 --> 00:12:01,054 Obmyślałem to dniami i nocami przez bitych osiem lat. 177 00:12:02,972 --> 00:12:04,307 Mam parę pomysłów. 178 00:12:04,391 --> 00:12:08,353 Siwy, kręciliśmy się koło tego zakładu dobry miesiąc. 179 00:12:08,728 --> 00:12:09,938 To samobójstwo. 180 00:12:10,021 --> 00:12:11,606 Cierpliwości, brachu. 181 00:12:13,149 --> 00:12:15,276 Oglądałem w kółko w głowie 182 00:12:15,360 --> 00:12:17,362 ten film Godziny rozpaczy. 183 00:12:17,445 --> 00:12:19,531 - Pamiętasz? - Niezbyt. 184 00:12:19,614 --> 00:12:21,449 Klasyk z Bogartem. 185 00:12:21,533 --> 00:12:23,201 Jakoś wolę Cagneya. 186 00:12:24,119 --> 00:12:26,371 Twardy mały skurwysyn. 187 00:12:27,872 --> 00:12:29,958 „Chodź tu po mnie, tchórzu jeden, 188 00:12:30,041 --> 00:12:32,043 bo zarobisz przez drzwi!” 189 00:12:34,379 --> 00:12:38,341 To opowiadaj. Zakładam, że w tym układzie Bogart to ja. 190 00:12:39,134 --> 00:12:41,761 „Słuchaj, kochana, plan jest taki”. 191 00:12:43,555 --> 00:12:45,724 Starczy tych marnych cytatów. 192 00:12:46,266 --> 00:12:48,059 „Marnych”? 193 00:12:48,143 --> 00:12:51,312 Jak masz być Bogartem, jak nawet planu nie znasz? 194 00:12:51,855 --> 00:12:54,691 Większy ze mnie Bogart niż z ciebie. 195 00:12:56,443 --> 00:12:57,861 A pierdol się. 196 00:12:59,112 --> 00:13:01,573 Nasrane we łbie jak zawsze. 197 00:13:08,663 --> 00:13:11,708 Dobra, chuj mnie to. Bądź sobie Bogartem. 198 00:13:11,791 --> 00:13:13,418 Mów, co robimy. 199 00:13:14,753 --> 00:13:16,171 Wpadnijmy z wizytą. 200 00:13:18,214 --> 00:13:19,966 Z OSTATNIEJ CHWILI 201 00:13:20,050 --> 00:13:21,968 Jutro po raz pierwszy 202 00:13:22,052 --> 00:13:25,472 członek niesławnej sekty Bękartów Diabła będzie mógł 203 00:13:25,555 --> 00:13:27,015 ubiegać się o zwolnienie. 204 00:13:27,932 --> 00:13:30,769 Vera-Ellen Firefly, alias Baby, 205 00:13:30,852 --> 00:13:35,023 spędziła ostatnich dziesięć lat w stojącym za mną zakładzie Tucker Farms. 206 00:13:35,106 --> 00:13:38,401 To zakład karny o najwyższym rygorze. 207 00:13:41,363 --> 00:13:44,282 23-20, masz wizytę. 208 00:14:59,733 --> 00:15:02,694 Od razu przejdźmy do rzeczy, 209 00:15:02,777 --> 00:15:04,320 która nas bardzo zaniepokoiła. 210 00:15:04,404 --> 00:15:11,327 Od dnia osadzenia dopuściła się pani 157 wykroczeń. 211 00:15:11,411 --> 00:15:14,122 - Ostatnio... - 158. 212 00:15:14,581 --> 00:15:16,291 Dobrze, 158. 213 00:15:16,374 --> 00:15:17,876 Ostatnim razem 214 00:15:17,959 --> 00:15:21,755 znaleziono u pani przygotowaną chałupniczo broń. 215 00:15:22,672 --> 00:15:23,673 Chwileczkę. 216 00:15:23,757 --> 00:15:27,218 Zdaje sobie pani sprawę, że wspomniane liczby 217 00:15:27,302 --> 00:15:30,055 nie rzutują zbyt dobrze na to posiedzenie? 218 00:15:30,138 --> 00:15:33,058 Nie mam innego wyjścia, panie krawat. 219 00:15:34,059 --> 00:15:35,435 Albo będzie, jak chcę, 220 00:15:35,518 --> 00:15:39,981 albo żniwiarz wjedzie tu w wielkim czarnym Cadillacu. 221 00:15:40,065 --> 00:15:43,610 „Te, szmato, wskakuj!”. Czaisz pan? 222 00:15:45,403 --> 00:15:48,365 Tak... Sądzę, że tak. 223 00:15:49,449 --> 00:15:50,784 Proszę spojrzeć. 224 00:15:53,745 --> 00:15:55,372 Można bliżej? 225 00:15:57,332 --> 00:15:58,333 No. 226 00:16:01,461 --> 00:16:04,506 Ma pani coś do powiedzenia na temat tych zdjęć? 227 00:16:05,256 --> 00:16:09,594 Tak. Nie można wygrzebywać przeszłości 228 00:16:10,178 --> 00:16:12,847 i pokazywać jej jako imitację 229 00:16:13,431 --> 00:16:17,143 czegoś, co stało się sto lat temu! 230 00:16:17,894 --> 00:16:22,232 Sądzi pani, że to zdjęcia sprzed stu lat? 231 00:16:23,066 --> 00:16:24,734 Żyjemy teraźniejszością. 232 00:16:26,861 --> 00:16:29,364 Jest tylko teraz. 233 00:16:31,991 --> 00:16:37,205 Czy sądzi pani, że... zasługuje na zwolnienie warunkowe? 234 00:16:38,415 --> 00:16:39,624 Spójrzcie na mnie. 235 00:16:41,793 --> 00:16:43,670 Przyjrzyjcie się, kurwa! 236 00:16:44,212 --> 00:16:45,547 Dobrze jest. 237 00:16:47,632 --> 00:16:48,675 Dobrze. 238 00:16:49,259 --> 00:16:53,263 Czy sądzi pani, że może pani 239 00:16:54,055 --> 00:16:57,851 wyjść na ulicę i zacząć wieść przyzwoite życie? 240 00:17:06,735 --> 00:17:07,736 Tak. 241 00:17:08,862 --> 00:17:13,366 Gdyby z czasem nadarzyła się taka okazja 242 00:17:13,450 --> 00:17:15,535 i istotnie by panią zwolniono, 243 00:17:16,202 --> 00:17:18,121 co by pani zrobiła? 244 00:17:22,125 --> 00:17:23,710 Jejciu! 245 00:17:24,336 --> 00:17:28,757 Poszłabym się bawić do lasu ze zwierzątkami jak Śnieżka. 246 00:17:29,299 --> 00:17:30,842 Z króliczkami. 247 00:17:31,634 --> 00:17:32,969 Gwiżdżąc pod nosem. 248 00:17:36,097 --> 00:17:40,852 Jestem gwiazdką, skurwysynu 249 00:17:41,436 --> 00:17:43,605 Gwiazdki błyszczą 250 00:17:44,939 --> 00:17:47,400 I mienią się 251 00:17:47,484 --> 00:17:50,653 Odmawiamy prawa do zwolnienia na pięć lat. 252 00:17:51,780 --> 00:17:54,282 Po ich upływie znów rozpatrzymy wniosek. 253 00:17:57,494 --> 00:17:58,536 Spoko. 254 00:18:05,001 --> 00:18:06,002 Pa. 255 00:18:16,221 --> 00:18:17,597 Podła suko! 256 00:18:24,854 --> 00:18:26,731 Dzień dobry. 257 00:18:28,274 --> 00:18:30,735 Zataczamy coraz szersze kręgi. 258 00:18:31,236 --> 00:18:33,947 Rozpaczliwie szukamy przestępców, 259 00:18:34,030 --> 00:18:38,368 którzy naszym zdaniem wciąż grasują w okolicy. 260 00:18:39,119 --> 00:18:40,537 Czego się pan obawia? 261 00:18:41,121 --> 00:18:43,832 Boję się, że znowu kogoś zabiją. 262 00:18:44,874 --> 00:18:48,670 Wiem, że niektórzy mieszkańcy chcieliby ich ująć. 263 00:18:49,254 --> 00:18:52,799 Prosimy jednak, byście państwo nie próbowali. 264 00:18:52,882 --> 00:18:55,593 Są uzbrojeni i skrajnie groźni. 265 00:18:56,594 --> 00:18:57,762 Pobudka, gnoju. 266 00:19:01,307 --> 00:19:03,101 A teraz rączki w górę. 267 00:19:04,394 --> 00:19:05,812 No wstawaj! 268 00:19:07,397 --> 00:19:08,565 Luzik, co? 269 00:19:09,691 --> 00:19:11,026 Luzik. 270 00:19:11,609 --> 00:19:15,780 Spoko. Wszystko, kurna, spoko. 271 00:19:16,114 --> 00:19:18,241 Zgadza się, Tony, to on. 272 00:19:19,367 --> 00:19:20,535 Jego brat. 273 00:19:21,202 --> 00:19:23,997 Tak zwany Nocny Wilczarz. 274 00:19:25,040 --> 00:19:27,375 Wy mnie z kimś pomyliliście. 275 00:19:28,376 --> 00:19:33,506 Już ja wiem, kiedy bandzior wciska mi kit. 276 00:19:35,133 --> 00:19:37,010 Martwy też będziesz coś wart. 277 00:19:37,635 --> 00:19:39,387 Żywy o wiele więcej. 278 00:19:39,763 --> 00:19:43,600 Stańcie na moment i się zastanówcie. 279 00:19:43,683 --> 00:19:45,477 Nie ma nad czym myśleć. 280 00:19:45,727 --> 00:19:48,938 Ja bym pomyślał o dwóch ładnych soczystych cyckach. 281 00:19:49,856 --> 00:19:52,400 - Co? - Jak te twojej siostrzyczki. 282 00:19:52,484 --> 00:19:53,985 Niezłe sztuki. 283 00:19:55,070 --> 00:19:56,279 O co biega? 284 00:19:56,363 --> 00:19:58,114 Wyobraź sobie, jak siedzi, 285 00:19:58,198 --> 00:20:02,327 a paru gości stoi wokół niej i się na nie spuszcza. 286 00:20:02,410 --> 00:20:04,412 - Jeden nawet sra. - Tony, zrób coś. 287 00:20:04,496 --> 00:20:07,415 Mnie tam nie kręci sranie, ale jego może już tak. 288 00:20:07,499 --> 00:20:09,584 Sra na nią, a dwóch innych szcza. 289 00:20:09,668 --> 00:20:11,086 Ludzie na to lecą. 290 00:20:11,169 --> 00:20:13,963 - Rozwal go! - Człowiek nad sobą nie panuje, 291 00:20:14,047 --> 00:20:16,049 gdy widzi taką parę zderzaków. 292 00:20:24,224 --> 00:20:27,227 Odłóż tę spluwę, damulko, tylko powoli. 293 00:20:28,144 --> 00:20:29,145 Kurna. 294 00:20:29,688 --> 00:20:33,775 Wspomnij o cyckach i każdy debil zapomina o bożym świecie. 295 00:20:36,695 --> 00:20:38,321 Poryczałeś się czy co? 296 00:20:38,405 --> 00:20:42,242 Nie ryczę, tylko mam w oku jego czachę. Kłuje jak chuj. 297 00:20:42,325 --> 00:20:45,078 W zrzędzeniu nie masz sobie równych. 298 00:20:46,913 --> 00:20:47,914 Widzisz? 299 00:20:48,415 --> 00:20:49,457 Kawał czachy. 300 00:20:50,000 --> 00:20:52,085 Błagam was. 301 00:20:52,460 --> 00:20:53,878 Wypuśćcie mnie. 302 00:20:54,337 --> 00:20:59,259 Nic nie powiem. Nic nie widziałam! Nic! 303 00:20:59,509 --> 00:21:01,386 Ładny nożyk. 304 00:21:05,306 --> 00:21:06,433 Ostry? 305 00:21:06,933 --> 00:21:07,934 A co? 306 00:21:08,560 --> 00:21:09,561 Wierz mi. 307 00:21:11,104 --> 00:21:13,481 Lepiej nie pytaj. 308 00:21:33,487 --> 00:21:37,658 Rodrigues, 23-20. Masz wizytę. 309 00:21:38,235 --> 00:21:40,195 23-20, wizyta. 310 00:21:56,754 --> 00:21:58,630 Żałuję tego ciosu w nos. 311 00:21:59,840 --> 00:22:01,550 Wierz mi, suko. 312 00:22:01,633 --> 00:22:03,594 Dopiero pożałujesz. 313 00:22:11,226 --> 00:22:12,686 To co teraz? 314 00:22:13,353 --> 00:22:16,899 Będziesz się do mnie dobierać? 315 00:22:18,025 --> 00:22:19,526 Zobaczysz. 316 00:22:22,863 --> 00:22:27,076 Wiem, że wszystkie lesby z ochrony o mnie marzą. 317 00:22:30,621 --> 00:22:33,749 No, o tym akurat marzyłam od dawna. 318 00:22:37,628 --> 00:22:41,006 Greto. A ja się chciałam zakumplować. 319 00:22:42,216 --> 00:22:45,219 Tylko wyszła z ciebie straszna małpa. 320 00:22:46,553 --> 00:22:48,013 Baw się dobrze, suko. 321 00:23:04,321 --> 00:23:05,322 Kici, kici! 322 00:23:06,156 --> 00:23:08,450 Świeże mięsko! 323 00:23:11,578 --> 00:23:14,039 No chodź! Kici, kici! 324 00:23:14,123 --> 00:23:17,751 Chodź, świeżaku! 325 00:23:18,627 --> 00:23:21,338 - Patrzcie, co my tu mamy? - No proszę. 326 00:23:21,422 --> 00:23:22,881 Sławna Dziunia! 327 00:23:24,258 --> 00:23:25,384 Te, Dzida? 328 00:23:25,926 --> 00:23:29,263 Ile już ostrzymy zęby na tę kremówkę? 329 00:23:29,346 --> 00:23:31,932 W chuj długo, siostruniu. 330 00:23:32,391 --> 00:23:35,060 W chuj długo! 331 00:23:35,144 --> 00:23:38,105 Sławna Dziunia już nigdy nie będzie normalnie chodzić, 332 00:23:38,188 --> 00:23:40,149 gdy się za nią zabierzemy 333 00:23:40,232 --> 00:23:42,484 i wyciśniemy z niej cały kremik! 334 00:23:43,110 --> 00:23:45,195 Pora... na kalectwo. 335 00:23:45,904 --> 00:23:47,197 Na kalectwo! 336 00:24:08,678 --> 00:24:09,846 Dawać! 337 00:24:26,320 --> 00:24:28,197 Chyba już wystarczy. 338 00:24:30,283 --> 00:24:33,202 Dzyń-dzyń, szmata nie żyje. 339 00:24:41,752 --> 00:24:44,589 Domyślam się, że sprawa załatwiona? 340 00:24:47,341 --> 00:24:50,761 Ma się rozumieć, że załatwiona. 341 00:25:01,814 --> 00:25:03,774 BABY 342 00:25:06,402 --> 00:25:08,237 JEB SIĘ, GRETA 343 00:25:16,162 --> 00:25:21,042 Nie masz sobie, kurwa, równych, szmato. 344 00:25:43,523 --> 00:25:44,565 Proszę wyjść. 345 00:25:44,649 --> 00:25:46,317 Nie skończyłam. 346 00:25:46,400 --> 00:25:48,277 Najpierw ja skończę. 347 00:25:48,361 --> 00:25:50,404 Nie zostawię otwartej rany. 348 00:25:51,280 --> 00:25:52,323 Zostawi pani. 349 00:25:55,910 --> 00:25:56,911 Tak jest. 350 00:25:58,663 --> 00:25:59,664 Pa. 351 00:26:00,331 --> 00:26:02,500 Doktor Goode proszona do izolatki. 352 00:26:06,212 --> 00:26:12,260 Słuchaj. Daruj sobie to pierdolenie, które zwykle słyszę. 353 00:26:12,927 --> 00:26:14,136 Przejdźmy do rzeczy. 354 00:26:17,431 --> 00:26:18,474 Chyba boli. 355 00:26:21,602 --> 00:26:25,314 Oboje dobrze wiemy... 356 00:26:27,984 --> 00:26:29,819 jakie piekło mogę ci zgotować. 357 00:26:31,195 --> 00:26:36,576 Dlatego od razu powiedz, co chcę wiedzieć i dam ci spokój. 358 00:26:37,869 --> 00:26:38,911 Comprende? 359 00:26:39,871 --> 00:26:40,872 Qué? 360 00:26:42,206 --> 00:26:43,666 Kto cię wypuścił? 361 00:26:47,879 --> 00:26:49,922 Kto mnie wypuścił? 362 00:26:51,090 --> 00:26:54,343 Skąd myśl, że sama sobie nie wyszłam? 363 00:26:58,431 --> 00:26:59,807 Kogo kryjesz? 364 00:27:02,810 --> 00:27:07,690 Wyszłam sobie raz na spacerek. 365 00:27:09,066 --> 00:27:12,111 I spotkałam kicię tkwiącą w dziurze. 366 00:27:13,488 --> 00:27:15,698 Starała się wydostać. 367 00:27:16,282 --> 00:27:20,119 Sięgnęłam, by ją wyjąć, ale mnie podrapała. 368 00:27:20,828 --> 00:27:22,413 Zmierzasz do czegoś? 369 00:27:26,959 --> 00:27:30,379 Nagle przychodzi duży, zły pan naczelnik. 370 00:27:32,507 --> 00:27:36,427 Staje i na mnie łypie. 371 00:27:37,428 --> 00:27:39,555 I nagle drze się: 372 00:27:40,681 --> 00:27:44,477 „Nie pomagaj temu durnemu kotu. 373 00:27:45,228 --> 00:27:49,357 W końcu sama się stamtąd wygrzebie”. 374 00:27:52,151 --> 00:27:54,654 Ale nie posłuchałam tego głupola. 375 00:27:55,905 --> 00:28:00,243 Pomagałam kici, aż się wydostała. 376 00:28:00,910 --> 00:28:01,911 Koniec? 377 00:28:03,663 --> 00:28:05,414 To o co chodziło? 378 00:28:25,685 --> 00:28:27,770 Wysłuchawszy ambasadora, 379 00:28:27,854 --> 00:28:31,023 który osobiście brał udział w negocjacjach, 380 00:28:31,107 --> 00:28:32,608 ONZ... 381 00:28:47,748 --> 00:28:50,376 Judy mówi, że ujada, gdy skręcam w uliczkę. 382 00:28:50,459 --> 00:28:52,587 Nie wiem, czy z radości, czy nie. 383 00:28:52,670 --> 00:28:54,255 Pytałeś właścicielki? 384 00:28:55,339 --> 00:28:57,466 Nie wiem, po jakiemu baba gada. 385 00:29:00,094 --> 00:29:01,137 Judy? 386 00:29:06,934 --> 00:29:07,977 Gdzie są wszyscy? 387 00:29:09,145 --> 00:29:10,479 Co jest grane? 388 00:29:12,607 --> 00:29:13,441 Judy? 389 00:29:20,615 --> 00:29:21,782 Ratunku. 390 00:29:23,242 --> 00:29:25,620 Co to ma być? Jakiś głupi dowcip? 391 00:29:26,412 --> 00:29:28,414 Zmęczony jestem i mnie nie bawi. 392 00:29:29,540 --> 00:29:30,666 Czy ja wiem? 393 00:29:36,422 --> 00:29:38,049 Mnie tam bawi jak cholera. 394 00:29:38,132 --> 00:29:40,384 Zgadnijcie, kto wpadł na obiadek. 395 00:29:40,801 --> 00:29:43,971 Jebany boski duet: Baton i Rogal. 396 00:29:44,931 --> 00:29:48,518 Musimy pogadać, szefuniu, więc radzę siadać. 397 00:29:49,894 --> 00:29:51,521 Jak ci na imię, kochanie? 398 00:29:51,604 --> 00:29:55,399 Nie musicie tego robić. Błagam. 399 00:29:56,359 --> 00:29:57,360 Bo co? 400 00:29:57,819 --> 00:30:01,280 Wtrącisz mnie do celi i każesz spać we własnym gównie? 401 00:30:01,364 --> 00:30:06,494 Nie. Mógłbyś w tej chwili wyjść i o wszystkim zapomnieć. 402 00:30:08,371 --> 00:30:10,206 Jaki kochany koleś, braciszku. 403 00:30:10,998 --> 00:30:12,959 Darujmy gołąbeczkom. 404 00:30:16,254 --> 00:30:17,922 - Otwórz mordę. - Nie! 405 00:30:18,005 --> 00:30:19,048 - Otwieraj! - Nie! 406 00:30:19,131 --> 00:30:21,634 Otwórz. Otwieraj, kurwa, pysk. 407 00:30:22,385 --> 00:30:23,636 Słuchaj. 408 00:30:23,719 --> 00:30:25,638 Najpierw possij to. 409 00:30:31,060 --> 00:30:32,979 Potem wyciągnę konkret. 410 00:30:33,688 --> 00:30:38,359 I lepiej nie gryź, bo czeka cię czarny dzień w Black Rock. 411 00:30:38,442 --> 00:30:39,902 Posłuchaj. 412 00:30:39,986 --> 00:30:42,029 Gerard! Nie. 413 00:30:42,989 --> 00:30:44,115 Daruj. 414 00:30:45,032 --> 00:30:46,325 Nie pomożesz. 415 00:30:48,411 --> 00:30:50,663 Całkiem nieźle obsysa. 416 00:30:51,038 --> 00:30:52,957 Mogłaby lepiej, ale co tam. 417 00:30:53,541 --> 00:30:54,542 Nauczę ją. 418 00:30:57,295 --> 00:30:58,421 Idziemy. 419 00:31:00,089 --> 00:31:01,841 Nie mamy z tym nic wspólnego. 420 00:31:07,221 --> 00:31:09,432 Zamknąć mordy! 421 00:31:10,349 --> 00:31:11,976 Palec mi się omsknął. 422 00:31:12,059 --> 00:31:14,562 Jezu Chryste, strzelił do mnie. 423 00:31:14,645 --> 00:31:18,316 - „Jezu Chryste, strzelił do mnie”. - Co się dzieje?! 424 00:31:18,399 --> 00:31:20,693 - Dajcie mu pomóc. - Siadaj! 425 00:31:20,776 --> 00:31:22,320 Siadaj. 426 00:31:24,530 --> 00:31:25,531 Tak jest. 427 00:31:36,501 --> 00:31:38,252 Podobno nie sypnęłaś. 428 00:31:39,962 --> 00:31:40,963 Dobrze. 429 00:31:42,673 --> 00:31:44,050 Wytresowałam cię. 430 00:31:45,384 --> 00:31:47,595 Kapujesz - żałujesz, pamiętaj. 431 00:31:49,555 --> 00:31:52,475 Ty już pożałowałaś. 432 00:31:56,145 --> 00:31:58,314 „Kapujesz - żałujesz”. 433 00:31:59,273 --> 00:32:01,025 A to słodkie. 434 00:32:03,903 --> 00:32:07,281 Myślisz, że nie wiem, co robisz? 435 00:32:09,408 --> 00:32:13,621 Noc w noc składasz mnie 436 00:32:13,704 --> 00:32:16,249 i wtykasz sobie do kieszeni. 437 00:32:17,500 --> 00:32:20,378 Zabierasz do domciu. 438 00:32:21,420 --> 00:32:27,218 A ja patrzę, jak siedzisz całkiem sama 439 00:32:28,094 --> 00:32:31,264 i robi ci się mokro na myśl o mnie. 440 00:32:35,351 --> 00:32:37,103 Mieszkam w twojej głowie. 441 00:32:38,938 --> 00:32:41,315 Mieszkam w twojej głowie. 442 00:32:43,860 --> 00:32:46,154 Żebyś wiedziała. 443 00:32:57,623 --> 00:33:00,293 Mnie nie oszukasz, jędzo. 444 00:33:03,880 --> 00:33:06,632 Kręciłam już na porodówce. 445 00:33:09,343 --> 00:33:11,971 Krętacza nie wykiwasz. 446 00:33:38,539 --> 00:33:41,542 Co chcecie w ten sposób osiągnąć? 447 00:33:41,626 --> 00:33:43,294 Ja niczego nie chcę. 448 00:33:44,295 --> 00:33:48,424 Żądam, byś wypuścił moją siostrę z mamra 449 00:33:48,508 --> 00:33:50,468 i w tej chwili ją tu przywiózł. 450 00:33:50,968 --> 00:33:54,388 Co? Zapomnij. Nie wyjdę z więźniem przez próg. 451 00:33:54,472 --> 00:33:57,183 Taka prośba to skończony obłęd. 452 00:33:57,266 --> 00:33:58,768 Bo jestem skończonym świrem! 453 00:33:58,851 --> 00:34:00,686 Nie prosi, tylko każe. 454 00:34:00,770 --> 00:34:02,438 Dwie różne rzeczy, suko. 455 00:34:03,564 --> 00:34:04,857 Nie mów tak do mnie. 456 00:34:07,068 --> 00:34:08,694 Będę ci mówił jak zechcę. 457 00:34:09,946 --> 00:34:13,032 A tobie się spodoba... suko. 458 00:34:15,034 --> 00:34:16,202 Nie boję się. 459 00:34:19,705 --> 00:34:21,374 Zażądaj czegoś innego. 460 00:34:21,457 --> 00:34:23,125 Daj im, czego chcą! 461 00:34:23,209 --> 00:34:25,294 Do wariatów nie przemówisz! 462 00:34:25,378 --> 00:34:26,546 On się wykrwawi. 463 00:34:27,630 --> 00:34:29,799 Chryste Panie, drasnąłem go. 464 00:34:29,882 --> 00:34:31,342 Pokaż im sejf. 465 00:34:32,426 --> 00:34:35,221 Daj im trochę forsy, ty sknero! 466 00:34:35,304 --> 00:34:39,851 Zaraz, kamera stop. Gnida ma sejf? Gdzie? 467 00:34:39,934 --> 00:34:42,186 Nie, tam go nie ma. 468 00:34:42,270 --> 00:34:44,021 Odstaw to na półkę. 469 00:34:44,897 --> 00:34:48,317 Tam są tylko prochy mojej matki. Odstaw je. 470 00:34:48,401 --> 00:34:51,988 Nie! Nie wtykaj tam tych brudnych łap! 471 00:34:52,780 --> 00:34:54,824 Ty jebany chamie! 472 00:34:55,283 --> 00:34:56,951 Boże! 473 00:35:01,497 --> 00:35:02,915 Leć, mamusiu! 474 00:35:02,999 --> 00:35:05,042 Leć, mamusiu! 475 00:35:05,126 --> 00:35:08,337 Leć! Uciekaj! 476 00:35:10,089 --> 00:35:11,090 Kasa? 477 00:35:12,133 --> 00:35:13,134 A co ja se kupię? 478 00:35:14,093 --> 00:35:15,428 Spójrz na mnie. 479 00:35:15,887 --> 00:35:16,929 No spójrz! 480 00:35:18,181 --> 00:35:19,765 Niczego mi nie brak. 481 00:35:20,850 --> 00:35:22,894 Nie jestem sługusem systemu. 482 00:35:26,397 --> 00:35:27,523 A to kto, kurna? 483 00:35:29,275 --> 00:35:30,276 Nikt. 484 00:35:31,944 --> 00:35:34,238 Na nikogo nie czekaliśmy. Słowo. 485 00:35:35,198 --> 00:35:37,450 Pilnuj gnojów, zobaczę. 486 00:35:51,589 --> 00:35:52,924 Jebany klaun? 487 00:35:53,007 --> 00:35:54,383 Siemanko! 488 00:35:54,634 --> 00:35:56,636 Pani domu, jak mniemam? 489 00:35:57,595 --> 00:36:00,097 A, zapomniałbym! 490 00:36:00,181 --> 00:36:02,099 To dla pani. 491 00:36:03,226 --> 00:36:04,435 Dmuchamy zwierzak? 492 00:36:04,519 --> 00:36:06,938 Mówią na mnie „balonowy Picasso”. 493 00:36:07,021 --> 00:36:08,648 Nie wątpię. 494 00:36:08,731 --> 00:36:10,608 To gdzie balujemy? 495 00:36:13,528 --> 00:36:14,529 Kurwa. 496 00:36:15,029 --> 00:36:16,447 Klauny przodem. 497 00:36:25,832 --> 00:36:26,958 Słuchajcie wszyscy. 498 00:36:27,458 --> 00:36:29,794 Pan będzie nas dziś zabawiał. 499 00:36:30,461 --> 00:36:33,047 Na cholerę nam tu ten zbok? 500 00:36:33,464 --> 00:36:36,384 Jeśli nas rozbawi, to go puścimy. 501 00:36:38,427 --> 00:36:39,470 A jeśli nie? 502 00:36:39,846 --> 00:36:43,516 Cóż, malowany... wtedy nie skończy się wesoło. 503 00:36:47,812 --> 00:36:49,981 Coś czuję, że zanosi się na śmiech. 504 00:36:50,064 --> 00:36:54,152 A jak mamy się śmiać, to tylko z podkładem! 505 00:36:54,944 --> 00:36:55,945 Proszę! 506 00:36:57,989 --> 00:36:59,448 Zajrzyjmy do torby. 507 00:37:02,160 --> 00:37:03,953 Oj, to nie... 508 00:37:04,662 --> 00:37:05,997 Dobrze... 509 00:37:06,080 --> 00:37:08,833 Kto lubi sztuczki z kartami? 510 00:37:08,916 --> 00:37:11,836 Bo ja je uwielbiam! Zobaczmy. 511 00:37:13,880 --> 00:37:16,757 Ojej. Coś mi się posklejały. 512 00:37:19,760 --> 00:37:24,557 Prze pani? Niech pani otrze łzy. 513 00:37:24,640 --> 00:37:26,350 Jeszcze panią rozbawię. 514 00:37:28,019 --> 00:37:32,106 Dostałem te portki od kolesia, który jest na diecie. 515 00:37:32,773 --> 00:37:34,484 Na diecie morskiej. 516 00:37:34,775 --> 00:37:36,527 Co może, to zjada! 517 00:37:42,033 --> 00:37:43,743 Znam ten żart od mamy. 518 00:37:47,038 --> 00:37:48,039 A może... 519 00:37:49,165 --> 00:37:51,167 Portasek się uderzył. 520 00:37:52,668 --> 00:37:55,713 Impreza! Będzie impreza! 521 00:38:28,329 --> 00:38:30,748 Brawo, Bozo. Brawo. 522 00:38:39,799 --> 00:38:42,301 Sukinkot się zlał. 523 00:38:45,096 --> 00:38:46,889 Kurna, zaśmiałem się! 524 00:38:49,517 --> 00:38:50,643 To mogę iść? 525 00:38:51,185 --> 00:38:52,186 No. 526 00:38:52,270 --> 00:38:53,938 Do klaunowego nieba. 527 00:39:03,906 --> 00:39:05,491 Nie cierpię klaunów. 528 00:39:29,932 --> 00:39:30,975 Cześć. 529 00:39:44,906 --> 00:39:46,866 Cześć, tu jestem. 530 00:40:14,352 --> 00:40:15,353 Cześć. 531 00:40:23,653 --> 00:40:26,030 Stój. Wracaj. 532 00:40:30,034 --> 00:40:32,036 Nie! 533 00:40:34,080 --> 00:40:36,082 Kiciu! 534 00:40:38,125 --> 00:40:40,294 Nie! 535 00:40:47,218 --> 00:40:48,970 Skurwiel na serio się uwielbia. 536 00:40:50,263 --> 00:40:52,515 Szkoda, że ma wpierdologenny ryj. 537 00:40:58,771 --> 00:41:00,857 Dobra, panie wąsacz. 538 00:41:01,691 --> 00:41:02,775 Robimy tak. 539 00:41:03,860 --> 00:41:05,903 Jutro rano wstaniesz, 540 00:41:07,363 --> 00:41:12,118 chlapniesz się tą fajną wodą, którą tak lubi twoja żonka, 541 00:41:12,618 --> 00:41:15,538 założysz pedziową koszulę w kwiatki, 542 00:41:18,457 --> 00:41:20,334 i te swoje dziwne brylki, 543 00:41:20,418 --> 00:41:24,046 pojedziesz do roboty, wejdziesz do gabinetu, 544 00:41:24,130 --> 00:41:25,631 złapiesz za słuchawkę 545 00:41:25,715 --> 00:41:30,511 i wciśniesz ludziom jakiś kit, by przysłali do ciebie Baby. 546 00:41:31,387 --> 00:41:36,893 Przebierze się we wdzianko pani strażnik, wyjdziesz z nią i wrócicie tu. 547 00:41:37,643 --> 00:41:38,644 Proste! 548 00:41:39,228 --> 00:41:40,605 Ale niemożliwe. 549 00:41:41,397 --> 00:41:45,485 Nie mów mi, co jest niemożliwe! Ja jestem niemożliwy! 550 00:41:45,860 --> 00:41:47,028 To wariatka. 551 00:41:48,029 --> 00:41:50,615 Rzuci się na mnie, jak tylko ją rozkuję. 552 00:41:52,992 --> 00:41:55,578 Cóż, tu masz rację. 553 00:41:57,121 --> 00:41:59,499 Dobra. Napiszę liścik. 554 00:42:00,208 --> 00:42:04,545 Daj jej go, albo to będzie twój ostatni dzień na Ziemi. 555 00:42:06,672 --> 00:42:08,174 Czyli umowa stoi! 556 00:42:43,376 --> 00:42:48,214 Robercie Allenie, 23-20, masz wizytę. 557 00:43:10,945 --> 00:43:12,238 Skurwysyny! 558 00:43:13,489 --> 00:43:16,492 Harper was dojedzie! Ja tu rządzę! 559 00:43:19,537 --> 00:43:24,792 Przynieście mi do gabinetu mundur strażnika. W tej chwili. 560 00:43:31,591 --> 00:43:33,092 Łączcie z 24 skrzydłem. 561 00:43:33,217 --> 00:43:34,218 24. 562 00:43:34,302 --> 00:43:39,640 Natychmiast przyprowadźcie do gabinetu więźnia numer 133378-1. 563 00:43:40,474 --> 00:43:41,684 Nie mam zezwolenia. 564 00:43:41,767 --> 00:43:44,812 Nie cytuj mi tu reguł! Ja je ustalam! 565 00:43:47,565 --> 00:43:48,566 Zaraz! 566 00:43:53,070 --> 00:43:54,071 Wejść! 567 00:43:55,531 --> 00:43:57,033 Dzień dobry panu. 568 00:43:57,408 --> 00:43:59,076 Zamówiony mundur. 569 00:43:59,160 --> 00:44:00,786 Zostaw na kanapie. 570 00:44:01,287 --> 00:44:02,497 Otwórz czwórkę! 571 00:44:06,292 --> 00:44:07,293 Dzięki, pani sierżant. 572 00:44:07,960 --> 00:44:09,420 - „Sierżant”? - No. 573 00:44:09,504 --> 00:44:10,796 Zapomniało się imię? 574 00:44:12,465 --> 00:44:16,552 Tydzień temu je pan znał, jak wtykał mi łapy do gaci. 575 00:44:20,223 --> 00:44:21,724 Won! 576 00:44:21,807 --> 00:44:23,935 Mam nakablować żonce? 577 00:44:24,018 --> 00:44:26,437 - Wyjdź. - Nie wzywaj mnie więcej. 578 00:44:26,521 --> 00:44:27,522 Won! 579 00:44:41,077 --> 00:44:42,078 Wejść. 580 00:44:51,212 --> 00:44:52,255 Dobrze. 581 00:44:53,840 --> 00:44:55,299 Zawołam was, jak skończę. 582 00:44:55,925 --> 00:44:57,635 Lepiej, byśmy zostały. 583 00:44:58,219 --> 00:45:00,638 Ostrzegam, ona nie jest jak reszta. 584 00:45:00,721 --> 00:45:02,807 - Nie jestem! - Morda, suko! 585 00:45:03,850 --> 00:45:05,768 W porządku. Dajcie klucze. 586 00:45:07,228 --> 00:45:08,229 Klucze? 587 00:45:08,729 --> 00:45:09,730 Tak. 588 00:45:10,773 --> 00:45:12,441 Dawaj klucze, Greto! 589 00:45:17,280 --> 00:45:20,908 Nie takim tonem, proszę pana. 590 00:45:23,744 --> 00:45:24,829 Nieładnie. 591 00:45:28,124 --> 00:45:31,252 Zaczekam tu na wszelki wypadek. 592 00:45:31,919 --> 00:45:34,422 Zadzwonię, gdy będziemy wracać. 593 00:45:35,548 --> 00:45:38,467 Polecam tutejszą terapię medytacyjną. 594 00:45:39,594 --> 00:45:40,678 Jest boska. 595 00:45:49,937 --> 00:45:51,272 O tak. 596 00:45:51,355 --> 00:45:53,191 Musisz coś przeczytać. 597 00:45:55,318 --> 00:45:57,820 To. Chyba potrafisz? 598 00:45:57,904 --> 00:46:00,114 JESTEM WOLNY, MAŁA! 599 00:46:01,782 --> 00:46:03,242 MAM CAŁĄ JEGO RODZINKĘ. 600 00:46:03,326 --> 00:46:06,370 Nieźle się wpierdoliłeś. 601 00:46:08,039 --> 00:46:09,040 Umowa stoi? 602 00:46:11,083 --> 00:46:12,084 Tak czy nie? 603 00:46:12,418 --> 00:46:14,337 Tak, spoko. 604 00:46:14,837 --> 00:46:15,838 Czaję. 605 00:46:16,339 --> 00:46:18,049 Bez numerów. Będę grzeczna. 606 00:46:19,675 --> 00:46:21,511 Pełny luzik. 607 00:46:24,263 --> 00:46:25,556 Nie kombinować. 608 00:46:30,436 --> 00:46:32,563 Luzik. 609 00:46:39,320 --> 00:46:40,488 Już prawie. Brawo. 610 00:46:43,032 --> 00:46:44,951 Chryste, weź wyluzuj. 611 00:46:49,580 --> 00:46:51,165 Masz, wkładaj to. 612 00:46:53,918 --> 00:46:55,461 A macie w innych kolorach? 613 00:46:55,545 --> 00:46:57,004 Jezu, bez żartów. 614 00:46:57,964 --> 00:46:59,841 Ale jesteś narwany, stary. 615 00:47:01,092 --> 00:47:02,802 Przydałoby się coś zrobić. 616 00:47:03,469 --> 00:47:04,595 No nie? 617 00:47:08,015 --> 00:47:09,016 Nie podglądaj. 618 00:47:09,642 --> 00:47:12,144 Chcę ci zrobić niespodziankę. 619 00:47:13,104 --> 00:47:14,647 Nie zerkaj. 620 00:47:14,730 --> 00:47:16,315 Ani się waż. 621 00:47:18,442 --> 00:47:19,610 Ej. 622 00:47:21,279 --> 00:47:22,697 Wszystko w porządku? 623 00:47:22,780 --> 00:47:23,823 Tak. 624 00:47:27,618 --> 00:47:28,953 Gdzie ją wcięło? 625 00:47:35,918 --> 00:47:38,045 A minął ledwie dzień! 626 00:47:55,313 --> 00:47:57,398 Nie fikaj do skorpiona, suko. 627 00:48:04,780 --> 00:48:05,781 Co? 628 00:48:06,657 --> 00:48:07,658 Nic. 629 00:48:08,826 --> 00:48:10,369 Nagrabiła sobie, stary. 630 00:48:11,412 --> 00:48:12,955 Nagrabiła. 631 00:48:14,874 --> 00:48:16,792 Nagrabiła se. 632 00:48:23,549 --> 00:48:27,553 Jesteśmy muzykami. Pocinaliśmy w orkiestrze, aż się kurzyło. 633 00:48:27,637 --> 00:48:29,764 Gail bujała się z fanami, 634 00:48:30,348 --> 00:48:33,976 a jej chłoptaś, Kirk Robin, siedział przy stole z flaszką. 635 00:48:47,949 --> 00:48:49,408 Jestem ofiarą okoliczności! 636 00:48:54,080 --> 00:48:56,082 Nie wierć się, zostaw to mnie. 637 00:48:57,583 --> 00:48:58,960 Nie za nos! 638 00:49:09,053 --> 00:49:11,597 Tarzan, jesteś w sądzie, nie w lesie. 639 00:49:11,681 --> 00:49:12,932 Dosyć. Idziemy. 640 00:49:36,706 --> 00:49:39,584 Ależ szarmancki. Dziękuję. 641 00:49:40,877 --> 00:49:43,254 Grzeczny żołnierzyk z tego Virgila. 642 00:49:43,337 --> 00:49:44,881 Zrobił, co kazaliśmy. 643 00:49:44,964 --> 00:49:46,090 Jest z nim? 644 00:49:46,465 --> 00:49:47,466 W chuj. 645 00:50:07,278 --> 00:50:10,114 Pakuj się tu! Na ziemię, skurwielu! 646 00:50:10,865 --> 00:50:12,617 To ja, kurwa, rozumiem! 647 00:50:13,367 --> 00:50:14,535 Foxy! 648 00:50:19,123 --> 00:50:21,792 - Baby wróciła, kutafony! - Dobra, dobra. 649 00:50:22,627 --> 00:50:25,296 Starczy tych ckliwości. Masz, pilnuj go. 650 00:50:25,671 --> 00:50:26,964 Do dzieła. 651 00:50:29,675 --> 00:50:30,968 Naczelniku. 652 00:50:37,975 --> 00:50:41,020 Odwróć się, zdziro! Odwróć, kurwa! 653 00:50:59,372 --> 00:51:00,414 Jest moja. 654 00:51:11,092 --> 00:51:13,427 Starcie na kosy? Dobra. 655 00:51:13,886 --> 00:51:14,887 Nie rób mi krzywdy! 656 00:51:17,473 --> 00:51:18,683 Judy! 657 00:51:49,530 --> 00:51:52,658 Masz. Masz, suko. 658 00:51:58,914 --> 00:51:59,999 Proszę! 659 00:53:13,127 --> 00:53:14,504 Siema, babciu. 660 00:53:16,673 --> 00:53:17,674 Cześć. 661 00:53:31,938 --> 00:53:35,441 Pamiętasz, jakimi słowami mnie powitałeś? 662 00:53:37,443 --> 00:53:38,444 Nie. 663 00:53:38,528 --> 00:53:39,570 Nie? 664 00:53:39,988 --> 00:53:41,281 Wielki pan zapomniał? 665 00:53:44,033 --> 00:53:49,414 Stwierdziłeś: „To fabryka śmierci, a ty z niej wyjedziesz”. 666 00:53:53,376 --> 00:53:54,961 Wiesz co, skurwielu? 667 00:53:55,420 --> 00:53:59,674 To jest moja fabryka śmierci i wyjedziesz z niej ty! 668 00:54:22,822 --> 00:54:23,990 Biorę to. 669 00:54:28,077 --> 00:54:30,872 Jakaś starucha widziała, jak kroiłam tamtą. 670 00:54:30,955 --> 00:54:33,666 Przydałoby się stąd zwijać. 671 00:54:33,750 --> 00:54:36,794 - Dobra, bierz graty. - Spierdalamy. 672 00:54:36,878 --> 00:54:39,589 Kurna. Jebane psy. 673 00:54:39,672 --> 00:54:41,049 Czekaj, to też chcę. 674 00:54:45,803 --> 00:54:47,388 Chodu, gliny jadą. 675 00:54:47,472 --> 00:54:49,182 Myślisz, że to autentyk? 676 00:54:49,265 --> 00:54:53,019 Chuj z tym, jedziemy! Jazda. 677 00:54:53,102 --> 00:54:54,771 A skąd zdechły klaun? 678 00:54:54,854 --> 00:54:57,523 W wozie ci powiem! Chodź już! 679 00:54:58,483 --> 00:54:59,734 Chryste. 680 00:55:18,336 --> 00:55:19,879 W sam raz. 681 00:55:20,755 --> 00:55:22,632 Ja bym jechał dalej. 682 00:55:22,715 --> 00:55:26,052 Zostawił ten pościg jak najdalej w tyle. 683 00:55:26,135 --> 00:55:27,887 Łatwo ci gadać. 684 00:55:28,221 --> 00:55:29,847 To ja pierdzę za kółkiem. 685 00:55:30,390 --> 00:55:32,517 Już mi się jebane gały zamykają. 686 00:55:33,142 --> 00:55:35,687 Co poradzę, że mam kurzą ślepotę? 687 00:55:36,187 --> 00:55:38,189 Chujowe oczy to nie przelewki. 688 00:55:41,025 --> 00:55:42,819 Ja poprowadzę. 689 00:55:47,240 --> 00:55:49,367 Ja poprowadzę. 690 00:55:50,159 --> 00:55:51,160 Co? 691 00:55:51,244 --> 00:55:54,706 Co ja, gadam po chińskiemu? Wpuść mnie za kółko. 692 00:55:54,789 --> 00:55:55,832 Za chuj nie. 693 00:55:56,291 --> 00:55:58,668 - Co ci szkodzi? - Właśnie? 694 00:55:58,751 --> 00:56:00,837 To mi szkodzi, że jak tylko tu siądzie, 695 00:56:00,920 --> 00:56:03,840 zgarną nas w ciągu pięciu minut. 696 00:56:04,173 --> 00:56:05,216 Wal się. 697 00:56:06,634 --> 00:56:08,052 Umiem jeździć. 698 00:56:11,180 --> 00:56:12,181 To co teraz? 699 00:56:12,640 --> 00:56:15,435 Teraz idź wynająć pokój, chujcu. 700 00:56:15,518 --> 00:56:17,895 Ja? Ja najbardziej rzucam się w oczy. 701 00:56:17,979 --> 00:56:20,356 Jestem Nocny Wilczarz, skurwielu. 702 00:56:20,815 --> 00:56:23,276 Powaga? Nikt cię nie kojarzy. 703 00:56:23,651 --> 00:56:25,528 Ja jestem wrogiem numer jeden. 704 00:56:25,862 --> 00:56:27,405 Ten ryj zna cały świat. 705 00:56:28,281 --> 00:56:29,449 Pogięło cię. 706 00:56:29,782 --> 00:56:31,200 Z tych drobnych bzdur? 707 00:56:33,328 --> 00:56:35,121 Kurwa... 708 00:56:35,913 --> 00:56:37,707 Daj kasę, ja pójdę. 709 00:56:50,136 --> 00:56:52,805 Tylko przypominam... 710 00:56:54,140 --> 00:56:55,475 że to ja tu jestem gwiazdą. 711 00:56:58,019 --> 00:56:59,354 Dotarło? 712 00:57:04,734 --> 00:57:06,402 Ale ją potłukło. 713 00:57:06,861 --> 00:57:08,655 A z ciebie kawał zrzędy. 714 00:57:09,405 --> 00:57:10,823 Cieszy się wolnością. 715 00:57:11,324 --> 00:57:13,326 Nie znasz jej tak jak ja. 716 00:57:14,285 --> 00:57:15,578 Zmieniła się. 717 00:57:18,998 --> 00:57:21,000 To kolejny etap eksperymentu. 718 00:57:21,751 --> 00:57:23,586 Ramona stała się gorylem. 719 00:57:23,670 --> 00:57:25,338 To jest Ramona? 720 00:57:25,421 --> 00:57:26,923 Kwartet. 721 00:57:27,006 --> 00:57:28,800 Nie chciałbym jej lulać do snu. 722 00:57:28,883 --> 00:57:30,176 Nudno mi. 723 00:57:30,760 --> 00:57:31,928 Czwórki. 724 00:57:32,011 --> 00:57:33,304 Czwórki. 725 00:57:33,388 --> 00:57:36,724 Mówię, że mi nudno, kurwa. 726 00:57:36,808 --> 00:57:39,102 - Chryste. - Ledwie wyszłaś z ciupy. 727 00:57:39,185 --> 00:57:41,688 Jeszcze ci mało jak na jeden dzień? 728 00:57:42,063 --> 00:57:46,567 Po pierwsze: przez dziesięć lat tylko siedziałam i chuja robiłam. 729 00:57:47,819 --> 00:57:49,529 Chcę się rozerwać, Foxy. 730 00:57:50,530 --> 00:57:52,448 Po drugie: kto cię pytał? 731 00:57:53,074 --> 00:57:55,201 Lepiej się teraz nie rozrywaj. 732 00:57:55,285 --> 00:57:57,745 Ej. No weź. 733 00:57:57,829 --> 00:57:58,997 Przestań. 734 00:57:59,080 --> 00:58:00,123 „Przestań”. 735 00:58:00,915 --> 00:58:01,916 Masz. 736 00:58:02,625 --> 00:58:04,711 I się, kurwa, uspokój. 737 00:58:05,795 --> 00:58:07,880 Nie do wiary, że mi żałowałeś. 738 00:58:09,299 --> 00:58:10,633 Masz jakieś czwórki? 739 00:58:11,843 --> 00:58:13,177 Kurwa, kantujesz? 740 00:58:14,304 --> 00:58:15,305 Dobra. 741 00:58:15,763 --> 00:58:17,098 Czego rżysz? 742 00:58:18,057 --> 00:58:19,475 Rozniosłem cię. 743 00:58:19,892 --> 00:58:22,020 Ja się mogę śmiać. 744 00:58:22,103 --> 00:58:23,438 Dobry towar. 745 00:58:23,521 --> 00:58:25,064 - Czwórki. - No. 746 00:58:28,234 --> 00:58:29,360 Walety. 747 00:58:30,486 --> 00:58:32,572 - Damy. - Ale dobry. 748 00:58:32,655 --> 00:58:35,158 - Dziewiątki. - Ale się ubawimy. 749 00:58:35,241 --> 00:58:36,242 Króle. 750 00:58:36,618 --> 00:58:37,619 Chamie. 751 00:58:38,036 --> 00:58:39,662 - Dobra. - Dyszki. 752 00:58:42,665 --> 00:58:43,666 Trójki. 753 00:58:45,460 --> 00:58:46,461 Kwartet. 754 00:58:50,131 --> 00:58:51,132 Ósemka. 755 00:58:51,215 --> 00:58:52,925 Ej, a ty dokąd? 756 00:58:54,927 --> 00:58:56,763 Tylko do automatu. 757 00:58:57,805 --> 00:58:58,973 Pozwolisz mi? 758 00:59:00,475 --> 00:59:02,226 Wyschnę od tego towaru. 759 00:59:03,645 --> 00:59:05,021 Wracasz za dziesięć minut. 760 00:59:05,521 --> 00:59:06,648 Będę liczył. 761 00:59:08,566 --> 00:59:09,567 Kurna. 762 00:59:09,651 --> 00:59:10,693 Raz. 763 00:59:11,194 --> 00:59:14,906 Jak tak to ma wyglądać, to już wolę wracać do paki. 764 00:59:14,989 --> 00:59:16,115 Dwa. 765 00:59:17,283 --> 00:59:18,368 Trzy. 766 00:59:18,451 --> 00:59:19,827 - Kwartet. - Ej. 767 00:59:44,477 --> 00:59:45,728 Cześć, piękny. 768 00:59:46,521 --> 00:59:47,689 Wpadłam ci w oko? 769 00:59:48,523 --> 00:59:51,109 Nie, ja tylko... idę. 770 00:59:51,776 --> 00:59:53,236 Aha, idziesz. 771 00:59:54,487 --> 00:59:56,197 No przyznaj się. 772 00:59:59,242 --> 01:00:03,413 Robimy imprezę halloweenową z kumplem i tamtymi paniami. 773 01:00:04,289 --> 01:00:06,791 Może zechcesz się podłączyć? 774 01:00:07,667 --> 01:00:08,668 A ja na to: 775 01:00:09,335 --> 01:00:11,254 zostaw tych frajerów i chodź ze mną. 776 01:00:11,879 --> 01:00:13,172 Wiem, co byś chciał. 777 01:00:14,966 --> 01:00:15,967 Za ile? 778 01:00:17,093 --> 01:00:19,053 O forsę się nie martw. 779 01:00:19,637 --> 01:00:21,055 To darmowa imprezka. 780 01:00:21,806 --> 01:00:22,807 No chodź. 781 01:00:23,224 --> 01:00:25,143 Ale się zabawimy. 782 01:00:25,893 --> 01:00:31,524 Nie chcę psuć spotkania po latach, ale jakie mamy dalsze plany? 783 01:00:33,401 --> 01:00:34,611 Pojęcia nie mam. 784 01:00:35,528 --> 01:00:38,531 Szczerze to nie sądziłem, że tak daleko zajdziemy. 785 01:00:40,283 --> 01:00:43,036 Myślę, że można by zacząć kręcić filmy. 786 01:00:45,913 --> 01:00:46,914 Filmy? 787 01:00:48,082 --> 01:00:49,125 Tego nie było. 788 01:00:49,208 --> 01:00:52,295 Tylko wiesz, takie dla dorosłych. 789 01:00:52,712 --> 01:00:56,924 W tym jest kupa kasy. Ludki uwielbiają patrzeć, jak inni się jebią. 790 01:00:57,675 --> 01:00:58,676 Fakt. 791 01:00:59,052 --> 01:01:00,428 Wymyśliłem pierwszy. 792 01:01:01,220 --> 01:01:02,513 Typ od kiełbasy. 793 01:01:03,389 --> 01:01:06,809 Koleś łazi od drzwi do drzwi i handluje kiełbasą. 794 01:01:07,352 --> 01:01:11,981 Dzwoni do drzwi, dzyń, dzyń, a babka otwiera i mówi: 795 01:01:12,523 --> 01:01:15,151 „Dawaj tę kiełbachę, skurwielu”. 796 01:01:15,234 --> 01:01:16,444 Takie byłoby hasło. 797 01:01:16,527 --> 01:01:21,699 Jedna za drugą. „Dawaj tę kiełbachę, skurwielu!”. 798 01:01:24,118 --> 01:01:25,370 - Przechyla ją... - No. 799 01:01:25,453 --> 01:01:26,621 I ładuje w dupę. 800 01:01:26,704 --> 01:01:27,872 A pies patrzy. 801 01:01:27,956 --> 01:01:30,458 Cały czas siedzi i się gapi. 802 01:01:30,750 --> 01:01:33,127 Jego nie dymamy, ale niech siedzi. 803 01:01:33,211 --> 01:01:34,212 Czemu nie? 804 01:01:34,796 --> 01:01:36,673 - To mnie nie kręci. - Może... 805 01:01:36,756 --> 01:01:37,882 w drugiej części. 806 01:01:37,966 --> 01:01:39,968 Może w drugiej części. 807 01:01:40,051 --> 01:01:41,219 To jest to. 808 01:01:41,302 --> 01:01:42,887 Mnie się podoba. 809 01:01:42,971 --> 01:01:47,141 Nazwiemy studio: Brudne Szmaty i Spółka. 810 01:01:48,518 --> 01:01:49,852 Spoko nazwa. 811 01:01:51,187 --> 01:01:53,606 To jakie przyjęcie byś wolał? 812 01:01:53,690 --> 01:01:58,820 Gwiazdkę czy urodzinki? 813 01:01:58,903 --> 01:02:01,906 Czy dalej chciałeś halloweenowe? 814 01:02:03,574 --> 01:02:04,575 Nie... 815 01:02:05,118 --> 01:02:09,622 Takie jak z tamtymi babkami. Miłosne. 816 01:02:10,248 --> 01:02:12,250 Najpierw wypijmy coś chłodnego. 817 01:02:12,959 --> 01:02:14,252 Postawiłbyś mi? 818 01:02:15,169 --> 01:02:16,170 Jasne. 819 01:02:20,091 --> 01:02:21,092 Jaki smak? 820 01:02:22,093 --> 01:02:24,429 A która najbardziej mnie wykręci? 821 01:02:28,558 --> 01:02:29,559 Pomarańcza? 822 01:02:30,852 --> 01:02:31,853 Cola? 823 01:02:33,229 --> 01:02:34,314 Piwo korzenne? 824 01:02:36,107 --> 01:02:37,108 Winogronko. 825 01:02:37,191 --> 01:02:38,401 Mniam. 826 01:02:46,576 --> 01:02:47,660 Zabawne. 827 01:02:48,411 --> 01:02:51,247 Wyglądasz jak tamta z telewizji. 828 01:02:51,623 --> 01:02:53,082 Serio? 829 01:02:53,583 --> 01:02:54,584 Niemożliwe. 830 01:02:55,460 --> 01:02:58,212 - Tamta zwiała z pudła. - To właśnie ja! 831 01:03:00,256 --> 01:03:01,466 Serio. 832 01:03:14,520 --> 01:03:16,731 - To życzę smacznego. - Dzięki. 833 01:03:16,814 --> 01:03:18,274 Ale wracam do kumpli. 834 01:03:20,276 --> 01:03:21,361 Chcę się zabawić. 835 01:03:23,154 --> 01:03:24,405 Ja nie. 836 01:03:25,114 --> 01:03:29,577 RAPORT SPECJALNY 837 01:03:29,661 --> 01:03:32,372 Wczoraj wieczorem pięcioro niewinnych ludzi zginęło 838 01:03:32,455 --> 01:03:34,707 z ręki zbiegłych Otisa Driftwooda, 839 01:03:34,791 --> 01:03:36,542 Baby Firefly 840 01:03:36,626 --> 01:03:37,627 oraz trzeciego napastnika... 841 01:03:37,710 --> 01:03:38,711 WALIĆ DISCO 842 01:03:38,795 --> 01:03:39,963 ...W. F. Coltrane'a. 843 01:03:40,046 --> 01:03:41,714 Kurwa, chujowe zdjęcie. 844 01:03:41,798 --> 01:03:43,883 Mówił dla państwa George Glass. 845 01:03:43,967 --> 01:03:47,095 To noc potworów. 846 01:03:47,929 --> 01:03:50,640 Kurwa, trąbią o nas co pięć minut. 847 01:03:50,932 --> 01:03:52,058 Lepiej po nią idź. 848 01:03:52,141 --> 01:03:55,520 Pewnie złapała stopa i zwiała chuj wie, dokąd. 849 01:04:01,442 --> 01:04:02,443 Kurwa. 850 01:04:03,027 --> 01:04:07,573 Wiem, jak zażegnać każdy nasz kłopot 851 01:04:09,742 --> 01:04:13,162 Dobrze wiem, co zrobić trza! 852 01:04:13,955 --> 01:04:15,290 Nie da rady. 853 01:04:16,374 --> 01:04:20,169 Dlaczego... rady nie da? 854 01:04:20,253 --> 01:04:22,922 Bo kłopot jest z tobą 855 01:04:24,465 --> 01:04:25,925 Pierdol się i słuchaj. 856 01:04:27,719 --> 01:04:29,220 Meksyk. 857 01:04:30,305 --> 01:04:31,973 Niezgorszy pomysł. 858 01:04:32,056 --> 01:04:34,434 - Tam nas nie szukają. - Ano nie. 859 01:04:35,101 --> 01:04:37,020 Ale nie gadamy po ichniemu. 860 01:04:37,312 --> 01:04:40,023 Co w tym trudnego? Nawet gówniarze gadają. 861 01:04:40,106 --> 01:04:41,816 Też bym jechał na południe. 862 01:04:42,275 --> 01:04:43,276 Na południe. 863 01:04:44,652 --> 01:04:47,905 - México. - Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí. 864 01:04:49,282 --> 01:04:50,408 Szlag. 865 01:04:52,285 --> 01:04:53,953 Kurwa, to krew? 866 01:04:54,037 --> 01:04:56,456 BABY TU BYŁA 867 01:04:56,539 --> 01:04:59,042 No, był kłopot przy automacie. 868 01:04:59,459 --> 01:05:00,627 Kurwa! 869 01:05:00,710 --> 01:05:03,421 Dobra, wszyscy do wozu. Zmiatamy stąd. 870 01:05:03,504 --> 01:05:05,340 - Meksyk. - Zabierz coś. 871 01:05:05,840 --> 01:05:07,050 GRONKO 872 01:05:07,133 --> 01:05:11,679 Bierz spluwy i się ogarnij. Spierdalamy stąd. Kurna mać. 873 01:05:13,806 --> 01:05:14,807 Dziesięć minut. 874 01:05:15,350 --> 01:05:16,601 Tyle mi wystarczy. 875 01:05:22,690 --> 01:05:24,692 ZABÓJCY WCIĄŻ NA WOLNOŚCI 876 01:05:26,736 --> 01:05:29,322 TRWAJĄ POSZUKIWANIA „PIEKIELNEJ TRÓJKI” 877 01:05:45,964 --> 01:05:51,511 Cóż. Jeśli chcieliśmy trafić do chujowego zakątka La Cucaracha 878 01:05:51,594 --> 01:05:55,682 na skraju dupy świata, to w sumie się udało. 879 01:05:58,309 --> 01:06:00,937 Chyba robią jakąś imprezkę. 880 01:06:01,020 --> 01:06:03,481 Daj, to ja się rozejrzę. 881 01:06:04,315 --> 01:06:05,441 Zabawiłabym się. 882 01:06:09,279 --> 01:06:10,280 Kurwa. 883 01:06:10,655 --> 01:06:12,073 No. 884 01:06:12,156 --> 01:06:15,034 Ta biba wygląda, jakby już dawno się zwinęła. 885 01:06:15,785 --> 01:06:16,869 Kurde. 886 01:06:16,953 --> 01:06:19,122 Zawiodłam się na tym Meksyku. 887 01:06:23,584 --> 01:06:25,503 Kurna, muszę się umyć. 888 01:06:26,587 --> 01:06:27,880 Niuchnij. 889 01:06:28,298 --> 01:06:29,299 Nie. 890 01:06:29,757 --> 01:06:31,217 - Nudziarzu. - Nie. 891 01:06:33,928 --> 01:06:35,471 Nudziarz! 892 01:06:35,555 --> 01:06:37,223 Tam jest jakiś hotel. 893 01:06:37,849 --> 01:06:40,101 Jest się gdzie zadekować na parę dni. 894 01:06:40,184 --> 01:06:41,227 Tak zróbmy. 895 01:06:41,477 --> 01:06:42,562 Tak? 896 01:06:46,649 --> 01:06:48,109 Dawaj, lepiej nie umiesz? 897 01:06:53,990 --> 01:06:55,867 Kurwa mać. 898 01:07:23,019 --> 01:07:25,146 PAN PĘKATE PORTKI 899 01:07:53,007 --> 01:07:54,008 Prowadzisz ten kram? 900 01:07:54,425 --> 01:07:57,011 Czy prowadzę? On jest mój! 901 01:07:57,428 --> 01:08:00,181 Jestem Carlos, król Durango. 902 01:08:00,264 --> 01:08:03,142 Jego radny, sołtys, strażak i glina. 903 01:08:03,226 --> 01:08:06,020 Czasami, w razie potrzeby, także grabarz. 904 01:08:06,938 --> 01:08:08,773 Kto cię niby mianował królem? 905 01:08:10,108 --> 01:08:11,401 Co to znaczy? 906 01:08:12,110 --> 01:08:14,112 A możemy przejść do rzeczy? 907 01:08:14,487 --> 01:08:15,571 Chcemy pokój. 908 01:08:15,947 --> 01:08:17,699 To dobrze trafiliście. 909 01:08:17,782 --> 01:08:20,076 Mam najlepsze pokoje w całej mieścinie. 910 01:08:20,159 --> 01:08:21,160 Sebastian! 911 01:08:22,620 --> 01:08:23,746 Sebastian! 912 01:08:23,830 --> 01:08:26,749 Rusz to leniwe dupsko i pomóż pani z torbami. 913 01:08:28,459 --> 01:08:31,462 Płacę ci za spanie, Van Goghu? 914 01:08:31,546 --> 01:08:32,797 Malowałem. 915 01:08:32,880 --> 01:08:35,675 Malował. Nic dziwnego, że jesteśmy pod kreską. 916 01:08:37,051 --> 01:08:38,177 Pomóż pani. 917 01:08:41,597 --> 01:08:42,890 Spokojna głowa. 918 01:08:42,974 --> 01:08:46,728 Może wyglądać jak potwór, ale jest potulny jak grzechotniczek. 919 01:08:46,811 --> 01:08:50,064 Akurat potworów nigdy się nie bałam. 920 01:08:50,523 --> 01:08:53,318 Señorita, to pani łuk i strzały? 921 01:08:53,401 --> 01:08:55,153 - No. - Dobra. 922 01:08:55,236 --> 01:08:56,821 Dobra, za mną. 923 01:08:57,155 --> 01:08:58,740 Pokój prezydencki już czeka. 924 01:09:01,117 --> 01:09:04,287 Oto i on. Chluba Durango. 925 01:09:04,829 --> 01:09:06,789 Wszystko czego wam trzeba. 926 01:09:06,873 --> 01:09:08,666 Tam można zażyć rozrywki, 927 01:09:08,750 --> 01:09:11,711 tam jest biblioteczka, a tu - osobna muszla. 928 01:09:12,128 --> 01:09:13,588 - Muszla? - Tak jest. 929 01:09:13,671 --> 01:09:14,672 Prywatna. 930 01:09:16,341 --> 01:09:19,469 A lanie na ulicy pewnie uchodzi tu za szczyt rozrywki? 931 01:09:21,763 --> 01:09:25,058 Ramon, co ty wyrabiasz? Jazda do zaułka! 932 01:09:25,975 --> 01:09:27,018 Cudnie. 933 01:09:27,101 --> 01:09:29,395 To ja już nie przeszkadzam. 934 01:09:29,479 --> 01:09:32,941 A jak już się rozgościcie, zapraszam do saloonu. 935 01:09:33,024 --> 01:09:36,402 El Lobo Blanco. Już ja was ugoszczę. 936 01:09:37,362 --> 01:09:39,197 Widać, że lubisz panienki. 937 01:09:39,906 --> 01:09:41,074 To od panienek zależy. 938 01:09:41,157 --> 01:09:44,869 Jeśli kręcą cię takie z dużymi cycami i dupskami, 939 01:09:44,953 --> 01:09:46,120 to mam całą trójkę. 940 01:09:46,204 --> 01:09:49,415 Bellę, Princesę i Juanitę. 941 01:09:50,291 --> 01:09:51,876 Mniejsza o imiona. 942 01:09:52,502 --> 01:09:54,379 Ale starczy tego gderania. 943 01:09:55,213 --> 01:09:56,339 Chodź, Sebastianie. 944 01:10:01,511 --> 01:10:02,512 Co myślicie? 945 01:10:02,887 --> 01:10:04,305 Któryś mógł nas poznać? 946 01:10:04,806 --> 01:10:05,932 Z tych dziwaków? 947 01:10:06,641 --> 01:10:08,851 Nie. Chuja by poznali. 948 01:10:10,728 --> 01:10:13,106 Do dupy w tym Meksyku. 949 01:10:52,520 --> 01:10:53,521 No? 950 01:10:53,605 --> 01:10:57,650 Wodniku, wiem, że to cię bardzo zaciekawi. 951 01:10:57,984 --> 01:10:58,985 Kto mówi? 952 01:10:59,694 --> 01:11:00,945 Carlos. 953 01:11:01,029 --> 01:11:03,031 Znam niejednego takiego chujka. 954 01:11:03,114 --> 01:11:04,574 To ten konkretny chujek 955 01:11:04,657 --> 01:11:07,285 skołował ci 15 kilo czystego koksu. 956 01:11:07,368 --> 01:11:08,369 I zapłaciłem. 957 01:11:08,870 --> 01:11:09,871 Czego chcesz? 958 01:11:09,954 --> 01:11:13,124 Marzy mi się garnuszek złota na końcu tęczy. 959 01:11:13,541 --> 01:11:14,917 A mnie, żebyś spierdalał. 960 01:11:15,001 --> 01:11:16,461 Brachu, brachu. 961 01:11:16,544 --> 01:11:21,215 Czekaj no. Mam tu coś, za czym uganiałeś się dzień i noc. 962 01:11:22,884 --> 01:11:23,885 Słucham. 963 01:11:24,218 --> 01:11:26,137 Te chamy, co zabiły ci ojczulka 964 01:11:26,220 --> 01:11:29,515 właśnie wjechały do miasta jak gdyby nigdy nic. 965 01:11:29,599 --> 01:11:31,559 Wiem, gdzie dokładnie są 966 01:11:31,643 --> 01:11:34,938 i wiem, jak ich tam zatrzymać, aż przyjedziesz. 967 01:11:35,939 --> 01:11:38,149 Z czym by się to wiązało? 968 01:11:38,232 --> 01:11:41,486 Potrzebne mi dość kasy, by na dobre zwiać z Meksyku, 969 01:11:41,569 --> 01:11:45,365 więc co powiesz na... dziesięć tysięcy dolców? 970 01:11:45,698 --> 01:11:46,699 Stoi. 971 01:11:47,200 --> 01:11:49,118 Tak od razu? To może 20? 972 01:11:49,202 --> 01:11:50,411 Nie wkurwiaj mnie. 973 01:11:50,495 --> 01:11:53,831 Coś ty, nie wkurwiam. Czyli dycha. 974 01:11:53,915 --> 01:11:54,958 Jeszcze coś. 975 01:11:55,249 --> 01:11:56,250 Ano? 976 01:11:56,918 --> 01:11:58,419 Szykuj trzy trumny. 977 01:11:58,503 --> 01:12:00,838 Spoko, załatwione. 978 01:12:09,889 --> 01:12:11,266 Dziś cię pomszczę, tato. 979 01:12:13,434 --> 01:12:14,644 Pomszczę cię. 980 01:12:38,334 --> 01:12:39,335 Otis. 981 01:12:45,049 --> 01:12:46,050 Otis. 982 01:12:49,053 --> 01:12:50,596 Otis. 983 01:12:55,310 --> 01:12:56,311 No? 984 01:12:57,645 --> 01:12:59,647 Też czasem myślisz, że to bez sensu? 985 01:13:00,273 --> 01:13:01,274 Co? 986 01:13:01,941 --> 01:13:03,192 Wszystko. 987 01:13:07,822 --> 01:13:08,906 Myślisz o Cutterze? 988 01:13:10,074 --> 01:13:11,075 No. 989 01:13:13,369 --> 01:13:15,288 Kutafon miał klawe życie. 990 01:13:17,582 --> 01:13:19,292 Mało który chuj tyle przeżył. 991 01:13:23,171 --> 01:13:24,881 I każdego kiedyś wydymają. 992 01:13:28,593 --> 01:13:30,011 Zostaje coś innego? 993 01:13:33,264 --> 01:13:34,515 Chyba nic. 994 01:13:36,392 --> 01:13:37,477 Dziwnie mi. 995 01:13:38,603 --> 01:13:39,604 Z czym? 996 01:13:41,105 --> 01:13:42,398 Że wszyscy odeszli. 997 01:13:42,941 --> 01:13:44,275 Zostaliśmy we dwoje. 998 01:13:44,692 --> 01:13:47,028 Cóż. Było, minęło. 999 01:13:48,029 --> 01:13:49,906 Ja jestem gotów na wszystko. 1000 01:13:50,281 --> 01:13:51,491 Nasza dwójka... 1001 01:13:53,368 --> 01:13:54,452 to przyszłość. 1002 01:13:54,535 --> 01:13:58,623 Kurna, weźcie się. Niewidzialny jestem czy co? 1003 01:13:59,832 --> 01:14:00,959 Nasza trójka. 1004 01:14:01,626 --> 01:14:02,627 No. 1005 01:14:02,710 --> 01:14:06,589 Dalej można nieźle namieszać w tym pojebanym świecie. 1006 01:14:07,715 --> 01:14:08,716 Myślisz? 1007 01:14:09,509 --> 01:14:10,510 W chuj. 1008 01:14:10,593 --> 01:14:12,261 Tak jest. 1009 01:14:13,638 --> 01:14:14,681 Dobra. 1010 01:14:20,561 --> 01:14:21,813 Chodźmy się naprać. 1011 01:14:22,897 --> 01:14:24,315 I zrobić coś pojebanego? 1012 01:14:25,149 --> 01:14:27,652 A da się inaczej, siostruniu? 1013 01:15:35,762 --> 01:15:38,806 Siema, koledzy, jak leci? 1014 01:15:38,890 --> 01:15:40,767 Chodźcie pobalować z nami! 1015 01:15:40,850 --> 01:15:44,771 Widzę, że skusił was mój szykowny lokal. 1016 01:15:44,854 --> 01:15:46,522 - Co, nie polane? - Tequila. 1017 01:15:46,606 --> 01:15:48,650 - Czekaj no. - Pierwszy za darmo. 1018 01:15:48,733 --> 01:15:50,109 Reszta odpłatnie. 1019 01:15:50,234 --> 01:15:53,321 Carlos musi z czegoś żyć. 1020 01:15:53,404 --> 01:15:54,656 Dobra, za México! 1021 01:15:59,869 --> 01:16:01,329 Princesa, Juanita. 1022 01:16:03,581 --> 01:16:04,749 Siemanko. 1023 01:16:05,291 --> 01:16:07,460 Chodź do mnie, mała. 1024 01:16:07,543 --> 01:16:09,128 Cześć, jestem Baby. 1025 01:16:09,212 --> 01:16:12,131 Ty chyba nie z tych, co wolą damulki, co? 1026 01:16:12,465 --> 01:16:14,175 Jak mnie wieczór poniesie... 1027 01:16:15,051 --> 01:16:16,469 Nie podobam ci się? 1028 01:16:16,552 --> 01:16:17,762 Nawet ujdziesz. 1029 01:16:17,845 --> 01:16:19,931 Ale ciekawi mnie, co robią na dworze. 1030 01:16:21,557 --> 01:16:22,558 Tamci? 1031 01:16:22,642 --> 01:16:26,562 Panowie z miasteczka mają coroczny konkurs w rzucaniu nożami. 1032 01:16:26,646 --> 01:16:29,649 Lubią się tak popisywać. 1033 01:16:30,400 --> 01:16:32,527 To zaraz podejdę i też się popiszę. 1034 01:16:32,610 --> 01:16:33,820 Droga wolna. 1035 01:16:34,362 --> 01:16:35,697 Dawaj kosę. 1036 01:16:41,327 --> 01:16:45,957 Chodź no. Dla mnie jesteś w sam raz, moje ostre taco. 1037 01:16:46,040 --> 01:16:48,376 Z nią nie pracuję. 1038 01:16:48,459 --> 01:16:49,460 Pierdol się. 1039 01:16:49,544 --> 01:16:50,712 Wolisz ją? 1040 01:16:50,795 --> 01:16:52,171 Tak, miła jest. 1041 01:16:52,255 --> 01:16:54,173 To problem z głowy. 1042 01:16:54,257 --> 01:16:58,094 Możesz nas ujeżdżać całą noc, aż ci fiut odpadnie. 1043 01:16:59,178 --> 01:17:00,763 Tego się obawiam! 1044 01:17:02,056 --> 01:17:03,725 Biorę tę, skurwielu. 1045 01:17:03,808 --> 01:17:06,060 Skurwielu, za to też się płaci. 1046 01:17:22,118 --> 01:17:24,245 Gringa się z nas nabija. 1047 01:17:25,038 --> 01:17:26,414 Mamy cię skaleczyć? 1048 01:17:26,873 --> 01:17:28,458 Nie będzie ci do śmiechu. 1049 01:17:28,541 --> 01:17:31,294 Wolnego, panowie. Tylko spokojnie. 1050 01:17:31,377 --> 01:17:33,004 Pani chciałaby zagrać. 1051 01:17:33,838 --> 01:17:35,006 Ile kładziesz na stół? 1052 01:17:36,507 --> 01:17:37,508 O tyle. 1053 01:17:37,842 --> 01:17:40,345 Panowie, gracie albo spierdalacie. 1054 01:17:41,804 --> 01:17:44,140 Dobra. O tyle zagram. 1055 01:17:45,600 --> 01:17:46,768 Ja też. 1056 01:17:46,851 --> 01:17:48,561 Przechowam to u siebie. 1057 01:17:49,312 --> 01:17:52,774 Wszystko ma być jak należy. Nic pod stołem. 1058 01:17:52,857 --> 01:17:53,900 Wszystko uczciwie. 1059 01:17:54,567 --> 01:17:56,402 Ja pierwszy. Bo najlepszy. 1060 01:18:02,825 --> 01:18:09,248 Pokażę tej Złotowłosej, że to Diego jest mistrzem ostrza. 1061 01:18:22,387 --> 01:18:24,847 Wychodzi jakieś 18,5 centymetra. 1062 01:18:24,931 --> 01:18:28,559 Nieźle, tylko szkoda, że nie mierzymy ci fujary. 1063 01:18:29,560 --> 01:18:32,105 Za głośno tu! Za głośno! 1064 01:18:33,356 --> 01:18:34,357 Suwaj się. 1065 01:18:35,024 --> 01:18:37,068 Ja wam pokażę, jak ubić demona. 1066 01:18:38,695 --> 01:18:39,737 Patrz i ucz się. 1067 01:18:44,909 --> 01:18:46,077 Raju! 1068 01:18:48,788 --> 01:18:50,999 Teraz pięć centymetrów. 1069 01:18:51,082 --> 01:18:52,750 Trudno będzie go pobić. 1070 01:18:52,834 --> 01:18:54,627 Forsa wyrzucona w błoto. 1071 01:18:56,212 --> 01:18:59,632 A może zapłacisz mi w naturze, co? 1072 01:19:00,300 --> 01:19:03,553 Gdzie indziej też jesteś złotowłosa? 1073 01:19:03,636 --> 01:19:05,138 Panowie, panowie. 1074 01:19:05,221 --> 01:19:07,932 Nie dzielmy skóry na niedźwiedziu. 1075 01:19:08,349 --> 01:19:10,143 Pani też trzeba dać szansę. 1076 01:19:11,644 --> 01:19:13,771 Ale wielka kosa. 1077 01:19:14,355 --> 01:19:17,108 A co? Że niby za duża dla mnie? 1078 01:19:17,442 --> 01:19:19,444 Już ja ci dam coś dużego. 1079 01:19:21,654 --> 01:19:22,905 Lepiej uważaj. 1080 01:19:22,989 --> 01:19:24,449 Bo spudłuję i ci utnę. 1081 01:19:25,908 --> 01:19:26,951 Dość gadania. 1082 01:19:27,535 --> 01:19:28,536 Rzucaj. 1083 01:19:28,786 --> 01:19:30,204 Pamiętaj o tequili. 1084 01:19:30,872 --> 01:19:32,081 Takie zasady. 1085 01:19:33,708 --> 01:19:36,377 Patrz. Boi się napić. 1086 01:19:43,217 --> 01:19:45,345 Robiłam przerwę dla efektu. 1087 01:19:46,804 --> 01:19:48,890 Tak się zagęszcza atmosferę. 1088 01:19:49,933 --> 01:19:52,518 Bo nigdy nic nie wiadomo. 1089 01:19:53,728 --> 01:19:54,729 Spudłuję? 1090 01:19:56,564 --> 01:19:57,774 A może... 1091 01:20:01,945 --> 01:20:04,739 Kurna! Nie ma co mierzyć! 1092 01:20:04,822 --> 01:20:06,616 Płacicie, frajerzy! 1093 01:20:07,992 --> 01:20:13,206 - Proszę uprzejmie. - Dajesz, Baby! 1094 01:20:13,289 --> 01:20:14,540 Nieźle. 1095 01:21:23,359 --> 01:21:26,904 DAMULKI 1096 01:22:07,278 --> 01:22:08,279 Tak jest. 1097 01:22:15,787 --> 01:22:18,039 Gdzieś ty była całe moje życie? 1098 01:22:21,709 --> 01:22:22,919 Tutaj, papi. 1099 01:22:24,003 --> 01:22:27,298 I czekałam, aż mnie stąd zabierzesz. 1100 01:22:27,382 --> 01:22:31,844 No to się doczekałaś, dupeczko. 1101 01:22:32,679 --> 01:22:33,680 Sí. 1102 01:22:33,763 --> 01:22:39,519 Wywiozę cię z tego zadupia i będziesz grała w filmach. 1103 01:22:41,521 --> 01:22:43,856 - No. - Zabierzesz mnie do Hollywood? 1104 01:22:46,484 --> 01:22:48,152 Coś w ten deseń. 1105 01:22:56,452 --> 01:22:57,620 Kurwa. 1106 01:22:58,496 --> 01:22:59,664 Zaraz. 1107 01:23:20,560 --> 01:23:22,395 Cześć. Mam śniadanie. 1108 01:23:22,854 --> 01:23:23,938 Mogę wejść? 1109 01:23:24,314 --> 01:23:25,315 Super. 1110 01:23:25,607 --> 01:23:28,192 - Umieram z głodu. Wchodź. - Dobra. 1111 01:23:28,276 --> 01:23:31,237 To arroz con frijoles. 1112 01:23:31,613 --> 01:23:32,614 Czyli? 1113 01:23:32,905 --> 01:23:33,990 Ryż z fasolą. 1114 01:23:35,366 --> 01:23:37,035 Odstawię i już zmykam. 1115 01:23:37,160 --> 01:23:38,828 Nie, siądź sobie. 1116 01:23:39,662 --> 01:23:40,955 Nie lubię jeść sama. 1117 01:23:44,667 --> 01:23:48,004 Poza tym nie wiem, dokąd wyjebali moi bracia. 1118 01:23:49,922 --> 01:23:52,508 Leżą z tymi miejskimi rowerami. 1119 01:23:54,052 --> 01:23:57,972 Są jak rowery. Już każdy w mieście się przejechał. 1120 01:23:59,015 --> 01:24:00,141 Taki żart. 1121 01:24:00,892 --> 01:24:02,101 Zabawny. 1122 01:24:03,019 --> 01:24:04,020 Dobre. 1123 01:24:04,103 --> 01:24:08,483 To za dziewięć miesięcy wyskoczy parę dziwnych bobasów. 1124 01:24:08,566 --> 01:24:10,026 No, z dwoma łbami. 1125 01:24:14,530 --> 01:24:15,698 Strach się bać. 1126 01:24:15,782 --> 01:24:17,367 Zabawny jesteś. 1127 01:24:19,118 --> 01:24:20,119 Dzięki. 1128 01:24:20,536 --> 01:24:21,537 Gracias. 1129 01:24:22,038 --> 01:24:27,502 Wiesz... Przypominasz mi trochę mojego brata, Malucha. 1130 01:24:28,711 --> 01:24:31,673 - „Malucha”? - Był ogromnym typem, 1131 01:24:32,006 --> 01:24:38,262 a ty - jesteś dość mały, ale wyczuwam tę samą... aurę. 1132 01:24:38,763 --> 01:24:40,264 Nie, ja... 1133 01:24:40,807 --> 01:24:42,183 Jestem okropny. 1134 01:24:43,059 --> 01:24:45,061 On też taki był. 1135 01:24:46,562 --> 01:24:50,733 Ale jakimś cudem wydawał mi się piękny. 1136 01:24:56,656 --> 01:25:01,077 Tatuś zawsze mawiał, że wszystko, co wyjątkowe, jest cenne. 1137 01:25:02,078 --> 01:25:03,454 Czyli... 1138 01:25:03,538 --> 01:25:05,290 twój papá jest bardzo mądry. 1139 01:25:06,499 --> 01:25:12,213 Musiał być bardzo przystojny, skoro spłodził taką ładną córkę. 1140 01:25:13,840 --> 01:25:15,216 Chyba tak. 1141 01:25:43,786 --> 01:25:46,748 - Nie gadam po waszemu. - Coś z nim nie tak. 1142 01:25:47,874 --> 01:25:49,000 Jebany loco. 1143 01:25:50,084 --> 01:25:51,169 Też cię kocham. 1144 01:26:07,685 --> 01:26:09,854 To się u was je na śniadanie? 1145 01:26:10,271 --> 01:26:13,149 Śniadanie, obiad i kolację. 1146 01:26:14,400 --> 01:26:15,485 - Dobry towar. - Smaczne. 1147 01:26:19,822 --> 01:26:23,284 Mnie już wystarczy. Robi się za wesoło. 1148 01:26:23,785 --> 01:26:25,370 Po tym wiesz, że działa. 1149 01:26:39,175 --> 01:26:40,176 Tak jest. 1150 01:26:40,843 --> 01:26:42,095 Niech leci to. 1151 01:26:42,845 --> 01:26:44,013 Kocham ten film. 1152 01:26:45,723 --> 01:26:46,724 Co to? 1153 01:26:47,767 --> 01:26:48,768 Nie podoba mi się. 1154 01:26:49,519 --> 01:26:53,147 Lon Chaney jako Quasimodo, mała. Lepiej już się nie da. 1155 01:26:53,940 --> 01:26:56,734 Chociaż Charles Laughton też był wyjebany. 1156 01:26:57,277 --> 01:26:59,570 Ale to taki brzydal. 1157 01:27:03,700 --> 01:27:09,706 „Dopiero dziś pojąłem... jaki jestem brzydki. 1158 01:27:11,666 --> 01:27:14,669 Bo ujrzałem taką piękność jak ty”. 1159 01:27:20,383 --> 01:27:24,679 Jesteś taki walnięty. Loco. 1160 01:27:25,805 --> 01:27:26,806 „Loco”. 1161 01:27:30,476 --> 01:27:32,645 O Jezu, wygląda jak ty. 1162 01:27:32,729 --> 01:27:35,523 Patrz, jak jej robi minetę. To kaktus. 1163 01:27:35,607 --> 01:27:38,026 Znalazłam jeszcze tequilę. 1164 01:27:38,109 --> 01:27:39,485 Cudnie! 1165 01:27:42,280 --> 01:27:45,116 Wreszcie wypłuczę z ryja ten wasz smak. 1166 01:27:45,325 --> 01:27:47,827 Pierdol się, dobre jesteśmy. 1167 01:28:53,226 --> 01:28:54,310 Ej, zobacz. 1168 01:28:58,106 --> 01:28:59,148 Dziwne. 1169 01:28:59,232 --> 01:29:01,818 Ale jazda, stary. Co jest grane? 1170 01:29:05,697 --> 01:29:07,073 Mucho, mucho kiepsko. 1171 01:29:07,490 --> 01:29:08,616 Bo? Kto to? 1172 01:29:08,700 --> 01:29:10,785 Nazywają się „Czarnymi Szatanami”. 1173 01:29:10,868 --> 01:29:14,455 To zabójcy. Skoro tu są, ktoś ma wielkiego pecha. 1174 01:29:21,087 --> 01:29:23,298 Co ten kutas pokazuje na mnie?! 1175 01:29:23,381 --> 01:29:26,134 - Chyba chcą was zabić. - Idę ostrzec Otisa. 1176 01:29:26,217 --> 01:29:27,719 Kryj się, ja pójdę. 1177 01:29:27,802 --> 01:29:28,886 Ja się nie kryję! 1178 01:29:28,970 --> 01:29:30,138 Proszę, zrób to. 1179 01:29:53,911 --> 01:29:54,912 Super fragment. 1180 01:30:21,230 --> 01:30:22,899 Ja otworzę. 1181 01:30:28,112 --> 01:30:29,113 Juanita. 1182 01:30:29,197 --> 01:30:31,074 Señor! Señor! 1183 01:30:31,866 --> 01:30:32,867 Co, kurwa? 1184 01:30:34,160 --> 01:30:36,037 Co ty chrzanisz? 1185 01:30:38,331 --> 01:30:40,166 Szatan idzie cię zabić. 1186 01:30:40,249 --> 01:30:43,670 Niby jak to zrobi? To ja jestem Szatanem! 1187 01:30:45,463 --> 01:30:48,257 - Otworzę. - Nie, Juanito, nie. 1188 01:32:03,406 --> 01:32:04,448 Suko! 1189 01:32:07,451 --> 01:32:09,996 Strzeliłaś mi w jebaną szyję! 1190 01:32:10,079 --> 01:32:11,247 Zginiesz! 1191 01:33:50,513 --> 01:33:53,516 Za kogo ty się, kurwa, masz, że tak wykopujesz drzwi? 1192 01:33:55,559 --> 01:33:58,354 Te, palancie, mówię do ciebie. 1193 01:33:59,730 --> 01:34:00,731 Do ciebie. 1194 01:34:03,818 --> 01:34:05,194 Masz na mnie ochotę? 1195 01:34:06,487 --> 01:34:09,448 Przykro mi, za późno. 1196 01:34:10,157 --> 01:34:11,158 Mam chłopaka. 1197 01:34:12,243 --> 01:34:13,828 Tak? Gdzie jest? 1198 01:34:14,203 --> 01:34:15,204 Kto? 1199 01:34:15,288 --> 01:34:16,747 Mira, cabrona. 1200 01:34:16,831 --> 01:34:18,582 Ty brudna pierdolona wywłoko. 1201 01:34:19,583 --> 01:34:21,836 Lepiej się mocniej zastanów. 1202 01:34:24,130 --> 01:34:25,381 Chwila moment. 1203 01:34:25,464 --> 01:34:26,924 Kojarzę ten głos. 1204 01:34:27,842 --> 01:34:31,971 Francisco Mendoza Chavez. 1205 01:34:35,016 --> 01:34:36,017 Zgadłaś. 1206 01:34:42,481 --> 01:34:43,608 Nie boję się. 1207 01:34:44,400 --> 01:34:45,610 Wypierdalaj stąd. 1208 01:35:01,375 --> 01:35:03,044 Ile zostało ci nabojów? 1209 01:35:05,212 --> 01:35:06,213 Uno. 1210 01:35:06,464 --> 01:35:07,465 Kurwa. 1211 01:35:07,548 --> 01:35:08,549 To traf. 1212 01:35:09,425 --> 01:35:10,801 Fartowny strzał. 1213 01:35:11,344 --> 01:35:15,014 Ej. Liczymy do trzech i cię zabijemy. 1214 01:35:16,724 --> 01:35:17,725 Uno. 1215 01:35:19,226 --> 01:35:20,227 Dos. 1216 01:35:22,229 --> 01:35:23,481 Trzy, skurwysynu. 1217 01:35:48,881 --> 01:35:50,508 Co tak długo, skurwielu? 1218 01:35:50,883 --> 01:35:53,010 Odsieczy się nie popędza, bracie. 1219 01:35:56,639 --> 01:35:57,765 Co, kurwa? 1220 01:36:02,019 --> 01:36:04,230 Na drugi raz ubij ich na dobre. 1221 01:36:08,943 --> 01:36:11,070 A krasnoludek dokąd spierdala? 1222 01:36:12,154 --> 01:36:13,406 Wraca do Oz. 1223 01:36:19,328 --> 01:36:20,705 Patrz go, jaki chujek. 1224 01:36:22,748 --> 01:36:24,959 Jeszcze nie żegna się z żałosnym życiem. 1225 01:36:25,334 --> 01:36:26,669 Już czas. 1226 01:36:48,608 --> 01:36:50,651 Takie Święto Zmarłych to ja rozumiem. 1227 01:37:15,426 --> 01:37:16,636 Raczej gdzieś tam. 1228 01:37:17,511 --> 01:37:19,388 Tylko mi w dupę nie strzel. 1229 01:37:19,764 --> 01:37:21,641 To nie właź mi w drogę. 1230 01:37:21,724 --> 01:37:22,892 Dobra, skurwielu. 1231 01:37:48,167 --> 01:37:49,293 Hola, muchacho. 1232 01:37:50,002 --> 01:37:54,090 Wyrzuć lepiej tę pukawkę, bo twój ryj ozdobi ścianę. 1233 01:37:54,924 --> 01:37:55,967 Chujowo. 1234 01:37:56,050 --> 01:37:57,176 Żebyś wiedział. 1235 01:38:17,029 --> 01:38:18,614 Jedziesz dokądś, kutasie? 1236 01:38:18,698 --> 01:38:22,118 No, w sumie chciałem się wybrać na małe wczasy. 1237 01:38:22,493 --> 01:38:24,745 - Nic z tego. - Chyba dla ciebie! 1238 01:38:24,829 --> 01:38:29,333 Nie masz szans. Gdy przyjeżdżają Czarne Szatany, jest po ptakach. 1239 01:38:29,417 --> 01:38:31,335 Podpadliście złym typom. 1240 01:38:31,419 --> 01:38:33,421 Sami jesteście sobie winni. 1241 01:38:33,504 --> 01:38:35,881 Ja tylko utknąłem gdzieś pomiędzy. 1242 01:38:35,965 --> 01:38:37,383 Ale bzyczysz, kablu. 1243 01:38:37,967 --> 01:38:39,385 Zabzytaj mi coś. 1244 01:38:39,468 --> 01:38:43,139 Mówię ci, stary. Lepiej pogódź się ze śmiercią. 1245 01:38:43,222 --> 01:38:45,933 Wbij sobie do łba, że nic nie zrobisz. 1246 01:38:46,017 --> 01:38:48,394 To koniec. Nie wygracie. 1247 01:38:48,477 --> 01:38:49,520 Może i nie. 1248 01:38:49,812 --> 01:38:51,731 Ale coś ci powiem, kablu. 1249 01:38:52,064 --> 01:38:53,065 Co? 1250 01:38:53,149 --> 01:38:54,567 Ty na bank przegrasz. 1251 01:38:55,651 --> 01:38:57,653 Czekaj, stary. Zaczekaj. 1252 01:38:57,737 --> 01:39:00,114 Ja tylko chcę wyżyć z tych przekrętów. 1253 01:39:00,197 --> 01:39:04,535 Nic do was nie mam. Zresztą do nikogo. Jestem milutki. 1254 01:39:04,619 --> 01:39:05,661 Dalej. 1255 01:39:06,120 --> 01:39:07,204 Słuchaj no. 1256 01:39:07,913 --> 01:39:09,457 Podzielmy się kasą. 1257 01:39:09,832 --> 01:39:10,833 50-50. 1258 01:39:12,168 --> 01:39:13,169 60-40. 1259 01:39:14,587 --> 01:39:15,713 70-30? 1260 01:39:16,714 --> 01:39:17,923 Co ty na to? Spoko? 1261 01:39:19,008 --> 01:39:20,009 No, spoko. 1262 01:39:20,092 --> 01:39:22,219 Wiedziałem, że cię przekonam. 1263 01:39:30,937 --> 01:39:32,104 Kabel jebany. 1264 01:39:48,037 --> 01:39:49,372 Odwróć się i ujrzyj Boga. 1265 01:39:55,753 --> 01:39:57,171 Słyszałem o tobie. 1266 01:39:58,130 --> 01:40:01,676 Ale teraz już widzę, że to pieprzenie. 1267 01:40:02,969 --> 01:40:04,095 Jesteś zerem. 1268 01:40:08,599 --> 01:40:09,976 Skurwysy... 1269 01:40:37,253 --> 01:40:38,337 Nie rozumiem. 1270 01:40:43,676 --> 01:40:46,554 Chyba wojenna ścieżka nagle się urywa. 1271 01:40:54,854 --> 01:40:56,564 Żal mi na ciebie kuli. 1272 01:41:02,778 --> 01:41:05,031 Braciszek zostawił was na śmierć. 1273 01:41:07,116 --> 01:41:08,451 Nie dziwię się. 1274 01:41:14,373 --> 01:41:15,374 Wyłaź! 1275 01:41:16,584 --> 01:41:18,377 Pora zapełnić trumny. 1276 01:41:25,134 --> 01:41:29,180 Jeden pocisk za każdą sekundę zwłoki. 1277 01:41:31,265 --> 01:41:32,266 Kurwa. 1278 01:41:44,195 --> 01:41:45,196 No proszę. 1279 01:41:46,989 --> 01:41:49,408 Jest i ostatni członek orszaku. 1280 01:41:52,912 --> 01:41:54,789 Było zostać w pudle. 1281 01:41:55,539 --> 01:41:58,042 Wolność nie wychodzi ci na zdrowie. 1282 01:41:58,834 --> 01:42:02,505 Na tym etapie to życie wydaje się niezdrowe. 1283 01:42:03,297 --> 01:42:05,967 Ale zaraz coś na to poradzimy. 1284 01:42:07,009 --> 01:42:09,929 Wypuść ją. Ona nie ma z tym nic wspólnego. 1285 01:42:10,012 --> 01:42:11,222 Jasne, że mam! 1286 01:42:11,305 --> 01:42:12,515 Stul pysk, Baby. 1287 01:42:12,932 --> 01:42:16,602 Rozwiąż mnie, to zajebię tych kutasów gołymi łapami. 1288 01:42:16,686 --> 01:42:18,688 Życie ci chcę ocalić, do chuja. 1289 01:42:18,771 --> 01:42:20,022 Kurwa! 1290 01:42:21,023 --> 01:42:22,149 To mnie chcesz. 1291 01:42:22,233 --> 01:42:23,234 Fakt. 1292 01:42:23,317 --> 01:42:26,654 Ale sam wiesz najlepiej, że rodzina to rodzina. 1293 01:42:27,863 --> 01:42:30,366 Ona zapłaci za twoje grzechy razem z tobą. 1294 01:42:32,285 --> 01:42:37,164 Ale jestem uprzejmy, więc dam ci wybrać, kto zginie pierwszy. 1295 01:42:43,713 --> 01:42:44,880 Twój jaskiniowiec. 1296 01:42:49,135 --> 01:42:50,344 Chcesz mnie? 1297 01:42:54,181 --> 01:42:55,308 Chodź się zmierzyć. 1298 01:42:57,059 --> 01:42:58,060 Bez spluw. 1299 01:43:00,521 --> 01:43:01,522 Tylko na maczety. 1300 01:43:03,524 --> 01:43:04,942 Wszystko mi jedno. 1301 01:43:05,693 --> 01:43:08,946 Rzuć broń. Zobaczmy, czy zdołasz ocalić blondynę. 1302 01:43:11,198 --> 01:43:12,450 Jak myślisz, Foxy? 1303 01:43:13,034 --> 01:43:14,869 Że mamy przesrane. 1304 01:43:15,536 --> 01:43:17,204 W życiu! Zajeb go! 1305 01:43:17,830 --> 01:43:21,208 Zajeb! Wszystkich zajeb! 1306 01:43:24,462 --> 01:43:25,588 To jak będzie? 1307 01:43:26,881 --> 01:43:27,882 Widzicie? 1308 01:43:28,716 --> 01:43:29,717 Bez spluwy... 1309 01:43:32,136 --> 01:43:33,137 jest nikim. 1310 01:43:42,813 --> 01:43:43,814 Dobra. 1311 01:43:45,107 --> 01:43:46,150 Żadnych reguł. 1312 01:43:47,485 --> 01:43:48,694 Wygrywa żyjący. 1313 01:43:56,911 --> 01:43:57,912 Bierz go! 1314 01:44:16,597 --> 01:44:17,723 Już krwawisz. 1315 01:44:18,975 --> 01:44:19,976 Dawaj, Otis. 1316 01:44:24,689 --> 01:44:25,940 - Wstawaj! - Wstań! 1317 01:44:28,818 --> 01:44:29,819 Ładnie! 1318 01:44:42,540 --> 01:44:43,541 Zabij! 1319 01:44:45,334 --> 01:44:46,377 Dobrze! 1320 01:45:01,434 --> 01:45:02,518 To w prezencie. 1321 01:45:07,189 --> 01:45:08,399 Uratuję cię. 1322 01:45:17,199 --> 01:45:18,409 Bierz go! 1323 01:45:37,511 --> 01:45:39,096 Kurwa, a ona gdzie? 1324 01:45:39,513 --> 01:45:42,934 „Azyl! Azyl!”. 1325 01:45:43,017 --> 01:45:45,311 Koniec tego pierdolenia! 1326 01:46:24,469 --> 01:46:25,553 Ładny gnat. 1327 01:46:26,930 --> 01:46:27,931 Zabieram. 1328 01:46:29,641 --> 01:46:30,725 Macie mnie. 1329 01:46:31,684 --> 01:46:32,685 Co teraz? 1330 01:46:33,478 --> 01:46:35,855 Teraz poderżnie ci gardło i cześć. 1331 01:46:36,981 --> 01:46:38,817 Mam lepszy pomysł. 1332 01:46:43,446 --> 01:46:44,697 Na co czekasz? 1333 01:46:45,990 --> 01:46:47,033 Na nic. 1334 01:46:49,118 --> 01:46:51,371 Chcę zobaczyć, jak pęka. 1335 01:46:52,997 --> 01:46:55,834 To widać w ich oczach. 1336 01:46:59,003 --> 01:47:00,296 Teraz? 1337 01:47:00,380 --> 01:47:02,090 Nie, patrz dalej. 1338 01:47:05,468 --> 01:47:08,054 Na moje oko pękł już dawno. 1339 01:47:13,059 --> 01:47:14,227 Stawiam, że teraz. 1340 01:47:15,353 --> 01:47:16,563 No, teraz. 1341 01:47:19,899 --> 01:47:21,359 Tylko dobrze go zakryj. 1342 01:47:21,651 --> 01:47:23,319 Chcę, żeby skwierczał. 1343 01:47:24,320 --> 01:47:26,322 Wiem, jak się piecze trupy. 1344 01:47:27,157 --> 01:47:28,533 Jakieś ostatnie słowo? 1345 01:47:29,826 --> 01:47:30,827 No. 1346 01:47:31,995 --> 01:47:32,996 Walcie się. 1347 01:47:34,497 --> 01:47:35,582 Walcie się! 1348 01:47:36,124 --> 01:47:37,542 Ciągle to słyszę. 1349 01:47:37,959 --> 01:47:39,085 Wal się! 1350 01:47:40,962 --> 01:47:43,506 Adios, skurwysynu. 1351 01:47:55,977 --> 01:47:56,978 Nie, stary.