1 00:00:00,000 --> 00:00:05,090 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:01:46,339 --> 00:01:48,673 We've got a tremor outside. 3 00:01:48,675 --> 00:01:51,701 Anyone explain to me why we built this lab 4 00:01:51,703 --> 00:01:55,079 on a historically established tectonic fault-line? 5 00:01:55,081 --> 00:01:56,986 Imagine if the EM's failed 6 00:01:56,988 --> 00:01:59,518 and the whole structure dropped to the ground. 7 00:01:59,520 --> 00:02:01,352 Fuck yeah. 8 00:02:01,354 --> 00:02:04,625 All this glass. And us in it. 9 00:02:06,593 --> 00:02:07,861 Scary shit. 10 00:02:10,897 --> 00:02:12,163 Guess we're good. 11 00:02:15,335 --> 00:02:17,303 Katie wasn't scared though. 12 00:02:18,204 --> 00:02:20,004 She didn't even lift her head. 13 00:02:20,006 --> 00:02:21,876 You know why she's not scared 14 00:02:21,878 --> 00:02:23,844 that the big quake might come today? 15 00:02:25,345 --> 00:02:28,314 Because she already knows it doesn't. 16 00:02:31,037 --> 00:02:32,693 I have a strong understanding 17 00:02:32,695 --> 00:02:34,388 of the magnetic fields supporting us, 18 00:02:34,390 --> 00:02:37,624 our tolerances in an earthquake, and our backup power-systems. 19 00:02:38,659 --> 00:02:42,729 If you're feeling anxious, I can explain it to you. 20 00:02:44,230 --> 00:02:47,467 It's okay, Katie. I believe you. 21 00:03:13,960 --> 00:03:15,195 Boss is here. 22 00:03:21,367 --> 00:03:22,770 Is it morning already? 23 00:03:22,772 --> 00:03:26,475 This place is like Vegas, I never know what time it is. 24 00:05:48,849 --> 00:05:49,916 Hey. 25 00:05:51,585 --> 00:05:52,653 Hey. 26 00:05:53,754 --> 00:05:56,755 Did you sleep okay? 27 00:05:56,757 --> 00:05:57,758 I did. 28 00:05:59,125 --> 00:06:00,992 Eventually. 29 00:06:00,994 --> 00:06:02,462 Yeah, same. 30 00:06:04,775 --> 00:06:06,565 Thanks for letting me stay, Jamie. 31 00:06:06,567 --> 00:06:07,601 Oh, come on. 32 00:06:08,502 --> 00:06:10,370 You couldn't go back last night. 33 00:06:11,371 --> 00:06:14,472 Not alone. Not after what we saw. 34 00:06:14,474 --> 00:06:17,177 But still, thanks. 35 00:06:21,047 --> 00:06:24,215 And you didn't have to let me take your bed. 36 00:06:24,217 --> 00:06:25,786 Or change your sheets. 37 00:06:26,687 --> 00:06:30,056 Well, you know. Chivalry. 38 00:06:35,361 --> 00:06:37,831 And I kind of did need to change the sheets. 39 00:06:44,571 --> 00:06:47,674 Is it wise... to retread these steps? 40 00:06:48,542 --> 00:06:50,076 Or is it helpless? 41 00:06:52,178 --> 00:06:54,047 I don't need a lecture, Katie. 42 00:06:55,682 --> 00:06:58,018 What if someone else had walked in, instead of me? 43 00:06:58,936 --> 00:07:01,393 If the technicians see you accessing the future, 44 00:07:01,395 --> 00:07:04,198 it makes it seem as if the rule is open to being broken. 45 00:07:06,159 --> 00:07:08,428 They know not to break the rule. 46 00:07:09,681 --> 00:07:12,083 And they know we do break the rule. 47 00:07:18,639 --> 00:07:20,707 You still shouldn't be watching this. 48 00:07:21,508 --> 00:07:22,843 It doesn't help. 49 00:07:31,985 --> 00:07:33,153 What were you doing? 50 00:07:34,454 --> 00:07:36,790 Checking that the tramlines remain intact? 51 00:07:39,359 --> 00:07:41,728 Maybe. I don't know. 52 00:07:46,166 --> 00:07:48,432 I'm just scared. 53 00:07:48,434 --> 00:07:49,636 Of what? 54 00:07:51,437 --> 00:07:52,639 Us. 55 00:07:54,340 --> 00:07:55,742 Me and you. 56 00:07:58,378 --> 00:08:01,546 Everything we do is predicated on the idea 57 00:08:01,548 --> 00:08:04,082 that we live in a physical universe. 58 00:08:04,084 --> 00:08:05,852 Not a magical universe. 59 00:08:07,153 --> 00:08:08,522 Are you doubting that? 60 00:08:10,056 --> 00:08:11,825 Not the physical universe. 61 00:08:14,631 --> 00:08:17,334 But I am scared we might be magicians. 62 00:08:18,699 --> 00:08:23,267 What if we project one minute into the future. 63 00:08:23,269 --> 00:08:24,584 - Right now. - Forest... 64 00:08:24,586 --> 00:08:25,855 What if, Katie. 65 00:08:27,240 --> 00:08:29,173 What if one minute into the future, 66 00:08:29,175 --> 00:08:31,111 we see you fold your arms. 67 00:08:32,345 --> 00:08:34,879 And you say, "Fuck the future. 68 00:08:34,881 --> 00:08:37,984 I'm a magician. My magic breaks tramlines. 69 00:08:38,752 --> 00:08:40,519 I'm not going to fold my arms". 70 00:08:40,521 --> 00:08:42,554 You put your hands in your pockets. 71 00:08:42,556 --> 00:08:45,091 And you keep them there until the clock runs out. 72 00:08:56,889 --> 00:09:00,026 Cause precedes effect. 73 00:09:01,025 --> 00:09:03,261 Effect leads to cause. 74 00:09:05,487 --> 00:09:07,076 The future is fixed 75 00:09:07,078 --> 00:09:09,114 in exactly the same way as the past. 76 00:09:12,013 --> 00:09:13,414 The tramlines are real. 77 00:09:23,845 --> 00:09:25,379 In 48 hours... 78 00:09:28,001 --> 00:09:29,302 Lily will die. 79 00:09:31,738 --> 00:09:33,173 There's no magic. 80 00:09:35,175 --> 00:09:36,209 Effectively... 81 00:09:38,796 --> 00:09:40,230 it's already happened. 82 00:09:49,422 --> 00:09:50,924 They're going to kill me. 83 00:09:54,227 --> 00:09:57,829 It's a single phone call to the police or the FBI. 84 00:09:57,831 --> 00:10:01,900 You're not thinking it through. They'll kill me. 85 00:10:01,902 --> 00:10:05,271 Not get angry, not threaten to sue... 86 00:10:06,272 --> 00:10:09,708 Kill me. Like they killed Sergei. 87 00:10:09,710 --> 00:10:11,209 Then we make it anonymous. 88 00:10:11,211 --> 00:10:13,617 We tell the cops about the doctored film. 89 00:10:13,619 --> 00:10:16,543 Where to look. What to look for. They do the rest. 90 00:10:16,545 --> 00:10:19,483 I think you need to stop seeing them as a tech company. 91 00:10:19,485 --> 00:10:21,352 See them as the mob. 92 00:10:21,354 --> 00:10:24,789 You really want to call the cops and inform on the mob? 93 00:10:24,791 --> 00:10:27,391 You feel confident they can protect you? 94 00:10:27,393 --> 00:10:29,449 Yes, with witness protection. 95 00:10:29,451 --> 00:10:32,296 Living in fucking Iowa for the rest of my days? 96 00:10:32,298 --> 00:10:33,665 Then what? 97 00:10:33,667 --> 00:10:36,522 You wanna take them down, yes, okay, fine, 98 00:10:36,524 --> 00:10:39,553 but you, Lily Chan, computer engineer, 99 00:10:39,555 --> 00:10:41,205 can't take them down. 100 00:10:41,207 --> 00:10:44,177 - Not alone. It's impossible. - Jamie, just... 101 00:10:46,513 --> 00:10:50,114 - What? - Just stop trying to fix this. 102 00:10:50,116 --> 00:10:53,054 Stop trying to know what to do. Okay? 103 00:10:53,056 --> 00:10:55,258 Neither of us knows what to do. 104 00:11:04,230 --> 00:11:06,464 I'm gonna go back home. 105 00:11:06,466 --> 00:11:07,932 What? 106 00:11:07,934 --> 00:11:09,736 They'll be keeping tabs on me. 107 00:11:10,804 --> 00:11:12,737 I don't want anything to look wrong. 108 00:11:12,739 --> 00:11:14,338 - I'm coming with you. - No. 109 00:11:14,340 --> 00:11:15,662 - Yes. - No. 110 00:11:15,664 --> 00:11:17,824 I don't want them to know you exist. 111 00:11:17,826 --> 00:11:19,025 That's my problem. 112 00:11:19,027 --> 00:11:20,760 Your problem? 113 00:11:20,762 --> 00:11:21,961 More chivalry? 114 00:11:21,963 --> 00:11:25,498 You realize this is a step up from changing the sheets. 115 00:11:25,500 --> 00:11:26,968 Fuck, Lily, that... 116 00:11:28,636 --> 00:11:29,942 You know for two years, 117 00:11:29,944 --> 00:11:32,839 I've been shadowed by a thousand things about you. 118 00:11:32,841 --> 00:11:35,041 Your face in the morning. 119 00:11:35,043 --> 00:11:37,729 Stupid jokes we had, names we had for each other. 120 00:11:37,731 --> 00:11:41,948 But I just remembered what it was really like 121 00:11:41,950 --> 00:11:43,351 going out with you. 122 00:11:49,716 --> 00:11:51,918 I was thinking the same thing, actually. 123 00:11:55,606 --> 00:11:57,373 I just want you to be safe. 124 00:11:59,634 --> 00:12:00,634 I know. 125 00:12:02,303 --> 00:12:04,672 I'd like us both to be safe. 126 00:12:12,815 --> 00:12:14,883 I'll check in with you later, okay? 127 00:12:20,922 --> 00:12:23,959 Yeah. Super fucking okay. 128 00:13:19,781 --> 00:13:20,781 Hey brother. 129 00:13:22,017 --> 00:13:23,618 You got a smoke there, man? 130 00:13:27,823 --> 00:13:31,092 Ah, right on. 131 00:13:32,660 --> 00:13:33,661 Thank you. 132 00:13:35,063 --> 00:13:37,098 Oh, you got a... Yeah. 133 00:13:40,568 --> 00:13:43,803 I've been ringing that bell here for Lily Chan. 134 00:13:43,805 --> 00:13:45,741 She lives here. You know her? 135 00:13:48,844 --> 00:13:50,576 Yeah. 136 00:13:50,578 --> 00:13:53,081 You see her today? Or last night? 137 00:13:56,017 --> 00:13:57,585 Don't worry. I'm not the police. 138 00:13:59,721 --> 00:14:01,382 I know. 139 00:14:01,384 --> 00:14:02,753 Still worried, though. 140 00:14:05,393 --> 00:14:08,363 Lily and I work together, I'm just here to pick her up. 141 00:14:09,464 --> 00:14:13,101 Uh. Gotcha. I'm sorry, man, no offense. 142 00:14:15,009 --> 00:14:17,211 That's Lily's window right up there. 143 00:14:19,407 --> 00:14:21,509 Yeah. I think she left you a note. 144 00:14:31,887 --> 00:14:33,321 Not afraid of you, man. 145 00:14:35,023 --> 00:14:36,357 Yeah, I can see that. 146 00:14:37,926 --> 00:14:39,527 Just trying to figure out why. 147 00:15:59,074 --> 00:16:00,475 Thank you. 148 00:16:06,414 --> 00:16:10,385 Yo, Lily. Stranger danger. 149 00:16:12,053 --> 00:16:13,288 Shit. 150 00:16:18,526 --> 00:16:22,128 Hey, if you got a problem, 151 00:16:22,130 --> 00:16:23,932 I've got your back. For real. 152 00:16:26,067 --> 00:16:27,302 Thanks. 153 00:16:39,781 --> 00:16:40,982 How are you, Lily? 154 00:16:42,383 --> 00:16:45,651 Feeling a little better than yesterday. 155 00:16:45,653 --> 00:16:46,788 Thank you. 156 00:16:48,645 --> 00:16:49,646 That's great. 157 00:16:50,658 --> 00:16:52,291 You remember we had an appointment 158 00:16:52,293 --> 00:16:53,628 to see a doctor this morning? 159 00:16:55,554 --> 00:16:57,556 Oh. Right. 160 00:16:59,443 --> 00:17:02,467 So, one thing. 161 00:17:02,469 --> 00:17:06,774 Erm... I think I'm not ready for that yet. 162 00:17:07,621 --> 00:17:09,077 - No? - No. 163 00:17:09,079 --> 00:17:12,411 It's like, I know how this goes, 164 00:17:12,413 --> 00:17:13,612 these episodes I have, 165 00:17:13,614 --> 00:17:17,452 and, I think it would be better for me to just stay home. 166 00:17:18,386 --> 00:17:20,186 You're feeling stronger... 167 00:17:20,188 --> 00:17:23,289 - less delicate. - Yeah. Exactly. 168 00:17:23,291 --> 00:17:24,726 That's good. 169 00:17:25,725 --> 00:17:27,293 Still, on balance, uh, 170 00:17:27,295 --> 00:17:28,828 I think you should see a doctor. 171 00:17:28,830 --> 00:17:30,930 - I just know that... - You had a panic attack 172 00:17:30,932 --> 00:17:32,498 in my office and stepped out 173 00:17:32,500 --> 00:17:34,934 on to a third story window ledge, Lily. 174 00:17:34,936 --> 00:17:37,771 I don't blame you for wanting to pretend it didn't happen, 175 00:17:37,773 --> 00:17:38,907 but it did. 176 00:17:40,175 --> 00:17:41,777 See the doctor and we're done. 177 00:18:35,797 --> 00:18:37,532 Holy shit. 178 00:19:49,866 --> 00:19:52,123 So, Lily. 179 00:19:52,125 --> 00:19:55,253 Erm, I'd like to go through a few details 180 00:19:55,255 --> 00:19:57,543 before we get into the specific reasons 181 00:19:57,545 --> 00:19:59,312 as to why you're here. 182 00:19:59,314 --> 00:20:02,569 - Would that be okay? - Yes. 183 00:20:02,571 --> 00:20:04,181 Thank you. 184 00:20:04,183 --> 00:20:06,073 Let's start with your age. 185 00:20:06,075 --> 00:20:07,164 Twenty-seven. 186 00:20:07,166 --> 00:20:09,068 Twenty-seven. 187 00:20:10,058 --> 00:20:13,192 And have you had any physical illnesses recently? 188 00:20:13,194 --> 00:20:14,283 No. 189 00:20:14,285 --> 00:20:15,954 No. Very good. 190 00:20:17,140 --> 00:20:18,807 Are you on any prescription medication? 191 00:20:18,809 --> 00:20:21,409 - No. - Any recreational drug use? 192 00:20:21,411 --> 00:20:24,681 Cannabis, cocaine, MDMA, hallucinogens... 193 00:20:28,151 --> 00:20:30,184 Nothing for a while. 194 00:20:30,186 --> 00:20:33,054 How... What are we calling "a while"? 195 00:20:33,056 --> 00:20:34,090 Years. 196 00:20:36,092 --> 00:20:37,626 Maybe three. 197 00:20:37,628 --> 00:20:39,730 Okay... And which drugs specifically? 198 00:20:42,065 --> 00:20:43,564 The ones you mentioned. 199 00:20:43,566 --> 00:20:44,868 All the ones I mentioned? 200 00:20:46,036 --> 00:20:47,501 Yeah. 201 00:20:47,503 --> 00:20:49,838 But like I said, nothing for a while. 202 00:20:49,840 --> 00:20:50,874 I understand. 203 00:20:53,109 --> 00:20:54,804 And is there any history 204 00:20:54,806 --> 00:20:57,814 of mental illness in your family? 205 00:21:01,618 --> 00:21:02,651 No. 206 00:21:02,653 --> 00:21:05,053 This would include uncles, aunts, grandparents. 207 00:21:05,055 --> 00:21:06,055 No. 208 00:21:08,458 --> 00:21:10,026 Tell me about your family. 209 00:21:10,861 --> 00:21:12,226 What about my family? 210 00:21:12,228 --> 00:21:14,598 Parents professions, upbringing. 211 00:21:16,967 --> 00:21:17,968 Right. 212 00:21:20,704 --> 00:21:23,471 My dad died when I was 10. 213 00:21:23,473 --> 00:21:25,406 Heart condition. 214 00:21:25,408 --> 00:21:27,443 He was an industrial engineer. 215 00:21:29,179 --> 00:21:32,380 My mother remarried after he died, 216 00:21:32,382 --> 00:21:35,919 she moved to Hong Kong, had a second family. 217 00:21:37,387 --> 00:21:38,620 Brothers? Sisters? 218 00:21:38,622 --> 00:21:40,691 No full brothers or sisters. 219 00:21:42,525 --> 00:21:44,761 From my point of view, I'm an only child. 220 00:21:47,030 --> 00:21:49,598 - Are you close to your mother? - More or less. 221 00:21:49,600 --> 00:21:50,767 What does that mean? 222 00:21:53,069 --> 00:21:55,670 I don't know. We act close. 223 00:21:55,672 --> 00:21:58,408 - But... ? - We're not close. 224 00:22:01,177 --> 00:22:04,779 I just think it's easier for her to believe we're close 225 00:22:04,781 --> 00:22:07,581 than to realize we're not. 226 00:22:07,583 --> 00:22:10,854 - That's not uncommon, I think. - Yeah. 227 00:22:18,962 --> 00:22:19,996 How are you sleeping? 228 00:22:21,998 --> 00:22:23,231 Not well. 229 00:22:23,233 --> 00:22:26,668 Having trouble getting to sleep? Waking during the night? 230 00:22:26,670 --> 00:22:28,236 Both. 231 00:22:28,238 --> 00:22:30,841 - Appetite? - Low. 232 00:22:34,010 --> 00:22:36,667 And if now we were to talk 233 00:22:36,669 --> 00:22:39,317 about the specific incident that led you here, 234 00:22:39,319 --> 00:22:42,919 the incident at your workplace, how would you describe it? 235 00:22:52,128 --> 00:22:53,227 I can't. 236 00:22:53,229 --> 00:22:54,665 You can't describe it? 237 00:22:55,932 --> 00:22:57,498 I don't remember it. 238 00:22:57,500 --> 00:22:59,267 You remember nothing about it at all? 239 00:22:59,269 --> 00:23:00,269 No. 240 00:23:01,972 --> 00:23:03,539 It's a total blank. 241 00:23:04,440 --> 00:23:06,710 Like it's erased from my memory. 242 00:23:07,744 --> 00:23:09,880 So I can't really tell you anything. 243 00:23:11,848 --> 00:23:16,086 Well, what would you speculate might have happened? 244 00:23:19,522 --> 00:23:23,760 I guess the death of my boyfriend triggered... 245 00:23:25,228 --> 00:23:26,229 stuff. 246 00:23:27,397 --> 00:23:30,464 I've had episodes before. 247 00:23:30,466 --> 00:23:32,202 Like after my dad died. 248 00:23:33,103 --> 00:23:34,671 So maybe it's that. 249 00:23:38,709 --> 00:23:41,645 Or maybe it's a chemical imbalance of some sort. 250 00:23:47,550 --> 00:23:49,851 Lily, anything you say to me is bound 251 00:23:49,853 --> 00:23:53,261 by very strict terms of patient/doctor confidentiality. 252 00:23:53,263 --> 00:23:55,156 You know that, don't you? 253 00:23:55,158 --> 00:23:56,224 Yes. 254 00:23:56,226 --> 00:23:57,391 So if I were to promise 255 00:23:57,393 --> 00:23:59,562 that you can say whatever you like, 256 00:24:00,463 --> 00:24:02,933 under those terms of confidentiality, 257 00:24:04,234 --> 00:24:05,902 what would you wanna talk about? 258 00:24:11,341 --> 00:24:14,344 Why don't you just say whatever is coming into your head. 259 00:24:15,178 --> 00:24:18,847 Yeah. No. 260 00:24:18,849 --> 00:24:20,917 Sorry. I'll be there in 40 minutes. 261 00:24:22,385 --> 00:24:25,186 No, no, it's just a family issue. 262 00:24:25,188 --> 00:24:28,923 Yeah, totally. Okay. All right. See you. Bye. 263 00:24:51,715 --> 00:24:53,650 Okay. 264 00:25:55,511 --> 00:25:56,780 Okay. 265 00:25:59,282 --> 00:26:02,717 We have a prediction system based on ultra-massive data. 266 00:26:02,719 --> 00:26:04,719 The data goes to a sub-atomic level, 267 00:26:04,721 --> 00:26:06,688 so we're fully in the world of quantum mechanics 268 00:26:06,690 --> 00:26:08,962 using a fully deterministic interpretation 269 00:26:08,964 --> 00:26:12,026 for which we use a version of de Broglie-Bohm. 270 00:26:12,028 --> 00:26:13,427 Pilot wave. 271 00:26:13,429 --> 00:26:15,029 And it works. 272 00:26:15,031 --> 00:26:16,130 Kind of. 273 00:26:16,132 --> 00:26:19,033 We glimpsed Christ on the cross. 274 00:26:19,035 --> 00:26:20,602 Exactly. 275 00:26:20,604 --> 00:26:22,871 We didn't see him, or hear him. 276 00:26:22,873 --> 00:26:26,140 We glimpsed him. Through a blizzard of variances. 277 00:26:26,142 --> 00:26:28,178 And the boss doesn't like variances? 278 00:26:29,079 --> 00:26:31,780 The binary problem in our quantum system. 279 00:26:31,782 --> 00:26:34,217 It either works totally or not at all. 280 00:26:35,085 --> 00:26:36,085 Right? 281 00:26:37,353 --> 00:26:38,421 Right. 282 00:26:39,656 --> 00:26:41,124 And particularly bad for me, 283 00:26:41,126 --> 00:26:42,624 'cause I'm focused on soundwaves, 284 00:26:42,626 --> 00:26:43,892 which are mega fragile, 285 00:26:43,894 --> 00:26:46,160 and the variances go wild mega fast. 286 00:26:46,162 --> 00:26:49,399 So most of my day, I'm hearing shit like this. 287 00:26:58,775 --> 00:27:01,810 Inelegant. Ugly. Drop-out. 288 00:27:01,812 --> 00:27:04,112 And it gets worse the further we travel back in time 289 00:27:04,114 --> 00:27:05,982 and the worse is exponential. 290 00:27:06,917 --> 00:27:09,550 Hearing that shit through my headphones all day, it... 291 00:27:09,552 --> 00:27:10,852 drives me a little crazy. 292 00:27:10,854 --> 00:27:13,955 So I figure I need a break. I get up. 293 00:27:13,957 --> 00:27:15,892 Just to clear my head for a while. 294 00:27:16,760 --> 00:27:20,028 I find myself over at our core computer. 295 00:27:20,030 --> 00:27:23,698 Thinking how crazy all this shit is. 296 00:27:23,700 --> 00:27:27,969 Entanglement, superpositions, all the voodoo. 297 00:27:27,971 --> 00:27:31,335 And I'm thinking, fucking de Broglie-Bohm, 298 00:27:31,337 --> 00:27:34,609 fucking Pilot Wave, fucking hidden variables. 299 00:27:34,611 --> 00:27:36,112 I wish I could ditch them all. 300 00:27:38,148 --> 00:27:39,215 So I did. 301 00:27:55,565 --> 00:27:57,431 That's a projection? 302 00:27:57,433 --> 00:27:58,933 Yeah. 303 00:27:58,935 --> 00:28:00,769 It's fucking crystal. 304 00:28:00,771 --> 00:28:03,206 - What language is that? - It's Aramaic. 305 00:28:05,075 --> 00:28:08,078 From 2000 years ago. 306 00:28:10,346 --> 00:28:11,915 That's Jesus talking? 307 00:28:15,151 --> 00:28:17,353 Tell them what you fucking did! 308 00:28:19,255 --> 00:28:22,423 I switched out de Broglie-Bohm for the Everett interpretation. 309 00:28:22,425 --> 00:28:23,958 Many Worlds. 310 00:28:23,960 --> 00:28:25,226 Still deterministic. 311 00:28:25,228 --> 00:28:29,261 Deterministic because everything than can happen, will happen. 312 00:28:29,263 --> 00:28:31,953 And that's as deterministic as you can get. 313 00:28:34,638 --> 00:28:35,872 Cute, Lyndon. 314 00:28:37,841 --> 00:28:40,008 It's a cute party trick. 315 00:28:40,010 --> 00:28:42,777 Hell of a party. Glad I'm invited. 316 00:28:44,414 --> 00:28:45,980 No. 317 00:28:45,982 --> 00:28:47,450 It's a waste of time. 318 00:28:48,434 --> 00:28:49,601 And it's dangerous. 319 00:28:51,387 --> 00:28:52,921 Why is it dangerous? 320 00:28:52,923 --> 00:28:54,524 Because it's seductive. 321 00:28:55,291 --> 00:28:57,025 As I can see from all your faces, 322 00:28:57,027 --> 00:29:00,831 lit up, hearing Jesus talk, getting nerd hard-ons. 323 00:29:01,598 --> 00:29:02,931 But let's all just be clear. 324 00:29:02,933 --> 00:29:05,836 It's not actually Jesus talking, is it? 325 00:29:08,538 --> 00:29:10,238 No, it is Jesus talking. 326 00:29:10,240 --> 00:29:13,141 But not our Jesus, from our history. 327 00:29:13,143 --> 00:29:16,110 It's a Jesus, from a history. 328 00:29:16,112 --> 00:29:17,846 And every time you run the system, 329 00:29:17,848 --> 00:29:19,215 you'll get a different outcome. 330 00:29:21,051 --> 00:29:25,086 But the difference might be a single hair on Jesus's head. 331 00:29:25,088 --> 00:29:28,189 No, it will be that difference. 332 00:29:28,191 --> 00:29:31,695 And three hairs difference. And four. And a thousand. 333 00:29:32,462 --> 00:29:35,866 And all points in between, and either side. 334 00:29:37,567 --> 00:29:40,270 That's your response to what I've just achieved? 335 00:29:42,906 --> 00:29:44,639 We're splitting hairs. 336 00:29:44,641 --> 00:29:46,340 No, Lyndon. 337 00:29:46,342 --> 00:29:49,510 This is my response: You're fired. 338 00:29:49,512 --> 00:29:50,679 What? 339 00:29:50,681 --> 00:29:52,380 You're fired. 340 00:29:52,382 --> 00:29:54,749 You've undermined everything I'm trying to do. 341 00:29:54,751 --> 00:29:55,784 Katie... 342 00:29:55,786 --> 00:29:57,320 - Forest... - Shut up, Katie. 343 00:30:00,023 --> 00:30:02,458 - Are you kidding me? - I'm not kidding anyone. 344 00:30:03,960 --> 00:30:06,027 This is a message to the whole team. 345 00:30:06,029 --> 00:30:07,896 If you didn't know it with the Russian kid, 346 00:30:07,898 --> 00:30:09,363 you know it now. 347 00:30:09,365 --> 00:30:12,135 I will not accept this project being undermined. 348 00:30:13,937 --> 00:30:16,905 Lyndon, you'll get your Devs separation pay. 349 00:30:16,907 --> 00:30:18,439 Ten million dollars. 350 00:30:18,441 --> 00:30:21,275 And if you talk about your work here to anyone, 351 00:30:21,277 --> 00:30:24,014 in any context, at any time, I'll know. 352 00:30:25,616 --> 00:30:27,250 Now get your stuff and get out. 353 00:30:48,338 --> 00:30:50,004 All good? 354 00:30:50,006 --> 00:30:51,975 Yes. Thank you. 355 00:30:54,010 --> 00:30:56,177 I'd like to go home now? 356 00:30:56,179 --> 00:30:57,278 Absolutely. 357 00:30:57,280 --> 00:30:59,781 Just need to get the doctor's invoice. 358 00:30:59,783 --> 00:31:01,517 Take a seat for a couple of minutes. 359 00:31:15,904 --> 00:31:17,026 Be quick. 360 00:31:17,028 --> 00:31:19,433 She's a highly intelligent young woman. 361 00:31:19,435 --> 00:31:22,370 I'd say she was extremely upset by the death of her boyfriend, 362 00:31:22,372 --> 00:31:24,839 and she has various relationship issues, 363 00:31:24,841 --> 00:31:26,407 but I wouldn't say she's suffering 364 00:31:26,409 --> 00:31:28,745 from either schizophrenia or psychosis. 365 00:31:29,780 --> 00:31:32,113 And I don't think she ever has. 366 00:31:32,115 --> 00:31:35,183 So she was lying? It was all an act. 367 00:31:35,185 --> 00:31:37,320 You understand I can't be a hundred percent sure. 368 00:31:38,789 --> 00:31:40,456 But the probability is high. 369 00:31:43,226 --> 00:31:46,329 Sorry about that. Let's get you home. 370 00:31:49,600 --> 00:31:52,002 I don't know what the fuck just happened. 371 00:31:55,906 --> 00:31:57,708 - My head is... - Lyndon... 372 00:32:00,476 --> 00:32:03,179 I mean, I just fucking fixed that guy's shit. 373 00:32:04,247 --> 00:32:06,516 His shit, I fucking fixed it. 374 00:32:07,918 --> 00:32:10,120 - And he fires me? - Lyndon... 375 00:32:13,924 --> 00:32:15,558 - What? - Go. 376 00:32:18,862 --> 00:32:21,331 - Go? - Go. 377 00:32:22,465 --> 00:32:23,634 You're very young, 378 00:32:24,567 --> 00:32:25,802 you're very rich, 379 00:32:27,270 --> 00:32:28,271 go. 380 00:32:34,510 --> 00:32:36,747 You mean I never see this place again? 381 00:32:42,686 --> 00:32:44,354 Do I ever see you again? 382 00:32:48,258 --> 00:32:49,726 We don't even hang out? 383 00:32:50,594 --> 00:32:53,496 Lyndon, I want to know that you were listening. 384 00:32:56,700 --> 00:32:57,834 I am listening. 385 00:32:59,102 --> 00:33:00,370 Not to me. 386 00:33:01,371 --> 00:33:03,707 I want to know you were listening to him. 387 00:33:04,875 --> 00:33:06,176 To Forest. 388 00:33:07,611 --> 00:33:09,545 He said he'd kill you. 389 00:33:10,814 --> 00:33:12,115 He will. 390 00:33:13,984 --> 00:33:16,319 Now, this moment, 391 00:33:17,587 --> 00:33:18,588 go. 392 00:34:49,512 --> 00:34:50,580 Lily. 393 00:34:52,649 --> 00:34:53,717 I know everything. 394 00:34:57,153 --> 00:35:00,624 I had a conversation with the psychiatrist. 395 00:35:01,388 --> 00:35:02,510 What? 396 00:35:02,512 --> 00:35:04,192 Gave me a clear evaluation 397 00:35:04,194 --> 00:35:06,795 that you're highly paranoid and delusional, 398 00:35:06,797 --> 00:35:09,163 and suffering from severe psychosis. 399 00:35:09,165 --> 00:35:11,565 My feeling is you're a high suicide risk. 400 00:35:11,567 --> 00:35:13,467 And that puts an obligation on me, 401 00:35:13,469 --> 00:35:15,837 as a representative of your employer. 402 00:35:15,839 --> 00:35:17,606 - The duty of care. - No! 403 00:35:17,608 --> 00:35:20,041 Lily, we both know your mental state. 404 00:35:20,043 --> 00:35:21,776 And your history. 405 00:35:24,114 --> 00:35:26,380 This is not the way to my apartment. 406 00:35:26,382 --> 00:35:28,216 We're not going to your apartment. 407 00:35:30,453 --> 00:35:33,287 Stop the car. Now. 408 00:35:33,289 --> 00:35:34,691 Can't do that. 409 00:35:39,229 --> 00:35:41,029 Stop the fucking car. 410 00:35:41,031 --> 00:35:42,697 I'm afraid not. 411 00:36:19,770 --> 00:36:21,004 Hey wait. 412 00:36:22,706 --> 00:36:25,008 - Hey, where are you going? - Call an ambulance! 413 00:36:27,577 --> 00:36:31,381 Hey, buddy. Hey, Buddy are you okay? 414 00:36:33,349 --> 00:36:35,116 - Shit. - You okay, buddy? 415 00:36:35,118 --> 00:36:36,519 The girl. Where did she go? 416 00:36:37,587 --> 00:36:38,622 She... 417 00:36:39,522 --> 00:36:41,022 Hey, Dude! You're bleeding! 418 00:36:56,139 --> 00:36:57,540 Fuck. 419 00:37:29,973 --> 00:37:32,741 You just fired my most talented engineer. 420 00:37:32,743 --> 00:37:35,443 Did you already know you were going to do that? 421 00:37:35,445 --> 00:37:36,647 Did you? 422 00:37:38,314 --> 00:37:40,982 Lyndon introduced the multiverse into Devs. 423 00:37:40,984 --> 00:37:43,652 He broke a rule that isn't open to being broken. 424 00:37:43,654 --> 00:37:45,720 He used exceptionally beautiful mathematics. 425 00:37:45,722 --> 00:37:49,392 To make near infinite variations on our history. 426 00:37:50,994 --> 00:37:52,293 A version of our world 427 00:37:52,295 --> 00:37:54,228 where you're seated an inch to the left, 428 00:37:54,230 --> 00:37:56,130 or an inch to the right. 429 00:37:56,132 --> 00:37:57,732 Or the Pope converted to Islam, 430 00:37:57,734 --> 00:38:00,568 or the moon landings were achieved by Cambodia. 431 00:38:00,570 --> 00:38:02,773 - It works. - It does not work! 432 00:38:08,278 --> 00:38:09,813 It does not work. 433 00:38:11,648 --> 00:38:14,785 If it's not our Jesus, it's not my Amaya. 434 00:38:15,819 --> 00:38:18,088 And does every hair on her head matter? 435 00:38:19,389 --> 00:38:21,591 Yes, it does. 436 00:38:24,160 --> 00:38:26,360 I broke a rule today too. 437 00:38:26,362 --> 00:38:27,563 Just now. 438 00:38:29,532 --> 00:38:31,966 I took Lyndon's Many Worlds Algorithm 439 00:38:31,968 --> 00:38:32,969 for sound waves... 440 00:38:35,405 --> 00:38:37,073 and I applied it to light waves. 441 00:38:54,524 --> 00:38:55,859 Oh, Christ. 442 00:40:06,196 --> 00:40:10,500 Lily? What happened? 443 00:40:17,774 --> 00:40:19,808 911, what's your emergency? 444 00:40:19,810 --> 00:40:22,476 - I'm reporting a crime. - What's the nature of the crime? 445 00:40:22,478 --> 00:40:25,113 - Murder. - The name of the person? 446 00:40:25,115 --> 00:40:26,648 Sergei Pavlov. 447 00:40:26,650 --> 00:40:28,952 P, A, V, L, O, V. 448 00:40:29,753 --> 00:40:33,521 - When did it happen? - No. Five days ago. 449 00:40:33,523 --> 00:40:36,591 And what's the address? 450 00:40:36,593 --> 00:40:37,992 Ma'am, are you still there? 451 00:40:37,994 --> 00:40:42,165 1303 Oak Hill Avenue, apartment forty. 452 00:40:43,566 --> 00:40:45,001 And what's your name? 453 00:40:46,536 --> 00:40:48,970 - Lily Chan. - Spell it for me. 454 00:40:48,972 --> 00:40:50,552 C, H, A, N. 455 00:40:50,554 --> 00:40:53,155 Please stay on the line, I'm gonna make a report. 456 00:40:53,157 --> 00:40:55,057 No. I'm not going to stay on the line, 457 00:40:55,059 --> 00:40:56,994 - just send someone. - No, no. Please don't... 458 00:41:07,304 --> 00:41:09,138 I was wrong. 459 00:41:09,140 --> 00:41:12,209 You were right. We need the police. 460 00:41:48,181 --> 00:41:49,216 They're here. 461 00:41:54,819 --> 00:41:56,187 I guess this is it. 462 00:42:04,896 --> 00:42:06,661 - Lily Chan? - Yes. 463 00:42:06,663 --> 00:42:09,240 I'm arresting you for reckless endangerment in the first degree 464 00:42:09,242 --> 00:42:10,692 while taking control of a vehicle. 465 00:42:10,694 --> 00:42:12,090 You have the right to remain silent. 466 00:42:12,092 --> 00:42:13,181 Anything you say 467 00:42:13,183 --> 00:42:14,804 can and will be used against you in a court of law. 468 00:42:14,806 --> 00:42:16,071 Excuse me, Officer, this is a mistake. 469 00:42:16,073 --> 00:42:18,573 You have a right to an attorney before and after questioning, 470 00:42:18,575 --> 00:42:19,975 if not we will appoint one for you. 471 00:42:19,977 --> 00:42:21,811 - Do you understand? - No! 472 00:42:21,813 --> 00:42:23,145 - Suspect replied no. - Yep. 473 00:42:23,147 --> 00:42:24,847 Turn around, put your hands behind your back 474 00:42:24,849 --> 00:42:25,881 where I can see them. 475 00:42:25,883 --> 00:42:28,350 - What the fuck is going on? - Okay, let's go. 476 00:42:28,352 --> 00:42:30,221 No! You have to stop! 477 00:42:31,088 --> 00:42:33,557 - You don't understand! - Doctor? 478 00:42:35,259 --> 00:42:36,959 Oh, my God. 479 00:42:36,961 --> 00:42:38,193 As state-designated clinician, 480 00:42:38,195 --> 00:42:41,163 do you confirm that this is the subject of the 50-150 H&S? 481 00:42:41,165 --> 00:42:42,798 - Yes. - You can't do this. 482 00:42:42,800 --> 00:42:43,833 This is her. 483 00:42:43,835 --> 00:42:46,336 On the grounds that she is a danger to herself and a danger to others, 484 00:42:46,337 --> 00:42:49,010 we turn her over to involuntary psychiatric hold. 485 00:42:49,012 --> 00:42:51,273 - Oh, my God! No! No! - Come on, let's go. 486 00:42:51,275 --> 00:42:52,343 Jamie! 487 00:42:55,712 --> 00:42:57,012 Hello, Jamie.