1 00:00:19,221 --> 00:00:21,101 (birds twittering) 2 00:00:21,181 --> 00:00:23,261 (train clanking) 3 00:00:35,941 --> 00:00:38,221 (alarm chimes) 4 00:01:30,581 --> 00:01:33,061 (funky music) 5 00:01:35,541 --> 00:01:37,501 - Thank you. 6 00:01:37,581 --> 00:01:39,581 Mel, come, come. 7 00:01:39,661 --> 00:01:42,021 - What'd you think? - Yeah, it's pretty. 8 00:01:42,101 --> 00:01:43,661 - What is it? - A new tat. 9 00:01:43,741 --> 00:01:45,381 I'm getting it to celebrate. I'm addicted. 10 00:01:45,461 --> 00:01:48,181 - You're really lucky that you can pull those off, 11 00:01:48,261 --> 00:01:51,461 'cause, like, I think there's some people who really suit tattoos, 12 00:01:51,541 --> 00:01:53,421 and there's other people who just don't. 13 00:01:53,501 --> 00:01:55,101 I'm not really sure I'm cool enough. 14 00:01:55,181 --> 00:01:57,301 - Marks and scars show a life lived. 15 00:01:57,381 --> 00:01:59,901 You're a canvas honey, don't go to the grave blank. 16 00:01:59,981 --> 00:02:02,301 - I've always kind of fancied getting 17 00:02:02,381 --> 00:02:05,301 - a little nose stud. - Then do it. 18 00:02:05,381 --> 00:02:07,021 Come with me tonight. It's only around the corner. 19 00:02:07,101 --> 00:02:08,221 - [Eve] Melody! 20 00:02:08,301 --> 00:02:11,941 - Oh, God, I should probably. 21 00:02:14,061 --> 00:02:15,821 - Bloody Milene Class. 22 00:02:15,901 --> 00:02:17,781 The ink is barely dry on the L'Oreal deal 23 00:02:17,861 --> 00:02:19,501 and the dumb bint falls asleep in the bath 24 00:02:19,581 --> 00:02:21,021 and sets her hair on fire with a meditation candle. 25 00:02:21,101 --> 00:02:23,261 I mean, who sets themselves on fire in the bath? 26 00:02:23,341 --> 00:02:25,141 She's supposed to be doing a photo shoot tomorrow 27 00:02:25,181 --> 00:02:27,581 and she looks like Anne Hathaway after she dreamed a dream. 28 00:02:27,621 --> 00:02:30,541 Have you heard from Robyn at all this weekend? 29 00:02:30,621 --> 00:02:32,861 (phone dinging) 30 00:02:36,181 --> 00:02:37,901 - [Gabriel] Hey, baby. 31 00:02:38,021 --> 00:02:40,461 I've got us a spot at the most amazing place tonight. 32 00:02:40,541 --> 00:02:42,261 You're gonna love it. 33 00:02:42,341 --> 00:02:43,981 I'll send you a car. The driver has your number. 34 00:02:44,061 --> 00:02:45,021 (phone beeping) 35 00:02:45,101 --> 00:02:46,341 - [Melody] All good? 36 00:02:46,421 --> 00:02:48,181 - No, it's Gabriel. 37 00:02:48,301 --> 00:02:50,621 - Things okay between you two? 38 00:02:50,701 --> 00:02:53,181 - Why'd you ask? - No reason. 39 00:02:53,301 --> 00:02:55,261 I mean, it's all good, yeah. 40 00:02:55,341 --> 00:02:56,581 - Melody? 41 00:02:56,621 --> 00:02:59,621 Where the fuck is Robyn? 42 00:02:59,701 --> 00:03:02,101 (dramatic music) 43 00:03:04,261 --> 00:03:05,581 - Robyn. 44 00:03:12,501 --> 00:03:15,061 - Caroline, I am so sorry about this weekend. 45 00:03:15,141 --> 00:03:17,221 - We had a family emergency. - Oh, no, no. 46 00:03:17,301 --> 00:03:18,741 There's no need to apologize to me 47 00:03:18,821 --> 00:03:20,101 for missing Duncan's funeral. 48 00:03:20,181 --> 00:03:21,421 I'm just surprised. 49 00:03:21,501 --> 00:03:23,941 He was a big fan of yours. 50 00:03:24,021 --> 00:03:27,181 While answering my phone calls, however-- 51 00:03:27,261 --> 00:03:30,381 - My sister-- - Be very sure before you lie to me Robyn. 52 00:03:31,541 --> 00:03:33,861 I'm concerned. 53 00:03:33,941 --> 00:03:35,861 - It won't happen again. 54 00:03:35,941 --> 00:03:38,421 - No. No, it won't, 55 00:03:38,501 --> 00:03:41,021 because if it does, 56 00:03:41,101 --> 00:03:43,701 I will cut a bitch. 57 00:03:43,781 --> 00:03:45,701 If you're not there for your job, 58 00:03:45,781 --> 00:03:47,541 your job won't be there for you. 59 00:03:47,621 --> 00:03:49,661 Are we clear? 60 00:03:49,741 --> 00:03:52,461 Now, jack up some coffee, 61 00:03:52,541 --> 00:03:54,781 go stick your tits in a plug socket, 62 00:03:54,861 --> 00:03:56,141 do whatever it takes to get your shit together, 63 00:03:56,221 --> 00:03:57,741 because we have a problem. 64 00:04:04,221 --> 00:04:06,061 - Not dead then. 65 00:04:06,141 --> 00:04:07,941 - Sorry, I dropped my uh-- 66 00:04:08,021 --> 00:04:09,461 - Yeah, you dropped your phone. 67 00:04:09,541 --> 00:04:11,701 It was stolen by a rapist on a moped. 68 00:04:11,781 --> 00:04:13,781 A bee flew in your eye and you went blind. 69 00:04:13,861 --> 00:04:16,741 Rob, I invented ghosting, I'm not an idiot. 70 00:04:16,821 --> 00:04:18,981 - Our master predator has just released 71 00:04:19,061 --> 00:04:21,141 the name of Alexa Wells as Dark Abuser. 72 00:04:21,221 --> 00:04:22,741 - Unmasked the what? 73 00:04:22,821 --> 00:04:25,941 - Uh, it's an online forum dedicated 74 00:04:26,021 --> 00:04:28,701 to uncovering the identities of famous sexual predators 75 00:04:28,781 --> 00:04:30,741 who haven't been charged yet. 76 00:04:30,821 --> 00:04:32,461 Overzealous amateur investigators, 77 00:04:32,541 --> 00:04:34,621 but it has clout because once they leak a name, 78 00:04:34,701 --> 00:04:36,821 it gives the press permission to-- 79 00:04:36,901 --> 00:04:38,381 Jesus Christ. 80 00:04:38,501 --> 00:04:40,941 - What? - Warren Armitage. 81 00:04:41,021 --> 00:04:43,381 - What? Wait, no. 82 00:04:43,461 --> 00:04:44,461 I don't believe it. 83 00:04:44,541 --> 00:04:45,941 That man's an angel. 84 00:04:46,021 --> 00:04:48,141 He rescues baby otters, for Christ's sake. 85 00:04:48,221 --> 00:04:50,061 He's the knight of the fucking realm. 86 00:04:50,141 --> 00:04:52,261 - Okay, you can cry in the car. 87 00:04:52,381 --> 00:04:53,941 We've got to get to Alexa's before anyone else does. 88 00:04:54,021 --> 00:04:55,461 - [Eve] Get us a cab. 89 00:04:58,021 --> 00:05:00,901 - You look like shit. - I know, right? 90 00:05:00,941 --> 00:05:04,741 - So, are you gonna tell me what happened this weekend? 91 00:05:04,821 --> 00:05:07,741 - Welcome to my office. Want a bump? 92 00:05:09,581 --> 00:05:10,941 Gratis. 93 00:05:12,261 --> 00:05:15,021 All right. (clears throat) 94 00:05:15,101 --> 00:05:16,621 - Actually. 95 00:05:29,061 --> 00:05:30,341 Sure. 96 00:05:30,381 --> 00:05:32,061 But we should get going. 97 00:05:32,901 --> 00:05:35,701 (phone buzzing) 98 00:05:40,221 --> 00:05:43,461 - Um, Michael from Justeau's has been asking 99 00:05:43,541 --> 00:05:45,061 about the new catalog, could you-- 100 00:05:45,141 --> 00:05:47,821 - Yes, I saw the email. I sent the PDF this morning. 101 00:05:47,901 --> 00:05:51,461 - Oh, very efficient. Nice weekend? 102 00:05:51,541 --> 00:05:54,901 - Yeah, sure. It was, uh, crap. 103 00:05:54,981 --> 00:05:57,061 - It was pretty crappy. - Oh, I'm sorry. 104 00:05:57,141 --> 00:05:59,581 - No, no, it's fine, it's just family stuff. 105 00:05:59,661 --> 00:06:02,421 - Yeah, say no more. 106 00:06:02,501 --> 00:06:06,061 - Is that a new shirt? - Um, not particularly. 107 00:06:06,141 --> 00:06:08,581 - I like it. The color is so good on you. 108 00:06:08,661 --> 00:06:10,861 You look hot. 109 00:06:10,941 --> 00:06:13,981 - Right, well, I need to catch up with Michael 110 00:06:14,061 --> 00:06:16,061 after lunch, so if you could move 111 00:06:16,141 --> 00:06:17,741 whatever I've got this afternoon, 112 00:06:17,821 --> 00:06:21,061 that would be good. 113 00:06:21,141 --> 00:06:23,381 (clearing throat) 114 00:06:23,461 --> 00:06:26,101 (phone buzzing) 115 00:06:29,181 --> 00:06:31,621 - Robyn, you know the deal. 116 00:06:31,701 --> 00:06:34,301 We're done. Stop calling me. 117 00:06:36,501 --> 00:06:38,701 - [Director] 786, take two. Mark. 118 00:06:40,301 --> 00:06:42,461 - Action. - Everything all right? 119 00:06:42,541 --> 00:06:44,501 - Of course, absolutely. 120 00:06:45,981 --> 00:06:48,301 (screaming) 121 00:06:49,741 --> 00:06:51,261 - [Man] Madame. 122 00:06:51,341 --> 00:06:53,901 - Oh, please, don't call me madame. 123 00:06:53,981 --> 00:06:56,021 Makes me sound like a milkmaid. 124 00:06:56,101 --> 00:06:58,981 - Oh, my God. Lady Redhill's such a little slut bag. 125 00:06:59,061 --> 00:07:01,661 - What is this crap? - Please do not tell me 126 00:07:01,741 --> 00:07:03,861 that you have never seen An Englishman's Castle? 127 00:07:03,941 --> 00:07:05,981 It is epic. 128 00:07:06,061 --> 00:07:08,901 It's about this aristocratic English family 129 00:07:08,981 --> 00:07:11,341 that are forced to sell their family home 130 00:07:11,421 --> 00:07:12,821 to this gauche American couple. 131 00:07:12,901 --> 00:07:14,341 - Did you just say gauche? 132 00:07:14,421 --> 00:07:16,461 - Shh. - You shush. 133 00:07:18,261 --> 00:07:20,701 - You okay? You seem a little tense. 134 00:07:20,781 --> 00:07:23,981 - Oh, really? So are you gonna tell me what the hell's going on? 135 00:07:24,061 --> 00:07:25,461 - What do you mean? - Tom. 136 00:07:25,541 --> 00:07:27,621 You were with him. 137 00:07:27,701 --> 00:07:28,781 - [Tom] Robyn. 138 00:07:30,061 --> 00:07:31,701 - Did you fuck him? 139 00:07:33,101 --> 00:07:36,621 - I honestly can't remember. 140 00:07:36,701 --> 00:07:38,261 - Wow. 141 00:07:38,341 --> 00:07:42,061 - I just wanted to-- 142 00:07:42,141 --> 00:07:44,861 wanted to tell him about what happened... 143 00:07:44,941 --> 00:07:46,341 with the baby. 144 00:07:46,421 --> 00:07:47,701 I just-- 145 00:07:50,341 --> 00:07:52,861 - I'm so sorry. - No, look forget it. It's okay. 146 00:07:52,941 --> 00:07:54,901 No, it's not okay, but it's not just you, it's everyone. 147 00:07:54,981 --> 00:07:56,741 It's my mother, it's Gabriel. 148 00:07:56,821 --> 00:07:58,541 I just feel like everyone just thinks that I can take it, 149 00:07:58,621 --> 00:08:00,941 that I ought to just feel lucky to have been invited 150 00:08:01,021 --> 00:08:02,461 to the party, and how that I'm here, 151 00:08:02,541 --> 00:08:03,861 I should just keep my mouth shut 152 00:08:03,941 --> 00:08:06,541 and not make a fuss and be a good girl. 153 00:08:06,621 --> 00:08:10,981 - Now, you relax. If he's going to leave his wife alone 154 00:08:11,061 --> 00:08:14,701 in this big old house to occupy herself, 155 00:08:14,781 --> 00:08:17,741 then that's exactly what she's going to do. 156 00:08:19,661 --> 00:08:21,101 - So how is he? 157 00:08:23,301 --> 00:08:25,221 (knocking) 158 00:08:25,301 --> 00:08:26,621 - Robyn. 159 00:08:26,701 --> 00:08:28,821 I'm a superhero. 160 00:08:32,781 --> 00:08:34,621 Welcome. 161 00:08:34,701 --> 00:08:35,741 Welcome. 162 00:08:35,821 --> 00:08:36,901 Welcome. 163 00:08:36,981 --> 00:08:40,181 Su casa mi casa. 164 00:08:40,261 --> 00:08:41,581 - You still going to meetings? 165 00:08:41,661 --> 00:08:42,581 - Oh, fuck yeah. 166 00:08:42,661 --> 00:08:45,221 Oh, yeah, every day. 167 00:08:45,301 --> 00:08:47,421 I'm off to one in a minute, actually. 168 00:08:47,501 --> 00:08:50,221 - You wanna come? - Yeah. 169 00:08:54,221 --> 00:08:55,861 - How's Eve? 170 00:08:58,621 --> 00:09:01,741 You know, I like to see you look well, 171 00:09:01,781 --> 00:09:03,421 but I'm not sure you do. 172 00:09:03,501 --> 00:09:05,461 I know that's rich coming from me, 173 00:09:05,541 --> 00:09:08,301 looking like a vegan vampire. 174 00:09:08,381 --> 00:09:11,381 But at least I never looked that great to begin with. 175 00:09:11,461 --> 00:09:13,541 Not like you. 176 00:09:13,661 --> 00:09:15,981 So what do you want, Robyn? 177 00:09:16,061 --> 00:09:18,141 Afraid I'm not really got that much left 178 00:09:18,221 --> 00:09:20,621 for you to screw up. 179 00:09:20,661 --> 00:09:22,541 - I had an abortion. 180 00:09:26,901 --> 00:09:30,421 A spontaneous abortion. 181 00:09:30,501 --> 00:09:34,141 That's what they actually call it when you miscarry. 182 00:09:34,221 --> 00:09:37,021 Such a strange word. 183 00:09:37,101 --> 00:09:38,661 Miscarry. 184 00:09:38,741 --> 00:09:42,621 Like it was a blip, like, oops, 185 00:09:42,661 --> 00:09:44,621 I miscarried my baby. 186 00:09:49,341 --> 00:09:50,501 - Was it mine? 187 00:09:51,901 --> 00:09:55,341 - I don't know. 188 00:09:55,421 --> 00:09:56,661 - Oh. 189 00:09:59,221 --> 00:10:01,421 (sighing) 190 00:10:04,341 --> 00:10:07,381 Maybe we're not meant to have kids, 191 00:10:07,461 --> 00:10:10,901 - people like you and me. - (sniffs) 192 00:10:16,141 --> 00:10:19,181 - [Director] Cut! - Did I hear talking in the back? 193 00:10:19,261 --> 00:10:22,061 Because if I did, somebody's getting fired! 194 00:10:22,141 --> 00:10:24,421 - [Director] We'll find out for you, Alexa. 195 00:10:24,501 --> 00:10:27,661 - Where's my Diet Coke? Maggie! 196 00:10:27,741 --> 00:10:33,021 I mean, how hard is it to hold a can of fucking Diet Coke? 197 00:10:33,101 --> 00:10:35,621 Am I done here for a bit? 198 00:10:35,661 --> 00:10:37,901 - [Director] Not really, no-- - Well, I need a time out. 199 00:10:37,981 --> 00:10:39,741 Get Carol to stand in. Carol! 200 00:10:39,781 --> 00:10:41,861 Okay, let's go. 201 00:10:41,901 --> 00:10:44,461 - Okay, turning around on Charles. 202 00:10:44,541 --> 00:10:46,021 - By bloody Twitter's catching fire. 203 00:10:46,101 --> 00:10:47,421 - No kidding, you might as well 204 00:10:47,501 --> 00:10:49,181 just accuse the Queen of fisting a swan. 205 00:10:49,261 --> 00:10:51,421 We're gonna have to put out a statement. 206 00:10:51,501 --> 00:10:53,501 - A statement? What kind of statement? 207 00:10:53,541 --> 00:10:54,981 - Alexa, you have essentially claimed 208 00:10:55,061 --> 00:10:56,861 you were harassed by a knight at the realm. 209 00:10:56,901 --> 00:10:58,661 I'd say that at least requires a sad face emoji. 210 00:10:58,741 --> 00:11:00,381 - Ah, I never claimed he did anything. 211 00:11:00,461 --> 00:11:01,381 - Well, was it him? 212 00:11:01,461 --> 00:11:03,261 - Hmm? 213 00:11:03,341 --> 00:11:04,661 - I'm gonna need some words. 214 00:11:04,781 --> 00:11:06,221 - Well, uh, uh. 215 00:11:06,301 --> 00:11:07,381 - Still not words. 216 00:11:07,461 --> 00:11:08,901 - Ooh, ooh, ooh, ooh, 217 00:11:09,021 --> 00:11:10,981 why can't they say it was somebody else? 218 00:11:11,061 --> 00:11:12,821 That old bastard is such a sweetheart. 219 00:11:12,901 --> 00:11:14,941 - So it wasn't him. - I knew it. 220 00:11:15,021 --> 00:11:16,421 - [Alexa] All right, who's that? 221 00:11:16,501 --> 00:11:17,581 - This is a refugee that I adopted. 222 00:11:17,661 --> 00:11:19,421 Lexie, baby, was it him? 223 00:11:19,501 --> 00:11:21,381 Because unless you want them to change the name 224 00:11:21,461 --> 00:11:23,701 on his blue plaque to Sir Grope-a-Lot, 225 00:11:23,781 --> 00:11:26,261 you're going to have to start talking. 226 00:11:26,341 --> 00:11:28,341 - Alexa, what's going on? 227 00:11:30,021 --> 00:11:31,981 - Let's go to my trailer. 228 00:11:32,061 --> 00:11:33,661 - Oh, my God, her trailer. 229 00:11:33,741 --> 00:11:34,981 So cool. 230 00:11:35,061 --> 00:11:37,341 - Get a grip. 231 00:11:37,421 --> 00:11:38,701 (squeals) 232 00:11:45,541 --> 00:11:46,661 - You look well. 233 00:11:46,741 --> 00:11:48,541 - Let's not waste our time 234 00:11:48,621 --> 00:11:50,821 on the small talk, shall we? 235 00:11:50,901 --> 00:11:54,061 You're about to publish a story on our client, Danny Davis, 236 00:11:54,141 --> 00:11:55,981 a week before he's due to present the live final 237 00:11:56,061 --> 00:11:58,901 of the country's most watched television program. 238 00:11:58,981 --> 00:12:01,021 You feel like an overweight school boy 239 00:12:01,101 --> 00:12:03,301 sitting on a shipping container full of Twixes. 240 00:12:03,381 --> 00:12:06,221 However, I'm not someone you want to make an enemy of, 241 00:12:06,301 --> 00:12:10,181 so it's in both our interests to reach a compromise. 242 00:12:10,261 --> 00:12:12,061 Here's what I propose. 243 00:12:12,141 --> 00:12:15,381 Number one, no cocaine. He has a drink problem. 244 00:12:15,461 --> 00:12:17,381 - Not a chance. 245 00:12:17,461 --> 00:12:19,141 I'll give you prescription pain killers. 246 00:12:19,221 --> 00:12:22,701 - Done. Two, no whores. 247 00:12:22,781 --> 00:12:24,581 - Would you like me to bend over the chair? 248 00:12:24,661 --> 00:12:27,021 It might make it easier for you to screw me in that position. 249 00:12:27,101 --> 00:12:29,581 - No whores and you get an interview. 250 00:12:29,661 --> 00:12:31,581 The only interview. 251 00:12:31,661 --> 00:12:33,141 - I'm still running it on Saturday. 252 00:12:33,221 --> 00:12:35,221 - You'll run it on Sunday. 253 00:12:35,301 --> 00:12:37,021 Danny will issue an apology, 254 00:12:37,101 --> 00:12:39,861 by which time he would have checked himself into rehab. 255 00:12:39,941 --> 00:12:41,981 You get to do your interview next week 256 00:12:42,061 --> 00:12:43,341 in time to make a big splash 257 00:12:43,421 --> 00:12:45,861 in all the Sunday glosses. 258 00:12:45,941 --> 00:12:47,221 How does that sound? 259 00:12:47,301 --> 00:12:49,141 - Pleasure doing business with you. 260 00:12:50,781 --> 00:12:52,421 - I can't say the same. 261 00:12:55,061 --> 00:12:56,661 - Is Robyn about? 262 00:12:56,741 --> 00:12:58,661 - Don't let the door smash a hole in your skull 263 00:12:58,741 --> 00:13:00,021 on the way out. 264 00:13:06,741 --> 00:13:09,741 - I was 43 years old, I couldn't get arrested. 265 00:13:09,821 --> 00:13:12,941 My last fucking audition was for a guest 266 00:13:13,021 --> 00:13:15,581 on Holby City, which I didn't even get. 267 00:13:15,661 --> 00:13:17,861 Do you know I've been nominated for a Bafter, 268 00:13:17,941 --> 00:13:19,981 an Olivier, two Broadcast Digital awards, 269 00:13:20,061 --> 00:13:22,021 one which I won, a Satellite, 270 00:13:22,101 --> 00:13:24,381 I mean, do you even know what a Satellite award is? 271 00:13:24,461 --> 00:13:26,541 Everything used to come to me first. 272 00:13:26,621 --> 00:13:28,701 People got jobs because I turned them down 273 00:13:28,781 --> 00:13:31,541 because I was so fucking good. 274 00:13:31,621 --> 00:13:34,101 Then, one day, you reach a certain age, 275 00:13:34,181 --> 00:13:35,861 you piss off a certain director, 276 00:13:35,941 --> 00:13:37,861 and then, bam, it's all over. 277 00:13:37,941 --> 00:13:39,261 - How does this connect to Warren? 278 00:13:39,341 --> 00:13:40,941 - It doesn't. I met the man once, 279 00:13:41,021 --> 00:13:43,261 a fundraising thing for beavers. 280 00:13:43,341 --> 00:13:45,221 - Otters. - Quite why they suggested 281 00:13:45,301 --> 00:13:46,901 someone as bloody old as that is beyond me. 282 00:13:46,981 --> 00:13:48,981 I mean, what must that say about me? 283 00:13:49,061 --> 00:13:51,341 They could have at least picked somebody a little more. 284 00:13:51,421 --> 00:13:53,861 - You've lost me. - Everyone was doing it. 285 00:13:53,941 --> 00:13:56,381 It was exciting. It felt like a moment in time, 286 00:13:56,461 --> 00:13:58,501 a movement, a revolution. 287 00:13:58,581 --> 00:14:01,381 I wanted to show my solidarity to these amazing women 288 00:14:01,461 --> 00:14:02,981 who were telling their stories. 289 00:14:03,061 --> 00:14:06,061 I wanted to say, yeah, fucking hashtag me fucking too. 290 00:14:06,141 --> 00:14:07,981 - Wait, so you made it all up? 291 00:14:08,061 --> 00:14:09,661 - I didn't make it all up. 292 00:14:09,741 --> 00:14:12,061 My story has affected so many women in so many ways. 293 00:14:12,141 --> 00:14:13,581 - But did it happen to you? 294 00:14:13,661 --> 00:14:15,861 - Some of the specific details 295 00:14:15,941 --> 00:14:19,661 and specific characters of my particular account 296 00:14:19,741 --> 00:14:23,221 may have been ever so slightly... 297 00:14:24,981 --> 00:14:27,421 - ...fabricated. - Oh, Christ. 298 00:14:27,501 --> 00:14:29,581 - You made up a story about being sexually harassed 299 00:14:29,661 --> 00:14:31,021 so you could be famous again. 300 00:14:31,101 --> 00:14:33,941 - I resent that. That is a gross simplification. 301 00:14:34,021 --> 00:14:36,261 Will somebody tell this work experience girl-- 302 00:14:36,341 --> 00:14:38,581 - Baby, you made up a story. 303 00:14:38,661 --> 00:14:41,261 And now an innocent man is being hounded for being a sex pest. 304 00:14:41,341 --> 00:14:42,901 - Yeah, we don't know he's not a sex pest. 305 00:14:42,981 --> 00:14:44,901 - Alexa, Me Too was about women clearing out 306 00:14:44,981 --> 00:14:47,301 their dirty inflicted shame drawers 307 00:14:47,381 --> 00:14:50,301 and displaying them for the world to stop other women 308 00:14:50,381 --> 00:14:52,581 from being passed around like soggy cigars. 309 00:14:52,661 --> 00:14:54,701 You hijacked that movement because you didn't get 310 00:14:54,781 --> 00:14:56,981 a job on Holby City. 311 00:14:57,061 --> 00:14:59,941 - Look, if I was looking for a TED talk on morality, 312 00:15:00,021 --> 00:15:02,021 I wouldn't be asking a fucking publicist. 313 00:15:03,141 --> 00:15:04,461 You taught me this shit. 314 00:15:04,541 --> 00:15:08,301 You proofread my Me Too post, Robyn. 315 00:15:08,381 --> 00:15:10,461 In fact, if I remember at the time, 316 00:15:10,541 --> 00:15:14,621 your main concern was catching the first wave. 317 00:15:14,701 --> 00:15:16,381 (club music pumping) 318 00:15:19,301 --> 00:15:23,101 So, what are we gonna do about it. 319 00:15:24,501 --> 00:15:26,021 - If people find out that she made it up, 320 00:15:26,101 --> 00:15:27,901 her career is over and I don't bean burnt, 321 00:15:27,981 --> 00:15:29,661 I mean reduced to ashes. 322 00:15:29,741 --> 00:15:31,621 - No way anyone would just accept a denial, 323 00:15:31,701 --> 00:15:33,341 unless we're prepared to give them another name. 324 00:15:33,421 --> 00:15:34,861 - Can we not just tell the truth? 325 00:15:34,941 --> 00:15:36,981 - What, and give every privileged white male, 326 00:15:37,061 --> 00:15:38,901 Telegraph-reading, bottom-patting old scrote 327 00:15:38,981 --> 00:15:40,741 the story they have been dying for all along. 328 00:15:40,821 --> 00:15:42,461 Hashtag "believe all women except this one" 329 00:15:42,541 --> 00:15:44,101 doesn't quite have the same ring to it. 330 00:15:44,181 --> 00:15:46,941 - So what do we do? - Okay, look, I know it sucks. 331 00:15:47,021 --> 00:15:49,541 How many times has this situation played out the other way around? 332 00:15:49,621 --> 00:15:51,821 I can name, like, six women off the top of my head 333 00:15:51,901 --> 00:15:54,021 who have been fucked over this year by some guy, 334 00:15:54,101 --> 00:15:56,981 only to be disbelieved because of lack of evidence. 335 00:15:57,061 --> 00:16:00,181 - We know it's not true. - For fuck's sake! 336 00:16:00,261 --> 00:16:02,381 Why are all the wrong people getting away with it? 337 00:16:02,461 --> 00:16:04,461 - This is gonna ruin his career, his life. 338 00:16:04,541 --> 00:16:07,301 Think about this grandkids. Think about his reputation. 339 00:16:07,381 --> 00:16:08,941 Think about his work on climate change, 340 00:16:09,021 --> 00:16:10,741 his documentaries on polar bears and those weird fish things 341 00:16:10,821 --> 00:16:12,261 with those fucking horns on their heads. 342 00:16:12,341 --> 00:16:14,021 - Owls. - Melody, there's no evidence, 343 00:16:14,101 --> 00:16:16,141 because he hasn't done anything wrong. 344 00:16:16,221 --> 00:16:17,581 - You know it's not about that. 345 00:16:17,661 --> 00:16:19,541 This is about having your entire life's work 346 00:16:19,621 --> 00:16:21,301 deleted off iPlayer as if it never existed 347 00:16:21,381 --> 00:16:23,581 just so some idiot can keep her swollen 348 00:16:23,661 --> 00:16:27,301 -and expressionless face on the television. - That idiot is our client. 349 00:16:27,381 --> 00:16:29,461 - Come on, Robyn, you'd think of something if you tried. 350 00:16:29,541 --> 00:16:31,461 - Why don't you think of something for a change. 351 00:16:31,541 --> 00:16:34,461 - [Tom] Rob, Rob, calm down. 352 00:16:34,541 --> 00:16:36,301 - So you were right. 353 00:16:36,381 --> 00:16:37,661 I am rotten. 354 00:16:37,741 --> 00:16:39,741 Dead soil. 355 00:16:47,501 --> 00:16:49,581 Okay. 356 00:16:49,661 --> 00:16:52,021 - Fine. - [Eve] Where are you going? 357 00:16:52,101 --> 00:16:54,461 - I'm gonna fix it. - What? 358 00:16:54,541 --> 00:16:57,301 - She's right. I made this mess, and I'm gonna clean it up. 359 00:16:57,381 --> 00:16:59,701 - I'm going to Armitage's. - To do what? 360 00:16:59,781 --> 00:17:01,701 - So he can make a comment. 361 00:17:01,781 --> 00:17:02,701 They're gonna crucify him. 362 00:17:02,781 --> 00:17:04,701 - Look, I can come with you. 363 00:17:04,781 --> 00:17:06,421 - No, I got it. 364 00:17:06,501 --> 00:17:08,501 - Rob, are you sure this is a good idea? 365 00:17:08,581 --> 00:17:10,541 - [Melody] Should we call Caroline? 366 00:17:10,621 --> 00:17:13,101 - No. 367 00:17:17,941 --> 00:17:23,781 Excuse me, please. 368 00:17:28,581 --> 00:17:30,821 (knocking) 369 00:17:32,741 --> 00:17:33,501 - We're not talking to any press. 370 00:17:33,581 --> 00:17:35,461 - Mr. Armitage, I'm not press, 371 00:17:35,541 --> 00:17:38,341 I represent Alexa Wells, can I please come in. 372 00:17:44,541 --> 00:17:46,501 - I don't even know the bloody woman. 373 00:17:50,501 --> 00:17:53,341 My wife is a little stressed. 374 00:17:53,461 --> 00:17:56,301 She struggles with why a woman should accuse me 375 00:17:56,341 --> 00:17:59,581 of such a thing for absolutely no reason whatsoever. 376 00:17:59,661 --> 00:18:00,821 - Who does your PR? 377 00:18:00,941 --> 00:18:02,341 - My PR? 378 00:18:02,461 --> 00:18:04,341 I'm not David Hasselhoff. 379 00:18:04,461 --> 00:18:07,821 Look, I've been in this business for over 50 years. 380 00:18:07,901 --> 00:18:10,341 Anyone who knows me will know 381 00:18:10,421 --> 00:18:13,021 that there's never been any impropriety. 382 00:18:13,101 --> 00:18:15,421 - Mr. Armitage, there's the truth 383 00:18:15,501 --> 00:18:17,821 and there's perception. 384 00:18:17,901 --> 00:18:21,421 And if you're in the public eye, you can forget about the truth. 385 00:18:21,501 --> 00:18:23,221 You need to make a statement. 386 00:18:23,301 --> 00:18:25,421 - But I haven't done anything wrong. 387 00:18:25,501 --> 00:18:29,341 I haven't, I swear, you have to believe me. 388 00:18:30,421 --> 00:18:32,101 - Everything okay, dear? 389 00:19:06,061 --> 00:19:08,541 - [Caroline] Hi, Robyn, it's me. I'm here at Duncan's funeral. 390 00:19:08,581 --> 00:19:10,341 I can't see you, I think we should stick together. 391 00:19:10,421 --> 00:19:12,941 - No, no, no, no, no. 392 00:19:13,021 --> 00:19:14,821 Fuck! 393 00:19:14,941 --> 00:19:16,261 Oh, God. 394 00:19:16,341 --> 00:19:17,661 - [Tom] What's the matter. 395 00:19:17,741 --> 00:19:19,101 - I missed Duncan's funeral. 396 00:19:19,221 --> 00:19:21,901 - Oh, Christ. 397 00:19:21,981 --> 00:19:25,101 - Who's Duncan? - My old boss. 398 00:19:26,221 --> 00:19:27,701 God! 399 00:19:27,781 --> 00:19:29,541 - Don't worry about it. 400 00:19:29,581 --> 00:19:31,341 He ain't gonna know is he, he's dead. 401 00:19:33,101 --> 00:19:35,981 Don't do that. Please don't do that. 402 00:19:37,541 --> 00:19:39,461 - I don't know what I'm doing here. 403 00:19:43,741 --> 00:19:46,101 - Stay. Just stay for another glass of wine. 404 00:19:46,181 --> 00:19:47,981 - No, I have to go. 405 00:19:48,061 --> 00:19:49,821 - No, no, no, don't. 406 00:19:49,901 --> 00:19:52,501 You can't just run in here like nothing's happened. 407 00:19:52,581 --> 00:19:56,461 We're not all just characters in your story, Robyn, okay? 408 00:19:56,541 --> 00:19:58,661 We've got our own shit going on. 409 00:20:01,221 --> 00:20:02,581 You ruined my life. 410 00:20:02,701 --> 00:20:03,821 Do you know that? 411 00:20:03,941 --> 00:20:05,821 That's not me being dramatic, 412 00:20:05,941 --> 00:20:07,421 that is not an exaggeration, 413 00:20:07,501 --> 00:20:09,021 you ruined my life. 414 00:20:09,101 --> 00:20:10,541 - Get off me. 415 00:20:10,581 --> 00:20:13,221 (glass breaking) 416 00:20:15,301 --> 00:20:16,821 - Oh, my God. 417 00:20:21,421 --> 00:20:25,581 (reporters chattering) 418 00:20:30,461 --> 00:20:32,341 - I have a statement. 419 00:20:32,421 --> 00:20:36,581 I've worked in this industry for over 40 years. 420 00:20:36,661 --> 00:20:38,781 And my reputation is by far 421 00:20:38,821 --> 00:20:41,821 the most valued treasure I have. 422 00:20:41,901 --> 00:20:44,581 It has been hard won and carefully built. 423 00:20:44,701 --> 00:20:46,061 - Hello? 424 00:20:46,101 --> 00:20:47,581 - Why the fuck are we watching you on the news 425 00:20:47,701 --> 00:20:50,061 standing behind Warren Armitage? 426 00:20:50,101 --> 00:20:52,181 - He... 427 00:20:52,261 --> 00:20:54,181 He doesn't have a publicist. I was just. 428 00:20:54,261 --> 00:20:56,461 - He's not our client. Why aren't you with Alexa? 429 00:20:56,541 --> 00:20:58,341 - I'm just trying to help fix this mess. 430 00:20:58,421 --> 00:21:00,941 - You're not Robyn bloody Hood. 431 00:21:01,021 --> 00:21:02,341 What do you think it looks like? 432 00:21:02,421 --> 00:21:04,341 Alexa Wells' PR person showing up 433 00:21:04,421 --> 00:21:06,941 at the house of the man recently accused of her sexual assault. 434 00:21:07,021 --> 00:21:08,821 - I thought-- - No you didn't, no you didn't. 435 00:21:08,941 --> 00:21:11,301 That's exactly what you didn't do, Robyn. 436 00:21:11,341 --> 00:21:13,061 You just went off trying to fix everyone else's shit 437 00:21:13,101 --> 00:21:14,181 because you can't fix your own. 438 00:21:14,261 --> 00:21:15,581 Well, boo-bloody-hoo. 439 00:21:15,701 --> 00:21:17,301 Your ego has just confirmed a connection 440 00:21:17,341 --> 00:21:19,541 between him and Alexa. 441 00:21:19,581 --> 00:21:21,341 It looks like we're negotiating a deal. 442 00:21:21,421 --> 00:21:25,101 Meanwhile, whilst you were off saving the cat, 443 00:21:25,181 --> 00:21:27,221 Alexa's complete lack of response only serves 444 00:21:27,301 --> 00:21:28,261 as a confirmation. 445 00:21:28,341 --> 00:21:29,661 Congratulations. 446 00:21:29,741 --> 00:21:32,261 You just set the house on fire. 447 00:21:32,341 --> 00:21:34,781 - I'm so-- - Don't say it, Robyn! 448 00:21:34,821 --> 00:21:36,101 Do not say you're sorry. 449 00:21:36,221 --> 00:21:37,901 That is of no use to me. 450 00:21:37,981 --> 00:21:39,821 - What should I do? 451 00:21:42,781 --> 00:21:44,821 - Let him burn. 452 00:21:59,261 --> 00:22:01,221 - Hey. 453 00:22:01,301 --> 00:22:03,461 You look like a porn star who's turned off on set 454 00:22:03,541 --> 00:22:06,141 and been asked to produce some actual plumbing. 455 00:22:07,861 --> 00:22:10,581 - Dad's sick again. 456 00:22:10,661 --> 00:22:12,581 - Ah. 457 00:22:12,661 --> 00:22:13,621 Well. 458 00:22:13,701 --> 00:22:15,941 - I feel guilty. 459 00:22:20,141 --> 00:22:22,341 - Look, if you need to go back up. 460 00:22:22,421 --> 00:22:25,341 - I feel guilty 'cause I don't want to go up. 461 00:22:25,421 --> 00:22:27,421 I want to be here, I want to be doing this, 462 00:22:27,501 --> 00:22:29,341 I want to be going out, I want to be getting drunk, 463 00:22:29,421 --> 00:22:31,341 I want to be smoking cigarettes. 464 00:22:31,421 --> 00:22:34,021 - Guilt is empty calories, babe. 465 00:22:36,061 --> 00:22:37,781 Don't cry. 466 00:22:37,861 --> 00:22:41,301 No, because then I'll feel like I have to hug you. 467 00:22:41,381 --> 00:22:44,261 I haven't hugged another woman since. 468 00:22:46,381 --> 00:22:49,701 Since an incredibly awkward lesbian fling at university. 469 00:22:49,781 --> 00:22:53,181 When I say fling, I was Charlie Sheen drunk, 470 00:22:53,261 --> 00:22:56,341 and the Drama Society social set popped her finger in, 471 00:22:56,421 --> 00:22:59,101 - I was sucking her hand. - (laughing) 472 00:22:59,181 --> 00:23:01,021 - You weirdo. 473 00:23:05,861 --> 00:23:08,541 I don't even feel that sad. 474 00:23:10,661 --> 00:23:12,621 Just angry. 475 00:23:12,701 --> 00:23:15,421 - The world's made of two types of people, shortbread. 476 00:23:15,501 --> 00:23:17,981 The people who take it out on themselves... 477 00:23:18,061 --> 00:23:21,421 and people who take it out on others. 478 00:23:21,501 --> 00:23:23,181 - Which is better? 479 00:23:23,261 --> 00:23:24,461 - I don't know. 480 00:23:32,301 --> 00:23:35,421 (phone ringing) 481 00:23:35,501 --> 00:23:37,061 - [Operator] I'm sorry, the number you called 482 00:23:37,141 --> 00:23:38,981 is no longer in service. 483 00:23:39,061 --> 00:23:41,141 Please check the number and try again. 484 00:23:48,421 --> 00:23:50,061 - Hey, hey. 485 00:23:50,141 --> 00:23:51,621 - Hey, boy. 486 00:23:51,701 --> 00:23:53,621 Hey. 487 00:23:53,701 --> 00:23:54,981 - [Mike] What's up? 488 00:23:55,061 --> 00:23:57,061 Robyn, hey, this is not okay. 489 00:23:57,141 --> 00:24:01,221 - I know, I know, but I missed you. 490 00:24:01,301 --> 00:24:04,061 - I missed your stupid face. - You're a mess. 491 00:24:04,141 --> 00:24:07,661 - Well, who's fault is that? - Okay, okay. 492 00:24:07,741 --> 00:24:10,221 I'm gonna make you a coffee, and then you're gonna go. 493 00:24:10,301 --> 00:24:12,021 - [Robyn] Why are you so grumpy? 494 00:24:12,101 --> 00:24:14,421 - It's 3 o'clock in the fucking morning, Robyn. 495 00:24:14,501 --> 00:24:16,541 - You're a drug dealer. I need some shit. 496 00:24:16,621 --> 00:24:18,181 - Considering I gave you enough yesterday 497 00:24:18,261 --> 00:24:19,581 to kill a black rhino, I'm not sure you do. 498 00:24:19,661 --> 00:24:21,141 - Come on, you babber, 499 00:24:21,221 --> 00:24:22,701 where's the really good shit, 500 00:24:22,781 --> 00:24:24,661 the stuff you keep just for yourself? 501 00:24:24,741 --> 00:24:26,381 - Where have you been? - Everywhere. 502 00:24:26,461 --> 00:24:27,781 - I'm not selling to you like this. 503 00:24:27,861 --> 00:24:29,981 - Excuse me? - No, you can have your coffee. 504 00:24:30,061 --> 00:24:32,101 You can kip on the sofa, sleep it off. 505 00:24:32,181 --> 00:24:34,501 I am not selling to you in this condition. 506 00:24:34,581 --> 00:24:36,501 - In this condition. 507 00:24:36,581 --> 00:24:38,301 - Sit down. 508 00:24:38,381 --> 00:24:41,221 - So my drug dealer has a conscience now, what? 509 00:24:41,301 --> 00:24:43,661 You didn't mind selling to me at 8 a.m. on a Saturday morning. 510 00:24:43,741 --> 00:24:45,021 - I'm doing this for your own good. 511 00:24:45,101 --> 00:24:46,661 - What about when you got me hooked on pills, 512 00:24:46,741 --> 00:24:48,901 - was that for my own good? - You need to relax. 513 00:24:48,981 --> 00:24:51,301 - You need to shut up and give me what I want! 514 00:24:51,381 --> 00:24:53,261 - Hey, what the fuck? 16 hours ago, we were having a laugh, 515 00:24:53,341 --> 00:24:55,621 having a dance, and now you're acting like a little bitch. 516 00:24:55,701 --> 00:24:59,581 Chill the fuck out. I'm saying to you as a friend 517 00:24:59,661 --> 00:25:02,101 you're acting like an addict. 518 00:25:02,181 --> 00:25:04,941 - We are not friends, Mike. We're not pals. 519 00:25:05,021 --> 00:25:08,421 Do you think I come around here because I like your stupid little stories? 520 00:25:08,501 --> 00:25:12,141 I come and see you to get drugs, Mike. 521 00:25:12,221 --> 00:25:15,301 Do you get it? So stop acting like you're gonna save me or whatever 522 00:25:15,381 --> 00:25:17,981 pathetic little narrative you have going on here 523 00:25:18,061 --> 00:25:21,101 and give me what I want from this transaction. 524 00:25:21,181 --> 00:25:23,901 - Okay, I'd like you to leave now. 525 00:25:23,981 --> 00:25:27,581 - American Mike has never even been to America. 526 00:25:27,661 --> 00:25:29,101 - Okay, get out of my house, please. 527 00:25:29,181 --> 00:25:30,701 - I'm a customer. 528 00:25:30,781 --> 00:25:32,381 - Get out my house or I'm calling the police. 529 00:25:32,461 --> 00:25:34,901 - You're a drug dealer. - Okay. 530 00:25:34,981 --> 00:25:38,181 - Hey, don't touch me. Get your fucking hands off me. 531 00:25:42,981 --> 00:25:44,461 - Mike. 532 00:25:44,541 --> 00:25:45,861 Mike, I'm sorry. 533 00:25:48,861 --> 00:25:50,781 - Okay. 534 00:25:50,861 --> 00:25:52,421 Please leave. 535 00:25:52,501 --> 00:25:54,221 - Mike, I'm so sorry. 536 00:25:54,301 --> 00:25:57,461 I'm not in a good place right now. 537 00:25:57,541 --> 00:25:59,821 I've got nowhere to go. 538 00:25:59,901 --> 00:26:02,061 Show me, Mike. 539 00:26:04,141 --> 00:26:06,221 I'm sorry. 540 00:26:06,301 --> 00:26:07,581 So sorry. 541 00:26:11,741 --> 00:26:14,581 - What the fuck is wrong with you? - (spits) 542 00:26:21,501 --> 00:26:22,981 You need help. 543 00:26:30,301 --> 00:26:32,021 That's a gift. 544 00:26:33,661 --> 00:26:35,741 Now I never want to see you again. 545 00:26:35,821 --> 00:26:37,981 And if you ever come back here, 546 00:26:38,061 --> 00:26:39,861 that will not go well for you. 547 00:26:51,781 --> 00:26:53,381 - You can't just go in there. 548 00:26:53,461 --> 00:26:56,741 - No, it's okay, it's okay. I can, we're family. 549 00:26:56,821 --> 00:26:58,741 Oh, can I get a black coffee. 550 00:27:00,741 --> 00:27:02,341 (door slamming) 551 00:27:02,421 --> 00:27:04,461 Hey, I remember this. 552 00:27:04,541 --> 00:27:06,101 I remember that dress. 553 00:27:06,181 --> 00:27:09,861 I was 19, would that make sense? 554 00:27:09,941 --> 00:27:11,461 I was staying with you guys. 555 00:27:11,541 --> 00:27:13,221 I always loved it when you went to your fancy parties 556 00:27:13,301 --> 00:27:15,021 because it meant I could stay up all night 557 00:27:15,101 --> 00:27:17,221 and not get in trouble. 558 00:27:18,541 --> 00:27:20,301 You don't look any different. 559 00:27:21,541 --> 00:27:22,781 Look at me. 560 00:27:27,621 --> 00:27:29,661 How you bearing up? 561 00:27:29,741 --> 00:27:32,421 - I'm fine, I'm sad. 562 00:27:32,501 --> 00:27:33,661 How are you? 563 00:27:33,741 --> 00:27:34,781 - It's strange. 564 00:27:34,861 --> 00:27:37,021 We're beasts of legacy, men. 565 00:27:37,101 --> 00:27:41,301 And your father's always this immutable landmark, 566 00:27:41,381 --> 00:27:44,341 like a river or a mountain. 567 00:27:44,421 --> 00:27:48,301 Particularly my dad, who's like fucking Everest. 568 00:27:48,381 --> 00:27:51,141 And one day he's gone, 569 00:27:51,221 --> 00:27:53,221 and everything's still the same. 570 00:27:53,301 --> 00:27:55,901 It's like he was never here. 571 00:27:55,981 --> 00:27:59,741 - You shouldn't look at it like that. 572 00:27:59,821 --> 00:28:02,061 - Oh, yeah, how should I look at it? 573 00:28:07,061 --> 00:28:09,781 So, is this where all the bodies are buried? 574 00:28:14,581 --> 00:28:19,581 - That's sweet of you to check in on me. Thank you. 575 00:28:19,661 --> 00:28:22,821 - Yeah, so I thought maybe we should talk about how this is gonna work? 576 00:28:22,901 --> 00:28:24,741 - How what's going to work? - This, you and me. 577 00:28:24,821 --> 00:28:26,541 - I'm not sure I know what you mean. 578 00:28:26,621 --> 00:28:29,741 - Mills Paulson, you're Mills. 579 00:28:29,821 --> 00:28:31,421 My dad was a partner. 580 00:28:31,501 --> 00:28:33,421 - Silent partner for the last few years. 581 00:28:33,501 --> 00:28:35,741 - Right, and now he's gone, and now I'm your partner. 582 00:28:35,821 --> 00:28:37,301 - Silent partner. 583 00:28:37,381 --> 00:28:39,101 What do you want, Damian? 584 00:28:39,181 --> 00:28:40,821 - I want what belongs to me. 585 00:28:40,901 --> 00:28:42,101 - And what is that? 586 00:28:42,181 --> 00:28:44,261 - My father built this business. 587 00:28:44,341 --> 00:28:46,661 - Yes, your father built this business from nothing, 588 00:28:46,741 --> 00:28:48,461 so if you want something that belongs to you, 589 00:28:48,541 --> 00:28:50,381 why don't you go out and earn it? 590 00:28:50,461 --> 00:28:52,901 - Oh, like you did, you mean? - You have no idea what it took 591 00:28:52,981 --> 00:28:54,981 for me to get here. 592 00:28:55,061 --> 00:28:57,541 I had my daughter at 16 years old, 593 00:28:57,621 --> 00:28:58,861 I was alone, I had nothing. 594 00:28:58,941 --> 00:29:01,821 I worked my way up from the bottom. 595 00:29:01,901 --> 00:29:03,221 - Right, and then you fucked my dad 596 00:29:03,301 --> 00:29:05,021 and became partner in the company, 597 00:29:05,101 --> 00:29:06,501 so don't you get on your high horse to me 598 00:29:06,581 --> 00:29:08,381 about what does and doesn't belong to who. 599 00:29:11,501 --> 00:29:13,421 We're both just imposters 600 00:29:13,501 --> 00:29:15,501 squabbling over someone else's legacy. 601 00:29:15,581 --> 00:29:17,941 - You can't intimidate me. 602 00:29:18,021 --> 00:29:20,101 - Oh, yeah, well, I... 603 00:29:20,181 --> 00:29:22,341 I think I could if I really tried. 604 00:29:23,461 --> 00:29:27,421 - No, you can't. 605 00:29:27,501 --> 00:29:33,341 'Cause all is see is an angry 14-year-old boy. 606 00:29:36,701 --> 00:29:39,541 Now... I have a business to run. 607 00:29:40,661 --> 00:29:42,821 So if you want to talk to me, 608 00:29:42,901 --> 00:29:44,501 make a fucking appointment. 609 00:29:54,181 --> 00:29:55,941 - For reasons of my own, 610 00:29:56,021 --> 00:29:58,941 I'm choosing to stay silent on the new allegations. 611 00:29:59,021 --> 00:30:01,661 I have said what I needed to say when I needed to say it. 612 00:30:01,741 --> 00:30:05,461 That was for me and how I choose to deal with my situation. 613 00:30:05,541 --> 00:30:09,101 Because fundamentally, that is what I believe in. 614 00:30:09,181 --> 00:30:12,181 Choice. Choice for every woman out there 615 00:30:12,261 --> 00:30:15,381 to deal with their experience in whatever way they want, 616 00:30:15,461 --> 00:30:17,021 whenever they want. 617 00:30:17,101 --> 00:30:19,781 And if that takes 10 minutes or 10 years, that's okay, 618 00:30:19,861 --> 00:30:22,261 because it's theirs, not ours, 619 00:30:22,341 --> 00:30:25,501 and we are not all the same, thank you. 620 00:30:25,581 --> 00:30:26,701 - Yeah. - Yep. 621 00:30:28,221 --> 00:30:29,261 - Okay. 622 00:30:40,821 --> 00:30:42,181 - Hey. 623 00:30:42,261 --> 00:30:43,901 Where is everyone? 624 00:30:43,981 --> 00:30:45,221 - Teddy's asleep. 625 00:30:45,301 --> 00:30:46,981 Kelly's reading upstairs. 626 00:30:47,061 --> 00:30:48,061 - Reading? 627 00:30:48,141 --> 00:30:49,701 Did you drug her? 628 00:30:52,341 --> 00:30:54,981 Oh, God, what's wrong? Did something happen? 629 00:30:55,061 --> 00:30:57,181 - I just want to talk. 630 00:30:57,261 --> 00:30:58,981 - Oh, my God, what did you do? 631 00:30:59,061 --> 00:31:00,381 Are you seeing someone? 632 00:31:00,461 --> 00:31:01,821 Did Robyn tell you about our argument? 633 00:31:01,901 --> 00:31:04,981 - Ruth, stop, sit down. 634 00:31:12,101 --> 00:31:13,141 Don't be angry. 635 00:31:15,141 --> 00:31:16,701 - Okay. 636 00:31:22,421 --> 00:31:23,981 What are you doing? 637 00:31:24,061 --> 00:31:26,341 What are you, going through my trash now? 638 00:31:26,421 --> 00:31:28,541 - I was worried Ruth. 639 00:31:28,621 --> 00:31:31,141 - Jesus, Mark, that is such an invasion of privacy. 640 00:31:31,221 --> 00:31:32,421 - I love you. 641 00:31:32,501 --> 00:31:33,541 - Please don't, Mark. 642 00:31:33,621 --> 00:31:35,981 - No, Ruth. I will. 643 00:31:36,061 --> 00:31:38,101 This isn't about you and me 644 00:31:38,181 --> 00:31:39,901 or us getting back together 645 00:31:39,981 --> 00:31:41,501 or our marriage. 646 00:31:41,581 --> 00:31:44,221 This is about me caring about you as a human being 647 00:31:44,301 --> 00:31:45,541 and the mother of our children 648 00:31:45,621 --> 00:31:47,061 and promising to be there for you 649 00:31:47,141 --> 00:31:49,541 whenever you needed it. 650 00:31:49,621 --> 00:31:51,501 Please talk to me, Ruth. 651 00:31:54,701 --> 00:31:56,261 - Um. 652 00:31:59,301 --> 00:32:01,101 The last time that this happened 653 00:32:01,181 --> 00:32:03,261 is when I found out I was pregnant with Kelly. 654 00:32:03,341 --> 00:32:05,541 - You never told me that. 655 00:32:05,621 --> 00:32:07,581 - Yeah, I was at the Morton Williams on Bleeker Street 656 00:32:07,661 --> 00:32:09,461 and they had a sample. 657 00:32:09,541 --> 00:32:14,501 It was some new cookie or something and, um, 658 00:32:14,581 --> 00:32:19,261 I just kept going back and going back over and over again. 659 00:32:19,341 --> 00:32:22,101 The woman had to tell me to stop. 660 00:32:22,181 --> 00:32:25,741 I was so embarrassed. 661 00:32:25,821 --> 00:32:30,181 Ah, so I got, like, a bunch of trail mix 662 00:32:30,261 --> 00:32:32,861 and some candy or something, 663 00:32:32,941 --> 00:32:34,901 and I just kept-- I just kept going, 664 00:32:34,981 --> 00:32:36,701 I just kept going and going 665 00:32:36,781 --> 00:32:39,941 like there was just some, like, engine inside of me. 666 00:32:43,181 --> 00:32:47,981 And I looked down at my stomach and I just felt so much shame. 667 00:32:48,061 --> 00:32:49,781 I don't know, I just-- I came home, 668 00:32:49,861 --> 00:32:50,821 and I was going through the cupboards, 669 00:32:50,901 --> 00:32:52,541 and I was looking for something. 670 00:32:52,621 --> 00:32:54,741 I was just looking for anything to help 671 00:32:54,821 --> 00:32:57,141 get it up, you know, like yogurt or milk 672 00:32:57,221 --> 00:32:58,701 or ice cream or anything. 673 00:32:58,781 --> 00:33:01,621 - Jesus Christ. - I don't know, I just-- 674 00:33:01,701 --> 00:33:03,221 It was, like, six in the morning and I felt like 675 00:33:03,301 --> 00:33:05,141 my brain was pushing up against my skull. 676 00:33:05,221 --> 00:33:07,061 When I finally passed out, I knew that I had done it, 677 00:33:07,141 --> 00:33:09,221 I'd killed it. 678 00:33:09,301 --> 00:33:12,101 'Cause nothing, nothing could sustain that level of abuse. 679 00:33:12,181 --> 00:33:14,781 I'd killed the baby. 680 00:33:14,861 --> 00:33:17,781 Then I went to the doctor the next day 681 00:33:17,861 --> 00:33:20,421 and I found out that she hadn't given up on me. 682 00:33:22,781 --> 00:33:26,181 Oh, my God, she was still growing. 683 00:33:26,261 --> 00:33:29,661 She was still hanging on. 684 00:33:29,741 --> 00:33:33,981 I promised, I swore I would never do that again 685 00:33:34,061 --> 00:33:36,141 and I hadn't, I swear. 686 00:33:36,221 --> 00:33:38,781 - I'm not gonna give up on you, Ruth. 687 00:33:38,861 --> 00:33:40,981 - Fuck me. 688 00:33:41,061 --> 00:33:43,101 I'm sorry, I'm sorry. 689 00:33:44,621 --> 00:33:46,741 (sobbing) 690 00:33:56,381 --> 00:33:57,461 Just. 691 00:33:59,261 --> 00:34:01,381 - Chaffa cakes. 692 00:34:01,461 --> 00:34:02,861 I mean, Jesus Christ, woman, 693 00:34:02,941 --> 00:34:03,981 what the fuck is this, eh? 694 00:34:04,061 --> 00:34:05,341 Have some self-respect. 695 00:34:06,941 --> 00:34:09,341 And Viennetta, I mean, what is this, 1986. 696 00:34:09,421 --> 00:34:10,781 Fucking hell. 697 00:34:14,021 --> 00:34:16,621 You slipped up, that's all. 698 00:34:17,781 --> 00:34:20,261 You'll do it. 699 00:34:20,341 --> 00:34:22,661 We've had to pick each other up before. 700 00:34:39,301 --> 00:34:41,501 - Just-- - I can't. I can't. 701 00:34:41,581 --> 00:34:42,661 I'll get the stool. 702 00:34:45,821 --> 00:34:47,541 - Stay down, stay down. -Oh, God. 703 00:34:50,461 --> 00:34:51,861 - Mommy! 704 00:34:51,941 --> 00:34:54,301 - Oh, hey, baby. - Hi. 705 00:34:54,381 --> 00:34:55,901 - Mommy and Daddy are just having a huggle. 706 00:34:55,981 --> 00:34:59,061 - Why didn't you come up and see me? 707 00:34:59,141 --> 00:35:01,021 - I am so sorry, baby. 708 00:35:01,101 --> 00:35:02,461 Why don't you go upstairs 709 00:35:02,541 --> 00:35:03,981 and I'll be right there, okay? 710 00:35:04,061 --> 00:35:05,901 - Is Daddy staying over? 711 00:35:05,981 --> 00:35:08,021 - Um. 712 00:35:08,101 --> 00:35:09,141 Maybe. 713 00:35:09,181 --> 00:35:11,901 - Yes! 714 00:35:11,981 --> 00:35:13,061 - 10 minutes. 715 00:35:14,781 --> 00:35:15,941 - Okay. - Okay. 716 00:35:18,101 --> 00:35:20,181 - Look I've got to go. 717 00:35:20,301 --> 00:35:23,101 If he wakes up, will you just tell him that I phoned. 718 00:35:23,181 --> 00:35:25,661 Yeah, I'll try again in the morning. 719 00:35:25,781 --> 00:35:27,301 I'm sorry. 720 00:35:27,381 --> 00:35:28,661 Love you, too. 721 00:35:39,861 --> 00:35:40,861 Hi. 722 00:35:40,941 --> 00:35:43,221 - Oh, my God, you came. 723 00:35:43,341 --> 00:35:44,821 I totally thought you bottled it. 724 00:35:44,901 --> 00:35:46,981 - No, sorry, I'm late. 725 00:35:47,061 --> 00:35:49,181 I just had a bit of a day. 726 00:35:49,301 --> 00:35:50,901 - Mel, this is Pin. 727 00:35:50,981 --> 00:35:54,101 Pin, this is Melody, she's my BF's ex? 728 00:35:54,181 --> 00:35:55,181 Yeah. 729 00:35:55,301 --> 00:35:57,181 She's tat-curious. 730 00:35:57,301 --> 00:35:59,421 - [Melody] Oh, my God, that is so cool. 731 00:35:59,501 --> 00:36:01,901 - Yeah? - [Pin] Thank you. 732 00:36:01,981 --> 00:36:04,581 - Pin, get me a needle. I'm gonna pierce your nose. 733 00:36:04,661 --> 00:36:05,701 - What, no, no way. 734 00:36:05,821 --> 00:36:07,781 - It's fine. It's temporary. 735 00:36:07,861 --> 00:36:09,621 If you don't like it, it'll heal. 736 00:36:09,661 --> 00:36:11,221 - How do you even know that? 737 00:36:11,341 --> 00:36:14,581 - Babe, look at me, what do you think? 738 00:36:14,661 --> 00:36:16,181 - I don't know. 739 00:36:16,301 --> 00:36:18,181 - Trust me. 740 00:36:25,101 --> 00:36:26,661 - Ooh. - Okay. 741 00:36:28,341 --> 00:36:30,941 Thank you, sir. Thanks. 742 00:36:35,581 --> 00:36:37,181 Okay. 743 00:36:39,021 --> 00:36:41,901 Very still, all right? 744 00:36:41,981 --> 00:36:43,861 It's gonna sting a bit. 745 00:36:43,941 --> 00:36:45,421 But pain is growth and you can take it 746 00:36:45,501 --> 00:36:47,981 'cause you're a biz bitch, okay. 747 00:36:48,061 --> 00:36:49,581 - Okay. 748 00:36:52,221 --> 00:36:54,981 - One, two... - Unh! 749 00:36:56,941 --> 00:36:58,181 - Sorry, sorry, sorry. 750 00:36:58,301 --> 00:37:00,621 Work was insane today. 751 00:37:03,821 --> 00:37:06,861 - So your work is more important than my time. 752 00:37:06,941 --> 00:37:10,341 - Not more. I'd say they were healthy bedfellows. 753 00:37:10,421 --> 00:37:11,781 - I've ordered. 754 00:37:11,861 --> 00:37:14,461 - Oh, really? What am I having? 755 00:37:14,541 --> 00:37:15,981 - I thought you didn't like that jacket. 756 00:37:16,061 --> 00:37:19,581 - This jacket? - Yeah, I think the word you used was "basic." 757 00:37:19,661 --> 00:37:23,021 - Oh, I thought men enjoyed a bit of a basic bitch every night. 758 00:37:29,221 --> 00:37:32,421 - Thank you. We'll have a bottle of the Chateau Zenou. 759 00:37:32,501 --> 00:37:35,181 - Trump Towers over here seems to have ordered me a side. 760 00:37:35,221 --> 00:37:38,861 Will you bring me a ribeye? I'd like it to still be mooing. 761 00:37:41,861 --> 00:37:44,501 - Don't do that. - What? 762 00:37:44,581 --> 00:37:46,861 - Don't embarrass me. - Embarrass you? 763 00:37:46,941 --> 00:37:48,501 (laughing) Are you serious? 764 00:37:48,581 --> 00:37:50,421 Ooh, look at that. 765 00:37:50,501 --> 00:37:52,581 Serious face. 766 00:37:56,061 --> 00:37:58,501 What the hell? 767 00:37:58,581 --> 00:38:00,021 - You bore me. 768 00:38:02,221 --> 00:38:04,381 - Do not do that again. 769 00:38:04,461 --> 00:38:07,221 I'm deadly serious. 770 00:38:07,341 --> 00:38:09,301 Okay, okay. 771 00:38:09,381 --> 00:38:11,341 Um, Gabriel, darling, we're done here. 772 00:38:11,421 --> 00:38:12,661 - Sit down. 773 00:38:12,781 --> 00:38:14,061 - I'm sorry if the world has never lived up 774 00:38:14,141 --> 00:38:15,421 to the love your mother heaped on you 775 00:38:15,501 --> 00:38:16,661 as a child, but I'm not prepared 776 00:38:16,701 --> 00:38:18,541 to be a recovery center for your issues. 777 00:38:18,621 --> 00:38:20,221 Step into your power, pee-wee, 778 00:38:20,341 --> 00:38:22,181 and stop trying to borrow mine. 779 00:38:22,301 --> 00:38:24,181 You see something shiny like this hot piece of ass 780 00:38:24,301 --> 00:38:26,621 right here and you want to possess it, don't you, huh? 781 00:38:26,661 --> 00:38:28,861 Or break it. Oof. 782 00:38:28,941 --> 00:38:30,661 Fix it. 783 00:38:30,701 --> 00:38:33,781 But a real man would just enjoy seeing himself 784 00:38:33,861 --> 00:38:35,861 reflected in the shiny. 785 00:38:35,941 --> 00:38:38,021 So if you can't do that, it's probably best 786 00:38:38,101 --> 00:38:41,021 for everyone that you just leave it alone. 787 00:38:55,341 --> 00:38:56,421 Thanks for dinner. 788 00:39:11,541 --> 00:39:13,701 - News just in. 789 00:39:13,821 --> 00:39:15,621 In an extraordinary turn of events, 790 00:39:15,661 --> 00:39:17,381 former colleagues of Warren Armitage 791 00:39:17,461 --> 00:39:19,621 have taken to social media in an unprecedented 792 00:39:19,661 --> 00:39:22,541 show of support of the Ventura broadcaster. 793 00:39:22,621 --> 00:39:24,221 - [Announcer] The hashtag "not me," 794 00:39:24,341 --> 00:39:26,181 was trending this evening as female colleagues 795 00:39:26,221 --> 00:39:28,021 who worked with Warren over the course 796 00:39:28,101 --> 00:39:29,941 of his 40-year career spoke out 797 00:39:30,021 --> 00:39:31,981 to say that they've never experienced anything untoward 798 00:39:32,061 --> 00:39:33,581 during their time of knowing him, 799 00:39:33,661 --> 00:39:35,541 with some even going to far 800 00:39:35,621 --> 00:39:37,461 as to call the allegations blatantly false. 801 00:39:37,541 --> 00:39:40,421 In a world where we're used to seeing trial 802 00:39:40,501 --> 00:39:43,061 by social media, this is one of the first times 803 00:39:43,141 --> 00:39:46,181 we've seen such a unanimous defense of an individual. 804 00:39:46,221 --> 00:39:50,141 Alexa Wells is still yet to confirm or deny the rumors. 805 00:39:59,861 --> 00:40:02,461 (door closing) 806 00:40:04,861 --> 00:40:06,981 - Hi, Teddy. 807 00:40:11,821 --> 00:40:12,821 (baby crying) 808 00:40:12,901 --> 00:40:14,101 - It's okay. 809 00:40:17,981 --> 00:40:19,181 - What the hell? 810 00:40:19,301 --> 00:40:20,621 - It's fine, go back to bed. 811 00:40:20,661 --> 00:40:22,341 - Robyn, what are you doing? 812 00:40:22,421 --> 00:40:23,381 - I'm fine, I'm fine. 813 00:40:23,461 --> 00:40:25,461 - I got him. - Give me Teddy. 814 00:40:25,541 --> 00:40:26,701 - What do you think I'm gonna do with him? 815 00:40:26,821 --> 00:40:28,981 - Robyn. Please. 816 00:40:29,061 --> 00:40:31,421 - He's fine. - Just give him to me. 817 00:40:31,501 --> 00:40:34,061 - Ruth. - Come here. Hey. 818 00:40:34,141 --> 00:40:35,381 - (baby crying) - Shh. 819 00:40:35,461 --> 00:40:37,141 - What's happening? 820 00:40:37,181 --> 00:40:38,981 - Oh, baby, don't worry about it. 821 00:40:39,061 --> 00:40:40,581 Just go back asleep, okay, sweetie? 822 00:40:42,661 --> 00:40:43,861 Good night, sweetie. 823 00:40:43,941 --> 00:40:45,981 Get out of my house. 824 00:40:46,061 --> 00:40:47,181 - I think you're overreacting. 825 00:40:47,301 --> 00:40:48,861 - Get out of my house right now 826 00:40:48,941 --> 00:40:50,821 or I swear to God. 827 00:40:52,781 --> 00:40:54,981 - You know the only reason you get 828 00:40:55,061 --> 00:40:57,061 to be as perfect as you are is because of me. 829 00:40:57,141 --> 00:40:59,661 I spent my whole life protecting you from things. 830 00:40:59,781 --> 00:41:01,661 - Don't you put your dysfunction on me. 831 00:41:01,701 --> 00:41:05,141 - I choose to function. - I never had a choice. 832 00:41:05,181 --> 00:41:08,181 - Every day is a choice, but you choose to make an excuse. 833 00:41:08,301 --> 00:41:10,421 You choose to break things because you're angry. 834 00:41:10,501 --> 00:41:13,181 Well, guess what, we're all angry. 835 00:41:13,301 --> 00:41:15,861 - Everything you have is because of me. 836 00:41:15,941 --> 00:41:18,461 - Everything I have is in spite of you. 837 00:41:18,541 --> 00:41:20,541 - You wouldn't even exist if it weren't for me. 838 00:41:20,621 --> 00:41:23,101 I held up the fucking sky for you, 839 00:41:23,181 --> 00:41:25,181 you selfish spoiled brat. 840 00:41:25,221 --> 00:41:27,701 You'd be fucking dust if it wasn't for me. 841 00:41:27,821 --> 00:41:29,581 You would be fucking dust. 842 00:41:29,661 --> 00:41:31,101 - Get out. 843 00:41:31,181 --> 00:41:33,461 Get the fuck out of my house! 844 00:41:44,461 --> 00:41:46,661 - Well, well, look what the cat dragged in. 845 00:41:46,781 --> 00:41:49,701 - I just happened to be in the neighborhood. 846 00:41:49,821 --> 00:41:51,461 - I'm surprised you even remember 847 00:41:51,541 --> 00:41:53,581 what neighborhood I live in. 848 00:41:53,661 --> 00:41:55,341 - I need a place to stay. 849 00:41:55,421 --> 00:41:57,181 - You fucking serious? 850 00:41:57,301 --> 00:41:58,341 Of course you are. 851 00:41:58,421 --> 00:42:00,301 When else do I get to see you? 852 00:42:00,381 --> 00:42:02,421 Only when you need something. 853 00:42:02,501 --> 00:42:04,181 - Do you have anything? 854 00:42:04,221 --> 00:42:06,181 - Drugs? 855 00:42:06,221 --> 00:42:07,541 - I'm on Adderall, prescription, 856 00:42:07,621 --> 00:42:08,941 but I've been cut off 857 00:42:09,021 --> 00:42:11,981 and the side effects are really hammering me. 858 00:42:12,061 --> 00:42:15,541 I think some coke would do it. 859 00:42:15,621 --> 00:42:17,221 My purse was stolen. 860 00:42:17,341 --> 00:42:19,941 I have no money, I have nowhere else to go. 861 00:42:20,021 --> 00:42:22,701 I just need a few days to get my shit together, 862 00:42:22,821 --> 00:42:25,341 and then I swear I will never ask you again. 863 00:42:25,421 --> 00:42:27,701 - My, haven't someone got themselves in a pickle. 864 00:42:27,821 --> 00:42:29,661 And what do I get out of this arrangement? 865 00:42:29,781 --> 00:42:32,381 - What do you want? - What have you got? 866 00:42:32,461 --> 00:42:34,181 - Do you have anything here? 867 00:42:36,861 --> 00:42:37,901 Just show me. 868 00:42:52,861 --> 00:42:54,901 - I've shown you mine, you show me yours? 869 00:42:56,061 --> 00:42:57,581 - Warren Armitage is innocent. 870 00:42:59,501 --> 00:43:01,141 Danny Davis. 871 00:43:01,181 --> 00:43:02,221 - It maybe escaped your attention, babes, 872 00:43:02,341 --> 00:43:04,381 but I've already got Danny Davis. 873 00:43:04,461 --> 00:43:06,181 - Not this you don't. 874 00:43:06,221 --> 00:43:07,901 There's a kid, the sex worker in your video. 875 00:43:07,981 --> 00:43:11,181 She has a kid, it's his. 876 00:43:15,941 --> 00:43:17,661 - [Abigail] You gonna stand there all night 877 00:43:17,701 --> 00:43:19,501 or should I pour us a drink? 878 00:43:25,621 --> 00:43:30,141 ♪ You couldn't get much lower ♪ 879 00:43:30,181 --> 00:43:33,861 ♪ My love ♪ 880 00:43:33,941 --> 00:43:38,461 ♪ My love ♪ 881 00:43:38,541 --> 00:43:43,501 ♪ The devil's on your shoulder ♪ 882 00:43:44,501 --> 00:43:47,501 ♪ My love ♪ 883 00:43:47,581 --> 00:43:49,901 ♪ My love ♪