1 00:00:03,904 --> 00:00:06,340 Did you call the speaker of the house a four-letter word? 2 00:00:06,374 --> 00:00:07,741 - No. - Are you sure? 3 00:00:07,775 --> 00:00:10,378 Yes, I'm sure. "Ass" is a three-letter word. 4 00:00:23,023 --> 00:00:25,826 I had to, like, open the bruise up 5 00:00:25,859 --> 00:00:27,828 and let some of the bruised blood come out 6 00:00:27,861 --> 00:00:30,398 to show them... 7 00:00:30,431 --> 00:00:32,933 I had to, like, open the bruise up 8 00:00:32,966 --> 00:00:34,368 and let some of the bruised blood 9 00:00:34,402 --> 00:00:35,736 come out to show them... 10 00:01:01,995 --> 00:01:03,197 Okay. Individual. 11 00:01:37,097 --> 00:01:39,400 I had to, like, open the bruise up 12 00:01:39,433 --> 00:01:40,868 and let some of the bruised blood 13 00:01:40,901 --> 00:01:42,470 come out to show them... 14 00:01:44,538 --> 00:01:46,507 I had to, like, open the bruise up 15 00:01:46,540 --> 00:01:48,476 and let some of the bruised blood 16 00:01:48,509 --> 00:01:50,224 come out to show them... Come out to show them... 17 00:01:50,244 --> 00:01:51,945 Come out to show them... 18 00:02:10,097 --> 00:02:12,166 Come out to show, show... 19 00:02:17,137 --> 00:02:19,106 Show, show, show, show, show... 20 00:02:44,298 --> 00:02:45,766 So... 21 00:02:45,799 --> 00:02:47,901 Don't. 22 00:02:47,935 --> 00:02:50,037 Don't what? 23 00:02:52,640 --> 00:02:54,308 Just... 24 00:03:01,014 --> 00:03:02,683 let it be normal. 25 00:03:03,717 --> 00:03:05,085 This? 26 00:03:05,118 --> 00:03:06,954 Yes. 27 00:03:06,987 --> 00:03:08,222 Normal. 28 00:03:08,256 --> 00:03:09,990 Yeah. 29 00:03:11,359 --> 00:03:12,860 Okay. 30 00:03:20,200 --> 00:03:22,202 I can do normal. 31 00:03:27,775 --> 00:03:29,777 So what about the dishwasher? 32 00:03:34,382 --> 00:03:36,384 What about the dishwasher? 33 00:03:37,885 --> 00:03:40,888 Did it get emptied last night? 34 00:03:40,921 --> 00:03:42,836 I'm not-I'm not trying to make a big deal or anything, you know, 35 00:03:42,856 --> 00:03:44,558 I just... 36 00:03:44,592 --> 00:03:46,026 You did say you were gonna do it, 37 00:03:46,059 --> 00:03:47,728 and I did it the night before, so... 38 00:03:47,761 --> 00:03:49,763 Excuse me. 39 00:03:51,064 --> 00:03:52,866 I walked the dog. 40 00:03:52,900 --> 00:03:55,369 You were gonna empty the dishwasher. 41 00:03:55,403 --> 00:03:57,405 We have a dog? 42 00:03:58,806 --> 00:04:00,808 We don't have a dog. 43 00:04:00,841 --> 00:04:02,376 We have a cat. 44 00:04:04,412 --> 00:04:05,879 So you walked the cat? 45 00:04:05,913 --> 00:04:07,281 Yeah. 46 00:04:07,315 --> 00:04:09,317 Yeah, okay, well, good. 47 00:04:09,350 --> 00:04:11,519 Because the cat's not gonna walk itself. 48 00:05:20,788 --> 00:05:22,690 - Can you see Daddy? - We can discuss this 49 00:05:22,723 --> 00:05:24,725 - in, like, 30 seconds. - I know we can 50 00:05:24,758 --> 00:05:27,060 discuss it in 30 seconds. We can also discuss it now. 51 00:05:27,094 --> 00:05:29,062 No, I'm hanging up. 52 00:05:29,096 --> 00:05:30,631 You know I hate talking and driving. 53 00:05:30,664 --> 00:05:32,666 You can't wait 30 seconds? 54 00:06:49,943 --> 00:06:52,379 We could go further back. 55 00:06:52,412 --> 00:06:54,381 Further than a billion years? 56 00:06:54,414 --> 00:06:56,083 We don't need to. 57 00:06:56,116 --> 00:06:57,618 It works. 58 00:06:59,352 --> 00:07:01,321 Why don't I feel good about it? 59 00:07:01,354 --> 00:07:05,092 That would be your unconscious mind speaking to you. 60 00:07:05,125 --> 00:07:07,895 And what it's saying is, "Uh-oh." 61 00:07:09,463 --> 00:07:12,299 Because a few hours ago, we were in reality 62 00:07:12,332 --> 00:07:14,334 and we were working on a sim. 63 00:07:16,236 --> 00:07:19,239 And now we've pretty much traded. 64 00:07:21,241 --> 00:07:22,876 That's the reality. 65 00:07:24,011 --> 00:07:26,013 Right there. 66 00:07:32,886 --> 00:07:36,423 It's not even a clone of reality. 67 00:07:36,456 --> 00:07:39,126 The box contains everything. 68 00:07:40,093 --> 00:07:42,462 It doesn't contain us. 69 00:07:46,133 --> 00:07:48,602 One-second projection. 70 00:08:05,686 --> 00:08:07,688 - Oh, shit. - Oh, shit. 71 00:08:12,893 --> 00:08:16,664 - What the fuck, Stewart? - What the fuck, Stewart? 72 00:08:16,697 --> 00:08:19,332 - That's messed up. - That's messed up. 73 00:08:23,804 --> 00:08:26,039 - Switch it off. - Switch it off. 74 00:08:35,382 --> 00:08:38,118 The box contains us. 75 00:08:38,151 --> 00:08:41,121 The box contains everything. 76 00:08:41,154 --> 00:08:44,124 And inside the box 77 00:08:44,157 --> 00:08:47,127 there's another box. 78 00:08:47,160 --> 00:08:50,163 Ad infinitum, ad nauseam. 79 00:09:14,822 --> 00:09:16,289 Hey. 80 00:09:17,490 --> 00:09:18,992 Yeah. 81 00:09:22,930 --> 00:09:24,431 I think I'll go. 82 00:09:25,599 --> 00:09:27,601 I know. 83 00:09:28,836 --> 00:09:30,771 We both know. 84 00:09:30,804 --> 00:09:33,807 We both know this particular day inside and out. 85 00:09:33,841 --> 00:09:35,408 Forwards and backwards. 86 00:09:36,376 --> 00:09:37,878 Up to a point. 87 00:09:38,912 --> 00:09:40,580 Right. 88 00:09:46,553 --> 00:09:48,055 Okay. 89 00:09:52,292 --> 00:09:55,262 - I'll see you there. - Yeah. 90 00:09:55,295 --> 00:09:57,698 Remember, Lyndon's in your car. 91 00:09:57,731 --> 00:09:59,933 There's that whole thing. 92 00:09:59,967 --> 00:10:01,468 Sure. 93 00:10:22,289 --> 00:10:24,257 Hi, Lyndon. 94 00:10:24,291 --> 00:10:26,526 Shit. 95 00:10:29,763 --> 00:10:31,264 Sorry. 96 00:10:32,833 --> 00:10:35,435 I was... 97 00:10:35,468 --> 00:10:36,970 asleep. 98 00:10:43,210 --> 00:10:45,779 I really need to talk to you, Katie. 99 00:10:45,813 --> 00:10:48,682 And I thought you might be here. 100 00:10:50,083 --> 00:10:53,086 Just give me a chance and hear me out, please. 101 00:10:53,120 --> 00:10:54,822 And I know you have to get to work, 102 00:10:54,855 --> 00:10:58,125 but we could drive up 280 and find somewhere to stop. 103 00:11:02,896 --> 00:11:05,098 Maybe Crystal Springs Dam? 104 00:11:05,132 --> 00:11:06,633 It's right on the way. 105 00:11:09,202 --> 00:11:12,005 Sure, Lyndon. We'll do that. 106 00:11:15,876 --> 00:11:17,377 Cool. 107 00:11:58,051 --> 00:11:59,552 Lils. 108 00:12:04,391 --> 00:12:06,159 Are we leaving normality? 109 00:12:06,193 --> 00:12:08,161 Yeah. 110 00:12:08,195 --> 00:12:10,697 Only for a moment, though. 111 00:12:19,006 --> 00:12:20,407 I want to know. 112 00:12:21,942 --> 00:12:23,944 What's our plan? 113 00:12:25,946 --> 00:12:28,415 Last night, you asked 114 00:12:28,448 --> 00:12:30,450 what was on their mind. 115 00:12:31,684 --> 00:12:33,253 And I said madness. 116 00:12:43,530 --> 00:12:47,034 They're having the tech nerd's wettest dream. 117 00:12:48,435 --> 00:12:51,238 The one that reduces everything 118 00:12:51,271 --> 00:12:53,606 to nothing. 119 00:12:53,640 --> 00:12:56,209 Nothing but... 120 00:12:56,243 --> 00:12:58,245 code. 121 00:12:59,679 --> 00:13:01,448 What does that mean? 122 00:13:01,481 --> 00:13:05,285 It means they believe everything is computational. 123 00:13:05,318 --> 00:13:08,288 And of course, they've cracked the encryption key 124 00:13:08,321 --> 00:13:10,323 to compute it. 125 00:13:11,825 --> 00:13:15,295 So everything is unpackable... 126 00:13:15,328 --> 00:13:17,998 and packable. 127 00:13:19,099 --> 00:13:21,401 And reversengineerable. 128 00:13:21,434 --> 00:13:22,936 And predictable. 129 00:13:24,972 --> 00:13:26,940 Stars. 130 00:13:26,974 --> 00:13:29,776 Planets. 131 00:13:29,809 --> 00:13:31,811 Dust. 132 00:13:33,013 --> 00:13:35,015 Us. 133 00:13:38,218 --> 00:13:40,253 Me. 134 00:13:42,289 --> 00:13:45,258 You know the problem with the people who run tech companies? 135 00:13:45,292 --> 00:13:47,160 They have too much power. 136 00:13:47,194 --> 00:13:48,929 It drives them crazy. 137 00:13:48,962 --> 00:13:51,298 They end up thinking they're messiahs. 138 00:13:56,836 --> 00:13:58,805 Sometime after midnight, 139 00:13:58,838 --> 00:14:02,142 they think I'm gonna go to Devs. 140 00:14:02,175 --> 00:14:05,345 And they think I'm gonna do something 141 00:14:05,378 --> 00:14:07,948 that folds into their plan. 142 00:14:07,981 --> 00:14:09,983 But I'm gonna fuck them up. 143 00:14:11,418 --> 00:14:14,021 I'm gonna contradict their prediction. 144 00:14:15,855 --> 00:14:17,857 They say I'm gonna go to Devs. 145 00:14:20,894 --> 00:14:22,896 So all I have to do is not go. 146 00:14:25,398 --> 00:14:29,002 We fuck 'em up by hanging out in your apartment for a day? 147 00:14:30,203 --> 00:14:31,704 Yeah. 148 00:14:35,875 --> 00:14:37,844 I'd sort of mentally prepped myself 149 00:14:37,877 --> 00:14:39,846 for a high-speed police chase 150 00:14:39,879 --> 00:14:41,881 and 20 years in jail, but... 151 00:14:43,650 --> 00:14:45,585 okay. 152 00:14:45,618 --> 00:14:48,155 Let's try your way. 153 00:15:24,291 --> 00:15:27,294 Do you want me to pretend I don't know what happens next? 154 00:15:29,629 --> 00:15:31,264 So you've watched this before. 155 00:15:34,167 --> 00:15:35,668 Breaking your own rules, Katie. 156 00:15:35,702 --> 00:15:37,704 That's why you're cool. 157 00:15:39,606 --> 00:15:41,874 Why didn't you look into the future? 158 00:15:41,908 --> 00:15:43,910 You could have. 159 00:15:44,944 --> 00:15:46,379 Why ask a question 160 00:15:46,413 --> 00:15:48,748 when you've already heard the answer? 161 00:15:52,752 --> 00:15:54,721 I didn't want to know the future, 162 00:15:54,754 --> 00:15:56,756 it's not that strange. 163 00:15:59,026 --> 00:16:00,727 While I have the illusion of free will, 164 00:16:00,760 --> 00:16:02,462 I have the illusion of free will. 165 00:16:08,168 --> 00:16:09,669 You know he's wrong. 166 00:16:11,771 --> 00:16:13,306 I... And I don't blame him. 167 00:16:13,340 --> 00:16:16,209 I never liked the Everett interpretation either. 168 00:16:16,243 --> 00:16:19,279 I liked Penrose or pilot-wave. 169 00:16:19,312 --> 00:16:22,982 But it turns out that Everett was right. 170 00:16:25,585 --> 00:16:27,820 The many worlds are real. 171 00:16:27,854 --> 00:16:29,789 You're right, Lyndon. 172 00:16:29,822 --> 00:16:31,824 I do know he's wrong. 173 00:16:33,660 --> 00:16:36,029 - You do? - Yes. 174 00:16:36,063 --> 00:16:38,831 - Then why haven't you said? - You don't understand. 175 00:16:38,865 --> 00:16:40,333 I don't understand what? 176 00:16:40,367 --> 00:16:44,137 You're here to argue for your job back. 177 00:16:44,171 --> 00:16:46,706 To ask me to appeal to Forest on your behalf, 178 00:16:46,739 --> 00:16:49,342 but the... the conversation you planned 179 00:16:49,376 --> 00:16:50,877 isn't how this plays out. 180 00:16:52,479 --> 00:16:53,980 It isn't? 181 00:16:56,149 --> 00:16:58,518 No. 182 00:16:58,551 --> 00:17:01,521 A few moments from now... 183 00:17:01,554 --> 00:17:04,457 you climb over this rail. 184 00:17:04,491 --> 00:17:08,261 You stand on the other side and balance there, 185 00:17:08,295 --> 00:17:10,963 right on the edge of the dam. 186 00:17:10,997 --> 00:17:12,965 Just your toes on the concrete, 187 00:17:12,999 --> 00:17:15,668 arms outstretched, not holding the rail. 188 00:17:15,702 --> 00:17:18,471 What? 189 00:17:18,505 --> 00:17:21,308 Whether you stay balanced or fall depends on 190 00:17:21,341 --> 00:17:24,844 quantum variations of the air around you, the wind. 191 00:17:24,877 --> 00:17:27,046 I'm not following, why the fuck would I do that? 192 00:17:27,080 --> 00:17:28,548 It's an act of faith. 193 00:17:28,581 --> 00:17:30,049 Or belief. 194 00:17:30,083 --> 00:17:31,984 In what? 195 00:17:32,018 --> 00:17:34,521 Exactly what you just said. 196 00:17:34,554 --> 00:17:35,922 In many worlds. 197 00:17:37,857 --> 00:17:40,026 If you believe in it, you know there will be worlds 198 00:17:40,059 --> 00:17:42,329 in which you fall. 199 00:17:42,362 --> 00:17:43,863 And worlds in which you don't. 200 00:17:45,398 --> 00:17:46,966 But you'll only be conscious of the worlds 201 00:17:46,999 --> 00:17:48,968 in which you remain alive. 202 00:17:51,304 --> 00:17:53,806 And the worlds in which I remain alive... 203 00:17:55,608 --> 00:17:58,911 are the worlds in which I'm allowed back into Devs? 204 00:17:58,945 --> 00:18:00,947 That's the idea. 205 00:18:05,552 --> 00:18:07,086 So you're saying 206 00:18:07,120 --> 00:18:10,723 I demonstrate my total belief in the multiverse? 207 00:18:12,592 --> 00:18:15,395 Like a mystic walking over burning coals. 208 00:18:17,430 --> 00:18:19,432 Yes. 209 00:18:22,402 --> 00:18:24,371 Would I climb the rail if you hadn't told me? 210 00:18:24,404 --> 00:18:26,239 I did tell you. 211 00:18:31,911 --> 00:18:33,413 Do you see me fall? 212 00:18:34,481 --> 00:18:37,517 I've watched us here many times 213 00:18:37,550 --> 00:18:39,552 and I never answer that question. 214 00:18:41,488 --> 00:18:43,456 Why? 215 00:18:43,490 --> 00:18:47,227 If I tell you you don't fall, it negates your act of belief. 216 00:18:47,260 --> 00:18:50,263 A mystic walking over unlit coals. 217 00:19:03,976 --> 00:19:05,478 I get it. 218 00:19:06,846 --> 00:19:08,848 It's a perfect circle. 219 00:19:14,687 --> 00:19:16,189 Oh, shit. 220 00:19:17,424 --> 00:19:19,359 That's elegant. 221 00:19:19,392 --> 00:19:21,428 That's fucking beautiful. 222 00:19:27,334 --> 00:19:28,801 I love it. 223 00:19:28,835 --> 00:19:30,837 Yeah. You do. 224 00:19:35,808 --> 00:19:37,944 Okay, so when do I do it? When do I climb over? 225 00:19:37,977 --> 00:19:39,946 - Now. - Now? 226 00:19:39,979 --> 00:19:41,981 Fuck. 227 00:19:46,286 --> 00:19:47,720 Fuck! 228 00:20:01,067 --> 00:20:02,569 Okay. 229 00:20:14,647 --> 00:20:16,082 Jesus Christ. 230 00:20:16,115 --> 00:20:18,117 My heart is pounding out of my fucking chest. 231 00:20:21,888 --> 00:20:24,857 You really aren't gonna tell me if you see me fall or not? 232 00:20:24,891 --> 00:20:26,726 No. 233 00:20:28,995 --> 00:20:30,597 This is intense. 234 00:21:08,267 --> 00:21:10,236 I work all day 235 00:21:10,269 --> 00:21:12,639 and get half drunk at night. 236 00:21:14,374 --> 00:21:17,243 Waking at four to soundless dark, 237 00:21:17,276 --> 00:21:19,446 I stare. 238 00:21:19,479 --> 00:21:22,214 In time, the curtain-edges will grow light. 239 00:21:23,850 --> 00:21:27,554 Till then I see what's always really there: 240 00:21:29,088 --> 00:21:30,957 unresting death. 241 00:21:39,298 --> 00:21:43,069 The mind blanks at the glare. 242 00:21:43,102 --> 00:21:46,272 Not in remorse, the good not done, 243 00:21:46,305 --> 00:21:47,574 the love not given, 244 00:21:47,607 --> 00:21:51,411 time torn off unused. 245 00:21:51,444 --> 00:21:54,947 But at the total emptiness forever, 246 00:21:56,516 --> 00:21:59,886 the sure extinction that we travel to, 247 00:21:59,919 --> 00:22:03,656 and shall be lost in always. 248 00:22:03,690 --> 00:22:05,758 Not to be here, 249 00:22:05,792 --> 00:22:08,495 not to be anywhere, 250 00:22:08,528 --> 00:22:09,829 and soon. 251 00:22:11,297 --> 00:22:13,433 Nothing more terrible, 252 00:22:13,466 --> 00:22:16,335 nothing more true. 253 00:22:16,369 --> 00:22:19,672 This is a special way of being afraid. 254 00:22:19,706 --> 00:22:22,775 No trick dispels. 255 00:22:22,809 --> 00:22:24,844 Religion used to try, 256 00:22:24,877 --> 00:22:27,980 that vast moth-eaten musical brocade, 257 00:22:28,014 --> 00:22:30,983 created to pretend we never die. 258 00:22:31,017 --> 00:22:33,185 And specious stuff that says 259 00:22:33,219 --> 00:22:35,588 no rational being can fear a thing 260 00:22:35,622 --> 00:22:37,990 it will not feel. 261 00:22:38,024 --> 00:22:40,026 Not seeing that 262 00:22:40,059 --> 00:22:43,029 this is what we fear, 263 00:22:43,062 --> 00:22:45,798 no sight, no sound, 264 00:22:45,832 --> 00:22:49,335 no touch or taste or smell. 265 00:22:49,368 --> 00:22:51,871 Nothing to think with, 266 00:22:51,904 --> 00:22:55,542 nothing to love or link with, 267 00:22:55,575 --> 00:22:58,711 the anesthetic from which 268 00:22:58,745 --> 00:23:02,582 none come round. 269 00:23:02,615 --> 00:23:04,551 And so it stays 270 00:23:04,584 --> 00:23:08,054 just on the edge of vision, 271 00:23:08,087 --> 00:23:12,024 a small unfocused blur, 272 00:23:12,058 --> 00:23:13,826 a standing chill 273 00:23:13,860 --> 00:23:15,995 that slows each impulse 274 00:23:16,028 --> 00:23:19,398 down to indecision. 275 00:23:20,767 --> 00:23:23,770 Most things will never happen: 276 00:23:26,038 --> 00:23:27,707 this one will. 277 00:23:31,410 --> 00:23:33,412 I like the acoustics here. 278 00:23:38,117 --> 00:23:40,119 Who was that? 279 00:23:41,287 --> 00:23:42,789 Guess. 280 00:23:47,760 --> 00:23:49,395 You know, Forest, I don't mind 281 00:23:49,428 --> 00:23:51,397 that you don't know who I was quoting, 282 00:23:51,430 --> 00:23:54,834 but I do mind that you can't even guess. 283 00:23:59,572 --> 00:24:03,109 Such big decisions being made about our future 284 00:24:03,142 --> 00:24:06,946 by people who know so little about our past. 285 00:24:11,083 --> 00:24:12,619 Isn't knowing our past 286 00:24:12,652 --> 00:24:15,121 exactly what we're doing here? 287 00:24:15,154 --> 00:24:18,157 No, it isn't. 288 00:24:20,359 --> 00:24:22,995 The Devs system now works. 289 00:24:24,430 --> 00:24:25,898 What do you mean? 290 00:24:25,932 --> 00:24:28,267 It works. Fully. Totally. 291 00:24:28,300 --> 00:24:30,570 As of a few hours ago. 292 00:24:30,603 --> 00:24:32,705 Want to hear Antony talking to Cleopatra? 293 00:24:32,739 --> 00:24:34,774 You can. 294 00:24:34,807 --> 00:24:36,442 Want to see dinosaurs? 295 00:24:36,475 --> 00:24:38,244 The formation of the solar system? 296 00:24:38,277 --> 00:24:39,746 You can. 297 00:24:39,779 --> 00:24:41,247 No distortion. 298 00:24:41,280 --> 00:24:42,949 Drop-out zero. 299 00:24:42,982 --> 00:24:45,451 It flat-out fucking works. 300 00:24:53,325 --> 00:24:54,827 What did you do? 301 00:24:55,862 --> 00:24:57,664 Ignored you. 302 00:24:57,697 --> 00:25:00,099 I ignored you. We ignored you. All of us. 303 00:25:00,132 --> 00:25:02,168 Followed Lyndon's principle. 304 00:25:02,201 --> 00:25:04,837 Made the system based on the universe as it is, 305 00:25:04,871 --> 00:25:06,873 not your restricted obsessions. 306 00:25:10,977 --> 00:25:12,845 Forest. 307 00:25:12,879 --> 00:25:15,181 Who was Mark Antony? 308 00:25:15,214 --> 00:25:16,716 Guess. 309 00:25:22,021 --> 00:25:23,522 Guess. 310 00:27:56,542 --> 00:27:58,711 Can you bring me a glass of water too, please? 311 00:27:58,745 --> 00:28:00,747 Sure. 312 00:29:48,888 --> 00:29:50,556 Bitch. 313 00:30:54,186 --> 00:30:56,655 Adeen, dva, 314 00:30:56,688 --> 00:30:59,959 tree, chityri, 315 00:30:59,992 --> 00:31:02,561 pyat, shest, 316 00:31:02,594 --> 00:31:05,497 syem, vosim, 317 00:31:05,531 --> 00:31:08,767 dyevit... 318 00:32:29,415 --> 00:32:31,017 Lily, 319 00:32:31,050 --> 00:32:33,519 I need you to go sit on the couch for me, okay? 320 00:34:07,113 --> 00:34:09,148 You were counting in Russian. 321 00:34:13,552 --> 00:34:16,322 You were with the man I met by the bridge. 322 00:34:24,663 --> 00:34:26,132 And Sergei. 323 00:34:36,275 --> 00:34:37,776 My orders... 324 00:34:39,278 --> 00:34:43,048 were to watch and protect him, if I could. 325 00:34:44,583 --> 00:34:46,585 And then my orders were... 326 00:34:47,886 --> 00:34:49,388 to watch you. 327 00:34:51,590 --> 00:34:53,091 But not protect. 328 00:34:54,293 --> 00:34:56,395 But I've seen your courage. 329 00:34:58,630 --> 00:35:01,500 How you fought and fought. 330 00:35:02,901 --> 00:35:05,471 And I couldn't let Kenton kill you. 331 00:35:07,939 --> 00:35:09,708 That was not an order. 332 00:35:11,143 --> 00:35:12,878 It was a choice. 333 00:35:14,680 --> 00:35:17,149 And now it's a problem. 334 00:35:17,183 --> 00:35:19,185 For both of us. 335 00:35:24,923 --> 00:35:27,893 There are two dead bodies in your apartment. 336 00:35:27,926 --> 00:35:30,429 American citizens. 337 00:35:30,462 --> 00:35:32,598 Something like this... it cannot be hidden. 338 00:35:32,631 --> 00:35:35,100 It can only be denied. 339 00:35:35,133 --> 00:35:38,770 So my side will deny it. 340 00:35:38,804 --> 00:35:41,507 And I will disappear. 341 00:35:41,540 --> 00:35:43,909 This works for me. 342 00:35:43,942 --> 00:35:46,178 But it doesn't work for you. 343 00:35:48,347 --> 00:35:50,682 So now we need to talk about your options. 344 00:35:53,352 --> 00:35:54,953 You can go to the CIA. 345 00:35:54,986 --> 00:35:57,489 Not the police, not the FBI. The CIA. 346 00:35:57,523 --> 00:35:59,090 They're the only organization 347 00:35:59,124 --> 00:36:00,992 that can make sense of what has happened here. 348 00:36:01,026 --> 00:36:03,229 But you will be pulled into their world 349 00:36:03,262 --> 00:36:05,297 of interrogations and process. 350 00:36:05,331 --> 00:36:06,832 It could go on for years. 351 00:36:08,334 --> 00:36:10,902 Or... 352 00:36:10,936 --> 00:36:12,538 you leave for the airport. 353 00:36:12,571 --> 00:36:14,340 Immediately. 354 00:36:14,373 --> 00:36:18,109 You carry a passport, some money, a phone... 355 00:36:18,143 --> 00:36:21,012 and you board the first flight to Hong Kong. 356 00:36:22,648 --> 00:36:24,716 There's no extradition there. 357 00:36:24,750 --> 00:36:26,518 You stay with your mother. 358 00:36:27,953 --> 00:36:30,289 But you can never come home. 359 00:36:38,664 --> 00:36:40,165 I have to go. 360 00:36:48,039 --> 00:36:50,442 I'm sorry about what happened to you. 361 00:36:50,476 --> 00:36:53,345 But the most important thing is you understand 362 00:36:53,379 --> 00:36:56,382 the life you once had is gone. 363 00:36:58,584 --> 00:37:00,286 The choice you have 364 00:37:00,319 --> 00:37:02,288 is about the life you have next. 365 00:37:40,392 --> 00:37:41,893 What is this? 366 00:37:44,262 --> 00:37:47,566 A painting in a cave system in France. 367 00:37:50,068 --> 00:37:51,937 How old are we watching? 368 00:37:53,271 --> 00:37:55,273 Little over 30,000 years. 369 00:37:59,445 --> 00:38:01,447 I spoke with Stewart on the way in. 370 00:38:02,914 --> 00:38:04,450 I saw him too. 371 00:38:04,483 --> 00:38:05,984 In the tunnel. 372 00:38:07,453 --> 00:38:10,088 He's quoting Shakespeare or something. 373 00:38:12,691 --> 00:38:14,225 So that's who it was. 374 00:38:26,938 --> 00:38:28,940 You know it's us, in caves. 375 00:38:30,241 --> 00:38:31,743 Homo sapiens. 376 00:38:33,011 --> 00:38:34,513 Same species. 377 00:38:38,550 --> 00:38:41,186 I found this little girl with a dog. 378 00:38:43,855 --> 00:38:45,357 That's nice. 379 00:38:47,526 --> 00:38:49,027 I mean it. 380 00:38:59,938 --> 00:39:02,007 Us, right? 381 00:39:03,875 --> 00:39:05,577 Yeah. 382 00:39:06,645 --> 00:39:08,113 I watched her for a while. 383 00:39:08,146 --> 00:39:10,115 Some of her life. 384 00:39:10,148 --> 00:39:11,983 She had five children. 385 00:39:12,017 --> 00:39:14,453 Died in her early 30s. 386 00:39:16,054 --> 00:39:17,789 You know it's strange? 387 00:39:17,823 --> 00:39:19,825 Her people... our people... 388 00:39:19,858 --> 00:39:22,828 didn't live in caves for decades or centuries. 389 00:39:22,861 --> 00:39:25,330 It was millennia. 390 00:39:25,363 --> 00:39:27,766 I've been checking through the timelines. 391 00:39:27,799 --> 00:39:30,736 Some of the wall paintings are 5,000 years apart. 392 00:39:32,971 --> 00:39:34,940 5,000 years. 393 00:39:34,973 --> 00:39:36,942 In the same place. 394 00:39:36,975 --> 00:39:39,411 Making the same images. 395 00:39:43,915 --> 00:39:47,252 How could nothing have changed in so much time? 396 00:39:53,525 --> 00:39:56,728 When I was a kid, the world changed every few years. 397 00:39:57,996 --> 00:39:59,731 These days... 398 00:39:59,765 --> 00:40:02,568 it changes every few months. 399 00:40:02,601 --> 00:40:04,603 Sometimes every few hours. 400 00:40:08,907 --> 00:40:10,909 Such acceleration. 401 00:40:16,047 --> 00:40:18,049 Maybe it stops tonight. 402 00:40:19,084 --> 00:40:21,086 Maybe it does. 403 00:40:24,089 --> 00:40:26,091 How long have we got? 404 00:40:30,095 --> 00:40:32,430 Lily will still be at home. 405 00:40:32,464 --> 00:40:34,466 She leaves in about ten minutes. 406 00:40:38,203 --> 00:40:40,171 What do we do? 407 00:40:40,205 --> 00:40:42,708 We watch dinosaurs. 408 00:40:44,175 --> 00:40:45,777 And then you make a joke 409 00:40:45,811 --> 00:40:48,413 about it not being as good as Jurassic Park. 410 00:40:51,149 --> 00:40:53,919 Then we end up watching some of your old home movies. 411 00:40:57,589 --> 00:40:58,924 Sounds okay. 412 00:41:06,431 --> 00:41:07,933 It is okay. 413 00:45:49,180 --> 00:45:51,682 Hey, I got someone heading towards Devs. 414 00:45:53,018 --> 00:45:54,853 She's on the system as an employee, 415 00:45:54,886 --> 00:45:57,222 but I got no record of her at Devs clearance. 416 00:45:57,255 --> 00:45:59,424 And the system's showing her as code green? 417 00:46:00,926 --> 00:46:02,427 Direct from the boss? 418 00:46:03,728 --> 00:46:05,396 Copy that. Letting her through. 419 00:47:34,319 --> 00:47:35,987 I don't know you. 420 00:47:38,189 --> 00:47:40,625 You haven't been here before. 421 00:47:43,694 --> 00:47:45,196 No. 422 00:47:46,231 --> 00:47:47,732 What's your name? 423 00:47:52,603 --> 00:47:55,406 - Lily. - Lily. 424 00:47:58,143 --> 00:48:00,645 You seem like a nice young girl. 425 00:48:02,647 --> 00:48:04,649 I think you should turn around. 426 00:48:07,218 --> 00:48:10,021 This place will not be good for you. 427 00:48:10,055 --> 00:48:12,890 It's not good for anybody. 428 00:48:15,493 --> 00:48:17,728 What's inside? 429 00:48:18,763 --> 00:48:20,265 Everything. 430 00:48:22,733 --> 00:48:25,336 Everything is inside. 431 00:48:29,674 --> 00:48:32,277 I don't think I can turn around. 432 00:48:34,779 --> 00:48:36,281 Well... 433 00:48:38,849 --> 00:48:41,219 if you can't, you can't. 434 00:48:42,687 --> 00:48:44,155 That is the truth. 435 00:48:59,070 --> 00:49:00,571 That way. 436 00:52:00,351 --> 00:52:02,353 Captioned by Media Access Group at WGBH 437 00:52:05,623 --> 00:52:06,691 What is Devs? 438 00:52:09,126 --> 00:52:10,361 What is Devs? 439 00:52:10,395 --> 00:52:11,796 What is Devs? 440 00:52:12,897 --> 00:52:14,465 What is Devs? 441 00:52:15,333 --> 00:52:16,501 What is Devs? 442 00:52:17,268 --> 00:52:18,603 What is Devs? 443 00:52:18,636 --> 00:52:21,038 What is Devs? 444 00:52:35,286 --> 00:52:37,755 Mummy! Mummy! 445 00:52:37,788 --> 00:52:40,325 Mummy isn't here. Try next door. 446 00:52:40,358 --> 00:52:41,592 Mummy! 447 00:52:41,626 --> 00:52:44,862 Oh, my god. No, got the wrong house. 448 00:52:46,297 --> 00:52:47,332 Another. 449 00:52:53,003 --> 00:52:54,305 - Text me. - Nope. 450 00:53:02,547 --> 00:53:03,848 - Mom. - Yes? 451 00:53:03,881 --> 00:53:06,284 - Okay. I want a big party this year. - Serious? 452 00:53:06,317 --> 00:53:08,519 - I want a quinceaƱera. - QuinceaƱera? 453 00:53:08,553 --> 00:53:11,922 We can't do that. We're too white for that. We're not allowed. 454 00:53:18,329 --> 00:53:21,332 Looks like one of my codpieces. 455 00:53:21,366 --> 00:53:23,701 Except not as big. 456 00:53:23,734 --> 00:53:26,537 What are you waiting for? Take your instrument, use my body 457 00:53:26,571 --> 00:53:28,739 and perform your special blood ritual. 458 00:53:28,773 --> 00:53:31,309 Kyle. 459 00:53:37,081 --> 00:53:38,082 Hey!