1 00:02:51,689 --> 00:02:56,689 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:17,489 --> 00:03:18,490 Seven-fifty. 3 00:03:22,061 --> 00:03:24,130 Is there no chance you can spare us a dollar or two, huh? 4 00:03:27,699 --> 00:03:29,035 Right. 5 00:03:36,541 --> 00:03:37,542 How's your dad doing? 6 00:03:39,946 --> 00:03:41,579 He's hanging in there. 7 00:03:59,799 --> 00:04:01,533 Hey. Hey! 8 00:04:06,205 --> 00:04:08,606 Do I know you? 9 00:04:08,640 --> 00:04:11,509 Look at me like that again like you did inside of there, 10 00:04:11,543 --> 00:04:15,214 and I'll knock your fucking lights out... China boy. 11 00:04:18,851 --> 00:04:19,885 I'm Korean. 12 00:04:21,720 --> 00:04:22,888 Same fucking thing to me. 13 00:04:23,456 --> 00:04:24,790 All right. See you, man. 14 00:04:41,073 --> 00:04:42,875 You think you're better than me, don't you? 15 00:04:42,908 --> 00:04:44,542 I saw the way you looked at me back there. 16 00:04:46,145 --> 00:04:47,079 No! No! 17 00:04:47,113 --> 00:04:49,915 What are you, some kind of computer whiz? 18 00:04:49,949 --> 00:04:51,884 - I don't know... - Shut the fuck up! 19 00:04:53,085 --> 00:04:55,221 Yeah. You're all the same. 20 00:04:55,254 --> 00:04:56,889 You flood into our fucking country 21 00:04:56,922 --> 00:04:58,157 and you take all of our jobs. 22 00:04:59,792 --> 00:05:00,793 No, no, no... 23 00:05:08,234 --> 00:05:11,137 You're a little rat, aren't you? 24 00:05:13,339 --> 00:05:14,539 Say it. 25 00:05:15,941 --> 00:05:17,076 I'm a little rat. 26 00:05:17,642 --> 00:05:18,643 Louder. 27 00:05:20,746 --> 00:05:22,148 I'm a little rat. 28 00:05:23,816 --> 00:05:24,950 Louder. 29 00:05:25,951 --> 00:05:27,853 - Louder! - I'm a little rat! 30 00:05:27,887 --> 00:05:29,889 I'm... I'm a little rat. 31 00:05:32,124 --> 00:05:34,126 Don't you ever come back here again, rat. 32 00:06:21,273 --> 00:06:22,374 What are you looking at? 33 00:06:40,960 --> 00:06:42,094 Ah, Prasumas. 34 00:06:42,128 --> 00:06:43,195 My favorite. 35 00:06:46,966 --> 00:06:48,033 Johnny... 36 00:06:49,235 --> 00:06:50,903 What happened to your face? 37 00:06:52,704 --> 00:06:54,406 It's fine. 38 00:06:54,440 --> 00:06:57,009 - Huh? - I said it's fine. 39 00:06:57,042 --> 00:07:00,212 Ay, Johnny, it's all... You're bleeding. 40 00:07:06,385 --> 00:07:08,686 Who did this to you? 41 00:07:09,488 --> 00:07:11,290 Seriously, it isn't a big deal. 42 00:07:18,330 --> 00:07:19,965 I should have been there. 43 00:07:21,300 --> 00:07:22,801 I can take care of myself, Dad. 44 00:07:25,804 --> 00:07:28,073 They're scared of you because you're different. 45 00:07:29,341 --> 00:07:31,177 But that's not your fault. 46 00:07:32,178 --> 00:07:34,413 Different doesn't mean you're bad. 47 00:07:34,446 --> 00:07:35,915 I know. 48 00:07:59,872 --> 00:08:01,974 Johnny, one day... 49 00:08:03,042 --> 00:08:05,177 I won't be here to look after you. 50 00:08:07,546 --> 00:08:09,114 Who is looking after who? 51 00:08:15,221 --> 00:08:16,855 You're not going anywhere. 52 00:09:04,403 --> 00:09:05,904 Is this some kind of prank? 53 00:09:31,964 --> 00:09:34,066 What...? 54 00:09:50,416 --> 00:09:51,450 Crazy. 55 00:09:52,618 --> 00:09:53,852 It's crazy. 56 00:10:37,663 --> 00:10:38,864 Who is this? 57 00:10:39,465 --> 00:10:40,566 Friend. 58 00:10:57,950 --> 00:10:59,118 I like your music. 59 00:11:01,453 --> 00:11:03,088 Is it? 60 00:11:03,122 --> 00:11:04,289 It's kind of depressing. 61 00:11:08,160 --> 00:11:10,062 Sad but not mean. 62 00:11:13,098 --> 00:11:14,099 I guess. 63 00:11:17,636 --> 00:11:18,637 What is that? 64 00:11:24,343 --> 00:11:26,078 You can hear that? 65 00:11:26,111 --> 00:11:27,446 I hear certain sounds. 66 00:11:32,551 --> 00:11:33,552 What's happening? 67 00:11:35,154 --> 00:11:36,688 Bad things. 68 00:11:39,759 --> 00:11:41,293 What do we do? 69 00:11:46,098 --> 00:11:47,099 Nothing. 70 00:11:50,536 --> 00:11:52,271 We can't do anything. 71 00:11:59,611 --> 00:12:00,946 Not our problem. 72 00:12:30,075 --> 00:12:34,279 - Um, hello. - I can help. 73 00:12:34,313 --> 00:12:36,014 But I need your help 74 00:12:36,048 --> 00:12:37,282 and permission. 75 00:12:40,152 --> 00:12:41,253 What are you going to do? 76 00:12:42,221 --> 00:12:44,156 Stop the bad things. 77 00:12:48,060 --> 00:12:49,061 And, uh... 78 00:12:51,697 --> 00:12:54,767 What kind of... help do you need? 79 00:12:56,301 --> 00:12:58,771 I want to see through you. 80 00:13:02,775 --> 00:13:03,776 I don't get it. 81 00:13:05,344 --> 00:13:07,079 I want to be part of your world. 82 00:13:07,713 --> 00:13:09,348 The real world. 83 00:13:09,381 --> 00:13:11,350 See. What do you see? 84 00:13:16,488 --> 00:13:17,489 Um... 85 00:13:20,092 --> 00:13:21,593 Okay, okay. 86 00:13:38,878 --> 00:13:40,747 No! 87 00:13:45,384 --> 00:13:48,620 No. Please. Help me, please. 88 00:14:01,667 --> 00:14:03,335 911. What's your emergency? 89 00:14:04,269 --> 00:14:05,270 Hello? 90 00:14:06,171 --> 00:14:07,172 Hello? 91 00:14:14,346 --> 00:14:15,514 Hey, rat! 92 00:14:18,851 --> 00:14:20,820 What did I tell you, huh? 93 00:14:23,188 --> 00:14:25,090 I told you not to come around here anymore. 94 00:14:25,591 --> 00:14:27,760 Didn't I, rat? Huh? 95 00:14:28,594 --> 00:14:29,595 Don't call me that. 96 00:14:30,696 --> 00:14:33,131 I'll call you whatever I want. 97 00:14:33,165 --> 00:14:35,133 Someone else calls you that nickname, right? 98 00:14:37,536 --> 00:14:39,404 Oh. They don't know, do they? 99 00:14:39,438 --> 00:14:40,606 Shut the fuck up. 100 00:14:42,407 --> 00:14:44,911 Mommy went to jail when Dirk was a little boy, huh? 101 00:14:44,944 --> 00:14:46,879 Shut the fuck up. Do you hear me? 102 00:14:46,913 --> 00:14:49,348 When daddy gets lonely, he gets drunk. 103 00:14:50,649 --> 00:14:53,418 He must have hit you a little too hard inside of your head, huh? 104 00:14:53,452 --> 00:14:56,856 - Come on, Dirk. - 'Cause now you're out picking on rats like me. 105 00:14:59,191 --> 00:15:00,525 You know it's really something. 106 00:15:02,527 --> 00:15:03,796 All the shit you can find 107 00:15:03,830 --> 00:15:05,564 when you dig into someone's cell phone. 108 00:15:05,597 --> 00:15:07,232 You my fucking shrink now? 109 00:15:07,265 --> 00:15:08,266 What's happening? 110 00:15:08,735 --> 00:15:09,769 Bad people. 111 00:15:09,802 --> 00:15:11,169 Don't look at me like that. 112 00:15:12,638 --> 00:15:14,874 - Stop. - Don't fucking look to me like that. 113 00:15:14,907 --> 00:15:16,441 I want to help. 114 00:15:17,242 --> 00:15:18,276 Do it. 115 00:16:16,334 --> 00:16:17,937 Mm... 116 00:16:20,006 --> 00:16:23,976 These must be the best Prasumas yet. They're so juicy. 117 00:16:26,378 --> 00:16:27,914 They're so juicy. 118 00:16:29,481 --> 00:16:30,883 I like when you're happy. 119 00:16:30,917 --> 00:16:33,251 It makes me happy. 120 00:16:33,886 --> 00:16:35,353 I can't always be happy. 121 00:16:36,956 --> 00:16:38,925 I guess that this will have to do. 122 00:16:45,697 --> 00:16:46,866 Don't you have to get that? 123 00:16:55,674 --> 00:16:56,876 What is it? 124 00:16:56,909 --> 00:16:58,310 You're punishing him. 125 00:16:59,544 --> 00:17:00,813 Sorry? 126 00:17:00,847 --> 00:17:03,750 Your father... it will spread quickly and he will suffer. 127 00:17:04,851 --> 00:17:05,918 You're punishing him. 128 00:17:07,652 --> 00:17:12,859 No. He wants to be with me. 129 00:17:12,892 --> 00:17:16,963 You are the one causing this pain but it didn't... like this. 130 00:17:17,797 --> 00:17:19,297 Let me help. 131 00:17:19,331 --> 00:17:20,933 - No. - Let me help. 132 00:17:20,967 --> 00:17:22,567 Absolutely not. 133 00:17:22,601 --> 00:17:24,436 You sound like a bad man. 134 00:17:25,838 --> 00:17:27,672 I won't let you do this. 135 00:17:27,706 --> 00:17:29,474 I don't need your permission. 136 00:17:36,414 --> 00:17:37,516 Johnny! 137 00:17:37,549 --> 00:17:39,018 Stay away from anything connected. 138 00:17:41,888 --> 00:17:42,955 Quick! We have to get out of here. 139 00:17:42,989 --> 00:17:44,356 We have to get out of here! 140 00:17:48,094 --> 00:17:49,394 Oh, my God! 141 00:18:07,947 --> 00:18:09,414 Shit. 142 00:18:30,502 --> 00:18:31,570 No! 143 00:18:32,171 --> 00:18:33,973 No, no, no. 144 00:18:34,006 --> 00:18:35,074 Stay away from him! 145 00:18:38,110 --> 00:18:39,578 I'll do anything. 146 00:18:39,611 --> 00:18:40,847 Just don't hurt him. 147 00:18:42,181 --> 00:18:43,950 Find me another. 148 00:19:22,520 --> 00:19:23,990 Hey, how you doing back there? 149 00:19:24,489 --> 00:19:25,490 Hm? 150 00:19:26,893 --> 00:19:27,927 Hm? 151 00:19:29,561 --> 00:19:30,695 Nice and comfy? 152 00:19:32,798 --> 00:19:35,768 You don't say much but you are great company. 153 00:20:47,239 --> 00:20:48,240 Hello, Jonathan. 154 00:20:49,641 --> 00:20:51,576 Where am I? 155 00:20:51,609 --> 00:20:53,980 That is everybody's first question. 156 00:20:54,780 --> 00:20:56,148 Totally normal reaction. 157 00:20:56,182 --> 00:20:59,617 The real question is, where do we place you? 158 00:21:01,653 --> 00:21:04,223 It says here that you are good with computers. 159 00:21:04,256 --> 00:21:06,058 You actually build your own rigs. 160 00:21:06,092 --> 00:21:07,960 I do, too. 161 00:21:07,994 --> 00:21:11,596 In fact, I've actually built one of my own right here. 162 00:21:11,629 --> 00:21:13,265 I think you might appreciate it. Would you like to go see it? 163 00:21:17,702 --> 00:21:18,703 Right. 164 00:21:19,939 --> 00:21:21,307 You know, somebody with your skill set 165 00:21:21,340 --> 00:21:23,809 could really rise the ranks around here. 166 00:21:36,222 --> 00:21:40,159 Interesting. 167 00:21:40,192 --> 00:21:42,828 You know, reactions tell us so much about the human mind. 168 00:21:46,698 --> 00:21:47,733 For example... 169 00:21:49,769 --> 00:21:52,938 you spitting in my face tells me you tend to get bullied... 170 00:21:55,141 --> 00:21:58,077 that you're not very good at protecting yourself. 171 00:22:00,046 --> 00:22:01,847 What does my reaction tell you about me? 172 00:22:14,727 --> 00:22:15,961 You know, you look like somebody 173 00:22:15,995 --> 00:22:17,897 who used to be here a very long time ago. 174 00:22:20,632 --> 00:22:22,068 Same disrespect. 175 00:22:24,702 --> 00:22:26,005 Jones! 176 00:22:30,543 --> 00:22:32,211 Our patient has had a very long day. 177 00:22:32,244 --> 00:22:33,846 Let's make sure he feels at home. 178 00:22:34,180 --> 00:22:35,281 Yes, sir. 179 00:22:35,314 --> 00:22:36,315 Where to? 180 00:22:39,018 --> 00:22:40,019 Block 10. 181 00:22:47,760 --> 00:22:48,861 Campers! 182 00:22:55,935 --> 00:22:58,104 Jonathan, I'd like you to meet your new friends. 183 00:22:58,137 --> 00:22:59,138 It's Johnny. 184 00:23:01,941 --> 00:23:03,275 Are we being a little shy? 185 00:23:06,779 --> 00:23:09,081 All right, allow me to make the introductions. 186 00:23:10,116 --> 00:23:12,650 Over here. This is Alma. 187 00:23:12,684 --> 00:23:15,054 She's a little bit of a crank pot. Stay clear. 188 00:23:15,855 --> 00:23:17,289 This one is Emma. 189 00:23:17,323 --> 00:23:21,093 Ignore her scar. She can be very sweet... at times. 190 00:23:22,461 --> 00:23:23,661 Hi, Emma. 191 00:23:26,866 --> 00:23:29,869 This is our mommy, Renee. 192 00:23:34,740 --> 00:23:35,741 Pleasure. 193 00:23:36,942 --> 00:23:39,011 And that cot right there is designated for, 194 00:23:39,044 --> 00:23:41,947 well, Sami. 195 00:23:41,981 --> 00:23:43,415 She's getting ready for her session. 196 00:23:44,850 --> 00:23:45,985 Let's get him dressed. 197 00:23:47,086 --> 00:23:48,420 I can't wait to show you the lab. 198 00:24:10,276 --> 00:24:12,978 It's funny, after so many years of experimentation, 199 00:24:13,012 --> 00:24:15,347 the solution is so simple. 200 00:24:15,381 --> 00:24:17,483 Target receptors in the brain 201 00:24:17,516 --> 00:24:20,119 by a homemade cocktail designed by me 202 00:24:20,152 --> 00:24:23,822 that allows to extract the sensation known as fear... 203 00:24:25,291 --> 00:24:27,860 into an easily contained gas. 204 00:24:31,063 --> 00:24:34,433 Please. I can't do it again. 205 00:24:34,466 --> 00:24:36,468 They tend to get like this after they've been here for a while. 206 00:24:39,138 --> 00:24:40,306 You see this canister? 207 00:24:41,974 --> 00:24:43,708 This is our future. 208 00:24:44,243 --> 00:24:45,477 It holds the gas. 209 00:24:47,112 --> 00:24:49,815 Sami, why don't you show the new guy how it works? 210 00:24:53,352 --> 00:24:55,020 All right, I'll help. 211 00:25:38,397 --> 00:25:39,798 So, you're just gonna leave? 212 00:25:40,499 --> 00:25:42,568 Harry, please, just stop. 213 00:25:42,601 --> 00:25:44,403 It was a fucking accident. 214 00:25:44,436 --> 00:25:46,238 - Shut the fuck up! - Stop. 215 00:25:46,272 --> 00:25:48,073 This is exactly why I need to get away from you. 216 00:25:48,107 --> 00:25:49,541 You're fucking twisted. 217 00:25:49,575 --> 00:25:51,143 Harry, I didn't mean to. 218 00:25:51,176 --> 00:25:52,878 Come on. You know I didn't mean to... 219 00:25:52,911 --> 00:25:55,214 Bullshit! You fucking used me. 220 00:25:55,247 --> 00:25:57,583 Harry, please just wait... 221 00:25:57,616 --> 00:25:59,551 Babe, babe, babe, come on. 222 00:25:59,585 --> 00:26:01,120 Babe, look at me. Look at me. 223 00:26:01,153 --> 00:26:02,921 Hey, hey, hey, hey. 224 00:26:02,955 --> 00:26:04,223 Babe, what about us? 225 00:26:04,256 --> 00:26:05,524 - Hm? Come on. - "Us"? 226 00:26:06,859 --> 00:26:08,327 There was no fucking "us". 227 00:26:08,360 --> 00:26:09,361 It was all about you. 228 00:26:11,964 --> 00:26:14,867 How am I gonna do this? I can't do this alone. 229 00:26:14,900 --> 00:26:17,870 You should have fucking thought about that before you did it, huh? 230 00:26:17,903 --> 00:26:19,505 Come on. Let's just go back. Everything will be fine. 231 00:26:19,538 --> 00:26:21,106 I'm just freaking out right now. 232 00:26:21,140 --> 00:26:22,608 Come on. Let's just fucking go. 233 00:26:22,641 --> 00:26:25,311 Get the fuck away from me, you crazy fucking bitch! 234 00:26:34,053 --> 00:26:35,421 What the fuck are you looking at? 235 00:26:39,058 --> 00:26:40,059 Fuck! 236 00:27:00,679 --> 00:27:01,880 Fuck! 237 00:27:07,419 --> 00:27:08,620 Fucking... 238 00:27:12,491 --> 00:27:13,625 Fuck. 239 00:27:14,426 --> 00:27:15,928 Fuck! Fuck! 240 00:27:18,263 --> 00:27:19,264 Fuck. 241 00:28:34,039 --> 00:28:35,607 Oh, shit! 242 00:28:51,190 --> 00:28:52,991 Pick up the fucking phone. 243 00:28:53,025 --> 00:28:54,426 You know what to do. 244 00:28:57,663 --> 00:28:58,664 Fuck. 245 00:29:01,166 --> 00:29:04,136 Fucking shit! 246 00:29:16,648 --> 00:29:18,016 What the fuck? 247 00:29:21,286 --> 00:29:22,354 Fuck. 248 00:29:24,156 --> 00:29:25,624 Fuck. What the fuck? 249 00:29:32,130 --> 00:29:33,298 Fuck... 250 00:29:35,400 --> 00:29:36,401 Fuck. 251 00:30:12,304 --> 00:30:13,338 You know what to do. 252 00:30:13,372 --> 00:30:14,640 No. 253 00:31:35,788 --> 00:31:36,823 Come on, baby. 254 00:31:44,262 --> 00:31:45,430 Come on. 255 00:31:45,464 --> 00:31:47,265 Yeah. 256 00:32:31,276 --> 00:32:32,644 Fuck! 257 00:32:36,916 --> 00:32:38,283 Oh, my God. 258 00:33:13,351 --> 00:33:14,787 We can finally get a place. 259 00:33:18,356 --> 00:33:19,357 Just you and I. 260 00:33:22,394 --> 00:33:23,562 Maybe with a garage. 261 00:33:24,831 --> 00:33:25,832 Where we can practice. 262 00:33:27,734 --> 00:33:29,301 Maybe get that new guitar. 263 00:33:30,302 --> 00:33:31,336 No shit. 264 00:33:36,809 --> 00:33:38,677 I don't think they see him. 265 00:33:38,710 --> 00:33:41,613 Every day at 6:00, he takes a drawer to the bank. 266 00:33:42,982 --> 00:33:43,983 Hey. 267 00:33:44,984 --> 00:33:46,451 Just do what we talked about. 268 00:33:48,587 --> 00:33:49,721 Everything will be fine. 269 00:33:55,393 --> 00:33:56,394 No one gets hurt? 270 00:33:59,065 --> 00:34:00,265 No one. 271 00:34:01,333 --> 00:34:02,400 Just scare him a little. 272 00:34:04,569 --> 00:34:06,839 He's an asshole, but he's not stupid. 273 00:34:08,808 --> 00:34:09,876 He'll give it up. 274 00:34:13,079 --> 00:34:14,279 Ready? 275 00:34:15,014 --> 00:34:16,015 You got this. 276 00:34:27,093 --> 00:34:29,528 Hey, I'm right here. 277 00:34:30,797 --> 00:34:32,697 Okay. You got this. 278 00:34:33,800 --> 00:34:35,067 You fucking got this. 279 00:34:58,390 --> 00:34:59,658 Give me the fucking money. 280 00:35:02,728 --> 00:35:05,031 Over my dead body, you little shit. 281 00:35:05,064 --> 00:35:06,732 I'm not fucking around with you! 282 00:35:06,766 --> 00:35:07,733 Give me the fucking money. 283 00:35:07,767 --> 00:35:10,803 You don't have the balls to take my money, son. 284 00:35:25,650 --> 00:35:26,886 Come on, Harry! 285 00:35:27,987 --> 00:35:28,988 Fuck. 286 00:35:58,985 --> 00:36:00,753 What the fuck have you done? 287 00:36:01,787 --> 00:36:04,090 Just shut the fuck up. Shut the fuck up. 288 00:36:04,656 --> 00:36:06,792 Open the fucking trunk. 289 00:36:06,826 --> 00:36:08,160 Open the fucking trunk. 290 00:36:59,912 --> 00:37:01,646 Yes. More. 291 00:37:04,750 --> 00:37:05,818 That's good. 292 00:37:07,652 --> 00:37:08,653 More. 293 00:37:15,660 --> 00:37:17,163 Don't! Make it stop! 294 00:37:17,964 --> 00:37:19,597 Damn it, Sami! 295 00:37:28,540 --> 00:37:30,642 Well, at least we got some of what we needed. 296 00:37:30,675 --> 00:37:31,676 Get him out of here. 297 00:38:15,788 --> 00:38:17,890 No! No! No! 298 00:38:20,359 --> 00:38:22,128 Hey. 299 00:38:22,161 --> 00:38:25,630 Hey, Emma. It's all right. It's all right. 300 00:38:25,663 --> 00:38:26,732 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 301 00:38:26,766 --> 00:38:27,933 There's nothing there. 302 00:38:29,201 --> 00:38:31,103 What's going on? 303 00:38:31,137 --> 00:38:32,972 Too many of those fucking sessions. 304 00:38:33,005 --> 00:38:34,807 I just want it to stop. 305 00:38:34,840 --> 00:38:36,308 I just wanna get some sleep. 306 00:38:36,342 --> 00:38:38,811 Hey, keep your voice down. 307 00:38:38,844 --> 00:38:40,612 You don't want them to take you back to the shrinker. 308 00:38:41,781 --> 00:38:42,915 Why do they call it that? 309 00:38:44,083 --> 00:38:46,285 Too many tests in it shrinks your brain. 310 00:38:46,318 --> 00:38:48,788 The more you talk about it, the better you'll feel... 311 00:38:50,289 --> 00:38:52,324 and the less the machine will affect you. 312 00:39:10,309 --> 00:39:13,711 - Hi, husband. - Wife. 313 00:39:13,746 --> 00:39:15,347 How come you're not asleep? 314 00:39:15,381 --> 00:39:16,382 I don't know, 315 00:39:16,415 --> 00:39:18,951 grading papers, waiting for you. 316 00:39:18,984 --> 00:39:21,220 Yeah. Uh, that's why I'm calling. 317 00:39:21,253 --> 00:39:24,056 I gotta be here a little bit later than I was thinking 318 00:39:24,090 --> 00:39:26,258 to spend the night at the office. 319 00:39:26,292 --> 00:39:28,094 Come back and see you tomorrow? 320 00:39:28,127 --> 00:39:29,795 It's, like, four nights in a row. 321 00:39:29,829 --> 00:39:31,163 I'm starting to think you're having an affair. 322 00:39:31,197 --> 00:39:33,665 Look, I'll just come back in the morning. 323 00:39:33,698 --> 00:39:34,867 Get some sleep. 324 00:39:34,900 --> 00:39:37,002 Take a break from grading. They're middle schoolers. 325 00:39:37,036 --> 00:39:38,237 How complex are they? 326 00:39:38,270 --> 00:39:40,005 You'd be surprised. 327 00:39:40,039 --> 00:39:41,706 I'll believe when I see it. 328 00:39:41,740 --> 00:39:44,609 - I love you. - Love you. 329 00:41:15,935 --> 00:41:16,936 Hello? 330 00:41:19,271 --> 00:41:20,272 Who is this? 331 00:41:24,243 --> 00:41:25,277 Hello? 332 00:42:16,595 --> 00:42:17,796 Hello? 333 00:43:05,210 --> 00:43:06,945 Fuck. 334 00:43:32,671 --> 00:43:33,872 Fuck. 335 00:43:36,241 --> 00:43:37,976 Who the fuck is doing this? 336 00:43:39,078 --> 00:43:40,245 Who's in my house? 337 00:43:40,279 --> 00:43:43,248 Get out of my fucking house. Get out of my fucking house! 338 00:43:59,164 --> 00:44:00,666 Hello? 339 00:44:18,384 --> 00:44:20,185 Olly olly oxen free. 340 00:44:28,360 --> 00:44:29,962 Damn, Blaire. Got her good. 341 00:44:29,995 --> 00:44:31,096 Fuck yeah, I did. 342 00:44:32,664 --> 00:44:33,665 You see this? 343 00:44:35,567 --> 00:44:36,902 Your sister's done good. 344 00:44:37,703 --> 00:44:38,971 Want to taste the blade? 345 00:44:41,573 --> 00:44:43,709 How are we gonna do her? 346 00:44:43,743 --> 00:44:46,245 Stab her till she bleeds out, I guess. 347 00:44:46,278 --> 00:44:47,646 Won't that be too much blood? 348 00:44:47,679 --> 00:44:48,714 Yeah, Grady. 349 00:44:48,748 --> 00:44:50,516 Bodies have blood in them. 350 00:44:50,549 --> 00:44:52,451 So, yeah, she'll have a bit more blood to come out. 351 00:44:53,787 --> 00:44:56,688 Why are you doing this? What are you doing here? 352 00:44:58,357 --> 00:44:59,491 Stop talking. 353 00:45:01,393 --> 00:45:02,528 I'll cut your lips off. 354 00:45:07,299 --> 00:45:08,367 Isaac... 355 00:45:10,135 --> 00:45:11,270 Hi, Miss Palmer. 356 00:45:11,303 --> 00:45:14,206 - Isaac, don't look at her, man. - No, Isaac, look at her. 357 00:45:15,207 --> 00:45:17,176 I want everyone to look at her. 358 00:45:24,583 --> 00:45:25,584 He's cute. 359 00:45:27,586 --> 00:45:28,587 Real handsome. 360 00:45:30,757 --> 00:45:32,090 Blaire, come on. 361 00:45:33,692 --> 00:45:35,461 You like to fuck married men, do you? 362 00:45:39,665 --> 00:45:41,266 Would you like to fuck our dad? 363 00:45:41,768 --> 00:45:43,469 Blaire, stop. 364 00:45:44,336 --> 00:45:46,171 I'm sorry. 365 00:45:48,540 --> 00:45:49,776 I'm sorry. 366 00:45:49,809 --> 00:45:51,276 Sorry for which part? 367 00:45:53,579 --> 00:45:54,580 Fucking our dad? 368 00:45:56,648 --> 00:45:58,016 For ruining our family? 369 00:46:01,487 --> 00:46:03,222 Why don't we just curb stomp her outside and then... 370 00:46:03,255 --> 00:46:04,256 stab her to death. 371 00:46:06,058 --> 00:46:09,094 We can't just bring her outside and curb stomp her, dumb shit. 372 00:46:09,127 --> 00:46:10,730 Fuck. There's rocks in your brains. 373 00:46:10,763 --> 00:46:13,165 - Why not? - 'Cause the neighbors will see. 374 00:46:13,198 --> 00:46:15,133 No one's gonna see it. They're all gonna be asleep... 375 00:46:30,649 --> 00:46:32,718 You're one clumsy bitch, Miss Palmer. 376 00:46:40,325 --> 00:46:41,326 You coming? 377 00:46:44,797 --> 00:46:47,399 You want dad to be a fucking punchline for the rest of his life? 378 00:46:50,235 --> 00:46:51,236 Let's go. 379 00:47:03,282 --> 00:47:05,217 You kids don't think you're gonna really get away with this, do you? 380 00:47:05,250 --> 00:47:06,251 Shut up. 381 00:47:08,186 --> 00:47:10,088 We're gonna do her or what? I'm starving. 382 00:47:12,792 --> 00:47:13,793 Strip. 383 00:47:16,328 --> 00:47:17,329 What? 384 00:47:19,899 --> 00:47:21,667 Blaire, stop this. 385 00:47:44,389 --> 00:47:45,825 I want you to take off your clothes. 386 00:47:47,593 --> 00:47:48,594 No. 387 00:47:50,362 --> 00:47:52,732 I'm sorry... what? 388 00:47:52,765 --> 00:47:53,833 I'm not doing that. 389 00:47:57,169 --> 00:47:58,670 You're acting like you have a choice. 390 00:48:01,239 --> 00:48:02,240 Why? 391 00:48:07,412 --> 00:48:09,448 'Cause we want some foreplay before we kill you. 392 00:48:30,602 --> 00:48:32,304 Come on, Blaire. That is enough. 393 00:48:32,337 --> 00:48:34,239 Isaac, one more time... 394 00:48:50,923 --> 00:48:52,591 Let me out. 395 00:48:52,624 --> 00:48:53,793 Calm down, calm down. 396 00:49:04,670 --> 00:49:05,772 It was an accident. 397 00:49:06,973 --> 00:49:08,173 It was an accident. 398 00:49:10,409 --> 00:49:11,543 It was an accident. 399 00:49:16,916 --> 00:49:18,483 Shit, Blaire. I think he's dead. 400 00:49:19,718 --> 00:49:20,820 What the fuck did you do? 401 00:49:23,355 --> 00:49:24,589 Help! 402 00:49:24,623 --> 00:49:25,691 Help! 403 00:49:40,807 --> 00:49:41,908 Get the fuck off me. 404 00:50:23,682 --> 00:50:26,351 911, I'd like to report a murder. 405 00:50:36,561 --> 00:50:38,363 We were just messing around. 406 00:50:39,766 --> 00:50:40,933 But then she just snapped. 407 00:50:43,736 --> 00:50:45,604 Stay right here. We'll make sure you get home safely. 408 00:50:46,705 --> 00:50:48,373 - Mom? - Sweetheart. 409 00:50:48,406 --> 00:50:49,942 - Mom. - It's okay. 410 00:50:50,877 --> 00:50:53,813 I'm just freaking out. What is going on? 411 00:50:59,618 --> 00:51:00,920 Get the hell away from me. 412 00:51:02,054 --> 00:51:03,355 Okay, okay, okay. 413 00:51:03,388 --> 00:51:05,057 - Get away from me. - Okay, okay, relax. 414 00:52:11,556 --> 00:52:12,691 Who's up first? 415 00:52:12,724 --> 00:52:13,725 Please let me see him. 416 00:52:14,559 --> 00:52:16,428 - Okay. - Now. 417 00:52:17,529 --> 00:52:19,464 - Let's get you hooked up. - In person. 418 00:52:24,036 --> 00:52:25,071 Please, he's so young. 419 00:52:28,107 --> 00:52:30,042 I'll go instead. 420 00:52:30,076 --> 00:52:32,677 Oh, I love volunteers. 421 00:52:37,616 --> 00:52:39,118 But, sadly, that's not how this works. 422 00:52:45,124 --> 00:52:46,125 Come on. 423 00:52:50,229 --> 00:52:52,131 Up you go. Yeah. 424 00:53:12,919 --> 00:53:14,220 Full cannister, please. 425 00:53:30,970 --> 00:53:31,971 Clear. 426 00:53:49,021 --> 00:53:50,588 Drop it. Put it down! 427 00:53:53,059 --> 00:53:54,160 Clear. 428 00:53:54,193 --> 00:53:55,861 Move. Get down on the ground. 429 00:53:58,731 --> 00:53:59,698 There's two in here. 430 00:53:59,732 --> 00:54:01,133 Put your hands where I can see them. 431 00:54:02,234 --> 00:54:03,468 Shut the fuck up. 432 00:54:05,805 --> 00:54:06,806 No. 433 00:54:12,812 --> 00:54:13,813 Oh, shit. 434 00:54:16,681 --> 00:54:18,583 - Come on. - What the fuck, man. 435 00:54:18,616 --> 00:54:20,119 Hey, take him outside. 436 00:54:20,152 --> 00:54:21,153 - Get the rest. - Clear. 437 00:54:48,214 --> 00:54:51,017 Take all the time you need, all right? 438 00:54:51,050 --> 00:54:52,918 I'm gonna go make sure everything's in order. 439 00:55:04,696 --> 00:55:05,697 Let's go. 440 00:55:45,905 --> 00:55:46,972 Mama. 441 00:55:49,942 --> 00:55:51,844 Mr. B said I'm sounding pretty good so far. 442 00:55:51,877 --> 00:55:53,678 Yeah? Let me hear some. 443 00:55:53,711 --> 00:55:56,015 Okay. This is the D major scale. 444 00:56:13,232 --> 00:56:16,135 I can't believe you just started lessons. 445 00:56:16,168 --> 00:56:18,237 It is sounding so good. 446 00:56:18,270 --> 00:56:20,272 Yeah. It's really hard. 447 00:56:20,306 --> 00:56:22,308 Oh, try it. Try it. 448 00:56:22,341 --> 00:56:24,676 No. You know I can't play anything. 449 00:56:24,709 --> 00:56:27,079 - Oh, yes, you can. - No, I don't even know how to hold it. 450 00:56:27,113 --> 00:56:30,082 Okay, so you put this hand right here, 451 00:56:30,116 --> 00:56:33,419 and then you hold the bow on the other hand, 452 00:56:33,452 --> 00:56:36,654 and then you put the bow right there. 453 00:56:36,688 --> 00:56:38,057 And yes. 454 00:56:39,992 --> 00:56:42,727 Why is it not making any sound? 455 00:56:44,696 --> 00:56:46,765 Oh. 456 00:56:46,799 --> 00:56:49,701 - I'm much better at singing. - No, no, no, no. 457 00:56:49,735 --> 00:56:53,072 - What's wrong with my singing? - You sing horrible. 458 00:57:10,923 --> 00:57:11,924 Go, go, go! 459 00:57:21,734 --> 00:57:22,935 Carlos, get down. 460 00:57:22,968 --> 00:57:23,969 Down on the floor. 461 00:57:24,470 --> 00:57:25,670 Carlos! 462 00:57:33,746 --> 00:57:36,115 Mama! Mama! 463 00:57:39,852 --> 00:57:42,388 - Mama! - Sorry. I'm sorry. 464 00:57:42,421 --> 00:57:43,789 It's okay, Mama. 465 00:57:45,524 --> 00:57:51,463 I was playing with this and I don't know what happened. 466 00:57:51,497 --> 00:57:53,265 How many times do I have to tell you 467 00:57:53,299 --> 00:57:55,134 not to play with this violent game? 468 00:57:56,068 --> 00:57:57,036 Huh? 469 00:57:57,069 --> 00:57:59,905 Who gave you this? Who fucking gave you this? 470 00:58:00,806 --> 00:58:01,907 Chris let me borrow it. 471 00:58:01,941 --> 00:58:04,944 Well, tomorrow at school you take it right back to him. 472 00:58:04,977 --> 00:58:07,046 Okay? You hear me? 473 00:58:10,149 --> 00:58:11,417 - Si? - Si. 474 00:58:24,029 --> 00:58:25,164 Perdon. 475 00:58:33,339 --> 00:58:34,340 I got an idea. 476 00:58:36,208 --> 00:58:37,443 Did you finish your homework? 477 00:58:39,111 --> 00:58:40,779 - Mm-hm. - Yeah? 478 00:58:43,015 --> 00:58:46,085 Why don't we go try this place that Tia Arianne told us about? 479 00:58:48,354 --> 00:58:49,421 - Yeah? - Yeah, yeah. 480 00:58:49,455 --> 00:58:50,856 - Okay. - It sounds good. 481 00:58:50,889 --> 00:58:52,358 Yeah. Let's go. 482 00:59:04,203 --> 00:59:05,204 Mm. 483 00:59:06,138 --> 00:59:08,240 Looks so good but I'm so full. 484 00:59:08,274 --> 00:59:09,908 Well, I can make you a bacon sandwich 485 00:59:09,942 --> 00:59:11,243 with the leftovers tomorrow. 486 00:59:11,277 --> 00:59:12,444 - That sound good? - Mm-hm. 487 00:59:13,445 --> 00:59:15,981 I'm gonna run to the restroom. Stay right here. 488 00:59:16,015 --> 00:59:17,116 Okay. 489 00:59:23,522 --> 00:59:25,791 Hi, there. How's everything so far? 490 00:59:26,325 --> 00:59:27,493 Oh, so good. 491 00:59:27,526 --> 00:59:28,961 You ready for me to take anything? 492 00:59:28,994 --> 00:59:31,864 - Um, just these. - All righty. 493 00:59:35,367 --> 00:59:37,269 All right, buddy. How about another milkshake? 494 00:59:37,303 --> 00:59:38,871 It looks like you finished this one. 495 00:59:38,904 --> 00:59:40,906 Yeah. Quick before my mom gets back. 496 01:00:01,060 --> 01:00:02,328 - I forgot to tell you something. - Mm-hm. 497 01:00:02,361 --> 01:00:04,463 Mr. B said he entered our music group into a talent show. 498 01:00:05,431 --> 01:00:06,598 That's fun. 499 01:00:07,533 --> 01:00:08,600 Where's it gonna be? 500 01:00:08,634 --> 01:00:09,535 Well, he said here, 501 01:00:09,568 --> 01:00:10,804 but if we win that round and a couple more, 502 01:00:10,836 --> 01:00:13,972 we can go to New York and perform in front of everyone. 503 01:00:14,006 --> 01:00:15,574 We have to make our own original song, 504 01:00:15,607 --> 01:00:17,309 and we have to play our instruments and everything. 505 01:00:18,410 --> 01:00:20,079 Wow. 506 01:00:20,112 --> 01:00:21,380 That's... that's amazing. 507 01:00:23,182 --> 01:00:25,250 So you better start practicing... 508 01:00:25,284 --> 01:00:28,020 Yeah, when we get home, I'll practice them all. 509 01:00:28,053 --> 01:00:29,421 Have you been to New York before? 510 01:00:31,223 --> 01:00:32,891 - Huh? - Have you been to New York? 511 01:00:36,328 --> 01:00:38,263 - Get down. Get down. - What? 512 01:00:39,031 --> 01:00:40,265 Let's go. 513 01:00:40,299 --> 01:00:41,934 Get down. Get down. 514 01:00:41,967 --> 01:00:43,102 - What? - Get out of here. 515 01:00:58,650 --> 01:01:00,619 Come here. Come here. 516 01:01:30,282 --> 01:01:32,718 - Mama, Mama, stop it. - Let go now! 517 01:01:32,752 --> 01:01:34,553 Hey, stop, don't touch her. 518 01:01:34,586 --> 01:01:36,955 You're insane. 519 01:01:36,989 --> 01:01:38,457 - Mama! Don't touch her. - Stop it. 520 01:01:38,490 --> 01:01:41,093 - You can't put me away... - We're gonna need you to... 521 01:01:41,126 --> 01:01:44,296 - Son, you need to calm down. - Mama! 522 01:01:44,329 --> 01:01:46,498 - Calm down. - Carlos! Carlos! 523 01:01:48,133 --> 01:01:49,334 - Mama. - Carlos. 524 01:01:49,368 --> 01:01:52,070 Mama, Mama. Stop. 525 01:01:52,104 --> 01:01:54,706 - Let her go. - Son, you need to calm down. 526 01:01:54,741 --> 01:01:57,075 ...seized along with a small amount of cocaine... 527 01:02:24,636 --> 01:02:29,374 Thank God there's only so much they can pull out of this dusty old brain of mine. 528 01:02:33,178 --> 01:02:34,346 Hey, come over here. 529 01:02:37,683 --> 01:02:38,684 Hey. 530 01:02:49,294 --> 01:02:50,596 What do you want? 531 01:02:52,498 --> 01:02:53,699 A companion. 532 01:02:57,804 --> 01:03:00,472 Not you. I just meant in general. 533 01:03:02,174 --> 01:03:03,175 Oh. 534 01:03:04,710 --> 01:03:06,211 I want your teeth. 535 01:03:09,281 --> 01:03:10,315 You'll hardly miss 'em. 536 01:03:12,317 --> 01:03:13,685 What the fuck? Go away from me. 537 01:03:17,757 --> 01:03:19,391 Just messing with you. 538 01:03:20,325 --> 01:03:22,060 You got a twisted cuspid. 539 01:03:23,228 --> 01:03:24,563 I can do way better than that. 540 01:03:26,298 --> 01:03:27,666 They do that to your face? 541 01:03:28,768 --> 01:03:29,769 No. 542 01:03:30,837 --> 01:03:32,739 This is all my own doing. 543 01:03:35,274 --> 01:03:36,275 Why? 544 01:03:37,309 --> 01:03:38,310 Well... 545 01:03:39,311 --> 01:03:42,147 When you have a fear like mine, 546 01:03:42,180 --> 01:03:43,615 you don't really have a choice. 547 01:03:53,458 --> 01:03:55,294 You want to hear about what happened to me? 548 01:03:58,798 --> 01:03:59,899 As you know, the Ronaldo Group 549 01:03:59,933 --> 01:04:02,802 is the number one architecture firm in the country. 550 01:04:02,835 --> 01:04:04,837 And I've been their top guy for over a year. 551 01:04:04,871 --> 01:04:06,238 I just wanted to mix it up, and, uh, 552 01:04:06,271 --> 01:04:09,341 I don't think moving here to Boucher would feel like a step back 553 01:04:09,374 --> 01:04:11,510 since I get to work with all these lovely ladies. 554 01:04:13,813 --> 01:04:15,113 I mean women. 555 01:04:18,150 --> 01:04:20,085 I mean female architects. 556 01:04:21,888 --> 01:04:23,488 Uh... 557 01:04:29,862 --> 01:04:31,163 What's with the gloves? 558 01:04:33,265 --> 01:04:35,567 Oh, I wear these while I'm working on the models 559 01:04:35,601 --> 01:04:37,703 and the office is always so cold. 560 01:04:38,838 --> 01:04:41,306 I've just been leaving them on. 561 01:04:41,340 --> 01:04:42,341 Yeah. 562 01:04:43,642 --> 01:04:45,845 Thanks for coming in such late notice. 563 01:04:46,712 --> 01:04:47,747 Mister... 564 01:04:48,748 --> 01:04:50,248 McNerney. 565 01:04:52,284 --> 01:04:53,485 Yeah. 566 01:04:56,488 --> 01:04:57,522 - We'll be in touch. - Yeah. 567 01:05:14,807 --> 01:05:16,308 Oh! 568 01:05:24,751 --> 01:05:25,952 Yeah. 569 01:05:25,985 --> 01:05:27,754 It's Mr. Boucher on the other line for you. 570 01:05:30,522 --> 01:05:32,591 Put him through. 571 01:05:32,624 --> 01:05:36,395 This Steinhardt proposal is a complete fucking disaster. 572 01:05:36,428 --> 01:05:37,730 What's the problem? 573 01:05:37,764 --> 01:05:39,766 The calculations were off six degrees 574 01:05:39,799 --> 01:05:42,267 and now half the roof is in the ground. 575 01:05:42,300 --> 01:05:44,837 - What? - You heard me. 576 01:05:46,371 --> 01:05:48,808 - Okay. - This isn't rocket science. 577 01:05:48,841 --> 01:05:51,543 Get those girls' heads out of their asses and fix it. 578 01:05:51,576 --> 01:05:52,879 I'll take care of it right away. 579 01:05:52,912 --> 01:05:56,381 Jesus. You have no sense of direction, just like your mother. 580 01:05:58,350 --> 01:06:00,585 Dad, this is the first I'm hearing of it. 581 01:06:00,619 --> 01:06:01,720 And I'm sorry. 582 01:06:11,931 --> 01:06:14,633 Yes, Ms. Boucher? 583 01:06:14,666 --> 01:06:16,803 I need everyone from the Steinhardt team 584 01:06:16,836 --> 01:06:20,372 in the conference room with all the project materials right away. 585 01:06:20,405 --> 01:06:21,640 I'll send them right in. 586 01:06:28,513 --> 01:06:30,716 We have a serious problem. 587 01:06:30,750 --> 01:06:33,618 We know. We hadn't anticipated the Brocol group pulling this imminent... 588 01:06:33,652 --> 01:06:36,421 I'm not talking about Brocol. 589 01:06:36,455 --> 01:06:38,891 The foundation's calculations are off. 590 01:06:38,925 --> 01:06:40,625 Uh, the surveyor reported... 591 01:06:40,659 --> 01:06:43,295 I'm not talking about boundary lines. 592 01:06:43,328 --> 01:06:46,631 - Our crew... - I'm not talking about boundary lines. 593 01:06:46,665 --> 01:06:48,000 Our crew measured multiple times. 594 01:06:50,702 --> 01:06:53,305 What's gonna happen to the roof 595 01:06:53,906 --> 01:06:56,408 if the structure slopes 596 01:06:56,441 --> 01:07:01,881 an additional six degrees toward the ground? 597 01:07:01,914 --> 01:07:03,615 We'll be that much closer to Kevin Bacon? 598 01:07:07,385 --> 01:07:08,821 Get the fuck out of my office! 599 01:07:08,855 --> 01:07:09,989 I was kidding. 600 01:07:10,022 --> 01:07:11,958 Get the fuck out of my office! 601 01:07:11,991 --> 01:07:13,059 It was a joke. 602 01:07:13,092 --> 01:07:15,694 Get the fuck out of my office! 603 01:07:18,731 --> 01:07:21,934 Um... the measurements taken on May 16th 604 01:07:21,968 --> 01:07:25,403 are congruent with the data collected on June 3rd. 605 01:07:25,437 --> 01:07:27,672 And we made sure to accompany the crew. 606 01:07:27,706 --> 01:07:29,942 And what were the findings? 607 01:07:29,976 --> 01:07:32,477 Um, we did mark a discrepancy in our numbers. 608 01:07:34,013 --> 01:07:36,381 Well, what matters now is that we fix it. 609 01:07:38,416 --> 01:07:39,351 I'm going home. 610 01:07:39,384 --> 01:07:43,455 I expect you there with a plan in place. 611 01:07:43,488 --> 01:07:45,825 We'll stay up all night if we have to. 612 01:07:45,858 --> 01:07:47,692 No one rests till this is resolved. 613 01:07:48,795 --> 01:07:49,896 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 614 01:07:50,662 --> 01:07:51,696 It went really well. 615 01:07:51,731 --> 01:07:53,565 I mean, I think we were vibing a little bit, too. 616 01:07:53,598 --> 01:07:55,367 - That's great. - Yeah. 617 01:07:55,400 --> 01:07:58,637 I mean, you'd be the first guy we've had in a while. 618 01:07:58,670 --> 01:07:59,671 That right? 619 01:07:59,704 --> 01:08:02,607 Yeah. She likes her employees young and pretty. 620 01:08:03,976 --> 01:08:05,912 Well, that explains why you're here. 621 01:08:05,945 --> 01:08:07,914 Um, but... 622 01:08:07,947 --> 01:08:09,816 you don't want to get on her bad side. 623 01:08:11,851 --> 01:08:14,386 One wrong move and you're out of here. 624 01:08:15,922 --> 01:08:17,722 Yeah. Excommunicated. 625 01:08:18,456 --> 01:08:20,725 Buried and never heard from again. 626 01:08:21,961 --> 01:08:24,629 Mr. McNerney. You're hired. 627 01:08:24,663 --> 01:08:26,565 Uh, wow. Um, thank you. 628 01:08:26,598 --> 01:08:29,634 Lia and Natalie will update you in the conference room 629 01:08:29,668 --> 01:08:31,938 and I expect you three at my house later tonight. 630 01:08:31,971 --> 01:08:33,840 Yeah. No, you got it. 631 01:08:34,539 --> 01:08:35,574 Thank you again. 632 01:09:35,201 --> 01:09:36,769 - Take your shoes off. - Okay. 633 01:09:38,536 --> 01:09:40,940 Wow, groovy place. 634 01:09:41,741 --> 01:09:42,775 You still cold? 635 01:09:44,509 --> 01:09:45,845 Yeah. 636 01:09:45,878 --> 01:09:47,545 Brr. 637 01:09:49,648 --> 01:09:50,983 Do you mind if I put this down? 638 01:09:51,017 --> 01:09:52,717 No, no, no. 639 01:09:52,752 --> 01:09:55,121 Why don't you set it in here on the coffee table? 640 01:09:55,154 --> 01:09:56,789 You're gonna help yourselves to something to eat, 641 01:09:56,822 --> 01:09:57,957 and we're gonna get to work. 642 01:10:01,160 --> 01:10:02,762 We think we found a solution. 643 01:10:02,795 --> 01:10:04,764 It might even cut our costs. 644 01:11:07,793 --> 01:11:09,862 I'm so sorry. 645 01:11:09,895 --> 01:11:12,131 That's okay. Stay right there, I'll get it. 646 01:11:12,798 --> 01:11:14,734 I can't... 647 01:17:04,249 --> 01:17:06,452 - Gross. - Oh. 648 01:17:06,485 --> 01:17:07,986 You're awake. 649 01:17:09,388 --> 01:17:10,656 Oh, goodie. 650 01:17:10,689 --> 01:17:13,292 I am so excited 651 01:17:13,325 --> 01:17:15,461 to show you this now that it's ready. 652 01:17:16,228 --> 01:17:18,063 It's time for the maiden voyage. 653 01:17:19,565 --> 01:17:20,966 Come on, Johnny. Get in. 654 01:17:22,668 --> 01:17:24,036 Get up! 655 01:17:28,974 --> 01:17:32,578 Let's go. We're gonna take this for a little bit of spin. 656 01:17:33,545 --> 01:17:35,314 Stay! 657 01:17:39,385 --> 01:17:41,019 I'm not gonna be much help. 658 01:17:42,020 --> 01:17:44,056 Why would you say that? 659 01:17:44,089 --> 01:17:46,158 I thought you would want to be part of history. 660 01:17:46,658 --> 01:17:47,960 Help! 661 01:17:50,596 --> 01:17:52,331 They're not gonna help you, Johnny. 662 01:17:54,032 --> 01:17:55,200 Help! 663 01:18:02,107 --> 01:18:04,276 Your cooperation is greatly appreciated, Johnny. 664 01:18:04,811 --> 01:18:06,145 Thank you very much. 665 01:18:10,416 --> 01:18:12,351 - How's your dad going? - He hanging in there. 666 01:18:20,292 --> 01:18:21,960 What are you going to do? 667 01:18:21,994 --> 01:18:23,162 Stop the bad things. 668 01:18:24,696 --> 01:18:26,131 Don't fucking look at me like that. 669 01:18:27,734 --> 01:18:29,101 No! 670 01:18:30,335 --> 01:18:31,570 Find me another. 671 01:18:46,318 --> 01:18:47,352 What the hell! 672 01:18:49,588 --> 01:18:51,323 You tortured my father. 673 01:18:54,293 --> 01:18:56,395 And I have taken care of him every single day 674 01:18:56,428 --> 01:18:58,330 since he came back from this place. 675 01:19:01,700 --> 01:19:03,035 Rot in hell. 676 01:19:07,506 --> 01:19:09,174 We need to get out of this place. 677 01:19:20,552 --> 01:19:22,654 Move, move! 678 01:19:35,768 --> 01:19:38,270 You all find a way out. I'll stay with him. 679 01:19:38,303 --> 01:19:39,806 Where the fuck are we? 680 01:19:39,839 --> 01:19:41,741 It's a government testing facility. 681 01:19:41,774 --> 01:19:45,310 They've been using your fears to infect and control the population. 682 01:19:46,378 --> 01:19:47,780 They're weaponizing fear? 683 01:19:47,814 --> 01:19:49,581 Against their our own country? 684 01:19:51,583 --> 01:19:52,785 We need to get out of here. 685 01:19:58,690 --> 01:20:00,092 I have an idea. 686 01:20:03,095 --> 01:20:04,096 Go, go, go. 687 01:20:06,331 --> 01:20:08,100 Dr. Wright! 688 01:20:27,219 --> 01:20:29,121 Get off of me! 689 01:20:31,824 --> 01:20:33,325 What... what is that? 690 01:20:33,358 --> 01:20:34,626 What's going on? 691 01:20:37,462 --> 01:20:39,164 Get off, get off! Get him off! 692 01:20:44,603 --> 01:20:45,838 Get him off me! 693 01:22:10,290 --> 01:22:15,290 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull