1 00:00:04,742 --> 00:00:06,519 - I need a poo! - I know, darling. 2 00:00:06,544 --> 00:00:08,043 You said that 14 times already. 3 00:00:08,068 --> 00:00:09,379 It's literally all I can think about. 4 00:00:09,403 --> 00:00:10,842 - Can we go there? - No. 5 00:00:10,867 --> 00:00:12,217 - Why not? - Because it's a shop 6 00:00:12,242 --> 00:00:13,852 selling designer luggage and we have no money. 7 00:00:13,876 --> 00:00:15,553 We never go anywhere anyway, so. 8 00:00:15,578 --> 00:00:17,396 - Oi! - Can I go inside? 9 00:00:17,421 --> 00:00:19,810 - It looks amazing. - No, it's not amazing. 10 00:00:19,835 --> 00:00:22,006 We need to get home. Come here or I'll shoot you. 11 00:00:22,031 --> 00:00:23,112 That's murder. 12 00:00:23,137 --> 00:00:25,039 No, this right now, this is murder. 13 00:00:25,064 --> 00:00:27,054 Come on, we need to get home before Ava has an accident. 14 00:00:27,078 --> 00:00:29,509 I'm gonna poo my pants like a big pig. 15 00:00:29,534 --> 00:00:31,585 Pigs don't wear pants. 16 00:00:34,939 --> 00:00:37,139 Is this where your dad needs to go? 17 00:00:37,164 --> 00:00:39,209 No. Mum, mum, come back here. 18 00:00:39,234 --> 00:00:41,389 Stop wandering off. We know where we're going. 19 00:00:41,414 --> 00:00:43,209 I know where we're going. It's just up here. 20 00:00:43,234 --> 00:00:45,623 It's the foot department, for one. 21 00:00:45,648 --> 00:00:49,014 Foot-checking department. Big old hospital, this. 22 00:00:49,039 --> 00:00:50,795 There's no foot-checking department, 23 00:00:50,820 --> 00:00:52,827 you're just having your ankle looked at by the physio. 24 00:00:52,851 --> 00:00:55,592 - My mum, your gran. - Yeah. 25 00:00:55,617 --> 00:00:57,927 Used to have a chiropodist visit. 26 00:00:58,140 --> 00:01:00,279 She was housebound, so this foot fella 27 00:01:00,304 --> 00:01:01,631 - came to the house. - Mmhmm. 28 00:01:01,656 --> 00:01:04,121 And the priest would be round to say mass. 29 00:01:04,146 --> 00:01:05,146 Oh, man. 30 00:01:05,171 --> 00:01:06,834 - And the Corona lorry. - Yeah. 31 00:01:06,859 --> 00:01:07,991 Fizzy drinks. 32 00:01:09,240 --> 00:01:11,083 Laundry van for sheets. 33 00:01:12,291 --> 00:01:13,506 Fuck me. 34 00:01:13,539 --> 00:01:16,689 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 35 00:01:16,714 --> 00:01:18,287 Hold it in, sweetheart. 36 00:01:18,312 --> 00:01:20,549 Quick, quick, I need to go! 37 00:01:20,906 --> 00:01:22,490 - Hurry up! - Right. 38 00:01:22,515 --> 00:01:24,818 There we go. Upstairs, straight to the toilet. 39 00:01:25,923 --> 00:01:27,256 Jellyfish sting is a thing, 40 00:01:27,281 --> 00:01:29,084 but pissing on a bee sting, 41 00:01:29,109 --> 00:01:30,976 that's a whole new territory. 42 00:01:31,446 --> 00:01:32,967 Hey, sweetheart. 43 00:01:32,992 --> 00:01:35,725 Don't worry, these awful bastards are on their way. 44 00:01:35,750 --> 00:01:37,299 Guys, Ally. 45 00:01:37,324 --> 00:01:39,222 - Ally, these awful bastards. - Hiya. 46 00:01:39,247 --> 00:01:40,271 - Hello. - Hi. 47 00:01:40,296 --> 00:01:41,779 Ava, up you go for a poo. 48 00:01:41,804 --> 00:01:43,030 Shout down when you need wiping. 49 00:01:43,054 --> 00:01:45,140 - Careful on the stairs. - Okay! 50 00:01:45,320 --> 00:01:47,154 Well, fantastic meal, Mike. 51 00:01:47,179 --> 00:01:50,115 Happy you enjoyed it. So, Lamb and Flag tonight. 52 00:01:50,140 --> 00:01:52,061 I might need a little help with the dirty business. 53 00:01:52,085 --> 00:01:53,835 No, no, we've got you covered, mate. 54 00:01:53,860 --> 00:01:55,092 Just no single malts. 55 00:01:55,125 --> 00:01:56,929 All right, agreed. Brandy it is. 56 00:01:58,877 --> 00:01:59,943 On your way. 57 00:01:59,968 --> 00:02:01,357 - See you soon. - Oh, no, no, no, 58 00:02:01,382 --> 00:02:03,014 I'll clear that up in a second. 59 00:02:03,039 --> 00:02:04,444 Were those the same men that were eating lunch 60 00:02:04,468 --> 00:02:06,256 - here yesterday? - Yeah, a couple of them. 61 00:02:06,281 --> 00:02:08,364 It's nice to give a meal to people. 62 00:02:08,389 --> 00:02:10,756 They're always buying me drinks down at the pub. 63 00:02:10,781 --> 00:02:14,014 Fucking hell, Michael, you've used up all the food again. 64 00:02:14,039 --> 00:02:15,499 Why didn't you just call me when I was at the shops, 65 00:02:15,523 --> 00:02:17,318 'cause I was literally just at the shops. 66 00:02:17,343 --> 00:02:20,796 Yeah. Well, I have a minor issue with phone credit, 67 00:02:20,821 --> 00:02:23,639 and with not actually having a phone any more. 68 00:02:23,664 --> 00:02:26,017 Right. Now have you found a room yet or...? 69 00:02:26,042 --> 00:02:27,522 I'm getting there. 70 00:02:27,547 --> 00:02:28,880 Believe me, I want to be out 71 00:02:28,905 --> 00:02:31,059 of your hair every bit as much as you want me to go. 72 00:02:31,084 --> 00:02:33,284 I don't want you to go, particularly, it's just... 73 00:02:33,309 --> 00:02:36,043 I need to hear about the National Insurance thing, 74 00:02:36,068 --> 00:02:38,281 find out what pension money I can claim. 75 00:02:38,306 --> 00:02:39,506 - Right. - Once I know how much 76 00:02:39,531 --> 00:02:41,631 I'm getting, I'll move into whatever place 77 00:02:41,656 --> 00:02:43,790 I can afford, as God as my witness. 78 00:02:44,309 --> 00:02:47,794 Okay. I mean, you are welcome to stay here, obviously. 79 00:02:47,819 --> 00:02:49,006 It's just at the same time, you aren't. 80 00:02:49,030 --> 00:02:50,351 Does that make sense? 81 00:02:50,375 --> 00:02:52,536 We don't want you living anywhere too shitty. 82 00:02:52,561 --> 00:02:55,567 - I've finished my messy poo! - You know what I mean. 83 00:02:56,459 --> 00:02:57,958 Coming! 84 00:02:57,983 --> 00:02:59,849 Oh, don't forget mum's babysitting tonight, 85 00:02:59,874 --> 00:03:01,817 so please make yourself invisible. 86 00:03:01,842 --> 00:03:02,907 Mm-hmm. 87 00:03:08,058 --> 00:03:10,208 Do you want a tea from the machine while we wait 88 00:03:10,233 --> 00:03:12,433 for your dad to have his doings seen to? 89 00:03:12,458 --> 00:03:14,849 Can we get a decent coffee from over the road? 90 00:03:14,874 --> 00:03:17,122 The machine's stuff always tastes a bit like... 91 00:03:17,147 --> 00:03:18,180 - Piss. - Yeah. 92 00:03:18,205 --> 00:03:20,130 Hot piss, that burns the roof of your mouth. 93 00:03:20,155 --> 00:03:22,422 I want some nice fair-trade piss from the caff. 94 00:03:22,447 --> 00:03:24,739 - Do they do tea? - Yeah, of course they do. 95 00:03:24,764 --> 00:03:26,669 No, I mean do they do it properly 96 00:03:26,694 --> 00:03:29,127 with loose leaves in a nice tea... 97 00:03:29,152 --> 00:03:30,809 Mum! 98 00:03:30,834 --> 00:03:32,637 - Oh! - Fuck! 99 00:03:32,662 --> 00:03:34,466 You just stepped in front of an ambulance. 100 00:03:34,491 --> 00:03:36,145 Oh, I never! 101 00:03:36,439 --> 00:03:38,817 - You've broke my arm. - I haven't. 102 00:03:38,842 --> 00:03:40,817 - You've fractured me. - No, I haven't. 103 00:03:40,842 --> 00:03:42,007 I was saving her life. 104 00:03:42,032 --> 00:03:43,731 - It's fine, mate. - Dear! 105 00:03:43,756 --> 00:03:45,156 You didn't see the big ambulance? 106 00:03:45,181 --> 00:03:46,413 It don't half hurt. 107 00:03:46,438 --> 00:03:48,203 Well, I'm sorry about this. Let me take this. 108 00:03:48,228 --> 00:03:49,458 We're gonna have a sit down. 109 00:03:49,950 --> 00:03:51,228 - What, in there? - Probably in there, 110 00:03:51,252 --> 00:03:53,239 yeah, in the hospital. There you go. 111 00:03:53,264 --> 00:03:54,764 Jesus Christ. 112 00:03:56,079 --> 00:03:58,645 I was with Paul, just out the front there, 113 00:03:58,670 --> 00:04:00,075 and he went for me. 114 00:04:00,100 --> 00:04:01,786 Grab her, she means, to save her. 115 00:04:01,811 --> 00:04:04,191 He went for me arm, and me stomach. 116 00:04:04,216 --> 00:04:06,490 No, don't say "went for." I was stopping you getting run over. 117 00:04:06,514 --> 00:04:08,950 If you could let your mother speak, please, Mr. Worsley. 118 00:04:08,975 --> 00:04:10,809 What? I was... 119 00:04:10,834 --> 00:04:12,981 With respect, I wasn't stopping her from speaking. 120 00:04:13,006 --> 00:04:15,302 I just want to hear what happened in Jackie's own words. 121 00:04:15,327 --> 00:04:17,028 Yeah, me too. I'm trying to facilitate that 122 00:04:17,053 --> 00:04:19,052 so we're all on the same page here. 123 00:04:19,077 --> 00:04:22,138 - I'm very clumsy, aren't I? - Yes, you are, 124 00:04:22,163 --> 00:04:24,208 but don't say that like I've asked you to say... 125 00:04:24,233 --> 00:04:26,167 Don't look at me; look at her. 126 00:04:26,192 --> 00:04:28,794 He hasn't ordered me to say anything, Doctor. 127 00:04:28,819 --> 00:04:31,083 I'm under no threat of any more violence. 128 00:04:31,108 --> 00:04:32,911 - "Any more vi..." Christ. - I might ask you 129 00:04:32,936 --> 00:04:35,169 to step into that cubical down the call, Mrs. Worsley. 130 00:04:35,194 --> 00:04:36,940 I'll have a colleague give you a further examination 131 00:04:36,964 --> 00:04:38,622 and see if there's any other bruising. 132 00:04:38,647 --> 00:04:41,856 I hope you don't think it's Paul's fault I got hurt. 133 00:04:41,881 --> 00:04:43,153 We just need to look you over, 134 00:04:43,178 --> 00:04:44,520 give you a bit of an MOT. 135 00:04:44,545 --> 00:04:46,861 This is a kind son, really. 136 00:04:46,886 --> 00:04:49,787 Although he did once smack me in the face with a spade. 137 00:04:49,812 --> 00:04:51,846 Plastic one, not a... Don't say that, Mum. 138 00:04:51,871 --> 00:04:54,833 Christ, it was tiny and plastic and for making sandcastles. 139 00:04:54,858 --> 00:04:56,286 It was an accident, I was three. 140 00:04:56,311 --> 00:04:58,339 You could have had me eye out. 141 00:04:58,364 --> 00:05:00,765 He used to love being all nude on the beach 142 00:05:00,790 --> 00:05:02,520 - when he was a toddler. - Christ. 143 00:05:02,545 --> 00:05:04,849 Running round with his funny little prawn 144 00:05:04,874 --> 00:05:06,567 - out for all to see. - Oh, man. 145 00:05:06,592 --> 00:05:08,613 My colleague will be with you shortly. 146 00:05:08,638 --> 00:05:10,130 Thank you. 147 00:05:10,915 --> 00:05:13,528 Thanks. She really was about to get run over. 148 00:05:14,540 --> 00:05:17,145 - How's your son, Mr. Worsley? - My s... Luke, you mean? 149 00:05:17,170 --> 00:05:19,388 Yes, he's fine, thanks. How do you... 150 00:05:19,413 --> 00:05:21,020 We've seen you before, right, with Luke? 151 00:05:21,045 --> 00:05:23,142 - Yeah. Quite a few times. - Mm-hmm. 152 00:05:29,120 --> 00:05:30,120 Doctor? 153 00:05:30,145 --> 00:05:31,665 Hi, our baby fell off the sofa. 154 00:05:31,690 --> 00:05:33,893 Yeah, he's hit his head. We left the room for one second, 155 00:05:33,917 --> 00:05:35,978 - and he slipped off. - We put lots of cushions around him. 156 00:05:36,002 --> 00:05:37,112 - But... - I'm sure he'll be fine. 157 00:05:37,136 --> 00:05:38,470 - Come with me. - Thank you. 158 00:05:40,420 --> 00:05:42,712 Doctor! He flew out the swing. 159 00:05:42,737 --> 00:05:43,776 I wasn't pushing him hard at all. 160 00:05:43,800 --> 00:05:45,126 He's got quite weak arms, for a man. 161 00:05:45,150 --> 00:05:46,587 - What? - Come this way. 162 00:05:50,543 --> 00:05:53,441 Hi, he put his Spiderman mask on backwards 163 00:05:53,466 --> 00:05:54,565 and ran into the bin. 164 00:05:54,590 --> 00:05:55,887 Ow. 165 00:05:55,912 --> 00:05:57,496 Hold on, mate. It's alright, darling. 166 00:05:57,521 --> 00:05:58,653 Excuse me, mate. 167 00:05:58,678 --> 00:06:00,044 Broken child here, mate. 168 00:06:00,069 --> 00:06:01,319 Thanks. 169 00:06:01,627 --> 00:06:03,230 - Ow. - It's seems like 170 00:06:03,255 --> 00:06:05,012 Luke's right shoulder has been dislocated. 171 00:06:05,037 --> 00:06:07,207 We were swinging him by his arms. 172 00:06:07,232 --> 00:06:08,418 In a fun way. 173 00:06:08,443 --> 00:06:09,708 Yeah, you know when you each take a hand 174 00:06:09,732 --> 00:06:12,097 and you lift them up and you swing them. 175 00:06:13,472 --> 00:06:14,878 Yeah, no. 176 00:06:14,903 --> 00:06:18,855 Right. Uh, well, Luke is fine, thank you for asking. 177 00:06:18,880 --> 00:06:20,421 Very well, in fact. Thriving. 178 00:06:20,446 --> 00:06:22,046 Quite the catalogue of accidents. 179 00:06:22,071 --> 00:06:25,488 Oh, I wouldn't say catalogue. Pamphlet, maybe, a leaflet. 180 00:06:25,885 --> 00:06:27,503 Everyone else in the family well? 181 00:06:27,528 --> 00:06:29,695 Yeah, my dad's here, currently. 182 00:06:29,720 --> 00:06:30,986 He had a fall. 183 00:06:31,011 --> 00:06:32,934 That was nothing to do with me. 184 00:06:32,959 --> 00:06:34,621 Not that my mum's injuries are to do with me. 185 00:06:34,645 --> 00:06:35,692 I mean they are to do with me, 186 00:06:35,716 --> 00:06:37,783 'cause I caused them, but for the right reason. 187 00:06:39,011 --> 00:06:40,856 Well, my colleague will check out your mum's bruises 188 00:06:40,880 --> 00:06:42,831 and see if any treatment is needed. 189 00:07:05,285 --> 00:07:07,063 - Paul. - Yeah, come in. 190 00:07:07,088 --> 00:07:09,274 - Thanks for doing this. - You're welcome. 191 00:07:09,606 --> 00:07:11,930 Been trying to get a table at this place for months. 192 00:07:11,955 --> 00:07:13,266 Apparently they do things with scallops 193 00:07:13,290 --> 00:07:15,224 beyond human imagining. 194 00:07:15,513 --> 00:07:16,797 Hi, Mum. There's not much food 195 00:07:16,822 --> 00:07:18,408 but you can give the kids spaghetti with butter 196 00:07:18,432 --> 00:07:20,977 and Marmite or sardines and Ryvita, sorry. 197 00:07:21,002 --> 00:07:22,102 - Where is he? - Who? 198 00:07:22,127 --> 00:07:23,926 Him. Your father. 199 00:07:23,951 --> 00:07:26,375 I smell Green Irish Tweed cologne and brown leather. 200 00:07:26,400 --> 00:07:28,219 I'm wearing aftershave, it might be that. 201 00:07:28,244 --> 00:07:30,525 - I just bleached the sink. - He's here. 202 00:07:30,550 --> 00:07:32,711 Why have you got that big shit in your house? 203 00:07:32,736 --> 00:07:34,415 - Michael isn't here. - He is. 204 00:07:34,440 --> 00:07:36,073 - Michael isn't here. - See? 205 00:07:36,098 --> 00:07:37,418 He's at the pub with his friends 206 00:07:37,443 --> 00:07:39,696 and he won't be back until very late. 207 00:07:39,721 --> 00:07:42,571 Right, I can't be in a house that man is staying in. Sorry. 208 00:07:42,596 --> 00:07:44,493 - Leah. - Ugh! 209 00:07:45,117 --> 00:07:46,375 Twat. 210 00:07:51,690 --> 00:07:53,547 We'd be on the grilled sea bass by now 211 00:07:53,572 --> 00:07:54,671 if it wasn't for Luke. 212 00:07:54,696 --> 00:07:55,696 Do we need onions? 213 00:07:55,721 --> 00:07:58,258 We need everything. We have no food. 214 00:07:58,283 --> 00:08:01,765 Michael has fed the 5,000 and 3,000 of them had seconds. 215 00:08:01,790 --> 00:08:03,414 What, so are we all having... 216 00:08:03,439 --> 00:08:04,869 Spaghetti with butter and Marmite, yeah. 217 00:08:04,893 --> 00:08:07,795 It's that or Shreddies avec Thai red curry sauce. 218 00:08:07,820 --> 00:08:09,375 I'll order a fridge full of food. 219 00:08:09,400 --> 00:08:11,665 - Tom and Jerry fridge full. - Yes. 220 00:08:11,690 --> 00:08:13,824 Big ham and a shiny roast turkey 221 00:08:13,849 --> 00:08:17,868 and a trifle and a cheese with massive holes in it. 222 00:08:17,893 --> 00:08:20,360 Luke, Ava, dinner's ready! 223 00:08:20,385 --> 00:08:21,766 Coming! 224 00:08:21,791 --> 00:08:24,047 Oi, slow down, careful on the stairs. 225 00:08:25,334 --> 00:08:27,860 Michael was talking about moving out today. 226 00:08:27,885 --> 00:08:28,985 Okay, good. 227 00:08:29,010 --> 00:08:30,144 - Do you want him gone? - Hmm. 228 00:08:30,168 --> 00:08:31,744 Ava, what cheese do you want from the shop? 229 00:08:31,768 --> 00:08:33,196 Monkey bum cheese. 230 00:08:33,221 --> 00:08:34,365 Right, and if they haven't got that? 231 00:08:34,389 --> 00:08:36,408 She likes Red Leicester. I don't know if I want him gone. 232 00:08:36,432 --> 00:08:38,493 Most of my life I've been wanting him to come back. 233 00:08:38,518 --> 00:08:39,930 Luke, dinner's ready! 234 00:08:39,955 --> 00:08:41,621 Luke, down here now, you little sod! 235 00:08:41,646 --> 00:08:42,886 You're already in my bad books. 236 00:08:42,911 --> 00:08:44,282 Coming in a second! 237 00:08:44,307 --> 00:08:45,821 No, not in a second, mate, now. 238 00:08:45,846 --> 00:08:48,914 Quick smart or your dinner goes in the bin, run! 239 00:08:49,108 --> 00:08:51,108 Hurry! Hurry, hurry! 240 00:08:54,149 --> 00:08:56,310 - Ah! - Shit. 241 00:08:56,335 --> 00:09:00,133 Ah! Ow! Ow! 242 00:09:04,844 --> 00:09:06,483 - Ow! - All right. 243 00:09:06,508 --> 00:09:08,749 - You're mad. - No, Ally, I'm serious. 244 00:09:08,774 --> 00:09:10,974 I'm deadly serious. We can't take him to hospital. 245 00:09:10,999 --> 00:09:11,999 It hurts! 246 00:09:12,024 --> 00:09:13,920 We are taking Luke to hospital. 247 00:09:13,945 --> 00:09:15,445 No! The doctor made it very clear. 248 00:09:15,470 --> 00:09:17,391 They already suspect that we are dodgy. 249 00:09:17,416 --> 00:09:19,946 Now if we go in again with another injury, another accident... 250 00:09:19,971 --> 00:09:21,850 - But it was an accident! - Ow! 251 00:09:21,875 --> 00:09:23,942 Do you really think they're gonna take Luke into care? 252 00:09:23,966 --> 00:09:25,132 Yes, yes I do. 253 00:09:25,157 --> 00:09:26,834 Or he'll have to live with foster parents. 254 00:09:26,858 --> 00:09:28,202 - They'll probably be vegans. - Oh, Paul. 255 00:09:28,226 --> 00:09:30,610 - He hates chickpeas. - Just calm down, calm down. 256 00:09:30,635 --> 00:09:32,306 Right, what do you suggest we do then? 257 00:09:32,331 --> 00:09:33,797 Look, if it is broken, 258 00:09:34,431 --> 00:09:36,313 can we set the bone ourselves? 259 00:09:36,666 --> 00:09:38,912 Okay. How would we know if it was broken 260 00:09:38,937 --> 00:09:40,914 and now would we reset a bone? 261 00:09:40,939 --> 00:09:43,026 YouTube! Everything's on YouTube. 262 00:09:43,051 --> 00:09:44,064 It's how I fixed the toilet. 263 00:09:44,088 --> 00:09:45,919 We could end up permanently disabling our son! 264 00:09:45,944 --> 00:09:46,988 Yes I know, but it's either that 265 00:09:47,012 --> 00:09:48,922 or "Hello, King Herod, back again?" 266 00:09:48,947 --> 00:09:50,469 Oh, Christ. 267 00:09:50,494 --> 00:09:52,694 Shh. Ow. 268 00:09:59,854 --> 00:10:01,561 All right. Come on then, mate. 269 00:10:01,586 --> 00:10:03,735 - Come on, darling. - Ow! 270 00:10:03,760 --> 00:10:05,882 - Ow. Ow. - Okay. All right. All right. 271 00:10:06,375 --> 00:10:07,642 It's okay, Luke. 272 00:10:07,666 --> 00:10:09,922 We're gonna go in and get your foot mended, okay? 273 00:10:09,947 --> 00:10:11,507 Yes, yes, listen, mate. 274 00:10:11,532 --> 00:10:13,131 You've got to tell them that Mummy and Daddy 275 00:10:13,155 --> 00:10:15,163 had nothing to do with this, all right? 276 00:10:15,188 --> 00:10:17,540 'Cause we wouldn't hurt you, we love you, don't we? 277 00:10:17,565 --> 00:10:19,251 But you were running when you shouldn't have been. 278 00:10:19,275 --> 00:10:22,389 But you shouted at me to run, "Hurry, hurry, hurry." 279 00:10:22,414 --> 00:10:23,813 Okay, well I'm sorry about that. 280 00:10:23,838 --> 00:10:25,625 So really it's your fault I slipped. 281 00:10:25,650 --> 00:10:27,462 Listen, mate, if you'd come down your fucking dinner when... 282 00:10:27,486 --> 00:10:28,486 All right. 283 00:10:28,964 --> 00:10:30,297 I'm sorry I shouted. 284 00:10:30,322 --> 00:10:32,132 Don't tell the doctor I shouted, okay? 285 00:10:32,157 --> 00:10:33,668 Just think about what you're saying if they ask you 286 00:10:33,692 --> 00:10:35,191 - any questions, Luke. - Mmhmm. 287 00:10:35,216 --> 00:10:37,771 If I don't, will you shoot me like you said? 288 00:10:37,796 --> 00:10:40,163 - Yeah. - Come on. 289 00:10:42,296 --> 00:10:44,611 - It hurts! - I know, sit back. 290 00:10:44,907 --> 00:10:47,993 Ow, ow. 291 00:10:48,378 --> 00:10:50,578 Ow. 292 00:10:52,429 --> 00:10:53,993 Dr. Dimitrescu? 293 00:10:54,805 --> 00:10:55,930 Ah. 294 00:10:56,374 --> 00:10:58,797 What seems to be the problem with this young man? 295 00:10:58,822 --> 00:11:01,189 Running when he shouldn't have been? 296 00:11:05,869 --> 00:11:08,335 - So, a bad sprain. - Yes. 297 00:11:08,360 --> 00:11:09,659 A few days off from school. 298 00:11:09,684 --> 00:11:11,705 - Yay! - And RICE therapy. 299 00:11:11,730 --> 00:11:13,696 Rest, ice, compression, elevation. 300 00:11:13,721 --> 00:11:14,908 Luke should be better soon. 301 00:11:14,933 --> 00:11:15,999 Well, that is a relief. 302 00:11:16,024 --> 00:11:17,824 Yes, that is. Thanks, Doctor. 303 00:11:17,849 --> 00:11:20,747 And I'm going to ask that someone visit you. 304 00:11:20,772 --> 00:11:24,540 Just to chat about child safety in and around the house. 305 00:11:24,934 --> 00:11:26,696 Just to see if we can't make things 306 00:11:26,721 --> 00:11:29,211 a little less dangerous for Luke and Ava. 307 00:11:29,236 --> 00:11:31,725 S... I'm sorry, do you mean 308 00:11:31,750 --> 00:11:33,665 the Social Services are gonna visit? 309 00:11:33,690 --> 00:11:36,727 It is the local authority's children services department 310 00:11:36,752 --> 00:11:38,365 will be visiting, yes. 311 00:11:38,390 --> 00:11:40,490 We're gonna get a visit from Social Services? 312 00:11:42,156 --> 00:11:43,755 Hmm. 313 00:11:46,935 --> 00:11:49,961 Okay, well thanks, shall we... Come here, mate. 314 00:12:05,718 --> 00:12:07,060 I'm so ashamed. 315 00:12:07,085 --> 00:12:09,262 We've got fucking social workers coming, Paul. 316 00:12:09,287 --> 00:12:11,444 - No, I know, I heard. - They're coming around to our house. 317 00:12:11,468 --> 00:12:13,967 I mean that is serious, serious shit. 318 00:12:13,992 --> 00:12:16,717 We need to change how we are with the kids. 319 00:12:17,119 --> 00:12:19,639 - You mean I need to change. - No. We need to change. 320 00:12:19,664 --> 00:12:21,775 That's why I said "we" and not "you." 321 00:12:21,800 --> 00:12:24,177 Yeah, but I'm the one that shouts at them, aren't I? 322 00:12:24,202 --> 00:12:26,069 I'm the rager. I'm Hair Trigger Harry, 323 00:12:26,094 --> 00:12:28,181 I'm the one who made Luke run down the stairs. 324 00:12:30,590 --> 00:12:32,178 Ally, I'm... 325 00:12:33,202 --> 00:12:34,801 I'm not an abuser, am I? 326 00:12:34,826 --> 00:12:36,702 - Of course not. - I mean I'd never hit them. 327 00:12:36,727 --> 00:12:38,660 Luke's just had a lot of accidents. 328 00:12:38,685 --> 00:12:41,995 Well, some psychologists would say 329 00:12:42,020 --> 00:12:44,287 that nothing is ever really an accident. 330 00:12:45,028 --> 00:12:47,217 I have never beaten you. 331 00:12:47,776 --> 00:12:50,971 An adult shouldn't beat a child, that's my motto. 332 00:12:50,996 --> 00:12:53,490 Not really sure you can claim that as yours. 333 00:12:53,591 --> 00:12:55,701 I sometimes smacked you. 334 00:12:55,726 --> 00:12:58,461 Back of the legs, fine. And your mam hit you. 335 00:12:58,486 --> 00:13:01,271 Women are allowed to hit. But you were never beaten. 336 00:13:01,296 --> 00:13:02,415 Many thanks. 337 00:13:02,440 --> 00:13:03,685 Though it is a fine distinction. 338 00:13:03,709 --> 00:13:07,115 - No, beating involves a shoe. - Oh, it does? 339 00:13:07,140 --> 00:13:09,356 Right, that's the UN definition, is it? 340 00:13:09,381 --> 00:13:10,848 Well, a weapon of some kind. 341 00:13:10,873 --> 00:13:13,016 Shoe, slipper, leather belt. 342 00:13:13,041 --> 00:13:14,874 Ideally it's something you can wear 343 00:13:14,899 --> 00:13:16,701 so you always have it with you. 344 00:13:17,092 --> 00:13:20,091 - You don't hit your two, do you? - No. Of course no. 345 00:13:20,116 --> 00:13:22,568 Non-psychopaths don't hit their children these days. 346 00:13:22,593 --> 00:13:24,926 I mean I want to sometimes, Jesus. 347 00:13:24,951 --> 00:13:26,309 Of course you do. 348 00:13:26,334 --> 00:13:28,665 Humans have walloped the living shit out of our kids 349 00:13:28,690 --> 00:13:30,777 since caveman-times. 350 00:13:30,802 --> 00:13:32,685 Right up until Live Aid. 351 00:13:32,904 --> 00:13:35,564 It's only in this last generation it's all changed. 352 00:13:35,589 --> 00:13:37,599 Yeah, it was always wrong, Dad. 353 00:13:37,624 --> 00:13:40,000 You can't teach right and wrong through violence. 354 00:13:40,025 --> 00:13:41,124 No? 355 00:13:42,409 --> 00:13:44,558 No, I mean sometimes you can, I guess. 356 00:13:44,583 --> 00:13:47,427 Maybe a swift wallop is better than taking the iPad away 357 00:13:47,452 --> 00:13:50,130 for a week or no chocolate for a month or whatever. 358 00:13:50,155 --> 00:13:54,193 It's quicker, but I couldn't physically hurt my kids. 359 00:14:16,142 --> 00:14:19,111 Do you think I'm... 360 00:14:19,136 --> 00:14:22,023 subconsciously hurting Luke? 361 00:14:22,048 --> 00:14:24,078 - Oh, don't be daft. - No, seriously. 362 00:14:24,103 --> 00:14:27,078 Maybe I want to hit him sometimes, like I was hit, 363 00:14:27,103 --> 00:14:29,625 but I know I can't, so I hurt him in other ways, 364 00:14:29,650 --> 00:14:33,242 subconsciously via swings or stairs, 365 00:14:33,267 --> 00:14:34,734 or a dislocated shoulder. 366 00:14:34,759 --> 00:14:36,478 We both dislocated Luke's shoulder. 367 00:14:36,503 --> 00:14:38,170 That's sweet of you to say. 368 00:14:38,195 --> 00:14:41,796 Look, we are, we're in shock. We just need to get some sleep. 369 00:14:43,413 --> 00:14:44,909 Do you reckon they'll go through the bins? 370 00:14:44,933 --> 00:14:46,900 - See how much we drink? - I don't know, Paul. 371 00:14:46,925 --> 00:14:48,080 I really don't, 'cause I never been 372 00:14:48,104 --> 00:14:50,603 in a fucking Ken Loach film like this before. 373 00:14:51,302 --> 00:14:52,601 Ally. 374 00:15:12,296 --> 00:15:14,103 Oh, it comes around again, doesn't it? 375 00:15:14,128 --> 00:15:15,634 - What's that, Carl? - Bin day. 376 00:15:15,659 --> 00:15:17,689 You think it can't be a week since I last put 377 00:15:17,714 --> 00:15:20,173 the recycling out, but of course, it always is. 378 00:15:20,198 --> 00:15:21,764 You can't fight time. 379 00:15:21,789 --> 00:15:23,949 - Carl, can we ask a favor? - Of course, I'll be quiet. 380 00:15:23,974 --> 00:15:26,876 No, no, it's not... it's... can we... 381 00:15:27,236 --> 00:15:29,658 put some of our bottles in your recycling? 382 00:15:30,209 --> 00:15:31,360 Uh, of course. 383 00:15:31,385 --> 00:15:32,823 Yeah, I've only got an olive oil bottle, 384 00:15:32,847 --> 00:15:35,047 a couple of Nutella jars. Should be fine. 385 00:15:35,337 --> 00:15:37,369 Thanks a lot. We've got some... 386 00:15:37,394 --> 00:15:40,386 People coming round. Not to inspect us, just to observe. 387 00:15:40,411 --> 00:15:41,977 - Is it the Social Services? - What? 388 00:15:42,002 --> 00:15:43,245 Why do you say that? 389 00:15:43,604 --> 00:15:45,862 Well it's just sometimes you shout, Paul. 390 00:15:46,307 --> 00:15:48,440 At Luke and Ava, and people can hear, neighbors, 391 00:15:48,465 --> 00:15:49,932 and you swear sometimes, 392 00:15:49,957 --> 00:15:52,027 and I know certain people have thoughts about maybe calling... 393 00:15:52,051 --> 00:15:53,136 Are they talking about me? 394 00:15:53,161 --> 00:15:55,323 About whether or not I'm a good father? 395 00:15:55,348 --> 00:15:58,222 Fuckers in this terrace, are they bitching about me? 396 00:15:58,247 --> 00:16:00,238 Bitching's a strong word, but probably the right one. 397 00:16:00,262 --> 00:16:02,135 I don't need strangers to tell me I'm a bad father, 398 00:16:02,159 --> 00:16:04,269 I've got myself and the Social Services to do that. 399 00:16:04,294 --> 00:16:05,894 - How's your fridge? - How do you mean? 400 00:16:05,919 --> 00:16:07,797 Well my sister had a visit when she was married 401 00:16:07,822 --> 00:16:10,355 to a sociopathic narcissist, no comparison intended, 402 00:16:10,380 --> 00:16:12,362 and she said they checked the fridge for food, 403 00:16:12,387 --> 00:16:14,346 what your kids will eat tonight, what they'll eat in the morning. 404 00:16:14,370 --> 00:16:16,011 Well, it's empty, currently. 405 00:16:16,036 --> 00:16:17,886 But we have got another delivery coming, 406 00:16:17,911 --> 00:16:19,144 fuck, right about now. 407 00:16:19,169 --> 00:16:21,020 Hun, we can't let them see how the fridge is now. 408 00:16:21,044 --> 00:16:22,605 It looks like a fridge you'd leave by the road. 409 00:16:22,629 --> 00:16:24,073 - Thank you, Carl. - Good luck. 410 00:16:24,098 --> 00:16:25,309 And if you need a character witness, 411 00:16:25,333 --> 00:16:27,426 tell them to call the Nokia, number's in my newsletter. 412 00:16:27,450 --> 00:16:28,649 Okay. 413 00:16:36,473 --> 00:16:39,558 Hey. What's... what's this? It was in the recycling. 414 00:16:39,583 --> 00:16:41,617 - What's what? - Hmm? 415 00:16:41,642 --> 00:16:43,253 - Oh. - Oh? 416 00:16:43,278 --> 00:16:44,816 You're not eligible for any state pension 417 00:16:44,840 --> 00:16:46,719 because you didn't pay your stamp for long enough. 418 00:16:46,743 --> 00:16:49,073 - Were you gonna tell us? - Sure, tonight. 419 00:16:49,463 --> 00:16:51,276 I don't know how this got in the recycling. 420 00:16:51,301 --> 00:16:52,980 I must have just put it in there by accident. 421 00:16:53,004 --> 00:16:55,071 Some psychologists say there are no accidents. 422 00:16:55,096 --> 00:16:56,354 Then they're morons. 423 00:16:56,379 --> 00:16:57,579 So you have no money at all, 424 00:16:57,604 --> 00:17:00,354 and no prospect of any money at all. 425 00:17:00,379 --> 00:17:02,079 I'll find a place. 426 00:17:02,104 --> 00:17:03,603 Don't worry. I'll take a job... 427 00:17:03,628 --> 00:17:05,730 Michael, you're 70, what are you gonna do for a living? 428 00:17:05,754 --> 00:17:07,222 Be the face of fucking L'Oréal? 429 00:17:07,247 --> 00:17:09,034 Now is not the time to deal with this. 430 00:17:09,059 --> 00:17:11,440 I am not having our kids taken away and replaced by you. 431 00:17:11,465 --> 00:17:13,714 - That is not the plan. - I understand. 432 00:17:13,739 --> 00:17:17,040 I'll disappear before the child catchers arrive. 433 00:17:17,299 --> 00:17:18,744 - Fucking hell. - Where's our shopping, 434 00:17:18,768 --> 00:17:19,947 - by the way? - Yeah, I know. It's late. 435 00:17:19,971 --> 00:17:20,972 Do you want me to go out and get some stuff? 436 00:17:20,996 --> 00:17:22,387 No, there's no time, and then we'll end up 437 00:17:22,411 --> 00:17:23,418 with two lots of shopping... 438 00:17:23,442 --> 00:17:26,285 and it'll look like mad over-caterers making our kids obese. 439 00:17:26,310 --> 00:17:27,567 - Hello? - Is that Mr. Worsley? 440 00:17:27,592 --> 00:17:28,700 - Yes it is. - Your shopping delivery. 441 00:17:28,724 --> 00:17:30,340 Oh right. Supermarket delivery guy. 442 00:17:30,365 --> 00:17:31,738 - Oh. - It's nose to tail here. 443 00:17:31,763 --> 00:17:33,607 There's an accident up ahead, so I'm gonna be late. 444 00:17:33,631 --> 00:17:34,637 Very sorry, sir. 445 00:17:34,662 --> 00:17:36,223 No, no, how late? You can't be late. 446 00:17:36,248 --> 00:17:38,520 Oh, it seems like a pretty major accident. 447 00:17:38,545 --> 00:17:40,363 There's two air ambulances. 448 00:17:40,388 --> 00:17:42,732 Looks like there's definitely fatalities. 449 00:17:42,757 --> 00:17:44,857 Right, but I do need my shopping. 450 00:17:45,841 --> 00:17:47,621 Don't... don't judge me. 451 00:17:47,646 --> 00:17:49,191 If I don't get my shopping in the next two minutes, 452 00:17:49,215 --> 00:17:51,115 my children will be taken into care. 453 00:17:52,561 --> 00:17:54,021 If you don't get your shopping in the next 454 00:17:54,045 --> 00:17:56,067 two minutes your children will be taken into care? 455 00:17:56,092 --> 00:17:58,082 Sounds unlikely, I know, but yes. 456 00:17:58,107 --> 00:18:00,974 Look, is there another of your vans just a minute or so 457 00:18:00,999 --> 00:18:03,044 from my house who can give me someone else's shopping? 458 00:18:03,068 --> 00:18:04,847 I don't care what the shopping is as long as it's food 459 00:18:04,871 --> 00:18:06,785 and not just tampons and clingfilm. 460 00:18:06,810 --> 00:18:09,543 Y... you can't have someone else's shopping, 461 00:18:09,568 --> 00:18:10,927 Mr. Worsley. 462 00:18:10,952 --> 00:18:12,707 God, it's the Stasi. They're early. 463 00:18:13,434 --> 00:18:16,298 Fuck you. When my kids are being diddled in a shed 464 00:18:16,323 --> 00:18:19,455 by some bearded nonce, it'll be your fucking fault. 465 00:18:19,979 --> 00:18:21,416 - Hi. - Hello. 466 00:18:21,441 --> 00:18:22,907 Hello. 467 00:18:23,078 --> 00:18:24,267 - Do you... yeah. - Please. 468 00:18:24,292 --> 00:18:25,424 Come in. 469 00:18:25,449 --> 00:18:26,728 Thank you very much. 470 00:18:36,256 --> 00:18:37,572 3,000 a month. 471 00:18:37,597 --> 00:18:38,931 Bills included. 472 00:18:39,810 --> 00:18:41,892 Boiler's just been serviced. 473 00:18:42,089 --> 00:18:44,994 It is quite a challenging house for young children. 474 00:18:45,019 --> 00:18:46,806 Uh, yes, no. 475 00:18:46,831 --> 00:18:50,642 We bought it when we weren't thinking about kids. 476 00:18:50,667 --> 00:18:52,338 Yeah. Not that we didn't want them. 477 00:18:52,363 --> 00:18:53,673 We did. We do. 478 00:18:53,698 --> 00:18:55,947 They mean everything to us. 479 00:18:56,205 --> 00:18:57,205 Yes. 480 00:18:57,230 --> 00:18:58,689 How old are the children? 481 00:18:58,714 --> 00:19:00,439 Four and seven. 482 00:19:00,755 --> 00:19:02,555 Stair gates seem brand new. 483 00:19:02,580 --> 00:19:04,913 Ordinarily with older children you don't expect that... 484 00:19:04,938 --> 00:19:06,604 We panicked. 485 00:19:06,629 --> 00:19:07,963 They are new. Sorry. 486 00:19:07,988 --> 00:19:10,103 We just... we put them in today. 487 00:19:12,458 --> 00:19:13,658 We're scared. 488 00:19:13,683 --> 00:19:16,072 We're scared. I'll be honest with you. 489 00:19:16,097 --> 00:19:17,963 We're fucking terrified, excuse my language. 490 00:19:17,988 --> 00:19:19,300 We think you're going to take the kids away 491 00:19:19,324 --> 00:19:20,892 'cause I'm a monster. 492 00:19:21,160 --> 00:19:22,160 Are you a monster? 493 00:19:22,185 --> 00:19:23,619 He's definitely not a monster. 494 00:19:23,644 --> 00:19:24,855 I try hard not to be a monster. 495 00:19:24,879 --> 00:19:25,970 I mean I love those kids. 496 00:19:25,995 --> 00:19:27,767 I don't want them hurt. I don't hurt them. 497 00:19:27,792 --> 00:19:29,478 But sometimes accidents just happen. 498 00:19:29,503 --> 00:19:31,220 Look at Princess Diana... Although they do, 499 00:19:31,245 --> 00:19:33,228 - sometimes think that... - Tsts-ts. 500 00:19:33,474 --> 00:19:36,103 I'm gonna save you the trouble of looking in the fridge. 501 00:19:36,128 --> 00:19:37,261 It's a barren fridge. 502 00:19:37,286 --> 00:19:39,377 Although we do actually have a food truck coming. 503 00:19:39,402 --> 00:19:41,564 I can show you the receipt, on my phone. 504 00:19:41,589 --> 00:19:43,002 - Yeah. - Yeah, see? 505 00:19:43,027 --> 00:19:46,128 One substitution. A different kind of ham. 506 00:19:46,353 --> 00:19:47,533 That's fine. 507 00:19:48,519 --> 00:19:50,931 This is obviously a home 508 00:19:50,956 --> 00:19:52,283 where children are cared for. 509 00:19:52,308 --> 00:19:56,306 The number of books, the variety of clothes, bathroom toys. 510 00:19:56,524 --> 00:19:59,845 It's clearly a very child-centered household. 511 00:19:59,870 --> 00:20:02,314 Yes, it is, thank you. Thank you. 512 00:20:02,339 --> 00:20:04,853 So, have we passed? 513 00:20:05,035 --> 00:20:06,752 It's not a question of passing. 514 00:20:06,777 --> 00:20:09,228 Right. No. Yeah. But have we? 515 00:20:09,253 --> 00:20:11,854 Uh, we just need to try and avoid any further accidents 516 00:20:11,879 --> 00:20:13,533 as much as possible in the future. 517 00:20:13,558 --> 00:20:15,869 If we feel there's any neglect of the children, 518 00:20:15,894 --> 00:20:17,916 and that includes preventable accidents, 519 00:20:17,941 --> 00:20:20,542 we can and will legally intervene. 520 00:20:21,068 --> 00:20:23,783 - Understood. - So we're sort of on probation. 521 00:20:23,808 --> 00:20:26,209 Well, it could be worse, I suppose. 522 00:20:26,902 --> 00:20:30,611 But obviously it could be a lot, lot better... too. 523 00:20:31,765 --> 00:20:32,897 Yeah. 524 00:20:34,157 --> 00:20:35,335 Excuse me. 525 00:20:36,834 --> 00:20:38,413 Just a few details... 526 00:20:45,147 --> 00:20:47,749 Um... does it come... 527 00:20:47,774 --> 00:20:50,116 You just have... if you press, lift, and then... 528 00:20:50,141 --> 00:20:51,141 Right. 529 00:20:51,320 --> 00:20:53,120 You know what? I'll just... 530 00:20:55,277 --> 00:20:57,374 - Actually safer like that. - Yeah. 531 00:20:57,399 --> 00:20:58,665 See you later. 532 00:21:01,389 --> 00:21:02,788 Oh. 533 00:21:02,914 --> 00:21:04,163 Shall I bring the bags in, sir? 534 00:21:04,188 --> 00:21:05,888 No, just hand them over's fine. 535 00:21:07,991 --> 00:21:09,186 Cheers. 536 00:21:09,211 --> 00:21:10,921 Sorry for swearing at you earlier. 537 00:21:10,946 --> 00:21:12,866 Go fuck yourself, you little shit. 538 00:21:13,501 --> 00:21:15,593 And we're good with the ham substitution, 539 00:21:15,618 --> 00:21:17,017 by the way. 540 00:21:22,425 --> 00:21:25,825 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com