1 00:00:01,041 --> 00:00:02,142 He didn't just leave his phone behind, 2 00:00:02,166 --> 00:00:04,166 he arranged to be unreachable, Dad. 3 00:00:04,458 --> 00:00:06,417 This doesn't make any sense. 4 00:00:09,291 --> 00:00:11,083 Dr. Fraser, where is your husband? 5 00:00:11,166 --> 00:00:12,542 He is at a medical conference. 6 00:00:12,625 --> 00:00:16,208 Dr. Jonathan Fraser's employment was terminated three months ago. 7 00:00:16,625 --> 00:00:20,625 A full disciplinary hearing alleged inappropriate contact 8 00:00:20,959 --> 00:00:22,125 with Elena Alves. 9 00:00:22,458 --> 00:00:24,818 - -GRACE FRASER: Excuse me, I live here. 10 00:00:26,417 --> 00:00:28,375 Why are you taking his hairbrush? 11 00:00:28,959 --> 00:00:30,417 /We need the hairbrush for DNA, 12 00:00:30,500 --> 00:00:31,792 for paternity. 13 00:00:32,792 --> 00:00:34,709 You need to get protection for yourself. 14 00:00:35,208 --> 00:00:37,643 Grace, you need to get out of here. You and Henry. 15 00:00:37,667 --> 00:00:40,041 This story will explode. 16 00:02:37,166 --> 00:02:39,000 MY NAME IS GRACE FRASER. 17 00:02:39,083 --> 00:02:41,834 My husband has just broken in. 18 00:02:41,917 --> 00:02:43,959 He's a fugitive. He's wanted for murder. 19 00:02:44,041 --> 00:02:46,393 - I didn't do it. I didn't do it. - His name is Jonathan Fraser. 20 00:02:46,417 --> 00:02:48,333 I'm at 361 Beachway, 21 00:02:48,417 --> 00:02:50,750 Beachway Drive, and I'm fucking terrified. 22 00:02:50,834 --> 00:02:53,709 I need you to... get here quickly. 23 00:02:53,792 --> 00:02:55,166 Please. 24 00:04:21,834 --> 00:04:24,458 SO HE DIDN'T CALL FIRST. HE JUST SHOWED UP. 25 00:04:24,542 --> 00:04:26,625 That's right. 26 00:04:26,709 --> 00:04:30,709 And you called 911 approximately five minutes after he arrived. 27 00:04:30,792 --> 00:04:32,792 - Yes. - Correct? 28 00:04:32,875 --> 00:04:34,625 More or less. 29 00:04:34,709 --> 00:04:37,291 Is there a reason you're not believing me? 30 00:04:37,375 --> 00:04:39,458 'Cause that's what it feels like right now. 31 00:04:39,542 --> 00:04:41,041 You don't believe me. 32 00:04:42,000 --> 00:04:44,834 You said he, uh, he, he grabbed you by the throat? 33 00:04:44,917 --> 00:04:47,166 He put his left hand over my mouth. 34 00:04:47,250 --> 00:04:50,792 He put his right hand behind... back of my neck. 35 00:04:50,875 --> 00:04:52,291 Okay. - And... 36 00:04:52,375 --> 00:04:54,917 - It's okay. I'll take it from here. Go. - All right. Yeah. 37 00:04:55,000 --> 00:04:56,417 Yep. Yep. 38 00:05:06,959 --> 00:05:08,375 Were you afraid? 39 00:05:14,250 --> 00:05:15,542 I was terrified. 40 00:05:15,625 --> 00:05:17,917 Because you thought that he might harm you? 41 00:05:18,000 --> 00:05:20,625 I don't... I mean, I wouldn't rule it out. 42 00:05:20,709 --> 00:05:21,875 Kill you? 43 00:05:21,959 --> 00:05:24,208 God, why would you be asking me these questions? 44 00:05:24,291 --> 00:05:25,542 Why are you asking me this? 45 00:05:25,625 --> 00:05:27,250 We're investigating a crime. 46 00:05:28,750 --> 00:05:30,000 He assaulted you. 47 00:05:30,083 --> 00:05:32,875 I'm just trying to assess the severity of the assault. 48 00:05:33,583 --> 00:05:35,208 I'm sorry. 49 00:05:36,458 --> 00:05:38,542 The DNA results came back. 50 00:05:41,000 --> 00:05:42,125 And? 51 00:05:42,208 --> 00:05:43,959 The daughter is his. 52 00:06:00,125 --> 00:06:01,625 Okay. 53 00:07:15,542 --> 00:07:17,542 - Last name? - Fraser. 54 00:07:17,875 --> 00:07:20,542 - Go on. Last name? - Lopez. 55 00:07:21,500 --> 00:07:23,542 - Last name? - Hernandez. 56 00:07:24,333 --> 00:07:26,375 - Last name? - 57 00:07:26,458 --> 00:07:28,417 THINGS ARE VERY FLUID, 58 00:07:28,500 --> 00:07:30,625 BUT WHAT WE CAN CONFIRM IS THAT DR. FRASER 59 00:07:30,709 --> 00:07:34,083 IS SCHEDULED TO BE ARRAIGNED AT THE NEW YORK COUNTY SUPREME COURT. 60 00:07:34,166 --> 00:07:37,125 WE ARE ALSO NOW LEARNING THAT THE VICTIM WAS AN ARTIST, 61 00:07:37,208 --> 00:07:39,291 AND THAT HER SCULPTING HAMMER WAS DISCOVERED 62 00:07:39,375 --> 00:07:40,917 TO BE MISSING FROM HER STUDIO. 63 00:07:41,000 --> 00:07:44,291 POLICE ARE NOW CONSIDERING THIS AS THE POSSIBLE MURDER WEAPON. 64 00:07:44,375 --> 00:07:46,625 - -YOU'LL REMEMBER THAT ELENA ALVES 65 00:07:46,709 --> 00:07:48,083 WAS FOUND BLUDGEONED TO DEATH. 66 00:07:48,166 --> 00:07:51,458 Henry, can you turn that off, please? 67 00:07:55,375 --> 00:07:57,458 - Henry, turn it off. - What? 68 00:07:57,542 --> 00:07:58,834 Turn it off! 69 00:07:58,917 --> 00:08:00,417 Please. 70 00:08:05,750 --> 00:08:07,250 Does he have a lawyer? 71 00:08:10,709 --> 00:08:13,041 I'm hearing he has a public defender. 72 00:08:14,583 --> 00:08:17,375 Probably hasn't got much money. He hasn't been working. 73 00:08:20,917 --> 00:08:23,542 - What about you, money-wise? - I'm fine. 74 00:08:25,250 --> 00:08:28,375 He did drain our bank account some, but... 75 00:09:07,458 --> 00:09:09,291 HEY. SO, WHAT'S HAPPENING? 76 00:09:09,375 --> 00:09:11,792 He'll be charged, they'll enter a plea, 77 00:09:11,875 --> 00:09:13,715 and it'll be over. It'll all go pretty quickly. 78 00:09:13,750 --> 00:09:15,625 Do you know who his attorney is? 79 00:09:15,709 --> 00:09:18,250 No, I do not. My grapevine is a bit limited 80 00:09:18,333 --> 00:09:20,208 on the criminal side. But Grace, 81 00:09:20,291 --> 00:09:21,810 I don't know. I don't know what you've been reading. 82 00:09:21,834 --> 00:09:24,625 I don't know what you've seen, but I am telling you, 83 00:09:24,709 --> 00:09:27,166 you need to hire your own attorney. 84 00:09:27,250 --> 00:09:29,208 The prospect of you knowing, 85 00:09:29,291 --> 00:09:30,917 possibly aiding and abetting... 86 00:09:31,000 --> 00:09:32,959 - WHAT? - Harboring a fugitive! 87 00:09:33,041 --> 00:09:35,291 I didn't do that. I'm not... 88 00:09:35,375 --> 00:09:37,017 WELL, EVEN SO, THIS IS WHAT THEY DO. 89 00:09:37,041 --> 00:09:39,458 THE POLICE WILL WANT TO SECURE YOUR COOPERATION. 90 00:09:39,542 --> 00:09:42,000 LEVERAGE IS LEVERAGE. I'M TELLING YOU. 91 00:09:42,542 --> 00:09:45,291 I'm here. I will call you on the other side, okay? 92 00:09:45,375 --> 00:09:46,667 Okay. 93 00:09:58,000 --> 00:10:00,208 Jesus. 94 00:10:07,542 --> 00:10:10,417 - Hey. - HI. IT'S A MADHOUSE. 95 00:10:10,500 --> 00:10:13,750 I can't see over there. It's too... Oh. 96 00:10:13,834 --> 00:10:16,208 Oh. He's got "The Badger." 97 00:10:16,291 --> 00:10:18,291 - WHO? - For his attorney. 98 00:10:18,375 --> 00:10:20,125 Robert Adelman. He's a public defender. 99 00:10:20,208 --> 00:10:23,583 He's good, but he's not great. He just chews and gnaws. 100 00:10:23,667 --> 00:10:25,458 They call him "The Badger." 101 00:10:25,542 --> 00:10:27,792 Catherine Stamper's prosecuting. We actually... We... 102 00:10:27,875 --> 00:10:29,959 We interned together for a hot minute. 103 00:10:30,041 --> 00:10:31,625 - Yes. - She's a heavy hitter. 104 00:10:31,709 --> 00:10:33,458 She's here in person for the arraignment. 105 00:10:33,542 --> 00:10:35,709 It means they're not messing around. 106 00:10:35,792 --> 00:10:37,083 Oh, Jesus. 107 00:10:37,166 --> 00:10:39,166 Husband is death-glaring me. 108 00:10:39,250 --> 00:10:40,709 You'd think I killed her. 109 00:10:40,792 --> 00:10:42,518 - WHO'S HE WITH? - I don't know. 110 00:10:42,542 --> 00:10:44,542 With his mother, or something. 111 00:10:44,625 --> 00:10:46,125 What? Okay. 112 00:10:46,208 --> 00:10:47,709 No, I have to get off the phone. 113 00:10:47,792 --> 00:10:49,083 Okay. 114 00:10:52,417 --> 00:10:53,834 ALL RISE. 115 00:10:54,250 --> 00:10:57,625 The criminal court of the city of New York is now in session. 116 00:10:57,709 --> 00:11:00,667 The Honorable Layla Scott presiding. 117 00:11:00,750 --> 00:11:02,667 Please be seated. 118 00:11:02,750 --> 00:11:06,166 I have allowed television cameras into this room 119 00:11:06,250 --> 00:11:07,583 for today only. 120 00:11:07,667 --> 00:11:10,041 I am making a public interest exception, 121 00:11:10,125 --> 00:11:13,458 pursuant to my authority under local civil rule 1.8. 122 00:11:13,542 --> 00:11:17,333 However, however, this courtroom will not become a circus. 123 00:11:17,417 --> 00:11:20,333 I don't want to see anybody talking on phones, 124 00:11:20,417 --> 00:11:22,792 Snapchatting, Instagramming, 125 00:11:22,875 --> 00:11:25,792 or any of the other social media nonsense. 126 00:11:25,875 --> 00:11:28,291 We're going to call the case, bring in the defendant, 127 00:11:28,375 --> 00:11:30,375 arraign him in accordance with the duly-promulgated 128 00:11:30,458 --> 00:11:32,333 rules of procedure of this courtroom. 129 00:11:32,417 --> 00:11:34,625 I hope I have made myself abundantly clear. 130 00:11:34,709 --> 00:11:36,810 Go ahead. 131 00:11:36,834 --> 00:11:40,709 Docket number 62333. 132 00:11:40,792 --> 00:11:44,208 The People of the State of New York versus Jonathan Fraser. 133 00:11:44,291 --> 00:11:46,875 Murder in the first degree. 134 00:11:46,959 --> 00:11:48,625 Aggravated rape. 135 00:11:48,709 --> 00:11:50,935 Robert Adelman for the defendant, your honor. 136 00:11:50,959 --> 00:11:53,917 At this time, we'll waive reading of the charges, 137 00:11:54,000 --> 00:11:57,250 and enter a plea of not guilty for all charges. 138 00:11:57,333 --> 00:12:00,417 - We also ask... - Catherine Stamper for the people, your honor. 139 00:12:00,500 --> 00:12:02,041 We oppose bail. 140 00:12:02,125 --> 00:12:04,375 This was a heinous and violent crime... 141 00:12:04,458 --> 00:12:07,250 My client has long-standing roots in the community... 142 00:12:07,333 --> 00:12:09,601 The defendant has already demonstrated himself 143 00:12:09,625 --> 00:12:11,976 - to be a flight risk. He fled the jurisdiction. - Cures cancer, no record. 144 00:12:12,000 --> 00:12:13,917 Not so much as a parking ticket. 145 00:12:14,000 --> 00:12:16,667 Well, murder and rape. He hit the ground running. 146 00:12:16,750 --> 00:12:19,417 Objection. Ask for sanctions. 147 00:12:22,166 --> 00:12:24,250 Ten million bond, two million cash. 148 00:12:25,750 --> 00:12:27,750 Take the defendant back into custody. 149 00:12:27,834 --> 00:12:29,559 - Thank you, Your Honor. - Thank you, Your Honor. 150 00:12:29,583 --> 00:12:30,875 Next case. 151 00:12:30,959 --> 00:12:32,768 Docket number 62432. 152 00:12:32,792 --> 00:12:36,542 People of the State of New York versus Matthew Tinker. 153 00:12:52,750 --> 00:12:54,208 He looks scared. 154 00:12:55,375 --> 00:12:56,500 Dad. 155 00:13:48,250 --> 00:13:50,625 Straight ahead. Let's go! 156 00:13:55,834 --> 00:13:58,041 Yeah, hey. I'm gonna fuck you up! 157 00:14:09,333 --> 00:14:10,709 How are we doing? 158 00:14:10,792 --> 00:14:13,333 - - It's been nearly a week, so... 159 00:14:13,417 --> 00:14:15,333 Yeah, I'm sorry about that. 160 00:14:15,417 --> 00:14:17,417 First things first. 161 00:14:18,583 --> 00:14:20,542 Don't be talking to nobody in here. 162 00:14:20,625 --> 00:14:24,375 The franchise is populated with reprobates looking to improve their plight. 163 00:14:24,458 --> 00:14:26,583 Any information they can glean from you, 164 00:14:26,667 --> 00:14:28,875 might reap dividends. And not to you. 165 00:14:28,959 --> 00:14:30,799 Well, I would only tell them that I'm innocent. 166 00:14:30,834 --> 00:14:34,125 Innocent is good. Saying nothing is better. 167 00:14:37,792 --> 00:14:39,208 So, can you get me out of here? 168 00:14:39,291 --> 00:14:41,458 With money for bail, yes. 169 00:14:41,542 --> 00:14:45,000 With, with my persuasive skills... 170 00:14:45,333 --> 00:14:46,417 More of a challenge. 171 00:14:46,500 --> 00:14:48,041 Now, you own your own home? 172 00:14:48,125 --> 00:14:50,959 The one in the fancy building I seen on the news? 173 00:14:51,041 --> 00:14:53,000 I own it jointly with my wife. 174 00:14:54,000 --> 00:14:55,125 Ah. 175 00:14:58,750 --> 00:15:00,709 I am innocent. 176 00:15:04,542 --> 00:15:06,375 - - Do you care? 177 00:15:07,333 --> 00:15:08,625 Not really. 178 00:15:09,375 --> 00:15:10,417 Truth be told, 179 00:15:10,500 --> 00:15:12,750 I prefer my clients guilty. 180 00:15:12,834 --> 00:15:14,333 Takes the pressure off. 181 00:15:16,166 --> 00:15:19,083 I should say, having read the police report, 182 00:15:19,166 --> 00:15:21,834 I would be very surprised if you were innocent. 183 00:15:21,917 --> 00:15:25,542 In fact, it'd be difficult for an innocent man to present more guilty. 184 00:15:25,625 --> 00:15:28,083 Unless, of course, he was stupid, which... 185 00:15:28,166 --> 00:15:31,041 I'm figuring you're not since you cure cancer and all. 186 00:15:33,458 --> 00:15:35,375 Back to me, please. 187 00:15:39,542 --> 00:15:41,917 You know, I should say up front that in my experience, 188 00:15:42,000 --> 00:15:44,125 doctors tend to be assholes. 189 00:15:44,208 --> 00:15:46,417 The reason they tend to be assholes 190 00:15:46,500 --> 00:15:49,250 is because they get to be. They're doctors. 191 00:15:50,291 --> 00:15:51,917 My point is, 192 00:15:53,291 --> 00:15:55,375 you don't get to be one anymore. 193 00:16:04,583 --> 00:16:07,625 I would be very grateful if you could arrange 194 00:16:07,709 --> 00:16:09,542 for me to see my wife. 195 00:16:43,750 --> 00:16:45,125 Dr. Fraser. 196 00:16:45,208 --> 00:16:48,166 Thanks for coming. I'm, uh, Robert. Robert Adelman. 197 00:16:48,250 --> 00:16:50,667 - Nice to meet you. - Please. 198 00:16:50,750 --> 00:16:54,291 This all must be a terrible hardship for you and all, so... 199 00:16:54,375 --> 00:16:56,583 My, uh, my sympathies on that. 200 00:16:56,667 --> 00:16:58,458 Hi. Can I get you anything? 201 00:16:58,542 --> 00:17:01,125 Um, no. I'm fine. Thank you. 202 00:17:03,083 --> 00:17:05,125 Your husband seems 203 00:17:05,208 --> 00:17:07,750 pretty convinced that you would 204 00:17:07,834 --> 00:17:09,834 vouch for his innocence. 205 00:17:10,875 --> 00:17:12,291 I won't. 206 00:17:14,750 --> 00:17:15,959 I can't. 207 00:17:17,500 --> 00:17:19,250 Uh, okay, then. 208 00:17:22,959 --> 00:17:27,000 You strike me as a wife suffering from PTB. 209 00:17:27,917 --> 00:17:29,375 Excuse me? 210 00:17:29,458 --> 00:17:32,083 - Post-Traumatic Betrayal. - Oh. 211 00:17:32,166 --> 00:17:34,542 - I kind of, I kind of coined it myself. - Yes. 212 00:17:34,625 --> 00:17:36,208 - So, it's not a real disorder. - No. 213 00:17:36,291 --> 00:17:38,709 It means a fucked-over person, 214 00:17:38,792 --> 00:17:41,041 in the immediate aftermath of being fucked over, 215 00:17:41,125 --> 00:17:43,000 often believes the fucker-overer 216 00:17:43,083 --> 00:17:44,709 to be capable of anything. 217 00:17:44,792 --> 00:17:46,959 Including murder. 218 00:17:47,041 --> 00:17:48,792 So, my question to you, 219 00:17:48,875 --> 00:17:51,875 um, before you got wind of the fact that he was unfaithful, 220 00:17:51,959 --> 00:17:54,375 your pre-fucked-over impression of him. 221 00:17:55,875 --> 00:17:59,250 Did he strike you as a person capable of committing 222 00:17:59,333 --> 00:18:01,208 this kind of mayhem? 223 00:18:01,291 --> 00:18:03,750 If he did, do you think I'd be married to him? 224 00:18:03,834 --> 00:18:06,583 My, uh, my specialty is reading people. 225 00:18:06,667 --> 00:18:09,667 It's the best tool in my kit. I just... 226 00:18:11,875 --> 00:18:13,792 Getting a feel for a person. 227 00:18:17,291 --> 00:18:19,959 I'm thinking your husband is a bit of a dick. 228 00:18:20,792 --> 00:18:22,417 But not a killer. 229 00:18:25,041 --> 00:18:26,583 And what do you think? 230 00:18:28,542 --> 00:18:30,208 I don't know what I think. 231 00:18:51,667 --> 00:18:54,333 I WOULDN'T GO ANYWHERE NEAR THE SON OF A BITCH. 232 00:18:55,875 --> 00:18:57,792 Don't tell me you're considering it. 233 00:18:57,875 --> 00:19:00,208 I feel like I owe it to Henry. 234 00:19:01,583 --> 00:19:04,500 To allow for his father to be innocent. Don't I? 235 00:19:04,583 --> 00:19:06,083 No, you do not. 236 00:19:06,750 --> 00:19:08,834 I just need to get a semblance of the truth. 237 00:19:08,917 --> 00:19:12,041 What makes you think you will get the truth from him? 238 00:19:36,417 --> 00:19:37,709 Hey. 239 00:19:45,333 --> 00:19:47,750 You think he did it, don't you? 240 00:19:55,083 --> 00:19:56,959 No, baby. 241 00:19:58,250 --> 00:20:00,125 No, no. 242 00:20:00,959 --> 00:20:02,500 No. 243 00:20:05,250 --> 00:20:08,834 No. Henry, Henry. 244 00:20:11,291 --> 00:20:13,792 It'll be all right, Henry. 245 00:20:16,458 --> 00:20:18,500 - - Oh. 246 00:20:19,417 --> 00:20:20,709 She's coming out. 247 00:20:20,792 --> 00:20:22,917 Did you know, did you know... 248 00:20:27,166 --> 00:20:28,500 Is he guilty? 249 00:20:29,125 --> 00:20:31,500 How do you feel about the betrayal? 250 00:20:32,458 --> 00:20:33,959 Did he do it? 251 00:21:35,875 --> 00:21:38,583 MOVE IT! LET'S GO! 252 00:21:38,667 --> 00:21:40,709 - - Move it! 253 00:21:41,291 --> 00:21:42,542 Let's go! 254 00:21:43,750 --> 00:21:45,041 Move it! 255 00:22:28,834 --> 00:22:30,583 Thanks for coming. 256 00:22:33,625 --> 00:22:35,000 How's Henry? 257 00:22:37,667 --> 00:22:39,083 Um... 258 00:22:41,291 --> 00:22:43,625 How do you think he might be? 259 00:22:48,583 --> 00:22:51,458 Look, I don't know what the purpose of this conversation is, 260 00:22:51,542 --> 00:22:53,166 but you wanted me to come and I'm here. 261 00:22:53,250 --> 00:22:55,959 Well, it's, it's not to convince you that I'm a good husband. 262 00:22:56,959 --> 00:22:58,792 Or a good father. 263 00:23:01,208 --> 00:23:04,333 You didn't just do this to me. You did this to your son. 264 00:23:11,125 --> 00:23:12,834 You have a daughter. 265 00:23:14,542 --> 00:23:16,667 You have a fucking daughter. 266 00:23:21,500 --> 00:23:22,667 Fuck. 267 00:23:30,458 --> 00:23:32,000 Look, I... 268 00:23:33,333 --> 00:23:35,417 I spoke about Elena, 269 00:23:35,500 --> 00:23:37,792 uh, being obsessed with me. Yeah? 270 00:23:37,875 --> 00:23:39,291 She was. 271 00:23:39,375 --> 00:23:40,792 She was not a well person. 272 00:23:40,875 --> 00:23:43,375 Grace, you have to help me. 273 00:23:44,125 --> 00:23:47,458 The whole world thinks I did this. 274 00:23:47,542 --> 00:23:51,667 My only chance is for people who know me to come forward. 275 00:23:52,500 --> 00:23:55,250 To help you? You actually think I'm gonna help you? 276 00:23:55,333 --> 00:23:56,917 You know my heart. You know my heart. 277 00:23:57,000 --> 00:24:00,792 I, I understand that you can no longer trust me to be 278 00:24:00,875 --> 00:24:02,583 the man you thought I was. I get that. 279 00:24:02,667 --> 00:24:05,625 But you certainly know that I would never take a human life. 280 00:24:05,709 --> 00:24:07,208 You know that. 281 00:24:11,875 --> 00:24:13,208 I don't know anything. 282 00:24:13,291 --> 00:24:15,125 My heart wouldn't allow it. 283 00:24:15,208 --> 00:24:17,375 Nor would my ego. You know... 284 00:24:20,208 --> 00:24:21,542 I didn't... 285 00:24:22,417 --> 00:24:24,041 I didn't do it. 286 00:24:25,750 --> 00:24:28,834 Whatever my faults and my transgressions... 287 00:24:29,291 --> 00:24:31,083 My love for you... 288 00:24:32,709 --> 00:24:34,375 For Henry... 289 00:24:36,583 --> 00:24:39,583 Can you bring him? Please, bring him. 290 00:24:41,875 --> 00:24:44,291 Please, Grace. 291 00:24:44,375 --> 00:24:46,375 He's gotta hear from me. 292 00:24:47,458 --> 00:24:49,041 He needs that. 293 00:25:02,375 --> 00:25:04,250 TRY IT. 294 00:25:04,333 --> 00:25:06,250 PERFECT. AND BACK AGAIN. 295 00:25:06,333 --> 00:25:07,792 VERY GOOD. 296 00:25:07,875 --> 00:25:09,475 Um, which other animals have funny walks? 297 00:25:09,500 --> 00:25:12,375 The batfish, uh, body like a tennis racket. 298 00:25:12,458 --> 00:25:14,976 THEY USE THEIR FLAP-LIKE FINS FOR WALKING SLOWLY ON THE SEA BED. 299 00:25:15,000 --> 00:25:18,458 So, it's this. 300 00:25:18,542 --> 00:25:19,959 Yeah. Perfect. 301 00:25:37,417 --> 00:25:38,750 Thank you. 302 00:25:39,458 --> 00:25:42,291 Thank you. Thank you. 303 00:25:43,333 --> 00:25:44,667 I appreciate it. 304 00:25:44,750 --> 00:25:46,208 I appreciate you taking the time. 305 00:25:46,291 --> 00:25:47,834 I'm really not comfortable with this. 306 00:25:47,917 --> 00:25:49,351 - No, I understand... - I, I signed a, 307 00:25:49,375 --> 00:25:51,375 a confidentiality agreement, 308 00:25:51,458 --> 00:25:54,375 and, uh, I'm risking my job even talking to you. 309 00:25:54,458 --> 00:25:55,917 You're... 310 00:25:56,000 --> 00:25:59,333 You're a good friend to him. You are. You were. 311 00:25:59,417 --> 00:26:02,125 If you're expecting me to actually help him at this point, 312 00:26:02,208 --> 00:26:03,768 - that after everything that just... - No. 313 00:26:03,792 --> 00:26:05,083 I would never expect that. 314 00:26:05,166 --> 00:26:07,333 If, if he were guilty. 315 00:26:07,417 --> 00:26:09,208 - Which he is. - And if he's not? 316 00:26:09,291 --> 00:26:11,250 Come on, Grace. 317 00:26:11,333 --> 00:26:12,750 He's not who we thought he was. 318 00:26:12,834 --> 00:26:14,309 I think we can at least acknowledge that. 319 00:26:14,333 --> 00:26:18,166 What do you know about the victim? Elena Alves? 320 00:26:23,083 --> 00:26:24,917 I know she had a son. 321 00:26:25,000 --> 00:26:27,834 A seven-year-old boy with a Wilms' tumor. 322 00:26:28,500 --> 00:26:30,333 Jonathan was his doctor. 323 00:26:32,500 --> 00:26:34,208 They weren't discreet. 324 00:26:34,291 --> 00:26:35,583 They weren't even trying to be. 325 00:26:35,667 --> 00:26:37,709 He got warnings. Didn't seem to matter. 326 00:26:37,792 --> 00:26:41,750 He wanted her, and he was willing to risk everything. 327 00:26:41,834 --> 00:26:43,375 Which he clearly did. 328 00:26:43,792 --> 00:26:45,834 Well, he says that she wasn't well. 329 00:26:45,917 --> 00:26:48,959 He says that she was obsessed with him and that she was... 330 00:26:49,041 --> 00:26:51,792 - I wouldn't know. - If she was the obsessive-compulsive type... 331 00:26:51,875 --> 00:26:53,309 - Yeah, then, then what? - ...and I, I admit, 332 00:26:53,333 --> 00:26:55,333 - I'm, I'm clutching at straws here. - Grace, 333 00:26:55,417 --> 00:26:57,458 - Jonathan cultivated it. - I... Plea... 334 00:26:57,542 --> 00:26:59,709 People becoming obsessed with him? He... 335 00:26:59,792 --> 00:27:01,500 He fed off that. 336 00:27:01,583 --> 00:27:02,792 His patients loved him. 337 00:27:02,875 --> 00:27:04,518 The parents, of course, the parents worshiped him. 338 00:27:04,542 --> 00:27:06,166 He was saving their children. 339 00:27:06,250 --> 00:27:10,208 - He thrived on being the center of intense emotion... - That's... 340 00:27:10,291 --> 00:27:14,000 In a very narcissistic and unhealthy way. 341 00:27:14,083 --> 00:27:16,458 It's like he never got the God complex memo. 342 00:27:16,542 --> 00:27:18,142 - In fact, actually, sometimes I think -I... 343 00:27:18,166 --> 00:27:20,083 It wasn't even about the, the patient. 344 00:27:20,166 --> 00:27:21,709 It was about the emotion coming at him. 345 00:27:21,792 --> 00:27:24,500 He cared about his patients. He did. 346 00:27:24,583 --> 00:27:26,291 - I saw it. - Yeah. Maybe. 347 00:27:26,375 --> 00:27:29,291 - I did. He cried for them. He would... - Yeah. Maybe. 348 00:27:29,375 --> 00:27:31,518 - Yes! - They say psychopaths can't work in a hospital. 349 00:27:31,542 --> 00:27:34,208 Psychopaths? He's not a psychopath. 350 00:28:06,125 --> 00:28:07,250 Hey. 351 00:28:10,709 --> 00:28:12,375 Did you see Jonathan? 352 00:28:12,458 --> 00:28:14,333 - Yeah. - How was it? 353 00:28:14,625 --> 00:28:17,333 - I'll tell you later. - Yeah, of course. Sorry. 354 00:28:36,542 --> 00:28:38,125 It's called hero worship. 355 00:28:38,875 --> 00:28:40,291 Excuse me? 356 00:28:42,208 --> 00:28:44,875 People falling in love with their saviors. 357 00:28:44,959 --> 00:28:47,792 It's mostly a woman who is affected and... 358 00:28:47,875 --> 00:28:51,208 the objects of the delusion are doctors. 359 00:28:51,291 --> 00:28:53,125 Firefighters. Policemen. 360 00:28:55,375 --> 00:28:58,709 It's also called rescue romance syndrome. 361 00:28:58,792 --> 00:29:01,458 - Sounds like a load of crap. - Well, it isn't. 362 00:29:01,542 --> 00:29:03,542 What has it got to do with anything? 363 00:29:03,625 --> 00:29:07,166 She fell in love with the doctor who saved her kid's life. 364 00:29:07,250 --> 00:29:09,291 What has that got to do with him killing her? 365 00:29:09,375 --> 00:29:12,125 According to Jonathan, she took it to extremes. 366 00:29:12,208 --> 00:29:13,458 And? 367 00:29:15,834 --> 00:29:18,208 Crazy people do crazy things. 368 00:29:19,250 --> 00:29:21,166 Are you serious? 369 00:29:22,333 --> 00:29:26,333 Are you now believing that Jonathan is innocent? 370 00:29:27,333 --> 00:29:29,709 I'm just open to the idea. 371 00:29:32,250 --> 00:29:34,542 And are you open to the idea 372 00:29:34,625 --> 00:29:37,333 of you and Jonathan getting back together? 373 00:29:39,166 --> 00:29:43,000 No. Of course not. Don't be ridiculous. It's your move. 374 00:29:43,709 --> 00:29:44,875 Mm. 375 00:29:53,500 --> 00:29:55,250 He came to me for money. 376 00:29:58,208 --> 00:29:59,583 Excuse me? 377 00:30:00,375 --> 00:30:03,125 He said you were worried about paying for Reardon this year. 378 00:30:03,208 --> 00:30:05,458 That you thought you might have to take Henry out. 379 00:30:05,542 --> 00:30:08,208 - That's not true. - Yeah, I know. 380 00:30:08,291 --> 00:30:10,625 I told him it would not be in Reardon's best 381 00:30:10,709 --> 00:30:12,959 economic interest to lose Henry. 382 00:30:13,041 --> 00:30:15,834 And he said, yeah, but you were worried about finances overall 383 00:30:15,917 --> 00:30:18,417 and that you would never come to speak to me about it. 384 00:30:18,500 --> 00:30:19,875 And I knew that to be true, 385 00:30:19,959 --> 00:30:22,875 so that when he asked me not to say anything to you... 386 00:30:33,000 --> 00:30:34,917 How much did you give him? 387 00:30:40,333 --> 00:30:42,583 $500,000. 388 00:30:44,458 --> 00:30:47,834 But I, I, I thought I was helping you and Henry. 389 00:30:47,917 --> 00:30:51,000 I mean, I know how private you are, Grace. 390 00:30:51,083 --> 00:30:53,792 I knew that you would not come to me. 391 00:30:53,875 --> 00:30:56,583 I mean, I was actually grateful to that son of a bitch. 392 00:30:56,667 --> 00:31:00,291 I even thanked him for giving me the opportunity to... 393 00:31:04,000 --> 00:31:06,166 I'm... 394 00:31:08,625 --> 00:31:10,917 I am so sorry. 395 00:31:12,667 --> 00:31:14,542 I... 396 00:31:14,625 --> 00:31:16,458 I should have told you. 397 00:31:18,625 --> 00:31:21,709 I mean, if I had, 398 00:31:21,792 --> 00:31:24,625 maybe that woman would be alive today. 399 00:31:33,875 --> 00:31:36,333 God. 400 00:31:43,417 --> 00:31:45,834 Oh, dear. 401 00:32:26,667 --> 00:32:29,041 - - Shh, shh, shh. 402 00:32:30,458 --> 00:32:31,667 Shh. 403 00:32:52,875 --> 00:32:54,875 This isn't gonna be easy. 404 00:32:55,500 --> 00:32:57,166 You keep saying that. 405 00:32:57,250 --> 00:32:59,000 - Hey. Come on... - Mom. 406 00:32:59,083 --> 00:33:01,208 - Hey, put that down. - Mom. Mom! 407 00:33:02,583 --> 00:33:04,166 Mom. 408 00:33:04,250 --> 00:33:05,583 I'll be fine. 409 00:33:06,750 --> 00:33:07,792 Okay? 410 00:33:28,083 --> 00:33:30,250 - Name? - Henry Fraser. 411 00:33:30,625 --> 00:33:32,834 - Name? - Grace Fraser. 412 00:33:32,917 --> 00:33:34,250 Over there. 413 00:33:35,417 --> 00:33:36,750 Name? 414 00:33:36,834 --> 00:33:38,792 Out around the corner. 415 00:33:38,875 --> 00:33:40,166 Name? 416 00:33:43,542 --> 00:33:44,792 Name? 417 00:33:46,417 --> 00:33:47,583 Name? 418 00:33:48,333 --> 00:33:50,250 Hey. Hey, hey. 419 00:33:50,333 --> 00:33:52,792 No touching. Let's go. 420 00:33:53,709 --> 00:33:55,125 Bye, baby. 421 00:33:57,291 --> 00:33:58,959 Henry, you alright? 422 00:34:00,208 --> 00:34:01,625 Yeah. 423 00:34:40,291 --> 00:34:45,000 Well, another fine mess I've gotten you into. 424 00:34:48,291 --> 00:34:50,000 Yeah. 425 00:34:53,166 --> 00:34:56,041 - How are you? How's school? - Fine. 426 00:34:56,792 --> 00:34:58,834 Violin? Rosenbaum? 427 00:34:58,917 --> 00:35:00,709 What's the latest on him? 428 00:35:04,250 --> 00:35:05,625 Did you kill her? 429 00:35:05,709 --> 00:35:07,041 No. 430 00:35:09,875 --> 00:35:11,417 You were fucking her. 431 00:35:12,417 --> 00:35:13,959 Okay. 432 00:35:14,041 --> 00:35:17,250 - Well, it's straight to the net with that one. - Were you? 433 00:35:17,333 --> 00:35:19,041 Uh... 434 00:35:20,000 --> 00:35:23,000 Yeah. We were romantically involved. Yeah. 435 00:35:23,083 --> 00:35:25,583 So you don't love Mom anymore. 436 00:35:25,667 --> 00:35:27,333 Yeah, of course I do. 437 00:35:28,250 --> 00:35:31,750 I love her and you more than anything. 438 00:35:31,834 --> 00:35:33,667 And I always will. 439 00:35:34,208 --> 00:35:35,458 I fucked up. 440 00:35:35,542 --> 00:35:38,875 I made a terrible, terrible mistake. 441 00:35:39,500 --> 00:35:43,166 I, um, allowed myself to be, uh, persuaded 442 00:35:43,250 --> 00:35:45,542 that a person desperately needed me 443 00:35:45,625 --> 00:35:47,917 because her child was very sick, 444 00:35:48,000 --> 00:35:49,625 and I could help him recover. 445 00:35:50,000 --> 00:35:55,041 And I let that be a reason to lose my strength of character. 446 00:35:56,750 --> 00:36:00,500 I was very sorry for her, and I think that, uh, 447 00:36:00,583 --> 00:36:05,250 my wanting to help overwhelmed me, so... 448 00:36:05,875 --> 00:36:08,166 And then, after everything, 449 00:36:08,250 --> 00:36:12,125 instead of being grateful for everything I'd done 450 00:36:12,208 --> 00:36:14,333 for her and for her son, 451 00:36:14,417 --> 00:36:16,792 she became unsound. 452 00:36:16,875 --> 00:36:18,417 Threatening. 453 00:36:19,500 --> 00:36:22,500 It got to the point where I felt she wanted to destroy us, 454 00:36:22,583 --> 00:36:26,333 as a family, so I went to confront her about that. 455 00:36:27,792 --> 00:36:29,291 And that's it. 456 00:36:30,375 --> 00:36:31,792 That's all I did. 457 00:36:35,792 --> 00:36:37,250 Why did you run, 458 00:36:37,333 --> 00:36:39,041 if you're innocent? 459 00:36:39,125 --> 00:36:41,083 Well, I ran because I... 460 00:36:42,208 --> 00:36:45,125 I was scared. I, I knew how it looked. 461 00:36:45,208 --> 00:36:47,125 And I was selfish. 462 00:36:47,208 --> 00:36:49,000 In that moment, I was completely selfish. 463 00:36:49,083 --> 00:36:52,125 I thought only about myself and what might happen to me. 464 00:36:54,208 --> 00:36:55,750 And then, uh... 465 00:36:57,709 --> 00:37:00,375 I thought about you. Mom. 466 00:37:00,458 --> 00:37:01,875 So I came back, 467 00:37:01,959 --> 00:37:03,500 uh, which may have been selfish again. 468 00:37:03,583 --> 00:37:06,125 But, you see, I wanted my family back. 469 00:37:07,667 --> 00:37:10,208 We're never gonna be a family again. 470 00:37:11,667 --> 00:37:14,375 Well, I, I desperately hope we will be. 471 00:37:14,458 --> 00:37:16,625 Come here. Come here. 472 00:37:18,333 --> 00:37:20,500 Hey. No touching. 473 00:37:20,583 --> 00:37:21,875 Let's go. 474 00:37:21,959 --> 00:37:24,166 It's okay. 475 00:37:26,333 --> 00:37:27,583 All right. 476 00:37:27,667 --> 00:37:29,125 Come on, Henry. 477 00:37:34,834 --> 00:37:38,041 - Mom. Please. - It's alright. 478 00:37:41,583 --> 00:37:42,875 Hey. Hey. 479 00:38:24,417 --> 00:38:25,667 Hi. 480 00:38:28,291 --> 00:38:30,875 You mentioned Haley Fitzgerald. 481 00:38:36,083 --> 00:38:38,250 For you? - For him. 482 00:38:41,083 --> 00:38:44,083 There is a certain stigma attached to a public defender. 483 00:38:44,166 --> 00:38:49,458 You have always had an unlimited capacity 484 00:38:49,542 --> 00:38:53,542 to see the humanity in a person. 485 00:38:53,625 --> 00:38:55,709 To have an affair... 486 00:38:55,792 --> 00:38:57,291 that's human. 487 00:38:57,375 --> 00:39:03,208 To strike at someone in an act of passion, or anger, 488 00:39:03,291 --> 00:39:05,166 that's human. 489 00:39:05,250 --> 00:39:07,166 But to bludgeon someone to death 490 00:39:07,250 --> 00:39:11,000 and keep on bludgeoning them long after they are dead, 491 00:39:11,083 --> 00:39:13,542 that is a monster, Grace. 492 00:39:13,625 --> 00:39:15,500 That is a monster. 493 00:39:15,583 --> 00:39:17,291 He's not that monster. 494 00:39:17,750 --> 00:39:19,750 Mm. - He's... 495 00:39:22,166 --> 00:39:23,792 He can't be. 496 00:39:24,875 --> 00:39:26,333 He... 497 00:39:28,959 --> 00:39:31,458 He's not that monster. 498 00:39:32,709 --> 00:39:35,083 Dad, he's not. 499 00:39:49,709 --> 00:39:52,792 I'll arrange for you to meet with Haley Fitzgerald. 500 00:40:03,041 --> 00:40:04,959 Take the right hand. 501 00:40:06,375 --> 00:40:07,834 Come on. 502 00:40:08,917 --> 00:40:11,166 It makes me miss Mom. 503 00:40:12,834 --> 00:40:14,208 Please. 504 00:40:20,542 --> 00:40:22,125 Stop. 505 00:40:42,792 --> 00:40:44,875 Lots of shit on you on the Google. 506 00:40:45,375 --> 00:40:47,709 You got the guards, everybody talkin'. 507 00:40:47,792 --> 00:40:50,709 Hey, what's it like to be so famous? 508 00:40:55,041 --> 00:40:56,208 Come on. 509 00:40:56,291 --> 00:40:58,709 You probably got book deals and shit, right? 510 00:40:58,792 --> 00:41:02,166 Hey, if I can get my hands on a pen, 511 00:41:02,250 --> 00:41:04,792 you, you think you could sign some shit for me? 512 00:41:04,875 --> 00:41:06,542 Take your fucking hand off my... 513 00:41:06,625 --> 00:41:08,125 Take my fucking hand off you? 514 00:41:08,208 --> 00:41:10,000 You gonna be an asshole about things now? 515 00:41:10,083 --> 00:41:11,792 Take your fucking hands off me. 516 00:42:32,417 --> 00:42:33,959 Haley Fitzgerald. 517 00:42:34,458 --> 00:42:35,875 Grace Fraser. 518 00:42:35,959 --> 00:42:38,959 - Thank you for seeing me. - It's my pleasure. 519 00:42:49,166 --> 00:42:50,792 Please take a seat. 520 00:42:51,500 --> 00:42:53,583 I've read the police reports. 521 00:42:53,667 --> 00:42:56,625 I'm curious as to why you'd want to help this man. 522 00:42:58,000 --> 00:42:59,583 Well, for my son, 523 00:42:59,667 --> 00:43:01,250 should his father be innocent. 524 00:43:01,333 --> 00:43:04,583 And should he be guilty, 525 00:43:04,667 --> 00:43:06,834 thinking of your son, 526 00:43:06,917 --> 00:43:09,375 which side do you want to err on? 527 00:43:11,667 --> 00:43:15,166 - If you would just take a look at the case... - I have. 528 00:43:16,500 --> 00:43:18,417 The evidence isn't good. 529 00:43:18,500 --> 00:43:20,875 Add to that, he's got a truth problem. 530 00:43:21,542 --> 00:43:24,750 Are you saying that, um, the case can't be won? 531 00:43:24,834 --> 00:43:26,458 I'm not saying that at all. 532 00:43:26,542 --> 00:43:30,500 I never underestimate the state's ability to fuck things up. 533 00:43:31,291 --> 00:43:33,625 I can win almost any case, Grace. 534 00:43:33,709 --> 00:43:37,917 What I cannot do is wave a wand and make everything better. 535 00:43:39,458 --> 00:43:42,875 If he killed her, I can't make him innocent. 536 00:43:44,333 --> 00:43:46,959 - I can't make him faithful. - I know that. 537 00:43:47,041 --> 00:43:48,792 - Do you? - Yes. 538 00:43:48,875 --> 00:43:52,125 Many clients think I can undo everything. 539 00:43:52,208 --> 00:43:53,625 Wipe the slate clean. 540 00:43:53,709 --> 00:43:56,458 You sound like me talking to my patients. 541 00:43:56,542 --> 00:43:59,000 I understand that you're a very good therapist. 542 00:43:59,083 --> 00:44:01,417 You've probably fixed more than a few marriages. 543 00:44:01,500 --> 00:44:02,959 That's not my skill set. 544 00:44:03,041 --> 00:44:06,792 People hire me to create muck. 545 00:44:09,291 --> 00:44:11,125 Muck up the state's case, 546 00:44:11,208 --> 00:44:12,959 so they can't meet their burden. 547 00:44:14,709 --> 00:44:17,583 That's what I can give you, and your husband. 548 00:44:19,625 --> 00:44:21,083 Muck. 549 00:44:30,208 --> 00:44:31,625 Mr. Reinhart? 550 00:44:34,875 --> 00:44:37,709 Detective Joe Mendoza. NYPD. 551 00:44:40,625 --> 00:44:42,875 I'm sure you are, dear boy. 552 00:44:44,917 --> 00:44:47,500 I got a feeling your daughter is hiding something. 553 00:44:51,041 --> 00:44:52,917 Whether she's withholding, 554 00:44:53,000 --> 00:44:55,083 tampering with, 555 00:44:55,166 --> 00:44:57,250 or falsifying evidence. 556 00:44:58,458 --> 00:45:01,041 For all we know, 557 00:45:01,125 --> 00:45:02,667 she's an accomplice. 558 00:45:05,625 --> 00:45:07,125 You're her father. 559 00:45:07,959 --> 00:45:09,750 She could use some good advice. 560 00:45:10,542 --> 00:45:11,709 Voice of reason. 561 00:45:11,792 --> 00:45:13,709 Or better, I think, 562 00:45:13,792 --> 00:45:17,208 that I be the voice of reason for you, detective. 563 00:45:17,291 --> 00:45:20,041 My daughter has neither committed a crime, 564 00:45:20,125 --> 00:45:21,875 nor obstructed justice. 565 00:45:21,959 --> 00:45:24,250 I recognize that in the particular, 566 00:45:24,333 --> 00:45:27,917 justice is open to subjective interpretation, 567 00:45:28,000 --> 00:45:30,667 and I would not deem to presume 568 00:45:30,750 --> 00:45:33,083 what your version of it is. 569 00:45:33,166 --> 00:45:36,709 Mine is very specific. 570 00:45:36,792 --> 00:45:40,166 And if you'd like to know what it is, 571 00:45:40,250 --> 00:45:42,333 get a warrant. 572 00:46:26,750 --> 00:46:29,542 Shit. Fuck. Watch out. 573 00:46:31,542 --> 00:46:33,667 - Ms. Fraser. - Oh! 574 00:46:33,750 --> 00:46:35,208 My name's Fernando Alves. 575 00:46:35,291 --> 00:46:37,542 And I'm sorry to intrude. 576 00:46:38,709 --> 00:46:40,083 Can we talk? 577 00:46:43,875 --> 00:46:45,250 No. 578 00:46:46,000 --> 00:46:48,375 No, that's... That's not a good idea. 579 00:46:48,792 --> 00:46:50,041 Why not? 580 00:46:53,083 --> 00:46:54,834 Because it's not a good time, 581 00:46:54,917 --> 00:46:57,500 - Mr. Alves. - Your husband killed my wife. 582 00:46:57,583 --> 00:46:59,583 When would be a good time? 583 00:47:05,291 --> 00:47:07,750 I've been informed you've been asking about her. 584 00:47:08,834 --> 00:47:10,625 I was told she wasn't well. 585 00:47:11,583 --> 00:47:12,875 If you have any questions, 586 00:47:12,959 --> 00:47:15,417 who better to answer them than her husband? 587 00:47:18,041 --> 00:47:19,625 Unless maybe yours. 588 00:47:21,250 --> 00:47:24,083 Are you trying to intimidate me, Mr. Alves? 589 00:47:27,375 --> 00:47:28,917 My wife has been murdered. 590 00:47:29,000 --> 00:47:30,625 - Yes. - And the idea 591 00:47:30,709 --> 00:47:32,583 of her character being attacked... 592 00:47:32,667 --> 00:47:34,583 I'm very sorry for your loss, sir. 593 00:47:34,667 --> 00:47:36,667 I cannot fathom your grief. 594 00:47:36,750 --> 00:47:38,226 But I also find it very hard to believe 595 00:47:38,250 --> 00:47:40,792 that my husband could have taken her life. 596 00:47:43,125 --> 00:47:45,375 Because he was such a fine person. 597 00:47:47,375 --> 00:47:49,834 - Huh? - 598 00:47:49,917 --> 00:47:51,583 My son had cancer. 599 00:47:51,667 --> 00:47:54,041 I put him into your husband's care. 600 00:47:54,125 --> 00:47:55,834 He fucked my wife. 601 00:47:57,709 --> 00:47:59,125 What kind of doctor does that? 602 00:47:59,208 --> 00:48:01,959 What kind of mother ends up fucking her child's oncologist? 603 00:48:02,041 --> 00:48:04,583 I'm under a lot of pressure right now. 604 00:48:04,667 --> 00:48:08,125 And I've reached the point where I'm not taking shit from anyone. 605 00:48:10,500 --> 00:48:13,125 Mr. Alves, were there other men? 606 00:48:15,959 --> 00:48:18,208 Were there other men? 607 00:48:18,291 --> 00:48:19,834 - Were there? - No. 608 00:48:20,875 --> 00:48:23,000 No, there were no other men. 609 00:48:23,750 --> 00:48:26,250 Was your wife being treated for psychological disorders? 610 00:48:26,333 --> 00:48:27,750 None of your fucking business. 611 00:48:27,834 --> 00:48:30,333 My son's father has been charged with murder. 612 00:48:30,417 --> 00:48:32,000 So whatever secrets your wife had, 613 00:48:32,083 --> 00:48:33,834 whatever secrets you have... 614 00:48:35,166 --> 00:48:38,041 Whatever secrets you continue to harbor for her, 615 00:48:38,125 --> 00:48:39,750 it's my business. 616 00:48:39,834 --> 00:48:41,333 I will make it my business. 617 00:48:41,417 --> 00:48:45,125 Be very careful, Dr. Fraser. 618 00:49:50,709 --> 00:49:52,375 DID HE THREATEN YOU? 619 00:49:53,959 --> 00:49:57,875 Not directly, but he has been following me. 620 00:49:59,583 --> 00:50:01,166 Following you? 621 00:50:01,250 --> 00:50:03,083 St-stalking me. 622 00:50:04,834 --> 00:50:07,083 All right, so you're here to file a complaint. 623 00:50:09,542 --> 00:50:12,875 I'm here to ascertain exactly what was Fernando Alves' alibi. 624 00:50:12,959 --> 00:50:16,166 - It's not something we can disclose. - And why is that? 625 00:50:16,250 --> 00:50:17,542 Dr. Fraser... 626 00:50:17,625 --> 00:50:20,792 Have you categorically ruled this man out as a suspect? 627 00:50:23,291 --> 00:50:26,000 Have you? I mean, he suffers from anger issues. 628 00:50:26,083 --> 00:50:29,083 - I could detect that in the first meet. - Yeah, he's in shock. 629 00:50:29,166 --> 00:50:31,041 It would be understandable if he was angry, 630 00:50:31,125 --> 00:50:32,458 don't you think? 631 00:50:33,458 --> 00:50:35,208 His wife cheated on him, 632 00:50:35,291 --> 00:50:36,959 then she was murdered. 633 00:50:37,625 --> 00:50:40,333 Those are the kind of things that piss husbands off. 634 00:50:41,291 --> 00:50:42,542 He had motive. 635 00:50:42,625 --> 00:50:43,875 He had opportunity. 636 00:50:43,959 --> 00:50:45,208 He had access. 637 00:50:45,291 --> 00:50:47,083 He's hiding something. 638 00:50:48,625 --> 00:50:50,166 Mm-hmm. 639 00:50:50,250 --> 00:50:51,750 What tells you that? 640 00:50:54,875 --> 00:50:57,709 Twenty-plus years of psychological training. 641 00:50:59,333 --> 00:51:00,917 You read his mind. 642 00:51:03,333 --> 00:51:05,333 Mrs. Fraser, we have no reason to believe 643 00:51:05,417 --> 00:51:07,083 that Fernando Alves is a suspect. 644 00:51:07,166 --> 00:51:09,208 Are there security cameras from inside the building? 645 00:51:09,291 --> 00:51:11,434 Do you have video footage of people coming and going that night? 646 00:51:11,458 --> 00:51:14,083 Again, we are not at liberty to disclose that. 647 00:51:14,166 --> 00:51:16,250 But you're at liberty to interrogate me? 648 00:51:16,333 --> 00:51:19,583 Disclosing and weaponizing every last informational nugget 649 00:51:19,667 --> 00:51:21,291 to, to emotionally terrorize me? 650 00:51:21,375 --> 00:51:23,875 You're at liberty to approach my father? 651 00:51:24,417 --> 00:51:26,375 I mean... 652 00:51:26,458 --> 00:51:28,500 There must be video surveillance. 653 00:51:28,583 --> 00:51:31,500 Are you telling me that my husband was the only person 654 00:51:31,583 --> 00:51:33,750 to enter that apartment that night? 655 00:51:33,834 --> 00:51:36,750 Because if that's the case, I want to know, 656 00:51:36,834 --> 00:51:39,417 because it will better enable me to walk away from him 657 00:51:39,500 --> 00:51:41,250 and never, ever look back. 658 00:51:41,333 --> 00:51:44,041 Just... Just fucking tell me. 659 00:51:45,875 --> 00:51:48,166 All right. There were no security cameras in the building. 660 00:51:48,250 --> 00:51:49,851 - It's an old building. - But on the street. 661 00:51:49,875 --> 00:51:52,417 You have cameras everywhere in this city. 662 00:51:53,667 --> 00:51:55,667 Yeah, there was a... 663 00:51:56,875 --> 00:51:58,125 There was an active camera 664 00:51:58,208 --> 00:52:00,333 - a block away from the scene. - And? 665 00:52:02,041 --> 00:52:03,250 And? 666 00:52:07,333 --> 00:52:09,875 What is it? What? 667 00:52:22,250 --> 00:52:24,583 There was only one image captured 668 00:52:24,667 --> 00:52:26,583 that we deemed to be relevant. 669 00:52:31,208 --> 00:52:32,750 What is it? 670 00:52:34,500 --> 00:52:35,583 What? 671 00:52:36,583 --> 00:52:37,959 What is this? 672 00:52:46,750 --> 00:52:48,166 What is this? 673 00:52:48,250 --> 00:52:50,041 This is you. 674 00:52:50,625 --> 00:52:52,333 Near the scene of the crime, 675 00:52:52,417 --> 00:52:55,291 and around the time Elena Alves was murdered. 676 00:52:55,750 --> 00:52:58,208 I was walking. I mean, I... 677 00:52:58,291 --> 00:52:59,917 This isn't... 678 00:53:00,000 --> 00:53:01,750 I was walking. I take walks. I didn't... 679 00:53:01,834 --> 00:53:04,000 I, I didn't even know where she lived. What... 680 00:53:04,083 --> 00:53:07,041 Are, are you suggesting that I'm a suspect? I... 681 00:53:07,667 --> 00:53:10,250 Fernando Alves was not near the scene that night. 682 00:53:10,333 --> 00:53:13,000 The only people of relevance that we can place 683 00:53:13,083 --> 00:53:15,375 in the area, around the time, 684 00:53:15,458 --> 00:53:18,208 are you, and your husband. 685 00:53:22,458 --> 00:53:24,125 Exactly how well 686 00:53:24,625 --> 00:53:27,291 did you know Elena Alves? 687 00:54:41,875 --> 00:54:44,917 Should you do anything to further harm my daughter, 688 00:54:45,250 --> 00:54:49,959 I will track you down, and I will kill you myself. 689 00:54:52,208 --> 00:54:54,208 You cast a spell. 690 00:54:54,291 --> 00:54:55,375 Daddy's home. 691 00:54:56,417 --> 00:54:58,625 I look forward to clearing my name in court 692 00:54:58,709 --> 00:54:59,909 and proving that I'm innocent. 693 00:55:00,375 --> 00:55:03,095 Are you all planning to live like a family again? 694 00:55:03,208 --> 00:55:04,291 Put up a fight. 695 00:55:04,375 --> 00:55:06,875 How weak do you think I am? 696 00:55:14,899 --> 00:55:16,899 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org