1 00:00:03,450 --> 00:00:06,356 [uneasy music] 2 00:00:06,389 --> 00:00:13,336 ♪ ♪ 3 00:00:17,846 --> 00:00:20,652 Jim: I don't suppose he sent any kind of text or... 4 00:00:20,685 --> 00:00:22,121 ‐ I'd have said, wouldn't I dad? 5 00:00:22,154 --> 00:00:23,156 I'd have mentioned it. 6 00:00:23,189 --> 00:00:25,460 ‐ No, I know, sorry. 7 00:00:25,495 --> 00:00:27,097 ‐ They'll find him, Jim. 8 00:00:27,131 --> 00:00:28,466 ‐ London's a big place. 9 00:00:28,501 --> 00:00:29,603 ‐ Luke hasn't got any money with him, 10 00:00:29,636 --> 00:00:31,507 so he's probably still in the area. 11 00:00:31,540 --> 00:00:33,343 [doorbell rings] 12 00:00:33,376 --> 00:00:35,214 ‐ Is that Luke? ‐ No, Luke's got his key, 13 00:00:35,247 --> 00:00:36,482 so that will be the police. 14 00:00:36,517 --> 00:00:42,495 ♪ ♪ 15 00:00:42,529 --> 00:00:44,365 ‐ Shit. 16 00:00:44,398 --> 00:00:46,837 Alex: It's a freesia, symbolizing friendship. 17 00:00:46,870 --> 00:00:49,676 Well, when you get hitched at our stage in life, 18 00:00:49,710 --> 00:00:51,680 you want a good friend, not just a spouse. 19 00:00:51,714 --> 00:00:53,183 ‐ That's... lovely. 20 00:00:53,216 --> 00:00:54,686 Should I take one for Luke when I see him? 21 00:00:54,720 --> 00:00:57,324 ‐ Uh, he's already got his. 22 00:00:57,926 --> 00:01:00,264 When he left Leah's house this morning, she... 23 00:01:00,297 --> 00:01:02,234 ‐ Right, of course, yeah. I should have thought. 24 00:01:02,268 --> 00:01:04,138 ‐ Well, I better go and get ready. 25 00:01:04,171 --> 00:01:05,307 Read through my vows again. 26 00:01:05,340 --> 00:01:06,677 ‐ Promising to obey? 27 00:01:06,710 --> 00:01:07,846 ‐ [laughs] 28 00:01:07,879 --> 00:01:10,250 Of course, who wouldn't obey Leah? 29 00:01:10,284 --> 00:01:12,789 ‐ We just have to be grateful she uses her powers for good. 30 00:01:12,822 --> 00:01:14,425 ‐ Mostly. 31 00:01:14,458 --> 00:01:15,460 ‐ When are you off on honeymoon? 32 00:01:15,495 --> 00:01:16,697 ‐ Hopefully not too late. 33 00:01:16,730 --> 00:01:19,302 We're staying at a hotel at Heathrow tonight 34 00:01:19,335 --> 00:01:21,139 for an early morning flight. 35 00:01:21,172 --> 00:01:22,876 ‐ Right. So Luke will need to have made 36 00:01:22,909 --> 00:01:25,280 a decision by this evening? 37 00:01:25,314 --> 00:01:29,188 ‐ Yes, he can't really stay at Leah's while we're away. 38 00:01:29,221 --> 00:01:31,259 ‐ Nope. 39 00:01:31,292 --> 00:01:32,662 ‐ So... 40 00:01:33,463 --> 00:01:36,269 ‐ Right, well, you better go and get in the zone. 41 00:01:36,302 --> 00:01:37,572 ‐ See you at the main event. ‐ Yeah. 42 00:01:37,606 --> 00:01:39,408 Break a leg. Do you say that for weddings? 43 00:01:39,442 --> 00:01:40,410 Probably not. 44 00:01:40,444 --> 00:01:42,414 ‐ [laughs] 45 00:01:43,918 --> 00:01:47,191 [discordant music] 46 00:01:47,224 --> 00:01:50,230 ‐ Do you often have arguments with your son? 47 00:01:50,263 --> 00:01:52,434 ‐ No. I mean, we get cross‐‐ 48 00:01:52,468 --> 00:01:53,370 well, I get cross with him. 49 00:01:53,403 --> 00:01:54,573 ‐ No, I do too. 50 00:01:54,606 --> 00:01:56,610 ‐ But not arguments, really, no, 'cause... 51 00:01:56,644 --> 00:01:58,848 ‐ He doesn't tend to answer back, or didn't use to. 52 00:01:58,881 --> 00:02:01,587 ‐ He mainly does as he's told. 53 00:02:01,620 --> 00:02:05,561 Maybe not so much recently. 54 00:02:05,595 --> 00:02:07,298 Yeah, he refused to go to school for a bit, and... 55 00:02:07,331 --> 00:02:08,701 ‐ Did he? 56 00:02:08,734 --> 00:02:09,569 ‐ Yeah, but that was resolved. He was anxious, 57 00:02:09,603 --> 00:02:11,573 and we sorted it all out with the school. 58 00:02:11,607 --> 00:02:13,577 ‐ But tonight you say Luke hit you? 59 00:02:13,611 --> 00:02:14,846 ‐ Yeah, he punched me. 60 00:02:14,880 --> 00:02:16,550 ‐ In the face. ‐ Well spotted. 61 00:02:19,221 --> 00:02:21,192 ‐ And did you hit him? ‐ No. 62 00:02:22,294 --> 00:02:24,365 No, really. Uh... 63 00:02:24,398 --> 00:02:28,206 No, we scuffled, 64 00:02:28,239 --> 00:02:30,611 I tried to keep hold of him. 65 00:02:30,645 --> 00:02:33,483 It was messy and... 66 00:02:33,517 --> 00:02:36,657 fucking weird, but no, I didn't hit him. 67 00:02:36,690 --> 00:02:38,326 I don't hit my kids. I've never hit my kids. 68 00:02:38,360 --> 00:02:39,462 ‐ He never has. You can check. 69 00:02:39,496 --> 00:02:41,299 We were investigated. 70 00:02:42,034 --> 00:02:44,673 It was‐‐it was all‐‐ it was all, like, fine. 71 00:02:44,706 --> 00:02:46,175 It was officially fine. 72 00:02:48,647 --> 00:02:51,219 ‐ Right. And you say you grabbed Luke. 73 00:02:51,252 --> 00:02:52,756 ‐ No, I held him, held onto him, 74 00:02:52,789 --> 00:02:54,291 stop him running off. 75 00:02:54,325 --> 00:02:56,262 ‐ And then? ‐ He ran off. 76 00:02:56,295 --> 00:02:58,266 I was short of pinning him to the ground, 77 00:02:58,299 --> 00:03:00,638 there‐‐there was‐‐ there was nothing I could do. 78 00:03:00,671 --> 00:03:01,707 I was in shock. 79 00:03:01,740 --> 00:03:02,942 He'd hit me, 80 00:03:02,976 --> 00:03:05,280 as you've rightly pointed out, in the face. 81 00:03:05,313 --> 00:03:09,523 ♪ ♪ 82 00:03:09,556 --> 00:03:11,359 Jackie: Well, she's a very lucky woman. 83 00:03:11,392 --> 00:03:13,396 ‐ So is Dad. I mean, lucky man. 84 00:03:13,430 --> 00:03:15,568 [laughter] 85 00:03:15,601 --> 00:03:18,507 ‐ He's such a nice guy. ‐ He was an amazing dad, 86 00:03:18,541 --> 00:03:19,676 Well, he still is. 87 00:03:19,710 --> 00:03:21,279 ‐ He's been very good to our Luke 88 00:03:21,312 --> 00:03:23,651 these last few weeks. ‐ Yeah, I'm sorry to hear 89 00:03:23,684 --> 00:03:25,555 that there've been some difficulties. 90 00:03:25,588 --> 00:03:28,561 ‐ Yes, sure, gone a bit... ‐ Up the pictures. 91 00:03:28,594 --> 00:03:30,965 ‐ Yes, it's all gone a bit up the pictures. 92 00:03:30,998 --> 00:03:32,602 ‐ I mean, Paul loves Luke. 93 00:03:32,635 --> 00:03:34,806 ‐ Oh, loves him to the ends of the Earth. 94 00:03:34,840 --> 00:03:37,344 And all parents shout at their kids. 95 00:03:37,377 --> 00:03:39,348 ‐ Well, you can't avoid it sometimes, can you? 96 00:03:39,381 --> 00:03:42,622 ‐ But sometimes, I don't mean he goes too far. 97 00:03:42,655 --> 00:03:45,728 ‐ No, no, it's just that Luke's such a sensitive soul. 98 00:03:45,762 --> 00:03:47,398 ‐ And your brain is still developing 99 00:03:47,431 --> 00:03:48,667 at that age, isn't it? 100 00:03:48,701 --> 00:03:51,305 ‐ Is it? ‐ Well, maybe yours wasn't. 101 00:03:51,339 --> 00:03:53,276 [laughter] 102 00:03:53,309 --> 00:03:55,782 ‐ Just check on the status of this 13‐year‐old boy. 103 00:03:57,986 --> 00:03:59,556 ‐ You know it comes from love, Ally. 104 00:04:00,992 --> 00:04:02,662 You do know that? 105 00:04:03,864 --> 00:04:05,701 Or do you know that? ‐ Yes. Yeah. 106 00:04:05,735 --> 00:04:09,442 No, I, I do, I know, but... 107 00:04:09,475 --> 00:04:12,347 ‐ What? 108 00:04:12,381 --> 00:04:14,619 ‐ It was too much, Paul, like, what you said to Luke. 109 00:04:14,653 --> 00:04:15,988 ‐ No, I know. 110 00:04:16,022 --> 00:04:17,592 I was angry. I was very angry. 111 00:04:17,625 --> 00:04:18,828 I'm sorry. 112 00:04:21,733 --> 00:04:26,743 ‐ I've been feeling lately like, um, like... 113 00:04:26,777 --> 00:04:30,585 like, I need to protect Luke, you know, from you. 114 00:04:30,618 --> 00:04:31,887 ‐ Oh, man. Ally: You know, 115 00:04:31,920 --> 00:04:34,325 like I need to be a bit of a mama bear. 116 00:04:34,358 --> 00:04:36,362 ‐ Protect him? ‐ Not physically. 117 00:04:36,395 --> 00:04:37,832 ‐ No, he can look after himself pretty well. 118 00:04:39,569 --> 00:04:41,038 ‐ Luke is vulnerable, 119 00:04:41,072 --> 00:04:43,042 but you're the same as you always were. 120 00:04:43,076 --> 00:04:45,413 But it doesn't work now that Luke is who he has become. 121 00:04:45,447 --> 00:04:47,484 It just‐‐it can't work like that. 122 00:04:47,519 --> 00:04:51,025 ‐ So we just let him do what he wants, do we? 123 00:04:51,058 --> 00:04:52,529 No rules? 124 00:04:52,562 --> 00:04:54,331 No boundaries? From now on, we just say yeah, 125 00:04:54,365 --> 00:04:55,735 let him do whatever the hell he likes. 126 00:04:55,768 --> 00:04:57,004 ‐ Am I saying that? ‐ No, but‐‐ 127 00:04:57,037 --> 00:04:58,808 Ally: No, seriously, is that actually 128 00:04:58,841 --> 00:05:00,611 what you think I'm fucking saying? 129 00:05:00,645 --> 00:05:01,747 Of course you don't, so don't give me that logical‐‐ 130 00:05:01,780 --> 00:05:04,519 ‐ Hi, I'm okay to let myself in? 131 00:05:04,553 --> 00:05:05,988 ‐ Yes, come up. 132 00:05:09,963 --> 00:05:11,934 ‐ We've picked Luke up. ‐ Oh, thank God. 133 00:05:12,635 --> 00:05:14,371 ‐ Is he okay? Officer: He's fine. 134 00:05:14,405 --> 00:05:16,910 He's quite emotional, but he's physically fine. 135 00:05:16,944 --> 00:05:18,112 ‐ Is Luke okay? Have they found him? 136 00:05:18,146 --> 00:05:20,050 ‐ Yes, love, he's safe. 137 00:05:20,083 --> 00:05:20,952 When are they bringing him home? 138 00:05:20,985 --> 00:05:22,387 Is he on his way back? 139 00:05:22,421 --> 00:05:23,791 ‐ He says he doesn't want to come home. 140 00:05:24,860 --> 00:05:26,763 ‐ Hmm? 141 00:05:26,797 --> 00:05:29,068 He's 13. He has to come home. 142 00:05:29,101 --> 00:05:31,038 Where is he going otherwise, fucking Barnardo's? 143 00:05:31,072 --> 00:05:32,775 ‐ Paul. ‐ Luke has told the officers 144 00:05:32,809 --> 00:05:35,681 that he will physically resist any attempt to bring him home. 145 00:05:35,715 --> 00:05:37,384 ‐ Right. Physically resist. 146 00:05:37,417 --> 00:05:38,687 Can you hear yourself? This is mental. 147 00:05:38,721 --> 00:05:39,923 ‐ He is very insistent 148 00:05:39,956 --> 00:05:41,860 he will not come through that front door. 149 00:05:41,894 --> 00:05:43,864 ‐ So he was a school refuser. Now he's a home refuser. 150 00:05:43,898 --> 00:05:45,133 Jesus, this is pretty‐‐ 151 00:05:45,166 --> 00:05:46,670 ‐ We obviously can bring 152 00:05:46,703 --> 00:05:48,707 social services into the picture, 153 00:05:48,741 --> 00:05:51,112 but we prefer not to if possible. 154 00:05:51,145 --> 00:05:52,815 Now, is there another place Luke could stay 155 00:05:52,849 --> 00:05:55,086 for a cooling‐off period temporarily? 156 00:05:55,120 --> 00:05:57,592 [easy music] 157 00:05:57,625 --> 00:06:04,573 ♪ ♪ 158 00:06:08,747 --> 00:06:11,887 ‐ Hey, it's okay. 159 00:06:11,920 --> 00:06:14,492 So sorry for waking you up. ‐ Yeah, sorry, Granny. 160 00:06:14,526 --> 00:06:16,028 ‐ It's fine. We hadn't gone to sleep. 161 00:06:16,062 --> 00:06:17,130 We were too worried. 162 00:06:17,164 --> 00:06:18,867 ‐ We're just glad you're safe. 163 00:06:18,901 --> 00:06:20,738 ‐ Luke will only be here for a couple of days. 164 00:06:20,771 --> 00:06:23,577 ‐ He is welcome to stay here for as long as he likes. 165 00:06:23,611 --> 00:06:25,113 ‐ I've made up the spare room for you, Luke. 166 00:06:25,146 --> 00:06:28,019 ‐ Thank you so much, Alex. Alex: You wanna chat? 167 00:06:28,052 --> 00:06:29,990 Whatever it is, you come and find me. Okay? 168 00:06:30,023 --> 00:06:31,493 ‐ I will. 169 00:06:31,526 --> 00:06:32,795 ‐ Let's take this up to your room. 170 00:06:33,864 --> 00:06:35,635 ‐ Night, Mum. I love you. 171 00:06:35,668 --> 00:06:37,070 ‐ Good night Lukey. I love you, too. 172 00:06:48,059 --> 00:06:49,863 I don't know what to do, Mum. 173 00:06:49,896 --> 00:06:51,500 ‐ He just needs a couple of nights here 174 00:06:51,533 --> 00:06:55,006 to calm down, sort himself out. 175 00:06:55,340 --> 00:06:57,177 ‐ It's m ore than that. 176 00:06:57,612 --> 00:07:00,918 I think something's brok en in the family. 177 00:07:02,220 --> 00:07:03,891 Do you want to sleep here tonight, darling? 178 00:07:03,924 --> 00:07:06,663 ‐ No, no, let's give Luke some space, 179 00:07:06,697 --> 00:07:10,003 and I'll call tomorrow. 180 00:07:10,036 --> 00:07:11,506 [cries] 181 00:07:12,909 --> 00:07:14,879 ♪ ♪ 182 00:07:14,913 --> 00:07:16,683 [laughter] 183 00:07:16,717 --> 00:07:17,785 ‐ Are you nervous? 184 00:07:17,819 --> 00:07:19,021 ‐ Yes. ‐ Not really. 185 00:07:19,054 --> 00:07:20,658 What have you got to be nervous about? 186 00:07:20,691 --> 00:07:22,094 ‐ I have never given anyone away before. 187 00:07:22,127 --> 00:07:24,031 It's a huge responsibility. 188 00:07:24,064 --> 00:07:25,635 ‐ Thank you. 189 00:07:25,668 --> 00:07:27,972 ‐ I'd be really nervous if I was getting married. 190 00:07:28,006 --> 00:07:29,776 What if you do a big fart? 191 00:07:29,809 --> 00:07:32,515 ‐ I haven't eaten for 36 hours, darling. 192 00:07:32,548 --> 00:07:34,084 Nothing in, nothing out. 193 00:07:34,118 --> 00:07:35,921 Anyway, I've got nothing to be nervous about 194 00:07:35,955 --> 00:07:37,759 because I know everything's going to be fine 195 00:07:37,792 --> 00:07:41,767 because Alex has got everything covered and I can relax. 196 00:07:41,800 --> 00:07:43,837 ‐ That's lovely. Leah: Solidity. 197 00:07:43,871 --> 00:07:45,675 That's what you want in a partner. 198 00:07:45,708 --> 00:07:47,077 Reliability. 199 00:07:47,110 --> 00:07:48,179 It's taken me a lifetime 200 00:07:48,212 --> 00:07:49,214 to work that one out, but in the end, 201 00:07:49,248 --> 00:07:51,218 that's what counts. 202 00:07:51,252 --> 00:07:52,522 ‐ There's a lasagna in the oven. 203 00:07:52,555 --> 00:07:55,060 ‐ Great. ‐ Shop bought, not homemade. 204 00:07:55,093 --> 00:07:59,936 ‐ Hmm, even better, MSG and too much salt, delicious. 205 00:07:59,969 --> 00:08:02,274 ‐ You've spoken to Luke? ‐ We have texted a bit, yeah. 206 00:08:02,307 --> 00:08:04,078 ‐ Mm‐hmm? Is he okay? 207 00:08:04,111 --> 00:08:05,715 ‐ Yeah, he seems fine. 208 00:08:08,119 --> 00:08:10,023 ‐ And is he coming home? ‐ Not yet. 209 00:08:10,056 --> 00:08:12,528 ‐ [laughs] 210 00:08:12,562 --> 00:08:13,697 This can't go on, Ally. 211 00:08:13,731 --> 00:08:14,966 ‐ You just have to give him some time. 212 00:08:15,000 --> 00:08:16,536 ‐ He needs to be home. 213 00:08:16,570 --> 00:08:18,674 ‐ We can't force him to live here. 214 00:08:18,707 --> 00:08:21,278 ‐ You know what? Yeah, we can. 215 00:08:21,312 --> 00:08:23,550 We absolutely can. 216 00:08:23,584 --> 00:08:24,986 Every previous generation of parents 217 00:08:25,020 --> 00:08:26,757 would have done precisely that. 218 00:08:26,790 --> 00:08:30,731 Every single generation up until our fucking useless one. 219 00:08:30,765 --> 00:08:32,100 He's our child. 220 00:08:32,134 --> 00:08:34,873 We're his parents. What we say goes. 221 00:08:34,906 --> 00:08:37,578 He's got a roof, he's got a bed, he's got food, 222 00:08:37,612 --> 00:08:40,283 he's got drink, he is luckier than 90% 223 00:08:40,316 --> 00:08:42,154 of the rest of the world. 224 00:08:42,187 --> 00:08:44,124 He just needs to do what he's fucking told. 225 00:08:44,158 --> 00:08:45,594 ‐ You don't really think that? 226 00:08:45,628 --> 00:08:47,699 ‐ I do. Yes. Yes, I do. 227 00:08:47,732 --> 00:08:49,636 ‐ Okay, well, maybe part of you does, 228 00:08:49,669 --> 00:08:53,242 but you don't actually want to make your son a prisoner. 229 00:08:55,180 --> 00:08:56,550 Do you? 230 00:09:00,958 --> 00:09:03,797 ‐ Fucking hell, Ally. 231 00:09:03,831 --> 00:09:05,634 What have I done? 232 00:09:05,668 --> 00:09:08,139 ‐ You mean we. ‐ No, I mean I, me. 233 00:09:08,172 --> 00:09:10,678 Our son doesn't want to live with me. 234 00:09:10,711 --> 00:09:12,147 Fuck. I mean... 235 00:09:14,184 --> 00:09:15,688 There's failure, and then there's some kind 236 00:09:15,721 --> 00:09:18,994 of fucking super failure, and I'm even beyond that. 237 00:09:19,027 --> 00:09:21,666 ‐ We will work it out. ‐ Yeah, how? 238 00:09:21,700 --> 00:09:26,877 ‐ I don't know, but we have to. We cannot be a broken family. 239 00:09:26,910 --> 00:09:28,346 Maybe you and Luke could have a heart‐to‐heart 240 00:09:28,379 --> 00:09:30,651 at Mum's wedding. 241 00:09:37,665 --> 00:09:40,638 [upbeat jazz music playing] 242 00:09:40,671 --> 00:09:43,142 [cheers and applause] 243 00:09:43,176 --> 00:09:44,378 ‐ Yay! 244 00:09:44,411 --> 00:09:50,658 ♪ ♪ 245 00:09:50,691 --> 00:09:52,260 ‐ Jim! Jim! 246 00:09:52,294 --> 00:09:59,241 ♪ ♪ 247 00:10:09,428 --> 00:10:11,298 ‐ Have you had a chance to chat to Luke yet? 248 00:10:11,332 --> 00:10:13,302 ‐ No, I was gonna pick my moment. 249 00:10:13,770 --> 00:10:15,808 Ally: We need to get him home tonight, Paul. 250 00:10:15,841 --> 00:10:17,812 He needs to come home. 251 00:10:17,845 --> 00:10:18,914 ‐ Well, yeah. 252 00:10:18,947 --> 00:10:20,316 He will literally be on the streets 253 00:10:20,350 --> 00:10:21,887 if he doesn't, so he hasn't got a choice. 254 00:10:21,920 --> 00:10:23,322 ‐ You mustn't threaten him. 255 00:10:23,356 --> 00:10:24,726 ♪ ♪ 256 00:10:24,759 --> 00:10:27,197 ‐ No, obviously not. 257 00:10:27,230 --> 00:10:29,301 [sharp electronic crescendo] 258 00:10:29,334 --> 00:10:32,675 ♪ ♪ 259 00:10:32,708 --> 00:10:36,282 ‐ That's great work, Luke. You're a natural. 260 00:10:36,315 --> 00:10:37,819 ‐ It's very calming, isn't it? 261 00:10:37,852 --> 00:10:40,190 ‐ It is. It's satisfying. 262 00:10:40,223 --> 00:10:43,831 The thing about an engine is, if you take it apart 263 00:10:43,864 --> 00:10:46,803 and then put it back together again in the right way, 264 00:10:46,837 --> 00:10:50,009 carefully, precisely, it's guaranteed to work. 265 00:10:52,147 --> 00:10:54,084 ‐ I always feel anxious usually, but right now, 266 00:10:54,117 --> 00:10:56,121 I don't feel anxious at all. I feel great. 267 00:10:56,155 --> 00:10:57,424 ‐ Good. 268 00:10:58,092 --> 00:11:00,430 ‐ Does Granny Le ah have any idea about this car? 269 00:11:00,463 --> 00:11:02,367 ‐ [laughs] Not a clue. 270 00:11:02,400 --> 00:11:04,839 I know she loves MGs. 271 00:11:04,873 --> 00:11:06,977 She mentioned some ex‐boyfriend of hers. 272 00:11:07,010 --> 00:11:09,248 ‐ Pah! ‐ [laughs] 273 00:11:09,281 --> 00:11:10,918 Pah, indeed. 274 00:11:10,951 --> 00:11:14,726 This guy, he had an MG when she was 20. 275 00:11:14,759 --> 00:11:15,995 And she said how much she loved it, 276 00:11:16,028 --> 00:11:17,899 wind in the hair and all of that. 277 00:11:18,432 --> 00:11:21,873 So this is my we dding present to her. 278 00:11:21,907 --> 00:11:23,409 No, to us. 279 00:11:23,442 --> 00:11:25,881 We're gonna drive off on our honeymoon in this. 280 00:11:25,915 --> 00:11:28,119 ‐ That's very romantic. ‐ All men should try it. 281 00:11:28,152 --> 00:11:29,756 It's a good thing. 282 00:11:29,789 --> 00:11:33,997 Okay, now we'll work until 1:15, 283 00:11:34,031 --> 00:11:38,272 then I've got a camping stove and a saucepan, 284 00:11:38,306 --> 00:11:42,414 some bread and some cheese and some beer. 285 00:11:42,447 --> 00:11:45,486 And I'm going to cook us some scalding hot Welsh Rarebit, 286 00:11:45,521 --> 00:11:47,892 and then we'll take stock of things. 287 00:11:47,925 --> 00:11:49,896 ‐ That sounds brilliant. 288 00:11:49,929 --> 00:11:52,434 ‐ Try a little more oil 289 00:11:52,467 --> 00:11:54,438 just there, two drops, no more. ‐ Okay, yeah? 290 00:11:54,471 --> 00:11:56,876 ‐ Yeah, that's it. 291 00:11:59,081 --> 00:12:02,020 [easygoing chamber music] 292 00:12:02,053 --> 00:12:08,967 ♪ ♪ 293 00:12:23,362 --> 00:12:26,035 ‐ That's great playing. ‐ Beautiful. 294 00:12:26,970 --> 00:12:29,207 You're like Alan Shearer. 295 00:12:29,241 --> 00:12:31,312 ‐ George Shearing. 296 00:12:31,345 --> 00:12:34,151 ‐ Do you know "The Shadow Of Your Smile"? 297 00:12:34,552 --> 00:12:39,996 ♪ The shado w of your smile ♪ 298 00:12:40,029 --> 00:12:41,131 [tapping nails on piano] 299 00:12:41,165 --> 00:12:44,939 ♪ When you are here ♪ 300 00:12:44,973 --> 00:12:47,410 ‐ Gone. ‐ What? 301 00:12:47,444 --> 00:12:50,316 ‐ It's "when you are gone." The fellow's gone 302 00:12:50,350 --> 00:12:53,189 so she can only imagine the shadow of his smile. 303 00:12:53,757 --> 00:12:56,195 If he's still here, sh e can easily see his smile. 304 00:12:57,330 --> 00:12:58,934 It's just there on his face. 305 00:13:00,269 --> 00:13:04,244 ‐ Anyway, do you know it, sweetheart? 306 00:13:04,277 --> 00:13:07,250 [spacey music] 307 00:13:07,283 --> 00:13:14,197 ♪ ♪ 308 00:13:31,231 --> 00:13:34,137 ‐ Hi. 309 00:13:34,171 --> 00:13:35,941 You all right, mate? 310 00:13:35,974 --> 00:13:37,444 ‐ Hi, Dad. 311 00:13:38,914 --> 00:13:39,982 ‐ What's this? 312 00:13:40,016 --> 00:13:41,619 ‐ It's a surprise for Granny Leah. 313 00:13:41,653 --> 00:13:43,857 Alex is gonna drive her away in it tonight. 314 00:13:43,890 --> 00:13:45,594 ‐ Well, it's lovely, isn't it? Luke: Yeah. 315 00:13:45,627 --> 00:13:47,197 We've been doing it up in the garage. 316 00:13:47,230 --> 00:13:49,167 ‐ We? ‐ Me and Alex. 317 00:13:50,136 --> 00:13:51,105 ‐ Hmm. 318 00:13:53,442 --> 00:13:55,079 Didn't know you're into mending cars. 319 00:13:55,113 --> 00:13:56,415 ‐ Neither did I until I tried it. 320 00:13:56,448 --> 00:13:58,219 ‐ That's not your usual thing, you know? 321 00:13:58,252 --> 00:14:00,390 ‐ Oh, usually I'm clumsy. At least I think I am. 322 00:14:00,958 --> 00:14:02,928 But I love i t. It's a kind of therapy. 323 00:14:04,899 --> 00:14:06,836 ‐ Right. 324 00:14:07,571 --> 00:14:09,441 ‐ Have you ever st ripped an engine and reassembled it? 325 00:14:09,474 --> 00:14:11,311 ‐ [laughs] No. 326 00:14:11,345 --> 00:14:13,182 I just‐‐you know, if a car doesn't work, 327 00:14:13,215 --> 00:14:14,585 I get a bloke to come and look at it. 328 00:14:14,619 --> 00:14:16,422 Do you know what I mean? It's all a bit of a mystery, 329 00:14:16,455 --> 00:14:18,527 what goes on under the bonnet, to be honest. 330 00:14:19,227 --> 00:14:20,998 ‐ I' m just giving it one final polish. 331 00:14:25,339 --> 00:14:26,576 ‐ So, Alex and Leah are gonna drive off 332 00:14:26,609 --> 00:14:28,179 on honeymoon in this? 333 00:14:28,212 --> 00:14:29,882 ‐ Yeah, pretty soon. 334 00:14:31,686 --> 00:14:33,055 ‐ What are you doing after that? 335 00:14:33,089 --> 00:14:34,559 ‐ I don't know. 336 00:14:37,097 --> 00:14:38,199 ‐ You can't stay at Leah's anymore. 337 00:14:38,232 --> 00:14:40,537 ‐ No, I know, Dad. 338 00:14:40,571 --> 00:14:42,040 ‐ So you need to come home. 339 00:14:45,647 --> 00:14:48,285 You need to come home, Luke. ‐ I don't think I can. 340 00:14:48,319 --> 00:14:49,922 I don't think I can be happy at home. 341 00:14:49,956 --> 00:14:51,225 ‐ Okay. 342 00:14:51,258 --> 00:14:52,460 I've gone along with this 343 00:14:52,495 --> 00:14:54,464 for a couple of weeks now, mate, 344 00:14:54,499 --> 00:14:57,303 but you're a child, and you have to come home. 345 00:14:57,337 --> 00:14:58,540 Where are you gonna live otherwise? 346 00:14:58,573 --> 00:15:00,009 ‐ Jacob says they've got a spare room 347 00:15:00,042 --> 00:15:01,311 until Granny Leah gets back. 348 00:15:01,345 --> 00:15:02,480 ‐ Mm‐hmm? Well, Granny Leah's 349 00:15:02,515 --> 00:15:03,950 just got married, mate, 350 00:15:03,984 --> 00:15:04,952 so she's not gonna want you in the house 351 00:15:04,986 --> 00:15:06,088 like a gooseberry. 352 00:15:06,121 --> 00:15:07,357 ‐ She likes having me around. 353 00:15:07,390 --> 00:15:09,996 Alex likes having me around. He's like a... 354 00:15:11,599 --> 00:15:13,169 ‐ Like a? ‐ Like a dad. 355 00:15:13,202 --> 00:15:15,239 ‐ Is he? ‐ Look, I'm sorry Dad, 356 00:15:15,273 --> 00:15:16,976 but you're not gonna change. 357 00:15:17,010 --> 00:15:19,080 You've tried to, and you've wanted to, but you can't. 358 00:15:19,114 --> 00:15:20,383 And I can't be in the same house as you. 359 00:15:20,416 --> 00:15:22,320 I can't take the rage anymore. 360 00:15:22,353 --> 00:15:24,525 It makes me anxious and miserable. 361 00:15:24,559 --> 00:15:27,598 When I'm with Alex, I'm calm. I can be me. 362 00:15:27,631 --> 00:15:29,602 I've even been able to stop taking my medication. 363 00:15:29,635 --> 00:15:31,238 ‐ But hang on, you should talk to a doctor 364 00:15:31,271 --> 00:15:32,608 before you stop taking that. 365 00:15:32,641 --> 00:15:35,079 ‐ I only need it when I'm unhappy and worried. 366 00:15:35,113 --> 00:15:36,616 And I'm neither of those things at the moment. 367 00:15:36,649 --> 00:15:40,056 ‐ Okay, Luke, listen. 368 00:15:40,089 --> 00:15:42,661 We can sort this out. 369 00:15:42,695 --> 00:15:45,066 ‐ I'm so sorry. I'm interrupting. 370 00:15:45,099 --> 00:15:46,135 I'll go. 371 00:15:46,168 --> 00:15:48,540 ‐ No. ‐ Oh, you're fine. 372 00:15:48,573 --> 00:15:50,978 ‐ It's just that I'm ready to show Leah the chariot. 373 00:15:51,011 --> 00:15:52,147 ‐ Oh, yeah. 374 00:15:52,180 --> 00:15:54,017 ‐ I've been giving it one final polish. 375 00:15:54,050 --> 00:15:55,286 ‐ It's perfect. 376 00:15:55,319 --> 00:15:57,558 Thanks in no small part to you, Luke. 377 00:15:57,591 --> 00:16:00,263 Hop in. Paul, do you wanna squeeze in? 378 00:16:00,296 --> 00:16:01,298 ‐ No, I'm good, so... 379 00:16:02,400 --> 00:16:04,404 [handle rattling] 380 00:16:04,437 --> 00:16:06,141 [uneasy music] 381 00:16:06,175 --> 00:16:08,479 ‐ Yeah. That's all right? 382 00:16:08,513 --> 00:16:10,116 ‐ Thank you. 383 00:16:10,149 --> 00:16:17,096 ♪ ♪ 384 00:16:39,374 --> 00:16:41,044 ‐ Careful. 385 00:16:41,078 --> 00:16:44,084 Okay, three steps. One, two, three. 386 00:16:44,117 --> 00:16:45,621 ‐ Oh, Ally, what is it? 387 00:16:45,654 --> 00:16:47,791 It better not be a male stripper. 388 00:16:47,825 --> 00:16:50,096 I've no time for that. ‐ It's not a stripper, Mum. 389 00:16:50,129 --> 00:16:52,601 ‐ All shaved and oiled up, it's distasteful. 390 00:16:52,635 --> 00:16:54,505 ‐ Right. Excuse me. 391 00:16:54,539 --> 00:16:57,477 [all cheer] 392 00:16:58,647 --> 00:17:01,351 ‐ Oh, my word. 393 00:17:01,385 --> 00:17:07,363 ‐ I don't often say ta‐da, but I think this warrants a ta‐da. 394 00:17:07,397 --> 00:17:08,600 [laughter] 395 00:17:08,633 --> 00:17:12,373 This is for us, Leah. Wind in our hair. 396 00:17:12,407 --> 00:17:14,477 ‐ You bought this? ‐ I got a great deal on it 397 00:17:14,512 --> 00:17:17,751 because it needed a lot of work. 398 00:17:17,785 --> 00:17:20,289 But Luke and I have been fixing it up. 399 00:17:20,323 --> 00:17:23,663 ‐ So that's where you've been. Oh, Alex, it's wonderful. 400 00:17:23,697 --> 00:17:26,235 ‐ Now, would you like to hop in? 401 00:17:28,339 --> 00:17:29,809 ‐ See you soon. 402 00:17:29,842 --> 00:17:32,280 I hope you get your boy home. ‐ Thanks. 403 00:17:33,349 --> 00:17:36,188 [upbeat music] 404 00:17:36,221 --> 00:17:37,524 ‐ I love you all. 405 00:17:37,558 --> 00:17:38,760 [cheers and laughter] 406 00:17:38,793 --> 00:17:40,229 Well, nearly all of you. 407 00:17:40,263 --> 00:17:41,431 [laughter] 408 00:17:41,465 --> 00:17:45,641 ♪ ♪ 409 00:17:45,674 --> 00:17:48,178 [horn honking] 410 00:17:48,212 --> 00:17:55,159 ♪ ♪ 411 00:17:56,496 --> 00:17:58,365 ‐ Well done, mate. Luke: Thank you. 412 00:18:00,570 --> 00:18:03,142 ‐ Hey, Paul. ‐ Hmm? Hi. 413 00:18:03,175 --> 00:18:04,679 ‐ Did you get a chance to speak to him? 414 00:18:04,712 --> 00:18:06,683 ‐ Yeah, yeah, we had a chat. 415 00:18:06,716 --> 00:18:07,885 ‐ Okay, and? 416 00:18:07,918 --> 00:18:09,689 ‐ Well, I think I can persuade him 417 00:18:09,722 --> 00:18:11,425 to live at home again. 418 00:18:11,458 --> 00:18:13,663 ‐ Fantastic. What did‐‐what did you say? 419 00:18:13,697 --> 00:18:15,299 What did he say? 420 00:18:15,333 --> 00:18:17,671 ‐ Um, hmm. 421 00:18:22,180 --> 00:18:24,150 You know he doesn't wanna live with me, Ally. 422 00:18:25,721 --> 00:18:28,560 You know that. ‐ Okay. 423 00:18:28,593 --> 00:18:31,699 ‐ So... 424 00:18:31,733 --> 00:18:34,905 yeah, I think I'm gonna move out for a bit. 425 00:18:34,939 --> 00:18:37,176 ‐ What? No, no, 426 00:18:37,210 --> 00:18:38,580 I don't want you to move out. 427 00:18:38,613 --> 00:18:40,851 ‐ What's the alternative? 428 00:18:40,884 --> 00:18:42,755 ‐ No. 429 00:18:42,788 --> 00:18:45,426 ‐ Seriously. 430 00:18:45,459 --> 00:18:48,465 I mean, if it's about what's best for him, 431 00:18:48,500 --> 00:18:51,371 I really think it's his best. 432 00:18:51,405 --> 00:18:52,741 [somber music] 433 00:18:52,775 --> 00:18:54,512 ‐ Shit. 434 00:18:54,545 --> 00:18:56,448 ♪ ♪ 435 00:18:56,481 --> 00:18:58,218 ‐ Sorry. 436 00:18:58,252 --> 00:18:59,487 ‐ Okay. 437 00:18:59,522 --> 00:19:00,924 Where are you gonna stay? 438 00:19:00,957 --> 00:19:04,331 ‐ Um... Honestly? 439 00:19:04,364 --> 00:19:06,736 ‐ Yeah. ‐ Mum and Dad. 440 00:19:06,769 --> 00:19:10,476 ♪ ♪ 441 00:19:10,510 --> 00:19:11,478 ‐ [laughs] 442 00:19:11,512 --> 00:19:14,652 ‐ I know. 443 00:19:14,685 --> 00:19:15,754 ‐ Oh, man. 444 00:19:15,787 --> 00:19:20,764 ♪ ♪ 445 00:19:20,797 --> 00:19:23,737 ‐ Fucking hell. 446 00:19:23,770 --> 00:19:25,206 ‐ If we was in our old place, 447 00:19:25,239 --> 00:19:28,212 you could have a proper room, your old room. 448 00:19:28,245 --> 00:19:29,481 ‐ No, it's fine, Mum, I'll be fine. 449 00:19:29,515 --> 00:19:31,519 ‐ You mustn't roll over, though, 450 00:19:31,552 --> 00:19:34,759 or you'll be on the floor, break an elbow. 451 00:19:34,792 --> 00:19:36,562 ‐ I'll lie still. Thanks. 452 00:19:36,596 --> 00:19:38,365 ‐ How long is this all for, love? 453 00:19:38,399 --> 00:19:40,670 ‐ Not long. We just need to get Luke 454 00:19:40,704 --> 00:19:42,775 used to being at home and then, in a bit, 455 00:19:42,808 --> 00:19:44,377 I'll spend a couple of nights a week there 456 00:19:44,411 --> 00:19:45,881 to make that seem more normal. 457 00:19:46,314 --> 00:19:47,918 This i s best for everyone. 458 00:19:49,889 --> 00:19:51,926 ‐ Have you told him about the flush? 459 00:19:51,959 --> 00:19:53,630 ‐ No. 460 00:19:53,663 --> 00:19:54,932 ‐ What flush? 461 00:19:54,965 --> 00:19:56,602 ‐ The toilet is temperamental. 462 00:19:57,871 --> 00:19:59,709 It takes some jiggling. 463 00:19:59,742 --> 00:20:02,581 ‐ It's noisy, so if we just do 464 00:20:02,614 --> 00:20:04,819 a piddle in the night, we leave it. 465 00:20:04,852 --> 00:20:06,656 ‐ Oh, right. 466 00:20:06,689 --> 00:20:10,831 ‐ But if anything else occurs, 467 00:20:10,864 --> 00:20:13,469 you do have to wrestle with the handle a bit. 468 00:20:13,503 --> 00:20:15,439 ‐ Gotcha. ‐ Come on. 469 00:20:15,473 --> 00:20:16,876 ‐ Cheers, Mum. Thank you. ‐ All right. 470 00:20:16,909 --> 00:20:18,445 ‐ Yeah you go on and thank you. ‐ Come on, you. 471 00:20:18,479 --> 00:20:21,485 ‐ Oh, Jesus. 472 00:20:21,519 --> 00:20:22,588 Night, Dad. 473 00:20:22,621 --> 00:20:23,957 Jim: Night. 474 00:20:23,990 --> 00:20:25,259 Jackie: You need to drink some water, 475 00:20:25,292 --> 00:20:29,902 or you'll be‐‐ ‐ [sighs] 476 00:20:37,450 --> 00:20:39,755 ‐ A lot of people use cast iron valve guides, 477 00:20:39,789 --> 00:20:42,594 but Alex says you should use silicon bronze if you can. 478 00:20:42,628 --> 00:20:44,364 They're more precise. 479 00:20:44,397 --> 00:20:46,636 And you should always use conventional oil with an MG. 480 00:20:46,669 --> 00:20:48,305 Synthetic oil is slippery. 481 00:20:48,338 --> 00:20:49,642 ‐ But isn't oil meant to be slippery? 482 00:20:49,675 --> 00:20:50,844 ‐ Too slippery, I meant. 483 00:20:50,877 --> 00:20:52,313 ‐ Right. ‐ It keeps the piston rings 484 00:20:52,346 --> 00:20:53,983 from making proper contact with the cylinder. 485 00:20:54,017 --> 00:20:54,885 Then it won't sit properly. 486 00:20:54,919 --> 00:20:57,323 ‐ Oh, wow. 487 00:20:57,356 --> 00:21:00,964 Look, fascinated though I am by all of this, 488 00:21:00,997 --> 00:21:03,368 you guys should be in bed, so I'm gonna say good night. 489 00:21:03,402 --> 00:21:05,005 [warm music] 490 00:21:05,039 --> 00:21:06,374 Okay, good night. 491 00:21:06,408 --> 00:21:08,580 ‐ Good night, Mum. ‐ Night‐night. 492 00:21:08,613 --> 00:21:10,382 ‐ Good night, Luke. Luke: Night‐night. 493 00:21:10,416 --> 00:21:12,721 Good night, Mum. ‐ Good night, Luke. 494 00:21:12,754 --> 00:21:14,492 It's good to have you home. 495 00:21:14,525 --> 00:21:15,794 ‐ It's good to be home. 496 00:21:15,827 --> 00:21:22,741 ♪ ♪ 497 00:21:45,654 --> 00:21:48,526 [cell phone buzzing] 498 00:21:49,862 --> 00:21:51,464 ‐ Hi, my darling. You all right? 499 00:21:52,701 --> 00:21:54,070 ‐ I just wanted to say good night. 500 00:21:56,943 --> 00:22:01,351 ‐ Oh, well, good night. 501 00:22:03,155 --> 00:22:05,494 You okay? 502 00:22:05,527 --> 00:22:06,863 ‐ I miss having you here already. 503 00:22:09,400 --> 00:22:11,639 ‐ Well, I miss being there, 504 00:22:11,672 --> 00:22:13,910 a lot. 505 00:22:13,943 --> 00:22:15,780 But it won't be for long, I promise. 506 00:22:18,820 --> 00:22:20,489 How's Luke? 507 00:22:21,124 --> 00:22:22,794 Ava: Fine. 508 00:22:22,828 --> 00:22:24,965 He just wants to talk about engines. 509 00:22:28,973 --> 00:22:32,548 ‐ Right. Well... 510 00:22:32,581 --> 00:22:34,952 it's very late, and you should be asleep. 511 00:22:35,452 --> 00:22:37,423 Ava: Ye ah. Good night, Dad. 512 00:22:38,292 --> 00:22:39,895 I love you. ‐ I love you very much. 513 00:22:41,632 --> 00:22:43,068 Sweet dreams, okay? 514 00:22:43,101 --> 00:22:45,574 Ava: Sweet dreams. Bye. 515 00:22:45,607 --> 00:22:47,711 ‐ Good night, darling, bye. 516 00:22:55,727 --> 00:22:57,998 [toilet handle rattling] 517 00:22:58,031 --> 00:23:00,604 Jim: Fucking hell. 518 00:23:00,637 --> 00:23:03,776 Flush, you bastard! 519 00:23:03,810 --> 00:23:06,716 [toilet flushing]