1 00:00:11,000 --> 00:00:22,000 Extracted by NARACHI 2 00:03:19,900 --> 00:03:20,900 Nuts? 3 00:03:26,190 --> 00:03:27,690 Nuts? 4 00:03:28,650 --> 00:03:29,860 Nuts? 5 00:03:31,650 --> 00:03:33,610 - I must be. - Nuts? 6 00:03:57,980 --> 00:03:58,980 Yes? 7 00:03:59,150 --> 00:04:00,150 Naina Sethi? 8 00:04:00,770 --> 00:04:01,810 Yeah. Yes. 9 00:04:01,900 --> 00:04:02,730 Badal Gupta. 10 00:04:02,810 --> 00:04:04,890 Your lawyer, Jimmy Punjabi has sent me here. 11 00:04:04,980 --> 00:04:05,980 Oh! 12 00:04:06,400 --> 00:04:08,530 Actually, I was expecting you a little later. 13 00:04:08,810 --> 00:04:11,220 - So, should I come back a little later? - No. No... 14 00:04:11,520 --> 00:04:12,890 - Please come in. - Thank you. 15 00:04:15,940 --> 00:04:17,570 Jimmy praises you a lot. 16 00:04:17,650 --> 00:04:20,070 Good! Else I would have had to praise myself. 17 00:04:21,190 --> 00:04:22,790 - May I take your coat? - No, I'll do it. 18 00:04:25,270 --> 00:04:28,520 - Can I get you some tea, coffee? - No, I am good. Thank you. 19 00:04:33,350 --> 00:04:36,100 Oh, please finish your meal. I can wait. 20 00:04:36,190 --> 00:04:37,190 No, I am done. 21 00:04:37,770 --> 00:04:39,050 I don't feel like eating anyway. 22 00:04:39,350 --> 00:04:41,680 My wife says, a car cannot run without fuel. 23 00:04:41,770 --> 00:04:45,270 - She must be really looking after you... - Yes. A little too much. 24 00:04:45,560 --> 00:04:47,360 Please have a seat, I'll join you in a minute. 25 00:04:49,900 --> 00:04:53,610 In other news, the trial of Naina Sethi is set to begin this week. 26 00:04:53,690 --> 00:04:56,820 Photographer Arjun Joseph, found dead in a hotel room 27 00:04:56,900 --> 00:05:00,440 was allegedly murdered by his lover, Naina Sethi. 28 00:05:00,520 --> 00:05:04,220 Sethi, was recently awarded the Focus Business Person of the Year Award 29 00:05:04,310 --> 00:05:07,810 is pleading innocent and states she was the victim of a plot. 30 00:05:08,440 --> 00:05:12,110 Sethi, currently out on bail will be appearing in court this... 31 00:05:13,310 --> 00:05:14,390 Please sit. 32 00:05:14,650 --> 00:05:17,650 At least they said "allegedly." I'll sit here? 33 00:05:19,520 --> 00:05:20,930 Right now, you're just a suspect. 34 00:05:22,600 --> 00:05:24,640 There is no evidence against you. 35 00:05:25,650 --> 00:05:26,980 There won't be any. 36 00:05:27,900 --> 00:05:29,440 Because I haven't done anything. 37 00:05:30,440 --> 00:05:32,530 But sometimes you get punished for doing nothing. 38 00:05:33,150 --> 00:05:34,780 - How? - Homework. 39 00:05:35,650 --> 00:05:37,850 In school? You get punished for not doing your homework. 40 00:05:38,100 --> 00:05:39,390 Seriously? 41 00:05:39,600 --> 00:05:42,220 Sorry. That was a bad joke. 42 00:05:42,650 --> 00:05:46,110 But, it's very popular amongst us lawyers. 43 00:05:47,190 --> 00:05:50,570 - Good to know. - But, on a more serious note... 44 00:05:51,020 --> 00:05:52,310 we may have a problem. 45 00:05:52,850 --> 00:05:55,350 Do you know where's Jimmy? I can't reach his phone. 46 00:05:55,810 --> 00:05:57,220 He's out of town. 47 00:05:57,310 --> 00:05:59,970 But Jimmy said that everything is under control. 48 00:06:00,230 --> 00:06:02,610 - He's found a lead that will... - That will... 49 00:06:02,900 --> 00:06:04,780 change the case in our favor? 50 00:06:06,060 --> 00:06:07,430 - Yes. - He said the same to me, 51 00:06:07,520 --> 00:06:08,850 when we last spoke. 52 00:06:09,980 --> 00:06:11,110 However... 53 00:06:13,020 --> 00:06:16,720 what I just found out... can also change our case. 54 00:06:17,600 --> 00:06:18,600 But... 55 00:06:20,350 --> 00:06:21,350 not in our favor. 56 00:06:23,650 --> 00:06:27,530 The prosecution has found a new witness against you... 57 00:06:27,600 --> 00:06:28,600 Who? 58 00:06:29,650 --> 00:06:31,860 I don't know. 59 00:06:32,310 --> 00:06:33,850 I don't know who or what. 60 00:06:34,480 --> 00:06:36,940 But that person has some evidence... 61 00:06:38,690 --> 00:06:40,170 which can completely change our case. 62 00:06:40,600 --> 00:06:42,470 That's why I changed my time to come here. 63 00:06:44,900 --> 00:06:47,360 The new witness will testify... 64 00:06:48,270 --> 00:06:50,970 at the police station in three hours. 65 00:06:51,810 --> 00:06:54,020 And if the witness does have any evidence... 66 00:06:57,020 --> 00:07:00,310 then I am afraid, you may be called to the police station tonight. 67 00:07:01,150 --> 00:07:02,820 - And... - And? 68 00:07:03,690 --> 00:07:07,070 The police may issue an arrest warrant for you. 69 00:07:07,770 --> 00:07:09,180 Let me just call Jimmy. 70 00:07:15,520 --> 00:07:18,180 You have reached the voice mail box of... 71 00:07:18,270 --> 00:07:19,310 His phone's off. 72 00:07:22,440 --> 00:07:26,360 Whatever evidence this witness has... how will it change our case? 73 00:07:27,150 --> 00:07:28,480 I've told the truth to the court. 74 00:07:29,600 --> 00:07:33,270 What we think is the truth, might not be the truth for everyone. 75 00:07:35,190 --> 00:07:37,190 Everyone sees truth differently, Ms. Sethi. 76 00:07:37,850 --> 00:07:41,020 As you're aware justice is blind. 77 00:07:41,150 --> 00:07:43,610 It only considers that truth... 78 00:07:45,270 --> 00:07:47,810 which can be proven. 79 00:07:48,650 --> 00:07:49,780 Which can be believed in. 80 00:07:50,850 --> 00:07:52,810 And belief, Ms. Sethi... 81 00:07:54,350 --> 00:07:58,020 is built from, the details. 82 00:07:59,150 --> 00:08:02,400 Details that... 83 00:08:02,900 --> 00:08:05,570 make or break the evidence. 84 00:08:05,980 --> 00:08:09,110 As you said, they may have evidence, but you have the truth. 85 00:08:09,190 --> 00:08:12,820 And I need this truth. 86 00:08:13,600 --> 00:08:19,390 Because your statement has some loopholes in it. 87 00:08:20,440 --> 00:08:23,360 Which the prosecution might use against you... 88 00:08:23,650 --> 00:08:28,820 that's why I need the truth to seal these loopholes. 89 00:08:30,770 --> 00:08:33,350 And I assure you, I can do it. 90 00:08:34,310 --> 00:08:36,020 I've never lost a case till date. 91 00:08:36,440 --> 00:08:38,280 That's why your lawyer hired me. 92 00:08:38,480 --> 00:08:40,780 But you know, Ms. Sethi, I'll need the truth. 93 00:08:41,770 --> 00:08:45,430 The truth, the whole truth and nothing but the truth. 94 00:08:47,190 --> 00:08:48,320 So help me God. 95 00:08:49,810 --> 00:08:52,470 I made one mistake... 96 00:08:53,850 --> 00:08:55,310 and ended up in such a mess. 97 00:08:57,020 --> 00:08:58,600 My husband and child have left me. 98 00:09:00,440 --> 00:09:02,610 The police have turned my house into prison. 99 00:09:03,980 --> 00:09:05,820 I am being watched 24 hours. 100 00:09:05,900 --> 00:09:10,530 Don't you think, if I had anything else to say, I would've said it by now? 101 00:09:11,480 --> 00:09:13,530 Then we have nothing to discuss. 102 00:09:14,980 --> 00:09:17,126 A murder was committed and the police found the murderer. 103 00:09:17,150 --> 00:09:19,070 - Who? - You. 104 00:09:20,020 --> 00:09:21,850 Didn't you just see the news? 105 00:09:25,230 --> 00:09:27,860 Naina... Sorry, may I call you by your name? 106 00:09:28,850 --> 00:09:31,180 Thank you. I have a daughter of your age. 107 00:09:32,310 --> 00:09:37,680 Naina, if the prosecution had its way, you'd be arrested at the earliest. 108 00:09:39,310 --> 00:09:42,310 We have only three hours to stop them. 109 00:09:43,150 --> 00:09:47,230 And I can stop them, provided you tell me the truth. 110 00:09:48,150 --> 00:09:49,570 Again? I told you already! 111 00:09:50,060 --> 00:09:51,520 I am telling the truth! 112 00:09:52,190 --> 00:09:56,650 - Someone's trying to frame me. - You're paying me by the hour, Naina. 113 00:09:57,400 --> 00:10:00,070 Either you continue to whine about being framed... 114 00:10:01,310 --> 00:10:04,350 or with my help, keep yourself out of jail. 115 00:10:05,400 --> 00:10:06,400 The choice is yours. 116 00:10:09,690 --> 00:10:12,030 - Fine! - Good. 117 00:10:13,440 --> 00:10:14,480 That's the spirit. 118 00:10:16,900 --> 00:10:20,110 Okay, let's start from the beginning. 119 00:10:23,150 --> 00:10:25,730 What were you and Arjun doing at the Glen Mohr Hotel? 120 00:10:27,480 --> 00:10:29,110 We were told to go there. 121 00:10:32,810 --> 00:10:34,930 Arjun and I had been together for three months. 122 00:10:36,190 --> 00:10:38,230 Someone found out and started blackmailing us. 123 00:10:39,440 --> 00:10:40,880 We were only following instructions. 124 00:10:42,100 --> 00:10:45,470 - Blackmailer wanted 100,000 pounds. - 100,000 pounds! 125 00:10:46,230 --> 00:10:47,280 That's a lot of money. 126 00:10:49,270 --> 00:10:52,270 Was it just an affair with Arjun or were you in love with him? 127 00:10:53,190 --> 00:10:56,280 I love only my husband and my child. That's all. 128 00:10:57,270 --> 00:10:59,390 Arjun was a mistake, nothing else. 129 00:11:02,230 --> 00:11:03,690 The hotel is... 130 00:11:04,730 --> 00:11:05,860 200 miles from here. 131 00:11:05,940 --> 00:11:08,650 I told you already, I didn't choose the hotel. 132 00:11:08,770 --> 00:11:10,100 Didn't you find it odd... 133 00:11:10,190 --> 00:11:13,480 - a place so far away... - How should I know? 134 00:11:14,600 --> 00:11:18,390 The blackmailer could be fond of their room service or the d'cor... I don't know. 135 00:11:18,480 --> 00:11:20,650 But seriously, why this hotel in particular? 136 00:11:21,690 --> 00:11:23,030 Had you two been there before? 137 00:11:24,020 --> 00:11:25,140 How does it matter? 138 00:11:26,150 --> 00:11:28,690 Don't you think it's more important that... 139 00:11:28,770 --> 00:11:31,930 somebody committed a murder at that hotel and pinned it on me? 140 00:11:32,020 --> 00:11:34,850 Naina, everything is important. Everything! 141 00:11:36,020 --> 00:11:38,140 Remember, details. 142 00:11:39,810 --> 00:11:43,890 Whatever it is that you saw... 143 00:11:44,230 --> 00:11:45,360 you must make me see. 144 00:11:46,730 --> 00:11:47,730 Like how it was... 145 00:11:48,850 --> 00:11:50,810 for Sanjay and Dhritarashtra. 146 00:11:51,400 --> 00:11:54,400 - Who? - Sanjay and Dhritarashtra. 147 00:11:55,270 --> 00:11:56,670 You must have read the Mahabharata. 148 00:11:56,850 --> 00:11:59,020 When I was young. I know the basic story line. 149 00:11:59,100 --> 00:12:01,430 "Basic story line!" That's a good one. 150 00:12:01,900 --> 00:12:04,070 No, but... Naina, listen. 151 00:12:05,560 --> 00:12:09,680 Like justice, Dhritarashtra was also blind. 152 00:12:10,310 --> 00:12:13,350 And Sanjay was his eyes. 153 00:12:15,060 --> 00:12:18,100 Whatever Sanjay told him... 154 00:12:18,770 --> 00:12:20,390 became the truth for him. 155 00:12:21,100 --> 00:12:24,020 Now, you are my eyes. 156 00:12:24,770 --> 00:12:27,890 Whatever you tell me, will become the truth for me. 157 00:12:29,400 --> 00:12:34,400 So, try to see everything clearly in your mind... 158 00:12:35,350 --> 00:12:36,350 and then tell me. 159 00:12:37,190 --> 00:12:41,440 Every little detail. 160 00:12:42,190 --> 00:12:44,360 Okay? So, first off... 161 00:12:44,980 --> 00:12:48,650 you told the police that you received an SMS. Tell me about it. 162 00:12:50,400 --> 00:12:52,320 We had been waiting there for two hours. 163 00:12:55,730 --> 00:12:57,780 - Arjun? - What happened? 164 00:12:58,060 --> 00:12:59,780 Blackmailer has sent a text from your phone. 165 00:12:59,900 --> 00:13:01,460 Saying, "I'll tell everyone the truth." 166 00:13:01,770 --> 00:13:03,060 It is a trap. 167 00:13:03,150 --> 00:13:05,690 Grab your coat, I'll take the money. Let's get out of here. 168 00:13:12,400 --> 00:13:14,280 I was unconscious for a while. 169 00:13:14,690 --> 00:13:17,280 - When I woke up... - What did you first see? 170 00:13:19,270 --> 00:13:20,850 Someone was knocking on the door. 171 00:13:21,690 --> 00:13:25,360 Police! Can you hear me? Is everything okay? 172 00:13:28,480 --> 00:13:31,030 Open the door, now! 173 00:13:32,190 --> 00:13:33,570 Can you hear me? 174 00:13:35,600 --> 00:13:37,560 Is everything okay in there? 175 00:13:40,900 --> 00:13:43,230 Arjun! What's wrong, Arjun? 176 00:13:44,310 --> 00:13:46,390 Hey, you. Open the door. 177 00:13:48,520 --> 00:13:49,640 Step aside. 178 00:13:54,020 --> 00:13:55,810 Can someone help me? 179 00:13:58,480 --> 00:14:01,280 Help! Can someone help? Arjun! 180 00:14:01,350 --> 00:14:02,430 Wake up, Arjun! 181 00:14:02,850 --> 00:14:05,020 - Police! - Can someone help me, please? 182 00:14:05,100 --> 00:14:06,456 - Get up slowly. - Can you please help me? 183 00:14:06,480 --> 00:14:07,940 Hands where I can see them. 184 00:14:08,020 --> 00:14:10,600 - Hands where I can see them. - There's someone else in the room! 185 00:14:10,690 --> 00:14:12,360 Hands behind your back. Now! 186 00:14:12,440 --> 00:14:14,326 I didn't do anything. There's someone else in the room. 187 00:14:14,350 --> 00:14:15,430 Stay where you are. 188 00:14:15,650 --> 00:14:17,496 Can't you hear me? There's someone else in the room! 189 00:14:17,520 --> 00:14:18,876 - I haven't done anything! - Listen to me! 190 00:14:18,900 --> 00:14:21,610 Turn around! Turn around, now! 191 00:14:21,690 --> 00:14:23,900 Stay where you are and turn around, please. 192 00:14:24,150 --> 00:14:26,070 He must not have gone too far. Officer, please! 193 00:14:26,150 --> 00:14:27,286 Officer, there's someone else... 194 00:14:27,310 --> 00:14:29,140 I am arresting you under suspicion of murder. 195 00:14:29,230 --> 00:14:30,536 - I haven't done anything... - You do not have to say anything, 196 00:14:30,560 --> 00:14:33,060 but if you do say anything, it may be used in the courts of law 197 00:14:33,150 --> 00:14:34,650 as an evidence against you. 198 00:14:36,600 --> 00:14:39,140 Send forensics. We have a dead body. 199 00:14:45,150 --> 00:14:46,610 According to the police report... 200 00:14:48,060 --> 00:14:51,270 the witnesses heard someone scream in the room, but... 201 00:14:51,520 --> 00:14:52,970 did not see anybody leave. 202 00:14:53,480 --> 00:14:56,280 The door was locked and chained from inside. 203 00:14:56,770 --> 00:15:00,350 The windows could not be opened because the hotel, 204 00:15:00,440 --> 00:15:03,360 removes the window handles during winter. 205 00:15:03,560 --> 00:15:07,890 And, there was no sign of force on the doors or windows. 206 00:15:08,190 --> 00:15:09,480 No footprints either. 207 00:15:09,770 --> 00:15:12,600 The police investigated all exit points in the room. 208 00:15:12,690 --> 00:15:17,030 But it was impossible to leave that room without a trace. 209 00:15:17,440 --> 00:15:19,940 So, according to your statement... 210 00:15:20,350 --> 00:15:22,270 whoever killed Arjun... 211 00:15:24,730 --> 00:15:25,970 just disappeared into thin air. 212 00:15:27,230 --> 00:15:28,230 Yes. 213 00:15:29,440 --> 00:15:32,160 But the person must have entered the room before disappearing, right? 214 00:15:33,230 --> 00:15:35,270 Someone was already in the room before we got there. 215 00:15:35,440 --> 00:15:37,150 How? 216 00:15:38,270 --> 00:15:41,060 The hotel staff testified that only you had the key to the room. 217 00:15:41,270 --> 00:15:42,270 So, how? 218 00:15:42,600 --> 00:15:44,390 That's exactly what I am saying, Mr. Gupta. 219 00:15:44,480 --> 00:15:47,570 The whole thing was planned very carefully. 220 00:15:48,270 --> 00:15:51,470 The entire crime scene was planned to frame me. 221 00:15:52,440 --> 00:15:55,480 So the police would think that I wanted to break up with Arjun 222 00:15:55,770 --> 00:15:58,270 and I offered him money to keep our affair a secret. 223 00:15:59,060 --> 00:16:02,930 But when he refused, I killed him. 224 00:16:04,270 --> 00:16:06,720 - Who would want to frame you? - I don't know. 225 00:16:06,940 --> 00:16:09,280 - Don't you suspect anybody? - I don't know! 226 00:16:09,560 --> 00:16:14,140 All I know, is that my husband and child have left me. 227 00:16:14,230 --> 00:16:17,440 I'm getting stuck with this mess, while the culprit is getting away. 228 00:16:18,190 --> 00:16:20,320 To frame somebody... 229 00:16:21,600 --> 00:16:24,810 one needs a motive. 230 00:16:26,190 --> 00:16:29,110 Why would anybody do this to you? What's the motive? 231 00:16:30,060 --> 00:16:33,640 Your story has neither a motive, nor a murderer. 232 00:16:34,150 --> 00:16:35,610 So, where are we? 233 00:16:35,730 --> 00:16:37,440 It's not my job to arrest the murderer. 234 00:16:38,230 --> 00:16:40,900 - It's the police's job. - And they have done it. You! 235 00:16:41,980 --> 00:16:43,230 Naina, forget about the judge, 236 00:16:43,810 --> 00:16:46,350 even I cannot believe... 237 00:16:46,810 --> 00:16:49,140 - this invisible murderer story. - That's your problem. 238 00:16:49,520 --> 00:16:50,520 But this is the truth. 239 00:17:01,940 --> 00:17:04,820 You know, Naina, in my 40 years of experience, 240 00:17:04,900 --> 00:17:06,690 I've come across two kinds of clients. 241 00:17:07,560 --> 00:17:11,140 One, who think they are smarter than me and the other, who are actually smart. 242 00:17:11,980 --> 00:17:13,780 You seem like the first kind. 243 00:17:14,190 --> 00:17:16,320 So, let me be very clear. 244 00:17:16,690 --> 00:17:18,570 Neither are you smarter than me 245 00:17:19,230 --> 00:17:20,480 nor should you try to be. 246 00:17:20,730 --> 00:17:22,570 No, no... Just one minute. 247 00:17:29,900 --> 00:17:31,530 Look, this is the missing boy. 248 00:17:31,600 --> 00:17:35,100 And the headline says, "Missing from Aviemore." 249 00:17:35,980 --> 00:17:36,980 What do you think? 250 00:17:38,150 --> 00:17:41,820 Isn't Aviemore near Glen Mohr Hotel? 251 00:17:45,690 --> 00:17:47,570 What do you think will happen... 252 00:17:48,190 --> 00:17:51,530 if the new witness connects this story with your case? 253 00:17:52,600 --> 00:17:53,600 You know, Naina... 254 00:17:54,770 --> 00:17:57,020 we have wasted ten minutes. 255 00:17:57,650 --> 00:17:58,890 And you are still the murderer. 256 00:18:02,150 --> 00:18:06,650 So, if you want me to find the truth and keep you out of jail, 257 00:18:06,730 --> 00:18:10,070 tell me everything, even if it seems irrelevant. 258 00:18:10,730 --> 00:18:14,650 And I implore you, do not hide anything from me! 259 00:18:15,060 --> 00:18:18,520 Don't try to hide anything from me, from now! Okay? 260 00:18:23,600 --> 00:18:24,600 Right. 261 00:18:25,520 --> 00:18:27,720 It all began three months ago. 262 00:18:28,350 --> 00:18:29,810 - And I still regret... - Woah! 263 00:18:30,480 --> 00:18:32,230 Woah! Naina! 264 00:18:33,230 --> 00:18:35,690 This room walls, the furniture, me... 265 00:18:36,520 --> 00:18:38,480 we all understand that you regret the whole thing. 266 00:18:38,850 --> 00:18:41,930 But one does not win a murder case by regretting. 267 00:18:42,690 --> 00:18:46,280 To win a case, you need facts, details. 268 00:18:47,310 --> 00:18:50,770 So, keeping the regret aside... 269 00:18:51,520 --> 00:18:53,560 can we focus on the details? Yes? 270 00:18:55,480 --> 00:18:56,480 Thank you. 271 00:19:03,940 --> 00:19:05,480 Hi. How's Paris? 272 00:19:05,690 --> 00:19:06,690 Very boring. 273 00:19:07,650 --> 00:19:09,690 And how was the meeting? 274 00:19:09,850 --> 00:19:10,970 Not good. 275 00:19:11,690 --> 00:19:12,730 The deal didn't close. 276 00:19:12,850 --> 00:19:14,430 Alright. Don't stress about it. 277 00:19:14,600 --> 00:19:17,600 Dad called. He has invited us for lunch on Sunday. 278 00:19:19,060 --> 00:19:20,100 What was that? 279 00:19:21,810 --> 00:19:22,810 What was what? 280 00:19:23,480 --> 00:19:25,690 - Are you smoking? - No. 281 00:19:26,350 --> 00:19:28,180 - Are you lying? - No. 282 00:19:28,980 --> 00:19:31,860 - Where's Sana? - Right here. Talk to her. 283 00:19:32,520 --> 00:19:33,930 Say hi to Momma. 284 00:19:34,270 --> 00:19:36,100 - Hello, darling. - Hello. 285 00:19:36,810 --> 00:19:38,850 - Missing Mummy? - Momma. 286 00:19:39,020 --> 00:19:40,310 I'll be back today. 287 00:19:41,400 --> 00:19:42,480 Love you. 288 00:19:43,690 --> 00:19:44,940 When is your flight? 289 00:19:45,520 --> 00:19:46,720 I am on my way to the airport. 290 00:19:46,980 --> 00:19:48,690 Have a safe flight and I'll see you soon. 291 00:19:48,810 --> 00:19:49,810 Love you. 292 00:19:50,480 --> 00:19:51,480 Love you too. 293 00:19:57,480 --> 00:19:58,480 Morning. 294 00:19:59,100 --> 00:20:00,100 Morning. 295 00:20:01,560 --> 00:20:02,560 Who was it? 296 00:20:02,940 --> 00:20:03,940 Sunil. 297 00:20:05,900 --> 00:20:06,940 What's the time? 298 00:20:08,020 --> 00:20:09,770 We're late. Let's go. 299 00:20:09,940 --> 00:20:10,940 Yes, sir. 300 00:20:13,350 --> 00:20:15,220 - Mummy's call. - Momma's call. 301 00:20:18,310 --> 00:20:20,100 Mummy... 302 00:20:45,150 --> 00:20:46,610 Wait, turn left. 303 00:20:46,770 --> 00:20:48,140 But the GPS is showing right. 304 00:20:48,440 --> 00:20:50,280 Yeah, but left is a shortcut. 305 00:20:50,690 --> 00:20:52,900 - You're sure, right? - Trust me, Naina. 306 00:20:55,190 --> 00:20:57,820 We're already late. I need to be home tonight. 307 00:20:58,940 --> 00:21:01,570 It's empty roads now. You can drive faster. 308 00:21:14,940 --> 00:21:15,940 Are you okay? 309 00:21:19,060 --> 00:21:20,350 I cannot do this anymore. 310 00:21:21,650 --> 00:21:24,360 I can't keep lying to my family. I am sorry. 311 00:21:25,770 --> 00:21:28,350 Naina, I feel bad about lying, too. 312 00:21:28,650 --> 00:21:32,190 But I love it when we're together. The feeling is irreplaceable. 313 00:21:33,690 --> 00:21:37,280 Do you remember what we had decided when we started this? 314 00:21:37,770 --> 00:21:39,430 That we both wanted to? 315 00:21:41,850 --> 00:21:45,390 Also, that if we can't do this anymore, we'll... 316 00:21:45,520 --> 00:21:46,930 Do you want to leave Sunil? 317 00:21:49,900 --> 00:21:50,900 No. 318 00:21:52,600 --> 00:21:54,350 I don't want to leave Rachael either. 319 00:21:54,440 --> 00:21:56,900 That's why, what we have is perfect. 320 00:21:58,020 --> 00:21:59,810 This is wrong and you know it. 321 00:22:00,980 --> 00:22:03,730 Naina, you want to leave me? 322 00:22:05,900 --> 00:22:06,900 Yes. 323 00:22:15,810 --> 00:22:16,810 Are you okay? 324 00:22:17,020 --> 00:22:18,020 I don't know. 325 00:22:18,730 --> 00:22:19,820 Shit! 326 00:22:33,150 --> 00:22:34,150 Hey! 327 00:22:43,190 --> 00:22:44,190 Hey... 328 00:23:04,350 --> 00:23:06,470 - Hey, who are you calling? - The police. 329 00:23:06,560 --> 00:23:08,350 Police! Give me the phone. 330 00:23:08,690 --> 00:23:12,110 - I have to report the accident. - It wasn't our fault, Naina. 331 00:23:12,230 --> 00:23:14,940 - There was a deer in our path. - But I drove into his lane. 332 00:23:15,020 --> 00:23:16,956 - Accidentally. Come here. - Give me my phone back. 333 00:23:16,980 --> 00:23:18,030 I need to call the police! 334 00:23:18,100 --> 00:23:20,076 - Give me my phone back. - He didn't even have his seat belt on. 335 00:23:20,100 --> 00:23:21,430 Plus, he was on the phone. 336 00:23:21,980 --> 00:23:23,980 If anyone was at fault, it was him. 337 00:23:24,730 --> 00:23:25,650 Give me my phone back. 338 00:23:25,730 --> 00:23:28,360 I could have controlled the car but you made me drive faster. 339 00:23:28,440 --> 00:23:31,070 - Naina, think... - I have to call the police right now! 340 00:23:31,150 --> 00:23:32,576 - I am calling the police. - Naina, think! 341 00:23:32,600 --> 00:23:34,560 - No! No... - Naina, he's dead! 342 00:23:36,150 --> 00:23:37,230 Do you understand that? 343 00:23:38,020 --> 00:23:39,430 There's nothing you can do. 344 00:23:39,650 --> 00:23:41,530 Listen to me... Just, listen to me. 345 00:23:41,600 --> 00:23:42,930 There's nobody else here. 346 00:23:43,350 --> 00:23:44,930 Nobody saw anything. 347 00:23:45,600 --> 00:23:48,350 We are the only ones who know about this accident. 348 00:23:48,810 --> 00:23:50,600 If you call the police... 349 00:23:50,980 --> 00:23:52,650 everything that's been perfect till now. 350 00:23:53,020 --> 00:23:55,060 Our families... 351 00:23:55,440 --> 00:23:57,690 our careers... everything will be destroyed. 352 00:23:58,520 --> 00:24:01,350 I know... But there's nothing you can do. 353 00:24:03,020 --> 00:24:04,020 Look here. 354 00:24:04,350 --> 00:24:05,350 He's dead. 355 00:24:06,230 --> 00:24:07,870 But we have our entire lives ahead of us. 356 00:24:08,230 --> 00:24:10,230 Let's leave before anyone sees us. 357 00:24:10,940 --> 00:24:11,940 Yeah? 358 00:24:31,060 --> 00:24:32,220 It won't start, Arjun! 359 00:24:33,940 --> 00:24:35,360 Please, please, start. 360 00:24:35,560 --> 00:24:36,890 - Please... - Naina. 361 00:24:37,480 --> 00:24:39,030 - Hey, Naina. - What? 362 00:24:40,810 --> 00:24:42,850 - Someone's coming. - What? 363 00:24:48,400 --> 00:24:49,690 Get out, now. 364 00:24:51,310 --> 00:24:53,100 - Why? - Stay right there. 365 00:24:53,730 --> 00:24:55,730 - Where are you going? - There's someone coming. 366 00:24:55,810 --> 00:24:57,850 Just do as I say. 367 00:25:34,310 --> 00:25:36,680 What happened? Need any help? 368 00:25:36,980 --> 00:25:38,690 No, mate. Just a small problem. 369 00:25:38,770 --> 00:25:40,520 Our cars skid. We had a small accident. 370 00:25:40,600 --> 00:25:41,720 Just insurance stuff now. 371 00:25:41,810 --> 00:25:43,326 Need me to call an ambulance or anything? 372 00:25:43,350 --> 00:25:44,810 No, we're okay. 373 00:25:44,900 --> 00:25:45,980 No damage done. 374 00:25:46,730 --> 00:25:47,570 You sure? 375 00:25:47,650 --> 00:25:48,690 - Yeah. - Positive. 376 00:25:56,650 --> 00:25:57,650 Must be the insurance. 377 00:25:57,850 --> 00:25:59,090 I'll get back to you right now. 378 00:26:14,310 --> 00:26:15,310 You okay? 379 00:26:16,560 --> 00:26:17,560 Yeah. 380 00:26:18,310 --> 00:26:19,310 Alright. 381 00:26:26,060 --> 00:26:27,810 Everything's good. I'll call you back. 382 00:26:29,690 --> 00:26:30,730 All sorted. 383 00:26:31,730 --> 00:26:32,820 Looks scary. 384 00:26:33,230 --> 00:26:35,440 - Glad nobody got hurt. - Me, too. 385 00:26:36,440 --> 00:26:37,440 Well... 386 00:26:37,940 --> 00:26:39,320 - Bye. - Take care. 387 00:26:39,400 --> 00:26:40,400 Take care. 388 00:26:54,440 --> 00:26:56,980 - What are you doing? - We can't just leave him here now. 389 00:26:57,060 --> 00:26:59,390 What? Why? We were going to leave, right? 390 00:26:59,480 --> 00:27:00,860 Think, Naina! 391 00:27:00,940 --> 00:27:02,320 It's not the same as before. 392 00:27:02,600 --> 00:27:03,930 That driver is a witness. 393 00:27:04,020 --> 00:27:08,310 If we leave the body here, then he'll tell the police that we were lying. 394 00:27:16,150 --> 00:27:18,230 Help me, please. 395 00:27:35,810 --> 00:27:36,810 Naina! 396 00:27:37,150 --> 00:27:39,780 You'll have to do it. It's a manual car, I can't drive it. 397 00:27:39,850 --> 00:27:41,180 So, what am I supposed to do? 398 00:27:41,810 --> 00:27:42,720 Get rid of it. 399 00:27:42,810 --> 00:27:44,560 - Just dump it anywhere you want. - What? 400 00:27:44,650 --> 00:27:47,530 - No, I can't do it! - Yes, you can. 401 00:27:47,600 --> 00:27:49,100 - No, Arjun... - You will have to! 402 00:27:50,350 --> 00:27:51,350 For us. 403 00:27:53,440 --> 00:27:54,440 After this... 404 00:27:55,310 --> 00:27:56,950 if you want us to stop seeing each other. 405 00:27:57,520 --> 00:27:58,520 Done. 406 00:27:59,690 --> 00:28:01,530 Got it? Just keep the keys now. Please. 407 00:28:03,100 --> 00:28:04,810 Arjun convinced me. 408 00:28:07,350 --> 00:28:10,060 I drove for almost an hour, not knowing where I was headed. 409 00:28:11,940 --> 00:28:13,780 All I could think was... 410 00:28:14,690 --> 00:28:17,280 I wouldn't have overslept if I hadn't been with Arjun. 411 00:28:17,850 --> 00:28:20,850 If I hadn't taken the left, the deer wouldn't have crossed my path. 412 00:28:21,310 --> 00:28:23,390 And that boy would've been alive. 413 00:28:24,350 --> 00:28:26,180 Everything would be so different. 414 00:28:33,150 --> 00:28:34,400 Everything will be alright. 415 00:28:36,230 --> 00:28:37,280 Trust me. 416 00:28:40,600 --> 00:28:41,600 And... 417 00:28:43,600 --> 00:28:44,890 what did you do with the car? 418 00:28:47,270 --> 00:28:49,390 - Drowned it. - With Sunny? 419 00:31:10,850 --> 00:31:12,390 Arjun's words... 420 00:31:13,310 --> 00:31:14,970 still haunt me. 421 00:31:17,230 --> 00:31:18,480 "It was an accident." 422 00:31:19,650 --> 00:31:20,860 He's dead... 423 00:31:22,310 --> 00:31:24,220 "but we have our entire lives ahead of us." 424 00:31:28,730 --> 00:31:30,860 That boy was a stranger to me. 425 00:31:33,440 --> 00:31:35,440 I had to think about my family over him. 426 00:31:40,480 --> 00:31:42,400 Somehow, I consoled myself. 427 00:31:48,770 --> 00:31:49,770 Yeah. 428 00:31:51,190 --> 00:31:52,190 Then? 429 00:31:57,150 --> 00:32:00,980 Then I called Arjun from a payphone and told him where I was. 430 00:32:14,730 --> 00:32:15,730 What's wrong? 431 00:32:23,060 --> 00:32:24,390 I need a tow truck. 432 00:32:25,270 --> 00:32:26,470 My car ain't working. 433 00:32:28,690 --> 00:32:30,030 What? Where am I? 434 00:32:30,650 --> 00:32:31,820 I don't know! 435 00:32:31,980 --> 00:32:34,820 My GPS is not working, my car is not starting. 436 00:32:36,520 --> 00:32:38,970 You know what, I can't hear you. I'm going to call you back. 437 00:32:44,230 --> 00:32:45,570 - Hello. - Hi. 438 00:32:45,900 --> 00:32:48,530 What's wrong? I am sorry. Do you speak Hindi? 439 00:32:48,600 --> 00:32:49,430 Yes, I do. 440 00:32:49,520 --> 00:32:51,720 I have a bad habit of always breaking into Hindi. 441 00:32:51,980 --> 00:32:54,440 - What happened? - It was just a deer. 442 00:32:54,520 --> 00:32:55,960 It suddenly came in front of my car. 443 00:32:56,270 --> 00:32:57,390 But I am fine. Thank you. 444 00:32:57,480 --> 00:32:59,730 Thank God you're alright. What happened to the car? 445 00:33:00,350 --> 00:33:02,270 I don't know, it just won't start. 446 00:33:02,900 --> 00:33:04,230 Is there a garage nearby? 447 00:33:05,350 --> 00:33:06,350 Yes, there is. 448 00:33:07,060 --> 00:33:08,100 Sorry, I didn't get you. 449 00:33:10,100 --> 00:33:12,060 Meet my husband, Nimbi. 450 00:33:13,350 --> 00:33:14,350 Nirmal. 451 00:33:14,810 --> 00:33:16,470 But I call him Nimbi. 452 00:33:16,940 --> 00:33:19,530 There is no car in the world that he can't fix. 453 00:33:20,190 --> 00:33:21,320 Look at ours for instance. 454 00:33:21,690 --> 00:33:24,980 Never spent a penny on its maintenance. 455 00:33:26,020 --> 00:33:28,640 He's an expert. 456 00:33:29,060 --> 00:33:30,560 Come on, help him. 457 00:33:31,060 --> 00:33:33,930 Only if you stop talking for a minute. 458 00:33:34,600 --> 00:33:37,060 Oh! Rani. Rani Kaur. 459 00:33:37,520 --> 00:33:39,350 Ajay. Ajay Mehta. 460 00:33:39,690 --> 00:33:41,070 Nice to meet you. 461 00:33:41,230 --> 00:33:43,440 There's a lot of Indians in the UK... 462 00:33:43,560 --> 00:33:45,680 hardly any around here. 463 00:33:46,100 --> 00:33:47,420 Could you open the bonnet please? 464 00:33:47,600 --> 00:33:48,600 Sure. 465 00:34:01,940 --> 00:34:04,360 There, next to the accelerator. 466 00:34:06,730 --> 00:34:08,030 Sorry, it's not my car. 467 00:34:08,520 --> 00:34:10,600 - It's my sister's. - It's okay. 468 00:34:10,850 --> 00:34:14,180 Before meeting him, I didn't know anything about cars either. 469 00:34:14,270 --> 00:34:16,930 But now, he's turned me into his assistant. 470 00:34:17,100 --> 00:34:18,850 The world's most terrible assistant. 471 00:34:18,940 --> 00:34:21,860 Be grateful that you at least found one. 472 00:34:22,020 --> 00:34:24,560 It's the starter. The motor sensor's blocked. 473 00:34:25,560 --> 00:34:27,020 It happens upon a sudden impact. 474 00:34:27,600 --> 00:34:29,390 The unit needs to be reset. 475 00:34:30,270 --> 00:34:31,270 Sorry? 476 00:34:31,770 --> 00:34:34,270 Tell us if you can fix it or not. 477 00:34:34,770 --> 00:34:36,970 Except your brain, I can fix anything in this world. 478 00:34:37,440 --> 00:34:39,150 But I am going to need my toolbox. 479 00:34:39,270 --> 00:34:40,560 No, thank you. 480 00:34:40,650 --> 00:34:41,900 Please don't worry. 481 00:34:42,480 --> 00:34:46,150 - I'll call up a garage. - They'll take hours to be here. 482 00:34:46,480 --> 00:34:48,900 Come with us, our house is quite near. 483 00:34:49,850 --> 00:34:51,890 Thank you, but I don't want to bother you. 484 00:34:52,270 --> 00:34:53,560 We're not being bothered. 485 00:34:53,900 --> 00:34:56,860 Nimbi will tow your car 486 00:34:56,980 --> 00:35:00,360 - and fix it in a matter of two hours. - Am I allowed to say anything here? 487 00:35:00,650 --> 00:35:01,650 Go ahead. 488 00:35:01,690 --> 00:35:03,190 I'll tow the car... 489 00:35:03,600 --> 00:35:06,180 and it will take me an hour to fix it. 490 00:35:06,690 --> 00:35:08,030 That's exactly what I said. 491 00:35:08,230 --> 00:35:09,900 You said two hours. 492 00:35:10,150 --> 00:35:14,730 - You underestimate my talent. - Forgive me, my talented husband. 493 00:35:21,190 --> 00:35:22,610 Where are you from, Ajay? 494 00:35:24,020 --> 00:35:26,220 - Where are you from? - London. 495 00:35:27,230 --> 00:35:28,320 Notting Hill. 496 00:35:29,150 --> 00:35:30,480 So what are you doing here? 497 00:35:31,600 --> 00:35:33,890 I was visiting my sister. 498 00:35:34,230 --> 00:35:36,980 - Oh, really? Where does she stay? - In Elgin. 499 00:35:37,730 --> 00:35:39,980 Really? We used to stay there before. 500 00:35:40,060 --> 00:35:41,390 Nimbi used to work there. 501 00:35:42,020 --> 00:35:45,680 - But then, he got sick. - He's not interested. 502 00:35:45,900 --> 00:35:48,570 - Of course, he is. Aren't you? - Yes. 503 00:35:49,940 --> 00:35:51,780 After that, we moved to Aviemore. 504 00:35:51,850 --> 00:35:55,310 It's a quiet place. Nimbi works at a hotel nearby. 505 00:35:55,520 --> 00:35:57,220 And I stay peacefully at home. 506 00:35:57,440 --> 00:36:00,110 There is barely any peace with Rani around. 507 00:36:00,190 --> 00:36:01,190 Quiet! 508 00:36:02,440 --> 00:36:03,690 What do you do? 509 00:36:05,480 --> 00:36:07,320 I own a book shop... 510 00:36:07,940 --> 00:36:10,110 - in Notting Hill. - Oh, wow! Really? 511 00:36:10,650 --> 00:36:13,940 We love reading. Especially, theater and drama. 512 00:36:14,560 --> 00:36:16,430 That's how I met him. 513 00:36:16,770 --> 00:36:20,640 We both were in a theater group. But I am a much better actor than him. 514 00:36:20,900 --> 00:36:22,980 - Rubbish! - Oh, really? 515 00:36:23,060 --> 00:36:26,020 Who won the Best Actor Award for Twelve Angry Men? 516 00:36:26,940 --> 00:36:28,030 I did. 517 00:36:28,850 --> 00:36:29,850 Okay, fine! 518 00:36:30,350 --> 00:36:33,850 But the audience clapped on my entry. Not his. 519 00:36:39,310 --> 00:36:40,310 Hi, darling. 520 00:36:43,690 --> 00:36:45,280 - Hi. - When do you board? 521 00:36:46,100 --> 00:36:48,810 I was just about to call you. I'll be a little late. 522 00:36:48,940 --> 00:36:51,110 Okay. I'll pick you up from the airport. 523 00:36:51,190 --> 00:36:52,730 - What time do you land? - No, no... 524 00:36:52,900 --> 00:36:55,110 - I'll come on my own. Don't bother. - You sure? 525 00:36:55,270 --> 00:36:57,640 I'm taking off anyway. I'll work from home. 526 00:36:57,770 --> 00:37:00,270 - Great. See you soon. - Okay. Love you. 527 00:37:00,400 --> 00:37:01,400 Love you too, babe. 528 00:37:06,020 --> 00:37:07,020 Are you hurt? 529 00:37:07,690 --> 00:37:09,980 No. It was just my wife. 530 00:37:10,520 --> 00:37:11,850 You've got blood on your hand. 531 00:37:15,650 --> 00:37:17,820 Must be the deer, ma'am. I am fine. 532 00:37:23,900 --> 00:37:25,030 Come on in. 533 00:37:25,850 --> 00:37:27,640 I'll stay here, with the car. 534 00:37:27,850 --> 00:37:30,220 Don't worry. Nimbi won't steal anything. 535 00:37:30,690 --> 00:37:31,690 Thank you. 536 00:37:32,020 --> 00:37:35,270 Come in and wash off the blood. It might get infected. 537 00:37:35,480 --> 00:37:36,900 I'll make you some hot tea. 538 00:37:38,850 --> 00:37:40,720 Do I get tea? 539 00:37:40,940 --> 00:37:43,530 Only if you admit that I am the better actor. 540 00:37:44,310 --> 00:37:45,390 Never mind the tea. 541 00:37:53,020 --> 00:37:54,220 It's okay! 542 00:38:05,060 --> 00:38:06,180 Everything okay in there? 543 00:38:07,150 --> 00:38:09,190 - I hope you're not hurt. - Yes, ma'am. 544 00:38:09,520 --> 00:38:10,600 Everything's okay. 545 00:38:11,600 --> 00:38:13,390 I'll get the tea to Nimbi and be right back. 546 00:38:13,520 --> 00:38:16,180 Sure, ma'am. I'll be out in a minute. 547 00:38:56,270 --> 00:38:57,270 Oh, there you are! 548 00:38:58,310 --> 00:38:59,310 Here's your tea. 549 00:38:59,940 --> 00:39:01,036 Sure you don't want anything to eat? 550 00:39:01,060 --> 00:39:02,770 - I am not hungry, ma'am. - Please sit. 551 00:39:03,270 --> 00:39:04,970 You have a very beautiful home. 552 00:39:05,980 --> 00:39:07,530 Well, home is where the family is. 553 00:39:08,480 --> 00:39:09,480 Do you have any kids? 554 00:39:11,980 --> 00:39:13,280 My wife wants one. 555 00:39:14,520 --> 00:39:15,640 But I am not sure. 556 00:39:16,060 --> 00:39:18,020 You're young, you have time. 557 00:39:18,310 --> 00:39:21,680 Once you have kids, everything changes. 558 00:39:22,480 --> 00:39:24,650 I became a mother after I turned 40. 559 00:39:25,150 --> 00:39:26,030 Wow! 560 00:39:26,100 --> 00:39:28,520 Maybe that's why I spoil my son so much. 561 00:39:28,900 --> 00:39:32,190 He's always glued to his phone and computer. 562 00:39:32,520 --> 00:39:36,140 Never touches a book. Just goes on and on about Google... 563 00:39:36,690 --> 00:39:37,780 Excuse me. 564 00:39:40,440 --> 00:39:41,440 Hello. 565 00:39:41,730 --> 00:39:43,780 Hey, Jazz. Give me a second. 566 00:39:44,690 --> 00:39:45,610 My son, Sunny. 567 00:39:45,690 --> 00:39:47,780 As good looking as me. Hi, Jazz. Tell me. 568 00:39:48,350 --> 00:39:50,770 Sunny's not home. He's out with his friends. 569 00:39:51,650 --> 00:39:52,820 You're with them? 570 00:39:53,020 --> 00:39:55,850 He's not there yet? How's that possible? 571 00:39:56,730 --> 00:39:59,440 He came back from work, changed and left immediately. 572 00:39:59,650 --> 00:40:01,230 Didn't even eat. 573 00:40:01,730 --> 00:40:03,480 I'll check and let you know. 574 00:40:04,940 --> 00:40:07,570 Where's Sunny? He's not with his friends. 575 00:40:08,100 --> 00:40:09,310 I don't know. 576 00:40:10,100 --> 00:40:11,100 Call him? 577 00:40:11,310 --> 00:40:14,560 My company has made you intelligent. 578 00:40:15,350 --> 00:40:16,810 Dude, your car's ready. 579 00:40:26,100 --> 00:40:28,270 Sorry, I must've sat on it. 580 00:40:28,400 --> 00:40:30,320 Thanks. Rani. 581 00:40:31,190 --> 00:40:33,730 How come Sunny's phone is here? 582 00:40:33,940 --> 00:40:34,980 He must have forgotten it. 583 00:40:35,350 --> 00:40:38,020 No way! Sunny never leaves without his phone. 584 00:40:38,350 --> 00:40:39,350 Call Jazz. 585 00:40:39,730 --> 00:40:41,980 - I just talked to her. - Sorry... 586 00:40:42,520 --> 00:40:44,810 but I got to go. My wife... 587 00:40:45,350 --> 00:40:46,390 Hang on. 588 00:40:46,810 --> 00:40:48,680 Here's your lighter. 589 00:40:49,020 --> 00:40:51,350 - I found it in the car. - Thank you. 590 00:40:52,440 --> 00:40:53,530 It's my sister's. 591 00:41:06,400 --> 00:41:08,320 That cell phone messed everything up. 592 00:41:09,850 --> 00:41:11,770 It was being used until the accident. 593 00:41:12,850 --> 00:41:16,270 He was answering texts. 594 00:41:18,020 --> 00:41:20,220 If anybody checks his phone... 595 00:41:20,520 --> 00:41:22,890 they'll definitely know that I had it. 596 00:41:23,150 --> 00:41:24,230 Shit! 597 00:41:25,310 --> 00:41:27,720 Shit! Shit! 598 00:41:27,940 --> 00:41:29,690 We have to get rid of all the evidence. 599 00:41:29,980 --> 00:41:30,980 Everything. 600 00:41:31,850 --> 00:41:33,930 Arjun's tone scared me. 601 00:41:37,020 --> 00:41:40,560 He insisted that I get rid of my car. 602 00:41:48,100 --> 00:41:52,850 We said our final goodbye. And promised to never to meet again. 603 00:41:53,690 --> 00:41:56,230 The next day, I reported my car as stolen. 604 00:41:56,730 --> 00:41:59,190 And told everybody that I had just returned from Paris. 605 00:41:59,850 --> 00:42:01,600 I had to lie to Sunil as well. 606 00:42:02,310 --> 00:42:05,890 Guilt and fear had taken over me. 607 00:42:07,440 --> 00:42:10,150 My company and my family... 608 00:42:10,400 --> 00:42:11,820 both were at stake. 609 00:42:12,650 --> 00:42:14,820 My company expansion meetings had started happening. 610 00:42:15,020 --> 00:42:16,720 I had to be at work, no matter what. 611 00:42:17,600 --> 00:42:19,970 We had been working on this deal for a year. 612 00:42:20,770 --> 00:42:23,220 I couldn't risk losing it. 613 00:42:24,690 --> 00:42:27,610 The deal would've taken my company to the next level. 614 00:42:28,560 --> 00:42:31,390 I just wanted my life to be normal again. 615 00:42:32,190 --> 00:42:34,126 And just when I thought everything was under control... 616 00:42:34,150 --> 00:42:37,190 20-year-old Sunny Singh Toor, worked at this bank in Aviemore. 617 00:42:37,310 --> 00:42:40,470 He left work at five o'clock, stopped at home and then went back out. 618 00:42:40,850 --> 00:42:42,126 His parents were expecting him for dinner 619 00:42:42,150 --> 00:42:43,670 but they haven't heard from him since. 620 00:42:44,060 --> 00:42:46,126 Friends and relatives have joined the police to search for him, 621 00:42:46,150 --> 00:42:48,110 for many suspect he may have had an accident 622 00:42:48,190 --> 00:42:50,110 and that his car could have fallen off a cliff. 623 00:42:50,270 --> 00:42:53,060 If anyone has any information about my son... 624 00:42:53,650 --> 00:42:55,780 please contact the police. 625 00:42:56,900 --> 00:42:59,360 I'll never forget his mother's face. 626 00:43:00,350 --> 00:43:02,060 I could feel for her... 627 00:43:04,100 --> 00:43:05,720 but there was no way I could help her. 628 00:43:08,440 --> 00:43:09,440 Excuse me. 629 00:43:12,690 --> 00:43:13,690 Yeah, hello? 630 00:43:15,190 --> 00:43:16,440 Yeah. What is it? 631 00:43:18,350 --> 00:43:19,350 Are you sure? 632 00:43:20,520 --> 00:43:21,520 Okay. 633 00:43:23,190 --> 00:43:25,860 Let me know if there's any other news. Alright. Bye. 634 00:43:31,230 --> 00:43:33,690 The prosecution's witness has arrived at the police station. 635 00:43:34,060 --> 00:43:35,720 We don't know who it is but... 636 00:43:36,020 --> 00:43:39,600 the judge is on his way. We have to hurry. 637 00:43:39,690 --> 00:43:42,280 - Where were we? - Where the hell is Jimmy? Excuse me. 638 00:43:50,350 --> 00:43:51,680 - Hello. - Where are you? 639 00:43:52,310 --> 00:43:53,876 I've been trying to reach you for so long. 640 00:43:53,900 --> 00:43:55,690 Just landed at Edinburgh. 641 00:43:55,770 --> 00:43:56,810 Still inside the flight. 642 00:43:56,940 --> 00:43:58,860 Badal Gupta is here. 643 00:43:59,230 --> 00:44:01,690 He's saying the prosecutor has found a new witness. 644 00:44:01,810 --> 00:44:02,850 What? 645 00:44:03,060 --> 00:44:04,060 A new witness? 646 00:44:04,980 --> 00:44:06,940 - Who is it? - How would I know? 647 00:44:07,270 --> 00:44:09,560 - When are you back? - Tonight. 648 00:44:09,940 --> 00:44:11,360 Let me talk to Badal. 649 00:44:11,770 --> 00:44:12,850 Yeah, just a second. 650 00:44:13,980 --> 00:44:15,460 - Jimmy wants to speak to you. - Yeah. 651 00:44:20,230 --> 00:44:21,610 - Jimmy. - Mr. Gupta. 652 00:44:21,690 --> 00:44:23,246 What's this bullshit about a new witness? 653 00:44:23,270 --> 00:44:26,020 Not sure, prosecution has found some new witness. 654 00:44:26,100 --> 00:44:27,786 They have just arrived at the police station. 655 00:44:27,810 --> 00:44:29,390 - Right now? - Yeah. 656 00:44:30,940 --> 00:44:32,320 I think... 657 00:44:32,690 --> 00:44:34,900 Naina might be summoned to the police station tonight. 658 00:44:35,560 --> 00:44:36,470 Hello... 659 00:44:36,560 --> 00:44:38,600 Hello, Mr. Gupta? I can't hear you. 660 00:44:38,690 --> 00:44:40,780 Can you please text me all the details? 661 00:44:40,940 --> 00:44:42,030 And, Mr. Gupta... 662 00:44:42,440 --> 00:44:44,400 I am leaving Naina in your hands. 663 00:44:44,690 --> 00:44:46,360 I am trying my best here as well. 664 00:44:46,650 --> 00:44:48,126 I might have some good news in a couple of hours. 665 00:44:48,150 --> 00:44:49,690 - I'll call you. - Yeah. Okay. 666 00:44:54,350 --> 00:44:55,350 What did he say? 667 00:44:56,650 --> 00:44:58,650 Everything's under control. Nothing to worry about. 668 00:44:58,730 --> 00:44:59,570 He'll call back. 669 00:44:59,730 --> 00:45:01,900 Yeah, so, where were we? Shall we continue? 670 00:45:03,350 --> 00:45:04,350 Yeah. 671 00:45:06,730 --> 00:45:09,360 I was trying to get my life back together... 672 00:45:09,440 --> 00:45:11,070 But the police didn't let you. 673 00:45:12,400 --> 00:45:13,650 How did you know about this? 674 00:45:15,060 --> 00:45:16,970 There's no record of it. 675 00:45:18,060 --> 00:45:19,350 Homework, Naina. 676 00:45:20,730 --> 00:45:21,730 I do my homework. 677 00:45:23,310 --> 00:45:24,910 So that my clients don't have to suffer. 678 00:45:25,770 --> 00:45:28,930 I find out things that others don't. That is why... 679 00:45:29,310 --> 00:45:31,020 you pay me by the hour. 680 00:45:34,190 --> 00:45:35,360 I was in a meeting when... 681 00:45:35,440 --> 00:45:37,070 Sorry to interrupt. 682 00:45:39,230 --> 00:45:40,400 You have visitors. 683 00:45:42,650 --> 00:45:43,650 Call Jimmy. 684 00:45:50,350 --> 00:45:52,180 At Inverness, the police have found evidence 685 00:45:52,270 --> 00:45:53,790 of two cars colliding with each other. 686 00:45:56,440 --> 00:45:59,320 About three miles away from this missing boy's house. 687 00:46:00,440 --> 00:46:02,940 But the accident was never reported. 688 00:46:03,230 --> 00:46:05,650 And the strange thing is that this boy's parents 689 00:46:06,350 --> 00:46:09,970 met a man that day, who had met with an accident at the same location. 690 00:46:13,270 --> 00:46:14,270 This man. 691 00:46:14,560 --> 00:46:15,640 Do you know him? 692 00:46:18,480 --> 00:46:19,480 No. 693 00:46:19,560 --> 00:46:23,100 What does my client have to do with that accident? 694 00:46:23,730 --> 00:46:27,110 This man was driving your client's car. 695 00:46:27,520 --> 00:46:28,930 Audi Q7. 696 00:46:29,190 --> 00:46:31,320 Plate N4 INA... 697 00:46:32,060 --> 00:46:32,890 I know. 698 00:46:32,980 --> 00:46:36,400 It was stolen from a parking lot that weekend. It's been reported. 699 00:46:36,480 --> 00:46:39,190 I know. But there is no proof that the car was at the parking lot. 700 00:46:39,270 --> 00:46:42,810 Are you suggesting that my client is involved with that accident? 701 00:46:43,310 --> 00:46:44,390 I don't know. 702 00:46:45,850 --> 00:46:46,850 Is she? 703 00:46:48,560 --> 00:46:50,060 We're done here. Naina. 704 00:46:50,150 --> 00:46:54,320 Actually, I'd left the parking ticket inside the car. 705 00:46:54,400 --> 00:46:57,820 I think, someone must have used it to take the car out. 706 00:46:58,400 --> 00:46:59,530 Possible. 707 00:47:00,770 --> 00:47:04,220 But I'd require you to share the details of your Paris trip. 708 00:47:04,440 --> 00:47:05,480 You'll get them. 709 00:47:06,440 --> 00:47:07,440 Thank you. 710 00:47:07,940 --> 00:47:08,940 Thank you. 711 00:47:18,060 --> 00:47:19,060 I thought you quit. 712 00:47:21,230 --> 00:47:22,320 Please don't tell Sunil. 713 00:47:23,230 --> 00:47:24,280 Why are you nervous? 714 00:47:25,560 --> 00:47:26,390 No, I'm not. 715 00:47:26,560 --> 00:47:28,520 If you aren't nervous, then I am Amitabh Bachchan. 716 00:47:28,810 --> 00:47:29,810 Seriously? 717 00:47:30,440 --> 00:47:31,530 I know you since college. 718 00:47:32,650 --> 00:47:33,650 Tell me. 719 00:47:35,560 --> 00:47:37,770 Do you know anything about that boy. 720 00:47:38,310 --> 00:47:39,350 Sunny Singh... 721 00:47:40,520 --> 00:47:42,060 His disappearance? 722 00:47:42,600 --> 00:47:43,600 No. 723 00:47:45,770 --> 00:47:46,770 Then what is it? 724 00:47:48,060 --> 00:47:49,060 I was not in Paris. 725 00:47:50,810 --> 00:47:52,560 - I was with someone else. - What? 726 00:47:53,940 --> 00:47:54,940 Naina! 727 00:47:57,600 --> 00:47:59,310 You made me lie to the police! 728 00:48:03,100 --> 00:48:05,270 Is there a way you can prove I was in Paris? 729 00:48:05,650 --> 00:48:06,980 Well, I have no other choice. 730 00:48:14,060 --> 00:48:17,560 So you were with that man from the sketch? 731 00:48:20,060 --> 00:48:22,850 It was a mistake. Won't happen again. 732 00:48:24,230 --> 00:48:28,650 I can't let one mistake ruin my life with Sunil and my daughter. 733 00:48:30,020 --> 00:48:32,180 Next time you need me, make sure you tell me the truth. 734 00:48:33,020 --> 00:48:34,020 Or get someone else. 735 00:48:36,560 --> 00:48:38,000 How am I supposed to work with this? 736 00:48:38,560 --> 00:48:39,560 I need another favor. 737 00:48:41,480 --> 00:48:42,480 What now? 738 00:48:44,020 --> 00:48:46,180 Can you remove my name from the police files? 739 00:48:47,310 --> 00:48:49,350 My Japanese deal is going to close. 740 00:48:50,020 --> 00:48:51,220 They cannot find out. 741 00:48:56,270 --> 00:48:57,680 Jimmy took care of Paris... 742 00:48:59,480 --> 00:49:00,570 but not the police records. 743 00:49:02,520 --> 00:49:05,220 One of my sources found your name in the records. 744 00:49:06,850 --> 00:49:08,810 I would've never done this if it wasn't for Arjun. 745 00:49:10,190 --> 00:49:11,190 Tell me something. 746 00:49:13,480 --> 00:49:17,440 When you told Arjun the police were looking for him what did he do? 747 00:49:17,900 --> 00:49:19,110 I never told him. 748 00:49:21,020 --> 00:49:23,060 Can't imagine what he would've done if I told him. 749 00:49:24,310 --> 00:49:26,430 - I wanted to stay away from him, but... - But? 750 00:49:29,480 --> 00:49:32,690 Arjun always knew how to get what he wanted. 751 00:49:33,150 --> 00:49:34,650 He did the same with me... 752 00:49:35,230 --> 00:49:36,610 and was doing the same yet again. 753 00:49:38,810 --> 00:49:40,520 The police have discarded possibility 754 00:49:40,600 --> 00:49:42,890 that Sunny Toor, the young man who disappeared in Aviemore 755 00:49:42,980 --> 00:49:44,690 three weeks ago, had an accident. 756 00:49:45,600 --> 00:49:49,890 Due to recent reports, he may have stolen 50,000 pounds from this bank branch. 757 00:49:50,060 --> 00:49:51,890 According to a bank spokesperson, 758 00:49:52,060 --> 00:49:54,100 he was taking small amounts from clients' accounts, 759 00:49:54,190 --> 00:49:55,496 - and then disappeared. - Hi, there. 760 00:49:55,520 --> 00:49:57,310 - Hi. - What table number are you? 761 00:49:57,400 --> 00:49:58,480 - Nine. - Nine. 762 00:50:10,770 --> 00:50:12,220 - Yep? - I saw the news. 763 00:50:12,520 --> 00:50:15,060 - What did you do? - Meet me, I'll tell you. 764 00:50:32,350 --> 00:50:33,850 Where did you get this? 765 00:50:34,270 --> 00:50:36,270 I took it when we put him in the trunk. 766 00:50:36,850 --> 00:50:38,390 I thought it could be useful later. 767 00:50:38,730 --> 00:50:39,820 And it was. 768 00:50:39,900 --> 00:50:43,030 After the accident, Rachael worked from home for a few days. 769 00:50:46,690 --> 00:50:50,280 Luckily, the boy worked in a branch of Rachael's bank. 770 00:50:50,810 --> 00:50:52,770 I used Rachel's card to login. 771 00:50:52,850 --> 00:50:54,376 And used Sunny's card to take small amounts 772 00:50:54,400 --> 00:50:56,880 from different accounts and transfer them into Sunny's account. 773 00:50:56,940 --> 00:50:59,280 Hey, hang on. 774 00:51:00,150 --> 00:51:01,280 What are you saying? 775 00:51:02,230 --> 00:51:04,280 Arjun was a photographer... 776 00:51:05,100 --> 00:51:09,060 as well as an expert in computer banking systems? 777 00:51:11,060 --> 00:51:14,600 The judge will die laughing. You'll be accused of another murder. 778 00:51:14,730 --> 00:51:16,860 Arjun used to work in a bank first. 779 00:51:17,350 --> 00:51:18,680 That's where he met Rachael. 780 00:51:19,440 --> 00:51:21,940 He became a photographer many years later. 781 00:51:22,310 --> 00:51:25,720 The characters of your story... 782 00:51:26,730 --> 00:51:28,940 keep developing new skills... 783 00:51:29,480 --> 00:51:31,730 as per their convenience. 784 00:51:32,730 --> 00:51:36,320 First, the invisible murderer and now this. 785 00:51:36,520 --> 00:51:38,470 That's what he told me. 786 00:51:38,560 --> 00:51:40,520 I don't know how he did it and I don't care. 787 00:51:40,690 --> 00:51:43,480 Maybe he did it, maybe his wife helped him... God knows! 788 00:51:44,690 --> 00:51:46,070 Do you want to listen further? 789 00:51:49,020 --> 00:51:50,560 Or we can discuss something else. 790 00:51:52,310 --> 00:51:53,520 No. Please, continue. 791 00:51:55,440 --> 00:51:56,860 I didn't leave a trace. 792 00:51:57,020 --> 00:51:58,640 No one's ever going to find us. 793 00:51:58,730 --> 00:52:00,610 Do you realize what you've done? 794 00:52:01,980 --> 00:52:03,150 Do you? 795 00:52:03,850 --> 00:52:05,600 I am doing this for you. 796 00:52:06,190 --> 00:52:07,230 For us. 797 00:52:08,770 --> 00:52:10,470 Don't look at me like that, Naina. 798 00:52:10,850 --> 00:52:14,180 You're equally responsible for whatever's happened. Okay? 799 00:52:15,020 --> 00:52:17,600 You could have called the police, did you? 800 00:52:19,190 --> 00:52:20,690 We're the same, Naina. 801 00:52:21,020 --> 00:52:23,100 - Get used to it. - No, we're not. 802 00:52:24,020 --> 00:52:26,220 You stopped me from calling the police. 803 00:52:28,350 --> 00:52:30,310 You think whatever you want, sweetheart. 804 00:52:30,900 --> 00:52:32,690 But if I go down... 805 00:52:33,100 --> 00:52:35,770 I am taking you with me. 806 00:52:35,900 --> 00:52:37,110 Are you threatening me? 807 00:52:38,810 --> 00:52:40,470 The police have your sketch. 808 00:52:41,020 --> 00:52:42,020 They do. 809 00:52:43,060 --> 00:52:45,470 But I have something... 810 00:52:45,810 --> 00:52:46,970 that the police don't. 811 00:52:48,650 --> 00:52:49,650 Photos. 812 00:52:50,810 --> 00:52:53,930 Photos that prove you were never in Paris. 813 00:52:55,440 --> 00:52:57,650 So, you stop trying to threaten me. 814 00:53:19,440 --> 00:53:20,940 Are you sure you saw him? 815 00:53:22,650 --> 00:53:23,940 Not really sure. 816 00:53:24,350 --> 00:53:25,680 Maybe it was him, maybe it wasn't. 817 00:53:26,310 --> 00:53:29,060 But what if it was? 818 00:53:29,650 --> 00:53:30,690 We'll figure it out. 819 00:53:31,940 --> 00:53:33,780 What happened next? 820 00:53:34,940 --> 00:53:38,690 Over the next few days, things were getting back to normal. 821 00:53:40,150 --> 00:53:41,400 My company... 822 00:53:42,100 --> 00:53:43,140 my family... 823 00:53:43,980 --> 00:53:44,980 Everything. 824 00:53:53,310 --> 00:53:57,430 I closed the Japanese deal and my company was established into the Asian market. 825 00:54:00,480 --> 00:54:02,570 We got plenty of media attention as well. 826 00:54:07,730 --> 00:54:10,150 The Focus Businessperson of the Year... 827 00:54:10,230 --> 00:54:12,070 Naina Sethi. 828 00:54:14,480 --> 00:54:17,480 I won the Businessperson of the Year Award. 829 00:54:19,060 --> 00:54:20,140 Must feel nice... 830 00:54:20,230 --> 00:54:22,360 to win the award at such a young age. 831 00:54:23,730 --> 00:54:25,900 Nothing felt nice anymore. 832 00:54:26,940 --> 00:54:29,320 Everything was changing. 833 00:54:30,020 --> 00:54:31,390 I was turning into someone else. 834 00:54:32,350 --> 00:54:33,810 This lady wishes to speak to you. 835 00:54:34,690 --> 00:54:36,290 And then she came about with a mirror... 836 00:54:36,770 --> 00:54:39,100 to show me what I'd turned into. 837 00:54:47,150 --> 00:54:48,650 - Yes? - Naina? 838 00:54:49,150 --> 00:54:51,780 I am sorry to call you by your first name. 839 00:54:51,900 --> 00:54:54,030 But you're almost my daughter's age. 840 00:54:55,230 --> 00:54:56,570 Do you know me? 841 00:54:57,270 --> 00:54:58,970 How could I forget that face? 842 00:55:00,100 --> 00:55:01,100 No. 843 00:55:01,850 --> 00:55:03,560 But I know for sure... 844 00:55:04,400 --> 00:55:06,530 you're not Seema Mathews. 845 00:55:07,480 --> 00:55:08,780 I am Sunny's mother. 846 00:55:09,560 --> 00:55:10,560 Rani Kaur. 847 00:55:11,020 --> 00:55:12,520 I know that it's a... 848 00:55:13,150 --> 00:55:14,610 really special occasion for you. 849 00:55:14,770 --> 00:55:16,270 And I am sorry to bother you. 850 00:55:17,060 --> 00:55:19,350 But I had no other choice. 851 00:55:20,650 --> 00:55:22,440 Ma'am, let's just talk there. 852 00:55:22,560 --> 00:55:23,770 - Please. - Sure. 853 00:55:30,810 --> 00:55:33,680 I wanted to ask you a few questions about my son. 854 00:55:41,690 --> 00:55:43,690 I only know what I've seen in the news. 855 00:55:44,520 --> 00:55:45,970 My son is not a thief... 856 00:55:46,730 --> 00:55:47,980 neither is he on the run. 857 00:55:48,810 --> 00:55:50,720 Whoever has spread this rumor... 858 00:55:51,440 --> 00:55:52,900 is laughing at me and my husband. 859 00:55:53,940 --> 00:55:56,150 The day you were at the police station, 860 00:55:56,600 --> 00:55:57,930 Nimbi and I were there as well. 861 00:55:59,100 --> 00:56:00,890 I don't care what the police believe. 862 00:56:01,400 --> 00:56:04,030 I believe in what I saw. 863 00:56:04,190 --> 00:56:06,150 Sunny was using his cell phone 864 00:56:06,230 --> 00:56:08,280 right until we met this man. 865 00:56:09,310 --> 00:56:12,890 So, it's impossible that Sunny left his phone home. 866 00:56:12,980 --> 00:56:14,900 Sorry, I must've sat on it. 867 00:56:14,980 --> 00:56:16,820 This man must've gotten it along. 868 00:56:16,900 --> 00:56:17,780 Rani... 869 00:56:17,850 --> 00:56:20,770 And that's only possible if he would have met with Sunny before. 870 00:56:20,850 --> 00:56:23,930 - Yes, but it's merely an assumption... - And... 871 00:56:24,190 --> 00:56:26,110 this man wasn't alone in the car. 872 00:56:26,350 --> 00:56:28,786 - There was someone with him. - How can you be so sure of this? 873 00:56:28,810 --> 00:56:30,600 I have told you already! 874 00:56:30,690 --> 00:56:34,440 He adjusted his car seat before leaving. 875 00:56:35,730 --> 00:56:38,320 It's not my car. It's my sister's. 876 00:56:38,440 --> 00:56:41,940 He wasn't the one driving before. He lied to us. 877 00:56:46,150 --> 00:56:48,570 Sorry, do you have a lighter? 878 00:56:49,100 --> 00:56:50,100 Yeah. 879 00:56:55,230 --> 00:56:58,480 Here's your lighter. You must've dropped it in the car. 880 00:56:59,190 --> 00:57:00,190 It's my sister's. 881 00:57:00,480 --> 00:57:02,900 Nobody lies without a cause. 882 00:57:03,900 --> 00:57:05,730 He was either protecting himself... 883 00:57:07,480 --> 00:57:08,570 or you. 884 00:57:09,020 --> 00:57:12,640 - Rani, I was in Paris. - That's what the police say. 885 00:57:13,230 --> 00:57:15,440 Here's her boarding pass, hotel reservation 886 00:57:15,560 --> 00:57:16,576 and hotel booking confirmation. 887 00:57:16,600 --> 00:57:20,560 But an airplane ticket and a hotel reservation prove nothing. 888 00:57:21,270 --> 00:57:24,640 Yet, we trusted the police and returned home. 889 00:57:25,230 --> 00:57:26,570 But then... 890 00:57:27,940 --> 00:57:31,110 We saw the news of our son being accused of theft. 891 00:57:32,350 --> 00:57:33,720 That's when we realized... 892 00:57:33,900 --> 00:57:38,730 that all information given to us was a lie. 893 00:57:40,060 --> 00:57:43,560 Nimbi figured that something terrible has happened to Sunny. 894 00:57:43,810 --> 00:57:46,220 And someone is trying to cover it up. 895 00:57:46,980 --> 00:57:48,440 Only someone really powerful... 896 00:57:49,270 --> 00:57:51,270 can do this. 897 00:57:52,690 --> 00:57:56,280 Nimbi said that we cannot fight such powerful people. 898 00:57:56,650 --> 00:57:58,690 But I wasn't ready to give up. 899 00:57:59,310 --> 00:58:03,350 I am his mother. I carried him for nine months inside me. 900 00:58:04,100 --> 00:58:06,930 I checked every book store in Notting Hill. 901 00:58:08,520 --> 00:58:11,390 But nobody knew anything about an Ajay. 902 00:58:12,730 --> 00:58:15,030 So, I was left with only one option. 903 00:58:15,900 --> 00:58:16,980 You. 904 00:58:17,600 --> 00:58:19,930 You have the money as well as the power. 905 00:58:20,020 --> 00:58:21,770 And the fear of losing them both. 906 00:58:22,270 --> 00:58:24,350 That's why you had to hide everything 907 00:58:24,440 --> 00:58:28,070 to prove that you were in Paris. 908 00:58:28,190 --> 00:58:33,400 And not in fact, with another man. 909 00:58:34,190 --> 00:58:36,230 I went back to tell this to the police 910 00:58:36,350 --> 00:58:38,390 but they just wouldn't listen. 911 00:58:39,770 --> 00:58:43,180 That's when I realized how powerful you are. 912 00:58:44,020 --> 00:58:45,640 But I don't fear you. 913 00:58:46,310 --> 00:58:50,020 Fear is for those who have a lot to lose. 914 00:58:50,810 --> 00:58:51,810 Like you. 915 00:58:53,400 --> 00:58:55,610 For someone who has lost her child 916 00:58:56,100 --> 00:58:59,350 along with a husband, who's dying in the hospital. 917 00:58:59,520 --> 00:59:01,320 There is nothing else that can cause any fear. 918 00:59:08,440 --> 00:59:12,780 The security will soon find out, I am not Seema Mathews. 919 00:59:13,270 --> 00:59:14,930 Please tell me. Where is my son? 920 00:59:15,020 --> 00:59:18,350 - Ma'am, you're mistaken, I... - Don't you take me for a fool! 921 00:59:19,020 --> 00:59:22,770 Because when we picked up Ajay, you weren't there. 922 00:59:23,150 --> 00:59:24,400 Where were you? 923 00:59:24,730 --> 00:59:26,570 You are responsible for my son's disappearance. 924 00:59:27,150 --> 00:59:28,230 Aren't you, Naina? 925 00:59:29,270 --> 00:59:33,270 You snatched my son away from me. Was it really that easy, Naina? 926 00:59:33,730 --> 00:59:34,820 Tell me. 927 00:59:45,060 --> 00:59:46,060 Naina? 928 00:59:47,230 --> 00:59:49,320 - Did you really... - No. 929 00:59:49,770 --> 00:59:51,640 I beg of you... 930 00:59:52,060 --> 00:59:54,470 please tell me the truth. Where is my son? 931 00:59:54,730 --> 00:59:57,360 As a mother, please help out another mother. 932 00:59:58,480 --> 01:00:00,400 I know my son is dead. 933 01:00:01,560 --> 01:00:05,220 I just want to see him one last time. 934 01:00:05,310 --> 01:00:06,560 Come with us, please. 935 01:00:06,690 --> 01:00:08,070 Don't touch me. 936 01:00:08,400 --> 01:00:10,610 - Please, ma'am. - It's okay. 937 01:00:14,480 --> 01:00:18,320 Power is the worst kind of addiction. 938 01:00:19,150 --> 01:00:21,530 Because those addicted to power... 939 01:00:22,310 --> 01:00:27,470 fail to foresee their own fall. 940 01:00:28,940 --> 01:00:29,940 Imagine, Naina... 941 01:00:31,060 --> 01:00:32,470 If it were your child... 942 01:00:32,770 --> 01:00:34,680 the child of such a powerful woman. 943 01:00:34,770 --> 01:00:39,060 To what extent would you go to save your child? 944 01:00:40,350 --> 01:00:41,390 And then there's me. 945 01:00:42,150 --> 01:00:44,320 Someone with nothing to lose. 946 01:00:45,560 --> 01:00:47,440 The things this mother will do, for her child... 947 01:00:48,310 --> 01:00:50,470 you cannot even imagine. 948 01:01:28,770 --> 01:01:30,640 So, did you hear from Rani again? 949 01:01:33,850 --> 01:01:35,600 I told Jimmy about it. 950 01:01:36,810 --> 01:01:38,270 I asked him to keep an eye on her. 951 01:01:39,730 --> 01:01:42,280 Rani understood that it was best for her to stay away from me. 952 01:01:46,650 --> 01:01:49,320 She never tried to contact me again. 953 01:01:50,230 --> 01:01:51,230 Okay. 954 01:01:53,480 --> 01:01:55,480 Now we have everything. 955 01:01:57,900 --> 01:01:59,580 Is there anything else you want to tell me? 956 01:02:01,440 --> 01:02:02,440 I've told you everything. 957 01:02:02,850 --> 01:02:03,850 Okay. 958 01:02:05,810 --> 01:02:09,060 Now let's see what we have. 959 01:02:10,810 --> 01:02:14,810 Two dead bodies- Sunny Singh and Arjun Joseph. 960 01:02:15,560 --> 01:02:20,350 The police are aware of Arjun because that's the only body they found. 961 01:02:20,690 --> 01:02:22,440 And a suspect, you. 962 01:02:22,730 --> 01:02:26,230 But we and Sunny's parents know that... 963 01:02:27,190 --> 01:02:30,530 there's another body which hasn't been found yet. 964 01:02:32,310 --> 01:02:34,470 The parents suspect that... 965 01:02:35,440 --> 01:02:37,190 you and Arjun are responsible... 966 01:02:38,980 --> 01:02:41,440 for the death of their son. 967 01:02:41,730 --> 01:02:45,070 They're convinced about Arjun because they saw him there... 968 01:02:46,230 --> 01:02:47,470 and not so convinced about you. 969 01:02:48,060 --> 01:02:50,930 So, between us... 970 01:02:53,480 --> 01:02:55,070 we can assume... 971 01:02:57,270 --> 01:03:02,140 that Arjun's murder is connected... 972 01:03:03,350 --> 01:03:04,930 to Sunny's death. 973 01:03:06,020 --> 01:03:07,350 And if it is... 974 01:03:09,730 --> 01:03:14,230 - then Arjun's murderer... - Is connected to Sunny's death. 975 01:03:17,810 --> 01:03:18,810 Maybe. 976 01:03:20,650 --> 01:03:22,320 But you're forgetting someone. 977 01:03:23,230 --> 01:03:24,230 Who? 978 01:03:27,310 --> 01:03:30,560 That driver, who saw us with Sunny's car. 979 01:03:32,980 --> 01:03:34,326 Do you think the judge will believe 980 01:03:34,350 --> 01:03:36,600 that a random driver who crossed paths with you... 981 01:03:36,900 --> 01:03:37,900 is the blackmailer? 982 01:03:38,690 --> 01:03:39,690 Maybe. 983 01:03:40,150 --> 01:03:42,980 Maybe he found out who I was and that Arjun wasn't my husband. 984 01:03:43,060 --> 01:03:45,520 No "maybes," Naina. We need facts. 985 01:03:45,600 --> 01:03:47,560 The judge won't buy this theory. 986 01:03:49,600 --> 01:03:53,140 I didn't tell you how the blackmailer contacted us. 987 01:03:53,520 --> 01:03:56,220 I thought you told me everything. 988 01:03:58,730 --> 01:03:59,900 This came for you. 989 01:04:06,900 --> 01:04:08,780 I know what you did with your lover. 990 01:04:09,020 --> 01:04:12,060 The price of my silence is a 100,000 pounds. 991 01:04:12,520 --> 01:04:14,350 In small unmarked bills. 992 01:04:15,520 --> 01:04:17,310 At 5:00 p.m. sharp. 993 01:04:17,560 --> 01:04:19,430 Be at the Aviemore train station. 994 01:04:19,940 --> 01:04:22,570 I'll call the phone booth in the parking lot... 995 01:04:22,900 --> 01:04:24,900 and I'll tell you where to deliver the money. 996 01:04:25,600 --> 01:04:27,560 Don't come alone or without the money. 997 01:04:27,650 --> 01:04:29,900 Else, I will send this photo to the police 998 01:04:29,980 --> 01:04:32,320 so they can find Sunny Singh Toor. 999 01:04:37,690 --> 01:04:38,690 Naina. 1000 01:04:39,190 --> 01:04:40,670 How do you expect me to believe this? 1001 01:04:42,440 --> 01:04:43,440 Why? 1002 01:04:45,310 --> 01:04:46,640 How could the driver know... 1003 01:04:47,600 --> 01:04:50,020 where you hid the car? 1004 01:04:51,980 --> 01:04:53,030 That sound. 1005 01:04:53,980 --> 01:04:56,060 I heard something before I drowned the car. Remember? 1006 01:04:56,560 --> 01:04:58,180 What if it wasn't a deer? 1007 01:04:58,980 --> 01:05:00,530 What if he saw something? 1008 01:05:00,900 --> 01:05:01,730 Bye. 1009 01:05:01,810 --> 01:05:05,180 What if he followed me? 1010 01:05:10,940 --> 01:05:12,400 Enough, Naina. 1011 01:05:13,230 --> 01:05:14,230 That's enough, please. 1012 01:05:17,060 --> 01:05:19,140 The driver... 1013 01:05:20,850 --> 01:05:24,060 sees everything and calls you at the hotel... 1014 01:05:25,020 --> 01:05:26,020 for the money. 1015 01:05:26,810 --> 01:05:28,470 Sounds believable. 1016 01:05:29,310 --> 01:05:33,470 But someone, who's only motivation is the money, suddenly changes his mind 1017 01:05:33,850 --> 01:05:36,560 kills Arjun, slams your head in the mirror... 1018 01:05:37,480 --> 01:05:38,480 and disappears. 1019 01:05:39,310 --> 01:05:43,390 Without even taking the money that he wanted in the first place. I mean... 1020 01:05:44,270 --> 01:05:45,310 Seriously? 1021 01:05:45,400 --> 01:05:48,860 I am just trying to say that it is one of the possibilities... 1022 01:05:48,940 --> 01:05:50,650 No, Naina. No! 1023 01:05:52,520 --> 01:05:56,100 What you're trying is to create a distance between you and Sunny. 1024 01:05:57,230 --> 01:05:59,190 So that the entire focus is shifted 1025 01:05:59,770 --> 01:06:01,430 from you to the blackmailer 1026 01:06:02,480 --> 01:06:05,110 who murdered Arjun. Am I right? 1027 01:06:07,350 --> 01:06:11,270 You said you find out things that others miss out on. 1028 01:06:12,690 --> 01:06:14,860 So, you tell me, what could have happened instead? 1029 01:06:15,770 --> 01:06:16,770 Okay. 1030 01:06:17,850 --> 01:06:18,850 Okay. 1031 01:06:19,690 --> 01:06:20,930 I have three questions for you. 1032 01:06:22,690 --> 01:06:24,980 If you answer any one them correctly... 1033 01:06:26,600 --> 01:06:30,930 I'll believe in your "blackmailer killer" theory. 1034 01:06:32,400 --> 01:06:33,400 First: 1035 01:06:33,650 --> 01:06:36,610 How do you explain the message you received on your cell phone? 1036 01:06:40,230 --> 01:06:41,230 Second: 1037 01:06:41,440 --> 01:06:43,150 If the blackmailer wanted money, 1038 01:06:44,100 --> 01:06:45,560 why did he leave without it? 1039 01:06:47,480 --> 01:06:48,650 And third: 1040 01:06:49,560 --> 01:06:53,180 How did he get in and out of a locked room? 1041 01:06:59,440 --> 01:07:00,440 You see? 1042 01:07:01,980 --> 01:07:04,820 You're giving the prosecutor exactly what he wants to hear. 1043 01:07:06,060 --> 01:07:08,060 You just made his job easy. 1044 01:07:09,650 --> 01:07:13,280 Fine. But there was a blackmailer. 1045 01:07:14,100 --> 01:07:15,600 The one who murdered Arjun. 1046 01:07:17,100 --> 01:07:18,140 I believe you. 1047 01:07:19,190 --> 01:07:23,190 Even the judge will believe that there was a blackmailer and a murderer. 1048 01:07:24,480 --> 01:07:25,480 But... 1049 01:07:26,440 --> 01:07:31,230 how will you hide these three questions from the law? 1050 01:07:33,310 --> 01:07:34,350 Mr. Gupta... 1051 01:07:34,940 --> 01:07:37,690 I am paying you by the hour, right? 1052 01:07:39,020 --> 01:07:41,770 I am not paying you to find faults in my testimony, am I? 1053 01:07:43,100 --> 01:07:45,140 I am paying you... 1054 01:07:45,650 --> 01:07:46,650 to find these answers. 1055 01:07:47,770 --> 01:07:48,890 So, you tell me... 1056 01:07:50,020 --> 01:07:51,060 what must have happened? 1057 01:07:53,270 --> 01:07:54,270 Okay. 1058 01:07:55,230 --> 01:07:56,980 You came up with a theory. 1059 01:07:58,560 --> 01:07:59,720 Now, let me create mine. 1060 01:08:00,230 --> 01:08:04,030 Let me formulate a theory that answers these three questions. 1061 01:08:05,770 --> 01:08:08,720 So, let's start with the blackmailer... 1062 01:08:09,190 --> 01:08:12,570 who was supposed to contact you at five o'clock, at the Aviemore station. 1063 01:08:17,480 --> 01:08:18,860 Arjun went alone. 1064 01:08:19,190 --> 01:08:21,860 Because he didn't want you both to be seen together. 1065 01:08:22,850 --> 01:08:25,470 Then the blackmailer instructed you 1066 01:08:25,810 --> 01:08:27,720 to go to the Glen Mohr Hotel with the money. 1067 01:08:28,020 --> 01:08:29,520 Room 303. 1068 01:08:29,600 --> 01:08:33,810 Also, he told Arjun to leave his phone inside the bin. 1069 01:08:35,350 --> 01:08:37,600 There was only one way to get to the hotel. 1070 01:08:38,270 --> 01:08:39,390 The train. 1071 01:08:40,480 --> 01:08:42,900 But the question remains. 1072 01:08:43,980 --> 01:08:45,820 Why did the blackmailer change his mind? 1073 01:08:47,810 --> 01:08:49,390 If he wanted the money... 1074 01:08:50,850 --> 01:08:51,930 then why didn't he take it? 1075 01:09:00,850 --> 01:09:02,060 Wait. 1076 01:09:02,150 --> 01:09:04,360 I'll go and find out. Stay right here. 1077 01:09:20,350 --> 01:09:21,470 Thank you. 1078 01:09:21,980 --> 01:09:23,650 - Hello. Good evening, sir. - Hi. 1079 01:09:23,980 --> 01:09:26,070 I have a booking. Room 303. 1080 01:09:26,400 --> 01:09:27,780 303... 1081 01:09:28,190 --> 01:09:30,030 Under the name Naina Sethi? 1082 01:09:30,100 --> 01:09:31,180 Is that correct? 1083 01:09:35,980 --> 01:09:39,280 I just need you to sign this form for me. 1084 01:09:39,770 --> 01:09:41,520 I'll go and get your room key. 1085 01:09:41,980 --> 01:09:44,690 Until you both arrived, the room key was at the reception 1086 01:09:44,850 --> 01:09:47,060 from where it went straight to Arjun. 1087 01:10:11,060 --> 01:10:12,520 - Did anybody see you? - No. 1088 01:10:12,600 --> 01:10:15,970 You both had no idea that someone was already present in the room. 1089 01:10:17,350 --> 01:10:19,060 Whoever was hiding in the room... 1090 01:10:19,690 --> 01:10:21,320 waited for it to get dark. 1091 01:10:22,770 --> 01:10:23,770 Why? 1092 01:10:25,440 --> 01:10:27,570 Because he wasn't interested in your money. 1093 01:10:30,850 --> 01:10:31,850 Arjun. 1094 01:10:31,900 --> 01:10:33,916 - What's wrong? - I received a text from your phone. 1095 01:10:33,940 --> 01:10:36,100 It's a trap. I'll get the money. Let's get out of here. 1096 01:10:39,520 --> 01:10:40,520 Naina? 1097 01:10:41,850 --> 01:10:42,850 Naina? 1098 01:10:56,440 --> 01:10:59,730 So, you think Rani did this? 1099 01:10:59,940 --> 01:11:01,070 Don't you? 1100 01:11:03,100 --> 01:11:06,640 For the judge to believe you... 1101 01:11:08,560 --> 01:11:10,060 Rani is our best choice. 1102 01:11:11,730 --> 01:11:14,110 Rani Kaur had a strong motive. 1103 01:11:14,900 --> 01:11:16,740 The police weren't ready to believe her either. 1104 01:11:16,810 --> 01:11:18,326 There was nothing else she could do... 1105 01:11:18,350 --> 01:11:21,520 but to make you reveal the truth. 1106 01:11:22,600 --> 01:11:24,470 To make you confess. 1107 01:11:26,020 --> 01:11:27,810 She wanted to murder one of us... 1108 01:11:28,690 --> 01:11:31,480 and pin the accusation on the other. 1109 01:11:32,730 --> 01:11:34,860 - That was her plan. - Correct. 1110 01:11:35,480 --> 01:11:36,820 And that's what she did. 1111 01:11:37,230 --> 01:11:39,480 Everybody believes that you're the murderer. 1112 01:11:40,440 --> 01:11:42,440 The police, your husband, 1113 01:11:43,100 --> 01:11:45,220 your Japanese partners... Everybody. 1114 01:11:45,900 --> 01:11:50,440 Rani destroyed your life and your career. 1115 01:11:51,190 --> 01:11:52,360 Only Jimmy... 1116 01:11:53,060 --> 01:11:55,310 managed to bail you out. 1117 01:11:55,560 --> 01:11:57,320 And he paid a large amount of money for that. 1118 01:11:58,520 --> 01:11:59,930 Then the two of you... 1119 01:12:00,270 --> 01:12:02,520 came up with this absurd "blackmailer" theory 1120 01:12:02,600 --> 01:12:03,810 and Jimmy came to me. 1121 01:12:05,270 --> 01:12:09,020 Jimmy knew that if you could convince me with this story... 1122 01:12:09,560 --> 01:12:11,040 then we could convince the judge too. 1123 01:12:13,600 --> 01:12:14,890 Badal Gupta. 1124 01:12:15,600 --> 01:12:16,600 Who is he? 1125 01:12:17,400 --> 01:12:19,280 Badal Gupta is the best. 1126 01:12:20,350 --> 01:12:22,270 He's an expert at preparing witnesses. 1127 01:12:22,900 --> 01:12:26,820 You know, he announced his retirement four weeks ago. 1128 01:12:27,730 --> 01:12:29,980 But I've somehow convinced him to fight your case. 1129 01:12:33,940 --> 01:12:35,650 What do you mean he prepares witnesses? 1130 01:12:36,690 --> 01:12:39,820 - He'll tell me what to say in the court? - Naina, consider yourself lucky. 1131 01:12:40,900 --> 01:12:42,980 He has not lost a case in 40 years. 1132 01:12:45,230 --> 01:12:47,400 And I don't intend to lose my last one either. 1133 01:12:49,690 --> 01:12:52,690 But I must admit, it will be fun to face an opponent like Rani. 1134 01:12:53,560 --> 01:12:54,600 What a... 1135 01:12:55,100 --> 01:12:57,020 What a brilliant game she has played! 1136 01:12:57,440 --> 01:12:58,860 - Brilliant! - Meaning? 1137 01:12:59,560 --> 01:13:01,140 Meaning look at her plan. 1138 01:13:02,270 --> 01:13:05,470 If you want to prove yourself innocent... 1139 01:13:06,060 --> 01:13:07,900 then you'll have to pin the accusation on Rani. 1140 01:13:08,150 --> 01:13:11,030 And to do that, you'll have to tell... 1141 01:13:11,900 --> 01:13:13,360 what you did to Sunny. 1142 01:13:14,560 --> 01:13:15,640 You're right. 1143 01:13:18,650 --> 01:13:20,230 But the question is, 1144 01:13:20,310 --> 01:13:22,890 how did Rani get out of the room without leaving a trace? 1145 01:13:23,230 --> 01:13:24,820 Because, when I woke up 1146 01:13:24,900 --> 01:13:27,650 there was nobody in the room. I am 100% sure about it. 1147 01:13:28,310 --> 01:13:30,890 The answer to that too... 1148 01:13:31,560 --> 01:13:33,020 lies in the details. 1149 01:13:35,560 --> 01:13:37,770 Mr. Gupta, please don't mind... 1150 01:13:38,190 --> 01:13:42,480 but I'm starting to get sick of your riddles now. 1151 01:13:47,190 --> 01:13:49,480 If A=E, B=F, 1152 01:13:49,770 --> 01:13:52,390 C=G, D=H... 1153 01:13:54,150 --> 01:13:55,230 then E=? 1154 01:14:00,560 --> 01:14:02,310 - I? - Sure? 1155 01:14:04,440 --> 01:14:05,570 I say, A. 1156 01:14:08,190 --> 01:14:11,070 Oh, back to where we started. 1157 01:14:11,190 --> 01:14:14,860 Like how we go all over searching for a particular answer 1158 01:14:16,190 --> 01:14:19,280 but the answer in fact, is always right in front of us. 1159 01:14:22,100 --> 01:14:24,770 These are all the police photos 1160 01:14:26,150 --> 01:14:27,190 of your case. 1161 01:14:27,690 --> 01:14:29,900 We'll find the answers right here. 1162 01:14:35,150 --> 01:14:36,480 But what are we looking for? 1163 01:14:36,850 --> 01:14:38,470 Concentrate on the details. 1164 01:14:47,810 --> 01:14:49,470 You were too busy looking for the "6." 1165 01:14:51,350 --> 01:14:53,600 While the "9" was always right in front of you. 1166 01:14:55,150 --> 01:14:56,980 The murder took place inside the room. 1167 01:14:58,150 --> 01:15:01,150 But the evidence was outside. 1168 01:15:08,350 --> 01:15:09,470 Is that? 1169 01:15:09,900 --> 01:15:10,900 Right. 1170 01:15:11,690 --> 01:15:13,530 Nirmal Singh Toor. 1171 01:15:14,850 --> 01:15:15,970 Sunny's father. 1172 01:15:22,440 --> 01:15:24,820 Arjun told me he works at a hotel... 1173 01:15:27,850 --> 01:15:29,020 Glen Mohr Hotel! 1174 01:15:29,230 --> 01:15:31,650 Rani set up a trap... 1175 01:15:32,770 --> 01:15:35,640 and you fell right into it. 1176 01:15:36,480 --> 01:15:38,070 She sent you that packet... 1177 01:15:39,150 --> 01:15:41,360 and made you see what she wanted 1178 01:15:42,400 --> 01:15:44,650 not what you should've seen. 1179 01:15:54,440 --> 01:15:55,280 Hello. 1180 01:15:55,350 --> 01:15:56,430 Have you got the money? 1181 01:15:57,980 --> 01:16:00,030 - Have you got the money? - Yes. 1182 01:16:00,730 --> 01:16:02,530 - She only wanted... - Arjun. 1183 01:16:02,730 --> 01:16:03,730 Correct. 1184 01:16:04,310 --> 01:16:06,390 You're a quick learner. 1185 01:16:07,100 --> 01:16:09,140 I should make you my assistant. 1186 01:16:10,150 --> 01:16:12,940 - But how could Rani know about the swamp? - Man! 1187 01:16:13,310 --> 01:16:14,830 Just when I thought you were learning! 1188 01:16:15,440 --> 01:16:16,440 Naina... 1189 01:16:17,020 --> 01:16:18,850 that area is full of swamps. 1190 01:16:19,270 --> 01:16:22,970 Anybody would have dumped the car in a swamp. Even I would. 1191 01:16:23,850 --> 01:16:26,270 She sent you the picture of a random swamp. 1192 01:16:26,600 --> 01:16:27,600 You panicked... 1193 01:16:28,190 --> 01:16:30,440 and led her straight to Arjun. 1194 01:16:32,310 --> 01:16:33,310 Then? 1195 01:16:33,730 --> 01:16:35,900 Then you got impressed and offered me some coffee. 1196 01:16:37,060 --> 01:16:38,470 And I didn't refuse. 1197 01:16:40,020 --> 01:16:43,560 Sorry. I'll just get a coffee for you. 1198 01:16:45,810 --> 01:16:48,020 So, Rani found Arjun. 1199 01:16:48,600 --> 01:16:49,600 Then what? 1200 01:16:50,440 --> 01:16:52,820 Rani wanted... Hey, this is really good coffee. 1201 01:16:53,560 --> 01:16:55,020 Rani wanted Arjun's phone. 1202 01:16:55,770 --> 01:16:59,020 So she could use it to send you that message. 1203 01:16:59,270 --> 01:17:02,890 And make you the prime suspect... 1204 01:17:03,730 --> 01:17:04,730 of Arjun's murder. 1205 01:17:25,350 --> 01:17:29,470 You were busy talking, while she took the lead and reached the hotel. 1206 01:17:32,270 --> 01:17:33,270 Then? 1207 01:17:34,520 --> 01:17:35,520 Before the "then!" 1208 01:17:52,270 --> 01:17:54,270 - What's this? - Homework. 1209 01:17:57,270 --> 01:17:59,020 The floor plan of Glen Mohr Hotel. 1210 01:18:01,020 --> 01:18:02,020 Third floor. 1211 01:18:03,150 --> 01:18:05,190 Here's room 303. 1212 01:18:05,770 --> 01:18:07,850 And the store room right next to it. 1213 01:18:07,940 --> 01:18:09,900 To which, only the hotel employees have access to. 1214 01:18:10,900 --> 01:18:13,150 - So? - So, let's continue with the story. 1215 01:18:17,980 --> 01:18:21,150 Nirmal had already kept the room unlocked for Rani. 1216 01:18:22,480 --> 01:18:25,440 Hence, they chose room 303... 1217 01:18:26,440 --> 01:18:28,730 so that they could communicate. 1218 01:18:31,560 --> 01:18:33,680 And that key... 1219 01:18:34,600 --> 01:18:38,310 That's the only key which unlocks and locks the windows. 1220 01:18:55,400 --> 01:18:59,820 And that's how Rani got into the locked room without a trace. 1221 01:19:00,520 --> 01:19:02,020 Then, all she had to do was wait. 1222 01:19:02,900 --> 01:19:04,730 - Thank you. - Room 303. 1223 01:19:04,810 --> 01:19:06,850 I just need your signature... 1224 01:19:07,520 --> 01:19:08,770 on this form. 1225 01:19:09,560 --> 01:19:10,970 303. 1226 01:19:11,150 --> 01:19:13,280 Under the name Naina Sethi? 1227 01:19:13,730 --> 01:19:16,280 Just sign at the bottom, I'll get you your key. 1228 01:19:27,310 --> 01:19:29,600 - Did anybody see you? - No. 1229 01:19:30,020 --> 01:19:32,180 All Nirmal had to do, was send you the text 1230 01:19:32,270 --> 01:19:34,470 to make it look like Arjun was going to betray you. 1231 01:19:35,520 --> 01:19:38,100 Grab your coat, I'll take the money. Let's get out of here. 1232 01:19:46,100 --> 01:19:47,100 Naina? 1233 01:19:48,400 --> 01:19:49,400 Naina? 1234 01:19:50,440 --> 01:19:53,280 You were completely trapped. 1235 01:19:54,350 --> 01:19:55,470 The text on your phone. 1236 01:19:55,980 --> 01:19:57,280 The room booked under your name. 1237 01:19:57,770 --> 01:19:59,560 The money left behind. 1238 01:19:59,770 --> 01:20:00,770 And finally... 1239 01:20:01,400 --> 01:20:02,480 your fingerprints. 1240 01:20:02,810 --> 01:20:03,810 Hello? 1241 01:20:05,150 --> 01:20:06,400 Is everything alright? 1242 01:20:06,520 --> 01:20:08,430 We heard some screams. 1243 01:20:24,690 --> 01:20:25,690 Voila! 1244 01:20:26,060 --> 01:20:27,560 The invisible murderer! 1245 01:20:40,900 --> 01:20:42,030 Both Rani... 1246 01:20:42,560 --> 01:20:44,350 and Nirmal executed their plan perfectly. 1247 01:20:44,440 --> 01:20:45,730 Here, open it. 1248 01:20:46,600 --> 01:20:47,430 Arjun... 1249 01:20:47,520 --> 01:20:48,720 Hands where I can see them. 1250 01:20:48,810 --> 01:20:50,600 Can someone help me please? 1251 01:20:50,690 --> 01:20:53,650 It was Nirmal's responsibility to make Rani disappear from the locked room. 1252 01:20:53,980 --> 01:20:55,940 So there's only one suspect remaining. 1253 01:20:57,270 --> 01:20:58,270 You. 1254 01:21:00,480 --> 01:21:01,480 You know? 1255 01:21:11,100 --> 01:21:12,100 Yeah? 1256 01:21:13,600 --> 01:21:14,600 Tell me. 1257 01:21:20,020 --> 01:21:21,020 Confirmed? 1258 01:21:23,480 --> 01:21:24,480 Okay. 1259 01:21:25,850 --> 01:21:26,850 Thank you. 1260 01:21:36,770 --> 01:21:38,180 The prosecutor's witness? 1261 01:21:38,650 --> 01:21:39,650 Yeah. 1262 01:21:41,690 --> 01:21:42,690 It's Arjun's wife. 1263 01:21:44,350 --> 01:21:45,350 Rachael. 1264 01:21:48,810 --> 01:21:49,810 Rachael? 1265 01:21:52,480 --> 01:21:53,480 But why? 1266 01:21:55,480 --> 01:21:57,640 - Why would Rachael testify against me? - I don't know. 1267 01:21:59,520 --> 01:22:00,520 I don't know. 1268 01:22:04,190 --> 01:22:05,440 Did you do something to her? 1269 01:22:06,150 --> 01:22:07,230 To her... 1270 01:22:08,150 --> 01:22:09,190 husband? 1271 01:22:12,850 --> 01:22:15,520 - I never thought... - Neither did I. 1272 01:22:18,560 --> 01:22:19,560 I didn't think either. 1273 01:22:23,650 --> 01:22:25,230 We have no idea... 1274 01:22:26,100 --> 01:22:27,520 about the information she has. 1275 01:22:29,690 --> 01:22:30,690 No idea at all. 1276 01:22:39,060 --> 01:22:40,100 What do I do? 1277 01:22:44,150 --> 01:22:45,150 Exactly what I tell you. 1278 01:22:50,150 --> 01:22:51,150 Let's assume... 1279 01:22:52,100 --> 01:22:55,310 that Rachael will testify against you, stating Arjun was about to expose you 1280 01:22:55,400 --> 01:22:56,940 and that's why you killed him. 1281 01:22:57,520 --> 01:22:59,720 - But I didn't kill him. - Naina, please! 1282 01:23:00,100 --> 01:23:03,520 Don't you realize that you're trapped? 1283 01:23:03,730 --> 01:23:07,480 And to get you out, we'll have to lay a trap for Rani. 1284 01:23:09,850 --> 01:23:12,470 We know that Rani is the murderer. 1285 01:23:14,020 --> 01:23:17,470 But nobody will believe it unless... 1286 01:23:19,560 --> 01:23:21,310 Unless Sunny's body is found. 1287 01:23:21,980 --> 01:23:22,980 What? 1288 01:23:23,600 --> 01:23:25,930 - How will that help? - Link! Motive! 1289 01:23:26,150 --> 01:23:29,650 Sunny dead body is the only link between Rani and Arjun. 1290 01:23:30,350 --> 01:23:33,070 But finding the body will lead to another set of hundred questions... 1291 01:23:33,350 --> 01:23:35,030 Tackle the existing set of questions first. 1292 01:23:35,400 --> 01:23:37,070 We'll think about the others later. 1293 01:23:38,940 --> 01:23:39,940 Now. 1294 01:23:40,770 --> 01:23:42,020 Let us assume... 1295 01:23:42,850 --> 01:23:45,930 Let us assume that you were really in Paris on the day of the accident. 1296 01:23:46,980 --> 01:23:49,110 Arjun alone rented the cabin. 1297 01:23:49,350 --> 01:23:50,970 His is the only name on record. 1298 01:23:52,190 --> 01:23:54,480 And when he left, alone... 1299 01:24:04,020 --> 01:24:06,270 He was driving your car because 1300 01:24:06,350 --> 01:24:08,970 you might have given it to him. It's quite common between lovers. 1301 01:24:09,440 --> 01:24:12,280 Hence, that day he was alone... 1302 01:24:12,520 --> 01:24:15,470 and alone, he drowned Sunny's car into the swamp. 1303 01:24:20,310 --> 01:24:22,470 We just need to convince the judge that 1304 01:24:22,560 --> 01:24:26,600 you are also one of Arjun's victims, and that you were in room 303 1305 01:24:27,310 --> 01:24:28,810 because he asked you to be there. 1306 01:24:35,310 --> 01:24:36,600 Wait, wait... 1307 01:24:36,980 --> 01:24:38,980 Until then, you knew nothing about Sunny. 1308 01:24:39,440 --> 01:24:43,030 That's why Rani killed Arjun and spared you. 1309 01:24:44,230 --> 01:24:45,110 Okay. 1310 01:24:45,230 --> 01:24:47,400 But how will finding Sunny's body help us? 1311 01:24:48,560 --> 01:24:52,020 Only then can we connect Arjun directly to Sunny's disappearance. 1312 01:24:53,400 --> 01:24:55,480 I mean, think about it. 1313 01:24:56,400 --> 01:24:58,400 What if the police... 1314 01:24:59,440 --> 01:25:03,400 was to find one of Arjun's belongings in the car with Sunny? 1315 01:25:06,310 --> 01:25:10,890 That will prove that Arjun is responsible for Sunny's death. 1316 01:25:11,350 --> 01:25:14,770 And Rani killed Arjun to avenge Sunny's death. 1317 01:25:18,850 --> 01:25:21,430 I need you to remember and tell me exactly 1318 01:25:22,350 --> 01:25:23,600 where you dumped the car. 1319 01:25:26,440 --> 01:25:28,940 If we inform the police about Sunny's dead body... 1320 01:25:29,060 --> 01:25:31,100 won't they figure out that I was there too? 1321 01:25:31,440 --> 01:25:33,730 Obviously, we won't straight up inform the police. 1322 01:25:34,440 --> 01:25:35,440 They will receive... 1323 01:25:35,730 --> 01:25:38,860 an anonymous phone call, saying there's a car in the lake. 1324 01:25:39,690 --> 01:25:43,150 And when they find the car 1325 01:25:43,350 --> 01:25:44,470 they will discover the body. 1326 01:25:46,020 --> 01:25:48,930 - You're making a mistake, Mr. Gupta. - I don't make mistakes. 1327 01:25:50,850 --> 01:25:52,220 If there is no body... 1328 01:25:52,730 --> 01:25:53,860 then there is no murder. 1329 01:25:54,730 --> 01:25:56,110 And if there is no murder... 1330 01:25:57,100 --> 01:25:59,430 then Rani doesn't have a motive for revenge. 1331 01:26:03,440 --> 01:26:04,440 And Rachael? 1332 01:26:05,310 --> 01:26:06,350 What about her? 1333 01:26:07,900 --> 01:26:10,690 What if she proves that I was with Arjun that weekend? 1334 01:26:12,520 --> 01:26:13,680 There is no Rachael. 1335 01:26:15,190 --> 01:26:16,360 There is no witness. 1336 01:26:18,190 --> 01:26:19,190 I lied. 1337 01:26:20,100 --> 01:26:21,430 You lied to me? 1338 01:26:23,310 --> 01:26:25,390 - Why? - To know the truth. 1339 01:26:27,100 --> 01:26:29,350 You lied to me as well. 1340 01:26:29,650 --> 01:26:30,650 Why? 1341 01:26:32,270 --> 01:26:36,680 To see if you could explain Rani's disappearance from that room or not. 1342 01:26:38,520 --> 01:26:40,020 I always knew that she was there. 1343 01:26:44,940 --> 01:26:46,360 I saw her too. 1344 01:26:47,810 --> 01:26:51,390 It wasn't tough to figure that Rani's husband worked there. 1345 01:26:53,900 --> 01:26:55,900 Why didn't you tell me this before? 1346 01:26:57,730 --> 01:27:01,610 To see if hiring you was a mistake or not. 1347 01:27:03,940 --> 01:27:06,650 You know, there's a reason I won Businessperson of the Year Award. 1348 01:27:08,230 --> 01:27:09,280 So what do you think? 1349 01:27:11,020 --> 01:27:12,270 I think I can trust you. 1350 01:27:34,060 --> 01:27:36,430 There's something else I haven't told you. 1351 01:27:37,150 --> 01:27:38,150 What? 1352 01:27:52,020 --> 01:27:53,770 - Sunny was still alive. - What! 1353 01:27:55,730 --> 01:27:57,400 Sunny was alive? 1354 01:27:57,980 --> 01:28:01,320 I didn't know, I swear. We thought he was dead. 1355 01:28:01,730 --> 01:28:03,230 What did you do? 1356 01:28:04,060 --> 01:28:05,310 What else could I have done? 1357 01:28:06,560 --> 01:28:07,930 It was too late. 1358 01:28:31,020 --> 01:28:33,600 You do understand why I didn't tell you this before? 1359 01:28:35,190 --> 01:28:38,780 I had to be sure if you could save me from this mess or not. 1360 01:28:39,850 --> 01:28:40,850 Yeah. 1361 01:28:42,440 --> 01:28:44,900 Because after the autopsy, the police would find out... 1362 01:28:45,350 --> 01:28:47,220 that Sunny died not due to the accident 1363 01:28:47,770 --> 01:28:48,600 but in fact, due to drowning. 1364 01:28:48,690 --> 01:28:50,480 I didn't have the time to think. 1365 01:28:50,560 --> 01:28:52,970 Are you lying to me or to yourself? 1366 01:28:53,600 --> 01:28:55,180 It was a clear murder, Naina. 1367 01:28:55,600 --> 01:28:58,020 - Committed by you. - No, not by me. 1368 01:28:58,650 --> 01:28:59,650 By Arjun. 1369 01:28:59,810 --> 01:29:02,930 You just proved that Arjun killed Sunny. 1370 01:29:03,350 --> 01:29:06,100 So whatever the autopsy reveals will hold Arjun responsible, not me. 1371 01:29:06,190 --> 01:29:07,690 No, Naina! 1372 01:29:08,020 --> 01:29:09,390 You're not getting it. 1373 01:29:10,850 --> 01:29:12,470 This changes everything. 1374 01:29:13,020 --> 01:29:15,220 I came here to find the real murderer... 1375 01:29:15,520 --> 01:29:16,850 not to defend one. 1376 01:29:16,940 --> 01:29:18,400 Nothing has changed. 1377 01:29:19,060 --> 01:29:22,720 I'm still paying you by the hour. 1378 01:29:24,600 --> 01:29:26,100 Your job is to defend me, right? 1379 01:29:26,650 --> 01:29:29,440 So please stick to your job and defend me. 1380 01:29:55,980 --> 01:29:58,440 I am not going to let you ruin my record. 1381 01:30:00,600 --> 01:30:01,600 Good. 1382 01:30:04,150 --> 01:30:05,150 That's the spirit. 1383 01:30:07,150 --> 01:30:08,150 Yeah. 1384 01:30:10,600 --> 01:30:12,850 But now, you must tell me the whole truth. 1385 01:30:13,900 --> 01:30:15,360 I've told you everything. 1386 01:30:15,440 --> 01:30:18,190 Then why do I feel, that whatever you said... 1387 01:30:19,350 --> 01:30:21,390 was only in fact to test me? 1388 01:30:22,810 --> 01:30:26,060 Whatever I believed would be the truth and what I didn't, are lies. 1389 01:30:27,150 --> 01:30:29,900 What is it that you don't believe now? 1390 01:30:32,350 --> 01:30:35,100 Maybe everything happened the way you said it did. 1391 01:30:36,900 --> 01:30:39,070 But then again, it's you who said it. 1392 01:30:41,730 --> 01:30:44,820 Is it actually a "6" as you showed me 1393 01:30:46,150 --> 01:30:48,480 or in fact a "9" you tried to hide? 1394 01:30:52,810 --> 01:30:55,020 It's possible that after watching that news... 1395 01:30:55,480 --> 01:30:58,900 Arjun was the one who called you up... 1396 01:31:00,020 --> 01:31:00,930 and not the other way around. 1397 01:31:01,020 --> 01:31:03,810 Disappeared in Aviemore, three weeks ago, had an accident. 1398 01:31:03,900 --> 01:31:08,230 Due to recent reports, he may have stolen 50,000 pounds from this bank branch. 1399 01:31:08,810 --> 01:31:10,600 According to a bank spokesperson... 1400 01:31:13,810 --> 01:31:15,470 - Hi there. - Yeah. 1401 01:31:19,060 --> 01:31:21,020 What did you do, Naina? 1402 01:31:21,100 --> 01:31:22,350 Meet me, I'll tell you. 1403 01:31:24,100 --> 01:31:27,310 And listen, don't ever call me on my mobile. 1404 01:31:43,810 --> 01:31:44,850 Where did you get this? 1405 01:31:45,900 --> 01:31:47,230 You dumped the car. 1406 01:31:47,850 --> 01:31:51,680 It was easier for you to take that wallet, than Arjun. 1407 01:31:52,770 --> 01:31:56,270 Also creating that false story about Sunny being a thief... 1408 01:31:57,520 --> 01:31:59,470 must have been an easy job for Jimmy. 1409 01:32:00,270 --> 01:32:01,720 Now that's a lie! 1410 01:32:02,520 --> 01:32:04,720 Justice is blind, remember. 1411 01:32:05,480 --> 01:32:07,320 The truth is only what can be proven. 1412 01:32:07,940 --> 01:32:09,030 Okay, go ahead! 1413 01:32:10,150 --> 01:32:11,150 Okay. 1414 01:32:12,230 --> 01:32:14,780 Let's reverse roles, shall we? 1415 01:32:18,980 --> 01:32:19,980 You alright? 1416 01:32:20,230 --> 01:32:21,440 Shit! 1417 01:32:24,980 --> 01:32:25,980 Hey! 1418 01:32:26,770 --> 01:32:27,770 Are you okay? 1419 01:32:32,440 --> 01:32:34,030 - Who are you calling? - The police. 1420 01:32:34,100 --> 01:32:36,310 - Why? - We must report the accident. 1421 01:32:36,850 --> 01:32:38,270 It wasn't our fault. 1422 01:32:38,810 --> 01:32:40,220 He wasn't wearing his seat belt. 1423 01:32:40,400 --> 01:32:42,440 He was texting. It wasn't our fault. 1424 01:32:44,270 --> 01:32:47,310 There is a reason you won Businessperson of the Year Award after all. 1425 01:32:54,900 --> 01:32:57,230 - What are you doing? - We can't just leave him here. 1426 01:32:57,520 --> 01:32:58,520 Why? 1427 01:32:58,940 --> 01:33:02,480 Are you blind? That driver has seen everything. 1428 01:33:02,770 --> 01:33:03,850 Now come and help me! 1429 01:33:04,350 --> 01:33:06,680 You dragged Arjun into this. 1430 01:33:08,400 --> 01:33:10,530 No, I could never do that. 1431 01:33:10,810 --> 01:33:13,810 You could have saved that kid but you decided to drown him. 1432 01:33:14,850 --> 01:33:16,270 You can do anything, Naina. 1433 01:33:19,900 --> 01:33:20,900 Arjun. 1434 01:33:22,060 --> 01:33:24,100 Arjun was the one having sleepless nights. 1435 01:33:25,060 --> 01:33:26,180 It was Arjun... 1436 01:33:26,940 --> 01:33:28,860 who couldn't take it anymore. 1437 01:33:33,770 --> 01:33:36,930 That's when he realized that there was only one thing he could do. 1438 01:33:40,600 --> 01:33:42,640 He couldn't bring their son back... 1439 01:33:43,600 --> 01:33:45,140 but he could tell them the truth. 1440 01:33:46,690 --> 01:33:49,150 Arjun knew that you'd never agree to it. 1441 01:33:50,810 --> 01:33:54,680 That's why he didn't leave you a choice. 1442 01:33:56,350 --> 01:33:57,810 Arjun went to meet the parents... 1443 01:33:58,730 --> 01:34:01,980 at the same hotel where Nirmal worked. 1444 01:34:02,850 --> 01:34:04,350 He went by himself... 1445 01:34:04,730 --> 01:34:06,900 and called you from a phone booth. 1446 01:34:07,480 --> 01:34:10,730 - Naina, somebody knows the truth. - What? 1447 01:34:10,810 --> 01:34:14,310 He made you believe that the driver had seen everything 1448 01:34:14,400 --> 01:34:16,320 and that he was blackmailing him. 1449 01:34:17,900 --> 01:34:18,900 And you fell for it. 1450 01:34:20,810 --> 01:34:24,930 Arjun wanted to confess everything to Sunny's parents. 1451 01:34:25,690 --> 01:34:27,130 And as a way of compensating them... 1452 01:34:27,600 --> 01:34:30,520 he got you to bring the money. 1453 01:34:31,810 --> 01:34:34,140 And as for the message that he sent you... 1454 01:34:36,060 --> 01:34:38,970 Nowadays, people break up over text messages... 1455 01:34:40,190 --> 01:34:41,940 because they fear confrontation. 1456 01:34:44,350 --> 01:34:45,430 So did he. 1457 01:34:46,600 --> 01:34:49,810 He knew that you don't care about anything in this world. 1458 01:34:55,560 --> 01:34:56,770 Except... 1459 01:34:57,810 --> 01:34:58,850 for yourself. 1460 01:35:01,900 --> 01:35:03,110 And you rushed. 1461 01:35:19,350 --> 01:35:21,970 Arjun knew that you'd comfortably manipulate him. 1462 01:35:22,900 --> 01:35:24,400 But this time, he was determined. 1463 01:35:24,940 --> 01:35:26,360 He wasn't going to back down. 1464 01:35:26,940 --> 01:35:27,940 That is why... 1465 01:35:28,600 --> 01:35:30,020 he sent you that text. 1466 01:35:50,730 --> 01:35:51,730 What is this? 1467 01:35:52,900 --> 01:35:54,940 Arjun told you about his plan. 1468 01:35:56,690 --> 01:35:58,070 This money is also for them. 1469 01:35:58,980 --> 01:36:02,030 I will tell them the truth. 1470 01:36:02,270 --> 01:36:04,350 And you will tell them where their son is. 1471 01:36:06,850 --> 01:36:08,310 Then we'll go to the police. 1472 01:36:08,440 --> 01:36:10,480 And it went, as he feared it would. 1473 01:36:11,230 --> 01:36:12,280 You refused. 1474 01:36:12,350 --> 01:36:13,830 We're not going to do any such thing. 1475 01:36:13,940 --> 01:36:15,730 We're leaving right now! 1476 01:36:15,810 --> 01:36:17,270 We don't have time for that, Naina. 1477 01:36:17,560 --> 01:36:18,890 I've called them here already. 1478 01:36:19,310 --> 01:36:20,640 They will be here any moment. 1479 01:36:22,690 --> 01:36:24,036 Then let's get the hell out of here. 1480 01:36:24,060 --> 01:36:25,680 They cannot see us together. Let's go. 1481 01:36:27,480 --> 01:36:29,280 There's nothing you can do now. 1482 01:36:31,150 --> 01:36:32,780 The room is booked under your name. 1483 01:36:33,560 --> 01:36:35,100 They know you are here. 1484 01:36:37,730 --> 01:36:38,820 You were trapped. 1485 01:36:40,310 --> 01:36:43,180 And there was only one way out for you. 1486 01:36:53,190 --> 01:36:54,190 Arjun. 1487 01:36:57,650 --> 01:36:59,150 Look, I didn't kill Arjun! 1488 01:36:59,230 --> 01:37:01,610 - So, I'll never admit that... - Wait. 1489 01:37:02,730 --> 01:37:04,190 I am yet to come to the best part. 1490 01:37:05,440 --> 01:37:08,860 You're trapped in a locked room with a dead body and no way to escape. 1491 01:37:10,600 --> 01:37:11,600 What do you do? 1492 01:37:12,480 --> 01:37:13,480 Tell me. 1493 01:37:19,600 --> 01:37:20,720 Is everything all right? 1494 01:37:21,230 --> 01:37:22,570 We heard some screams. 1495 01:37:23,150 --> 01:37:24,150 Hello? 1496 01:37:25,520 --> 01:37:26,520 Hello? 1497 01:37:27,980 --> 01:37:28,980 Hello? 1498 01:37:30,600 --> 01:37:31,890 Is everything all right? 1499 01:37:40,900 --> 01:37:41,980 Hello? 1500 01:37:46,480 --> 01:37:47,650 Hello? 1501 01:37:52,940 --> 01:37:54,360 Is everything all right? 1502 01:37:59,560 --> 01:38:01,850 You thought that message could be useful later. 1503 01:38:03,600 --> 01:38:05,390 And your mind started weaving a story. 1504 01:38:12,690 --> 01:38:13,690 Hello? 1505 01:38:14,940 --> 01:38:15,940 Hello? 1506 01:38:17,020 --> 01:38:18,020 Hello? 1507 01:38:18,810 --> 01:38:20,060 Is everything all right? 1508 01:38:21,650 --> 01:38:23,360 This story had a blackmailer... 1509 01:38:24,560 --> 01:38:25,970 who took Arjun's phone. 1510 01:38:26,810 --> 01:38:27,850 And a mother... 1511 01:38:28,850 --> 01:38:30,270 who wanted revenge. 1512 01:38:30,440 --> 01:38:33,110 Police! Is everything okay in there? 1513 01:38:34,270 --> 01:38:36,720 Police! Can you open the door? 1514 01:38:37,650 --> 01:38:40,070 Open the door, now! 1515 01:38:44,900 --> 01:38:45,900 Open the door. 1516 01:38:54,900 --> 01:38:55,980 All this while... 1517 01:38:57,810 --> 01:39:00,810 I thought I was playing the game of Chausar against Rani Kaur. 1518 01:39:01,730 --> 01:39:03,690 But you, Naina Sethi... 1519 01:39:05,650 --> 01:39:08,360 you outdid even Duryodhana. 1520 01:39:10,150 --> 01:39:11,280 You want to play? 1521 01:39:12,650 --> 01:39:13,780 Let's play. 1522 01:39:14,440 --> 01:39:18,570 According to your theory, Arjun had told the truth to Rani and Nirmal already. 1523 01:39:18,900 --> 01:39:20,420 Then why didn't they go to the police? 1524 01:39:20,900 --> 01:39:22,206 You already know the answer to that. 1525 01:39:22,230 --> 01:39:24,320 But you know everything! So you tell me. 1526 01:39:27,350 --> 01:39:28,350 They know... 1527 01:39:29,690 --> 01:39:32,570 that you will never convict yourself by revealing where the body is. 1528 01:39:33,520 --> 01:39:35,720 That you will do anything to get away with it. 1529 01:39:37,480 --> 01:39:39,230 Even spin Arjun's murder around... 1530 01:39:40,190 --> 01:39:41,820 to convict Rani for it. 1531 01:39:46,690 --> 01:39:47,690 Come here. 1532 01:39:49,980 --> 01:39:50,980 Come here. 1533 01:39:57,020 --> 01:39:58,390 Look at that window. 1534 01:39:59,980 --> 01:40:00,980 Carefully. 1535 01:40:04,810 --> 01:40:05,810 Rani. 1536 01:40:08,400 --> 01:40:11,360 Rani stopped believing in the police a long time ago. 1537 01:40:16,060 --> 01:40:18,270 She wanted to seek revenge against you... 1538 01:40:19,100 --> 01:40:20,390 on her own. 1539 01:40:23,400 --> 01:40:24,610 How do you know this? 1540 01:40:25,730 --> 01:40:28,150 Nobody knows Rani better than I do. 1541 01:40:30,690 --> 01:40:31,690 How? 1542 01:40:32,770 --> 01:40:33,770 Think... 1543 01:40:35,350 --> 01:40:36,770 How, Mr. Gupta? 1544 01:40:41,520 --> 01:40:43,520 When Rani and Nirmal arrived at the hotel... 1545 01:40:45,100 --> 01:40:47,390 they heard about Arjun's murder. 1546 01:40:48,730 --> 01:40:50,360 They didn't know what to do. 1547 01:40:51,520 --> 01:40:54,060 Rani had already confronted you. 1548 01:40:54,730 --> 01:40:56,900 And she knew the police would do nothing. 1549 01:40:57,350 --> 01:40:59,220 So, she watched you. 1550 01:41:02,150 --> 01:41:04,150 Rani became your shadow. 1551 01:41:08,980 --> 01:41:12,110 If you do leave, you may be placed under arrest. 1552 01:41:13,020 --> 01:41:15,930 She took an apartment in the building across... 1553 01:41:16,650 --> 01:41:18,440 only to keep an eye on you. 1554 01:41:19,310 --> 01:41:20,560 I'll take it. 1555 01:41:22,060 --> 01:41:25,470 She saw the people you hired. 1556 01:41:26,020 --> 01:41:30,520 She saw everything you did to save yourself. 1557 01:41:31,730 --> 01:41:32,780 Including me. 1558 01:41:34,480 --> 01:41:36,940 Following Jimmy, led her to me. 1559 01:41:39,900 --> 01:41:41,980 I wondered, "Who was that woman taking my pictures?" 1560 01:41:45,270 --> 01:41:47,430 So, I had her followed... 1561 01:41:48,940 --> 01:41:50,110 to find the truth. 1562 01:41:50,560 --> 01:41:52,600 So, you knew everything about Sunny already? 1563 01:41:54,230 --> 01:41:55,530 Then why did you interrogate me? 1564 01:41:56,350 --> 01:41:57,770 You know, there's a saying. 1565 01:41:59,150 --> 01:42:01,780 "For he is a fool, who knows only the truth... 1566 01:42:02,270 --> 01:42:05,470 but not the difference between the lies and the truth." 1567 01:42:06,770 --> 01:42:08,680 Don't tell me this too is from the Mahabharata? 1568 01:42:09,310 --> 01:42:11,100 This is what Lord Krishna said to Arjuna. 1569 01:42:11,940 --> 01:42:14,900 See, Naina. I knew the truth. 1570 01:42:15,980 --> 01:42:16,980 But... 1571 01:42:17,480 --> 01:42:19,480 I wanted to know the lies as well. 1572 01:42:19,560 --> 01:42:20,970 You know nothing! 1573 01:42:22,900 --> 01:42:26,400 This photo proves that Nirmal was there that day. 1574 01:42:26,480 --> 01:42:28,980 And he helped Rani escape. 1575 01:42:29,690 --> 01:42:30,690 No. 1576 01:42:31,690 --> 01:42:33,110 Nirmal was on a leave that day. 1577 01:42:34,020 --> 01:42:35,850 He and Rani were at the hotel... 1578 01:42:36,480 --> 01:42:38,570 - only to meet Arjun. - Lies! 1579 01:42:38,900 --> 01:42:40,530 Nirmal is in the photo! 1580 01:42:40,810 --> 01:42:42,520 Are you blind, Mr. Gupta? 1581 01:42:42,810 --> 01:42:45,270 Do you really think... 1582 01:42:46,270 --> 01:42:48,390 that I am blind, Naina? 1583 01:42:49,270 --> 01:42:51,100 Is that why you hired me? 1584 01:42:52,980 --> 01:42:56,480 This photo is a fake. Look carefully. 1585 01:43:01,020 --> 01:43:02,850 The details, Naina. 1586 01:43:02,980 --> 01:43:05,650 Details that you always overlook. 1587 01:43:05,730 --> 01:43:07,530 Look at this photo. 1588 01:43:08,730 --> 01:43:10,150 Look at the mirror. 1589 01:43:11,350 --> 01:43:16,140 Nirmal's reflection is not in the mirror. 1590 01:43:19,650 --> 01:43:20,820 I made this photo... 1591 01:43:21,810 --> 01:43:22,810 for you. 1592 01:43:23,150 --> 01:43:26,190 So that I could turn your lies into truth. 1593 01:43:28,230 --> 01:43:32,440 I hope you now realize the importance of details. 1594 01:43:36,100 --> 01:43:37,470 Have you ever realized 1595 01:43:37,560 --> 01:43:39,600 how much you need me? Have you? 1596 01:43:40,150 --> 01:43:42,070 To turn your pathetic lies into truth. 1597 01:43:42,310 --> 01:43:44,430 To keep you out of jail. Have you realized? 1598 01:43:44,520 --> 01:43:45,520 No! 1599 01:43:54,270 --> 01:43:55,770 I... I am sorry. 1600 01:43:55,940 --> 01:43:57,900 My apologies. I... 1601 01:43:58,310 --> 01:43:59,970 spoke out of line. I... 1602 01:44:00,600 --> 01:44:01,720 I apologize. 1603 01:44:02,020 --> 01:44:03,020 But... 1604 01:44:03,850 --> 01:44:06,430 Ms. Sethi, I can't represent you. 1605 01:44:08,690 --> 01:44:10,860 If there is no trust between us... 1606 01:44:11,100 --> 01:44:12,100 it's pointless. 1607 01:44:12,480 --> 01:44:14,530 - You should look for... - No, listen. 1608 01:44:14,600 --> 01:44:16,706 - Another lawyer to represent you. - No, Mr. Gupta. Listen to me. 1609 01:44:16,730 --> 01:44:18,206 - I want you to represent me. - I won't. 1610 01:44:18,230 --> 01:44:19,400 I want you as my lawyer. 1611 01:44:19,480 --> 01:44:23,320 Then you'll have to tell me one more truth! 1612 01:44:25,150 --> 01:44:26,150 What do you want to know? 1613 01:44:27,230 --> 01:44:28,440 Did you kill Arjun? 1614 01:44:32,400 --> 01:44:33,400 Yes. 1615 01:44:34,650 --> 01:44:36,400 Everything happened the way you said. 1616 01:44:39,350 --> 01:44:40,350 You see? 1617 01:44:41,270 --> 01:44:42,950 It wasn't that difficult to tell the truth. 1618 01:44:45,150 --> 01:44:48,570 So, thank you for having faith in me. 1619 01:44:48,650 --> 01:44:50,030 It will be an honor... 1620 01:44:51,100 --> 01:44:52,100 to represent you. 1621 01:44:53,270 --> 01:44:54,270 Thank you. 1622 01:44:55,150 --> 01:44:56,980 So I hope I won't have to go to jail now. 1623 01:44:57,560 --> 01:45:00,060 And that, the judge will believe our story. 1624 01:45:00,730 --> 01:45:02,360 Revenge is a strong motive. 1625 01:45:02,480 --> 01:45:06,940 Even the Mahabharata was a revenge saga of the Pandavas. 1626 01:45:07,190 --> 01:45:08,530 I won't lose your case. 1627 01:45:09,650 --> 01:45:10,650 But... 1628 01:45:13,230 --> 01:45:15,690 I'm going to need coffee because I'll have to work all night. 1629 01:45:16,020 --> 01:45:17,810 Leave a message after this. 1630 01:45:17,980 --> 01:45:19,900 Naina. Your phone's off. 1631 01:45:20,190 --> 01:45:21,320 Call me. I have good news. 1632 01:45:22,650 --> 01:45:23,940 Good news, huh? 1633 01:45:24,810 --> 01:45:27,140 Looks like your luck is changing. 1634 01:45:29,020 --> 01:45:30,600 You should call him back. 1635 01:45:31,020 --> 01:45:32,930 Meanwhile, I'll call my wife too. 1636 01:45:33,560 --> 01:45:35,930 I need to tell her I won't make it home tonight. 1637 01:45:36,020 --> 01:45:37,600 - You can use my room. - No. 1638 01:45:38,020 --> 01:45:39,600 Outside. Some fresh air... 1639 01:45:40,440 --> 01:45:43,070 I also need to think what to do with you. 1640 01:45:44,100 --> 01:45:45,470 - Mr. Gupta. - Yeah? 1641 01:45:46,850 --> 01:45:47,850 Thank you. 1642 01:45:52,400 --> 01:45:53,400 Draupadi. 1643 01:45:57,440 --> 01:45:58,690 Mahabharata... 1644 01:46:00,520 --> 01:46:01,810 was Draupadi's revenge saga... 1645 01:46:02,810 --> 01:46:04,430 not the Pandavas'. 1646 01:46:05,270 --> 01:46:07,270 Draupadi told Yudhishthira 1647 01:46:07,940 --> 01:46:09,940 it is not right to seek revenge every time. 1648 01:46:11,730 --> 01:46:14,940 But it is also not right to forgive every time either. 1649 01:46:21,020 --> 01:46:22,020 Yeah? 1650 01:46:35,440 --> 01:46:37,070 - Hi, Jimmy. - Naina. 1651 01:46:37,440 --> 01:46:41,150 I found the driver. Now, you were never there. 1652 01:46:41,480 --> 01:46:43,280 Can we trust him? 1653 01:46:45,100 --> 01:46:46,390 Hundred thousand percent. 1654 01:46:47,150 --> 01:46:49,150 Is Badal still there? 1655 01:46:49,560 --> 01:46:50,600 How's it going with him? 1656 01:46:50,810 --> 01:46:52,930 You didn't give him enough credit. 1657 01:46:53,480 --> 01:46:56,230 Now I know why he has never lost a case. 1658 01:47:18,310 --> 01:47:21,470 He earned my trust enough to tell him everything. 1659 01:47:21,560 --> 01:47:22,720 How do you feel? 1660 01:47:22,980 --> 01:47:24,420 Like someone saved me from drowning. 1661 01:47:25,690 --> 01:47:29,360 And what was he saying about the new witness? 1662 01:47:29,440 --> 01:47:30,530 Never mind. 1663 01:47:32,980 --> 01:47:33,980 What was that, Naina? 1664 01:47:35,980 --> 01:47:37,400 I don't know, the pen did it. 1665 01:47:39,020 --> 01:47:40,270 What pen? 1666 01:47:40,560 --> 01:47:41,640 Badal's... 1667 01:47:42,810 --> 01:47:45,020 Just a minute. I think Badal's back. 1668 01:47:47,810 --> 01:47:49,560 Mr. Gupta, you're back already? 1669 01:47:53,900 --> 01:47:55,530 - Naina Sethi? - Yeah? 1670 01:47:55,600 --> 01:47:56,600 Badal Gupta. 1671 01:47:56,690 --> 01:47:59,110 Your lawyer, Jimmy Punjabi has sent me here. 1672 01:47:59,190 --> 01:48:01,860 - You're Badal Gupta? - Yes. 1673 01:48:01,940 --> 01:48:04,150 Actually, I was expecting you a little later. 1674 01:48:04,230 --> 01:48:05,610 So, should I come back later? 1675 01:48:13,060 --> 01:48:15,520 But you know, Ms. Sethi, I need the truth. 1676 01:48:15,690 --> 01:48:18,860 The truth, the whole truth and nothing but the truth. 1677 01:48:22,270 --> 01:48:25,100 You'll have to tell me one more truth! 1678 01:48:25,190 --> 01:48:27,360 - Did you kill Arjun? - Yes. 1679 01:48:27,600 --> 01:48:29,640 Everything happened the way you said. 1680 01:48:50,060 --> 01:48:54,430 I need you to think and tell me exactly where you dumped the car. 1681 01:48:55,900 --> 01:48:58,730 - You're making a mistake, Mr. Gupta. - I don't make mistakes. 1682 01:49:04,060 --> 01:49:06,310 Please tell me. Where is my son? 1683 01:49:44,020 --> 01:49:47,140 Mahabharata was Draupadi's revenge saga. 1684 01:49:47,980 --> 01:49:50,360 Rani set the trap... 1685 01:49:51,690 --> 01:49:54,440 and you took the bait. 1686 01:49:58,100 --> 01:50:00,220 She made you see the "6"... 1687 01:50:02,190 --> 01:50:04,940 instead of a "9." 1688 01:50:06,520 --> 01:50:07,810 How do you know this? 1689 01:50:07,980 --> 01:50:10,610 Nobody knows Rani better than I do. 1690 01:50:20,650 --> 01:50:24,070 For you, I am Dhritarashtra. 1691 01:50:26,690 --> 01:50:28,190 Whatever you tell me, 1692 01:50:29,270 --> 01:50:30,680 will be the truth for me. 1693 01:50:38,940 --> 01:50:43,030 Whatever it is that you saw... 1694 01:50:43,690 --> 01:50:44,940 you must make me see. 1695 01:50:46,650 --> 01:50:49,230 Every little detail. 1696 01:51:05,690 --> 01:51:08,610 For he is a fool, who knows only the truth... 1697 01:51:08,730 --> 01:51:12,400 but not the difference, between the lies and the truth. 1698 01:51:26,310 --> 01:51:28,640 "It is not right to seek revenge every time. 1699 01:51:29,600 --> 01:51:33,270 But it is also not right to forgive every time either." 1700 01:51:37,900 --> 01:51:39,820 Hello. Police? 1701 01:51:44,000 --> 01:51:55,000 Extracted by NARACHI