1 00:00:27,020 --> 00:00:33,880 BAD ROADS 2 00:01:50,400 --> 00:01:53,200 - Good afternoon. - Good afternoon. 3 00:01:53,680 --> 00:01:56,520 - Stop the engine please. - Ah, yep. 4 00:01:57,720 --> 00:01:59,440 Your ID please. 5 00:02:01,040 --> 00:02:02,840 Just a moment... 6 00:02:05,840 --> 00:02:07,760 Here. 7 00:02:12,120 --> 00:02:14,760 - Halyna Serhiyivna? - Meaning? 8 00:02:15,080 --> 00:02:18,879 You're Halyna S. Onyshchuk, born 1975, right? 9 00:02:18,880 --> 00:02:21,879 Gosh... It's my wife's. 10 00:02:21,880 --> 00:02:25,080 Maybe, you have her husband's ID? 11 00:02:31,760 --> 00:02:33,880 Damn... 12 00:02:34,960 --> 00:02:36,279 Any problems? 13 00:02:36,280 --> 00:02:37,679 Well... 14 00:02:37,680 --> 00:02:39,199 I don't understand... I... 15 00:02:39,200 --> 00:02:41,799 took it from the fridge in the morning. I thought 16 00:02:41,800 --> 00:02:43,439 it was my passport. 17 00:02:43,440 --> 00:02:45,800 - Get out of the car please. - Well... 18 00:02:46,000 --> 00:02:48,320 Damn... Maybe... 19 00:02:48,400 --> 00:02:51,039 I'll call my wife, eh? She'll confirm. 20 00:02:51,040 --> 00:02:54,519 - Do you have your driver's license? - I keep... 21 00:02:54,520 --> 00:02:57,000 ... my license in the passport. 22 00:03:01,280 --> 00:03:05,720 - There's none here. - Sure there isn't. It's Halia's passport. 23 00:03:06,480 --> 00:03:08,999 May I call my wife please? 24 00:03:09,000 --> 00:03:11,719 I'll give you the phone, and she'll confirm. 25 00:03:11,720 --> 00:03:13,439 Commander? 26 00:03:13,440 --> 00:03:16,480 - We've got a driver with no ID. - Do pick up... 27 00:03:19,040 --> 00:03:22,199 - Put down the phone please. - Commander, please... 28 00:03:22,200 --> 00:03:24,039 - She's at work... - Put down the phone. 29 00:03:24,040 --> 00:03:27,519 She's at an afternoon shift at the hospital. Please... 30 00:03:27,520 --> 00:03:29,199 Put your hands on the wheel. 31 00:03:29,200 --> 00:03:31,080 My goodness... 32 00:03:33,880 --> 00:03:38,599 I took the passport from the fridge, I thought it was mine, but... 33 00:03:38,600 --> 00:03:41,280 it turned out to be Halia's... 34 00:03:42,400 --> 00:03:44,080 O my... 35 00:03:45,600 --> 00:03:47,959 Maybe, we'll still call her? 36 00:03:47,960 --> 00:03:50,440 She's at work today... 37 00:03:51,160 --> 00:03:53,120 She'd... 38 00:03:54,440 --> 00:03:56,120 ... confirm... 39 00:03:58,960 --> 00:04:00,680 Afternoon. 40 00:04:04,160 --> 00:04:05,679 Where's Halyna Serhiyivna? 41 00:04:05,680 --> 00:04:08,679 She's at work, at the afternoon shift. 42 00:04:08,680 --> 00:04:10,400 At the hospital. 43 00:04:11,600 --> 00:04:13,519 He says he's confused the passports. 44 00:04:13,520 --> 00:04:15,319 They were on the fridge... 45 00:04:15,320 --> 00:04:17,399 - Get out of the car. - I took... 46 00:04:17,400 --> 00:04:18,759 Please... 47 00:04:18,760 --> 00:04:21,920 - Get out! - Ooh... Commander... 48 00:04:22,640 --> 00:04:24,600 It's really... 49 00:04:24,840 --> 00:04:26,800 He's juiced. 50 00:04:29,400 --> 00:04:31,400 I'm a friend. 51 00:04:31,440 --> 00:04:33,079 I'm from Popasna. 52 00:04:33,080 --> 00:04:35,119 I'm from Zhytomyr. What now? 53 00:04:35,120 --> 00:04:36,580 Well... 54 00:04:36,680 --> 00:04:39,000 What're you going to do with me? 55 00:04:39,480 --> 00:04:40,999 What do you think we should do? 56 00:04:41,000 --> 00:04:46,039 You're juiced, no ID, crossing the checkpoint into the NATO area. 57 00:04:46,040 --> 00:04:47,599 What are we gonna do with you? 58 00:04:47,600 --> 00:04:50,199 Your guys and I had a celebration... 59 00:04:50,200 --> 00:04:52,879 Our school won in a competition and the military... 60 00:04:52,880 --> 00:04:55,239 - Which "our school"? - School 3! 61 00:04:55,240 --> 00:04:56,839 - Over there, behind the... - No waving arms! 62 00:04:56,840 --> 00:04:59,319 Hands behind your back! Face the car! Now! 63 00:04:59,320 --> 00:05:01,239 I'm the headmaster... 64 00:05:01,240 --> 00:05:03,919 Everyone knows me here. 65 00:05:03,920 --> 00:05:07,200 You can ask anyone of the locals. 66 00:05:07,320 --> 00:05:11,479 You see, headmaster, there's a trifle invented... called a passport... 67 00:05:11,480 --> 00:05:12,559 What... 68 00:05:12,560 --> 00:05:14,119 It's issued to everyone when they turn 16, 69 00:05:14,120 --> 00:05:16,999 in order to be properly identified. 70 00:05:17,000 --> 00:05:19,240 A normal guy 71 00:05:19,280 --> 00:05:22,279 in the war time, won't ever go out even to take a crap without his passport, 72 00:05:22,280 --> 00:05:25,320 not to mention of driving around the area. 73 00:05:25,680 --> 00:05:28,199 How did you get out of this sector without your passport? 74 00:05:28,200 --> 00:05:30,680 - Out there? - Are you deaf? 75 00:05:32,680 --> 00:05:35,639 Well, when I crossed out I had it with me... 76 00:05:35,640 --> 00:05:38,280 - And?.. - Fuck... 77 00:05:39,280 --> 00:05:41,559 This means I took both, 78 00:05:41,560 --> 00:05:44,320 my wife's and mine. 79 00:05:45,160 --> 00:05:47,320 Maybe, it's somewhere in the car, eh? 80 00:05:47,360 --> 00:05:50,239 It's called contradictory testimony. 81 00:05:50,240 --> 00:05:52,479 Open up the trunk. 82 00:05:52,480 --> 00:05:56,000 - Well, shall I stand still or open it up? - Go open it up! 83 00:06:07,480 --> 00:06:09,959 - Here... - What do you have in there? 84 00:06:09,960 --> 00:06:12,840 Well... The kettles... 85 00:06:13,440 --> 00:06:16,720 for the kids in the Junior School, to drink tea. 86 00:06:17,720 --> 00:06:20,199 It's canned meat. 87 00:06:20,200 --> 00:06:22,920 The military gave it to us. 88 00:06:24,920 --> 00:06:28,559 - What else? - Well, it's the... 89 00:06:28,560 --> 00:06:34,800 Well... sanitary ware stuff, to mend toilet bowls and pipes. 90 00:06:35,960 --> 00:06:38,639 It's a guitar. 91 00:06:38,640 --> 00:06:41,799 We sang songs with the soldiers after... 92 00:06:41,800 --> 00:06:44,559 - What's behind the guitar? - Well.. I'm saying we sang songs... 93 00:06:44,560 --> 00:06:47,200 What's behind the guitar? 94 00:06:47,800 --> 00:06:50,280 Behind the guitar... 95 00:06:50,800 --> 00:06:51,919 Well... 96 00:06:51,920 --> 00:06:54,120 Fuck, weapons! On the floor!! 97 00:06:54,360 --> 00:06:56,279 On the floor! Now! 98 00:06:56,280 --> 00:07:01,239 Guys, please... You won't believe, or going to laugh, but it's a dummy! 99 00:07:01,240 --> 00:07:02,319 What?! 100 00:07:02,320 --> 00:07:04,239 It's a dummy, given as a gift for the kids. 101 00:07:04,240 --> 00:07:05,639 Which kids? 102 00:07:05,640 --> 00:07:08,760 My kids, at the school. Senior students. 103 00:07:09,520 --> 00:07:11,839 - A dummy? - What dummy? It's a Kalashnikov! 104 00:07:11,840 --> 00:07:15,479 Well... It's the men from your unit... 105 00:07:15,480 --> 00:07:18,639 gave it as a gift to the kids after the competition! 106 00:07:18,640 --> 00:07:21,119 Are you saying our army arms children? 107 00:07:21,120 --> 00:07:25,999 For the lessons... in military education. It's a dummy for training. 108 00:07:26,000 --> 00:07:31,120 Just call Major Kostenko, he'll explain everything. 109 00:07:31,280 --> 00:07:34,640 We have no major with this name in our unit. 110 00:07:35,440 --> 00:07:37,639 How no? 111 00:07:37,640 --> 00:07:40,799 You're the... the National Guard, right? 112 00:07:40,800 --> 00:07:42,480 Nope. 113 00:07:42,640 --> 00:07:45,200 We are the Sherstiuk Battalion. 114 00:07:45,840 --> 00:07:48,839 You don't know Major Kostenko, do you? 115 00:07:48,840 --> 00:07:53,000 - He's bald, a finger missing on his hand. - Zip it up for a while. 116 00:07:59,000 --> 00:08:01,040 What are we going to do? 117 00:08:01,080 --> 00:08:04,319 I'm calling central command. This school principal is going to prison. 118 00:08:04,320 --> 00:08:07,799 You'll sober up in a moment in the company of our rats. 119 00:08:07,800 --> 00:08:10,439 National Security will come to investigate. 120 00:08:10,440 --> 00:08:13,000 I've got classes in the morning. 121 00:08:13,160 --> 00:08:16,120 May I call my wife at least, eh? Please... 122 00:08:16,640 --> 00:08:18,679 Hallo, Sanych? 123 00:08:18,680 --> 00:08:21,359 We've stopped a tipsy one. 124 00:08:21,360 --> 00:08:23,399 On the wheels, with no ID. 125 00:08:23,400 --> 00:08:25,800 He says he's the headmaster of a school. 126 00:08:26,280 --> 00:08:29,599 - D'you know Major Kostenko?! - He refers to some Kostenko. 127 00:08:29,600 --> 00:08:32,319 Who the hell do you fight for?! 128 00:08:32,320 --> 00:08:34,040 Halt! 129 00:08:38,440 --> 00:08:40,200 What? 130 00:08:40,600 --> 00:08:42,799 He's bald... 131 00:08:42,800 --> 00:08:44,960 a finger missing... 132 00:08:46,640 --> 00:08:49,560 Who's got a finger missing? 133 00:08:50,160 --> 00:08:51,920 Nobody. 134 00:08:52,400 --> 00:08:55,320 Who do we fight for here? 135 00:08:56,200 --> 00:08:58,480 Okay, guys... 136 00:08:59,000 --> 00:09:02,879 Take me to prison... and do to me whatever you want. 137 00:09:02,880 --> 00:09:04,800 I'm guilty. 138 00:09:05,280 --> 00:09:08,480 Only, please allow me to phone my wife. 139 00:09:09,040 --> 00:09:11,720 Well, we don't fight here. 140 00:09:12,520 --> 00:09:14,840 Is it fighting really? 141 00:09:16,520 --> 00:09:18,240 We just 142 00:09:18,320 --> 00:09:21,560 sunbathe here, taking the sun 143 00:09:21,880 --> 00:09:23,720 and bullets from snipers. 144 00:09:25,320 --> 00:09:29,160 I'm here with a heart valve, between my home and Mordor, 145 00:09:29,480 --> 00:09:34,320 and I don't want my daughter to hide in fucking cellars as your children do. 146 00:09:36,080 --> 00:09:40,199 I'm here to prevent tipsy headmasters from carrying Kalashnikovs in their trunk. 147 00:09:40,200 --> 00:09:43,520 For such headmasters as you 148 00:09:43,720 --> 00:09:47,760 to be kept away from children at all. 149 00:09:50,520 --> 00:09:53,199 No one knows what you teach them, 150 00:09:53,200 --> 00:09:56,040 which homeland to love. 151 00:09:59,720 --> 00:10:02,639 Did you pin this flag up before the checkpoint, 152 00:10:02,640 --> 00:10:06,520 or do you drive with it everywhere? 153 00:10:09,080 --> 00:10:11,480 I've sobered up... 154 00:10:11,680 --> 00:10:14,320 I mean it. 155 00:10:15,720 --> 00:10:18,600 "What the fuck do we fight for here..." 156 00:10:18,680 --> 00:10:20,560 Which school? 157 00:10:21,120 --> 00:10:23,640 We've got a good school. 158 00:10:26,040 --> 00:10:27,840 School 3. 159 00:10:29,080 --> 00:10:32,960 We make masking nets for you. 160 00:10:33,920 --> 00:10:36,839 Yeah, we did take them from the gym teacher. 161 00:10:36,840 --> 00:10:39,040 Aleksandr Ivanovich? 162 00:10:40,240 --> 00:10:42,200 He's grey. 163 00:10:42,600 --> 00:10:43,999 Yes, he's grey. 164 00:10:44,000 --> 00:10:47,119 National Security will come to understand what you make and who for. 165 00:10:47,120 --> 00:10:49,560 So, the last name? 166 00:10:49,800 --> 00:10:52,040 Parkhomenko... 167 00:10:52,320 --> 00:10:54,400 Aleskandr Ivanovich. 168 00:10:54,520 --> 00:10:57,040 He's grey. 169 00:10:58,800 --> 00:11:01,600 Ah, my name... 170 00:11:01,800 --> 00:11:03,880 Onyshchuk 171 00:11:04,280 --> 00:11:06,760 Ihor Volodymyrovych. 172 00:11:07,120 --> 00:11:09,159 Two thousand... 173 00:11:09,160 --> 00:11:11,080 Oh, Liudka... 174 00:11:11,840 --> 00:11:14,880 - Liudka Marchenko. - What? 175 00:11:15,400 --> 00:11:18,799 The girl, she's just peeked out of the dug-out. 176 00:11:18,800 --> 00:11:21,119 She's my student in Class 8-A 177 00:11:21,120 --> 00:11:23,439 Liuda! Liuda! 178 00:11:23,440 --> 00:11:25,720 She'll confirm I'm the headmaster. 179 00:11:25,800 --> 00:11:27,600 Liuda! 180 00:11:31,120 --> 00:11:33,000 Hid out. 181 00:11:36,800 --> 00:11:39,720 What the fuck is she doing here? 182 00:11:41,640 --> 00:11:43,839 Her homework, what else? 183 00:11:43,840 --> 00:11:46,920 We've got schoolgirls in every dug-out here. 184 00:11:47,600 --> 00:11:49,679 You've drunk too much. 185 00:11:49,680 --> 00:11:51,960 I did see Liudka. 186 00:11:52,840 --> 00:11:54,480 Fuck... 187 00:11:54,600 --> 00:11:57,600 Was she alone or with other girls? 188 00:12:00,240 --> 00:12:02,200 I don't know. 189 00:12:04,680 --> 00:12:07,320 May I have some water? 190 00:12:54,760 --> 00:12:56,400 So? 191 00:13:01,280 --> 00:13:03,719 Let him go home to sleep himself sober. 192 00:13:03,720 --> 00:13:07,280 Or he'll have jumps right here. No, fucking thanks. 193 00:13:07,320 --> 00:13:09,080 Look here, headmaster. 194 00:13:12,920 --> 00:13:16,400 Tomorrow you come here with your ID. 195 00:13:16,440 --> 00:13:18,639 If you don't come, 196 00:13:18,640 --> 00:13:21,320 we'll find you even at the end of the earth. 197 00:13:22,560 --> 00:13:24,039 Guys... 198 00:13:24,040 --> 00:13:25,839 Letting me go, right? 199 00:13:25,840 --> 00:13:26,999 You sure? 200 00:13:27,000 --> 00:13:29,479 He'll come here tomorrow, will you? 201 00:13:29,480 --> 00:13:31,080 I will. 202 00:13:32,160 --> 00:13:34,879 I keep the passport. Get the Kalashnikov from his trunk. 203 00:13:34,880 --> 00:13:37,360 We'll check its number. 204 00:13:39,240 --> 00:13:42,960 Do call Major Kostenko. 205 00:13:44,040 --> 00:13:46,480 He'll explain. 206 00:13:49,600 --> 00:13:51,480 Get lost. 207 00:13:51,760 --> 00:13:53,880 I'll drive slow. 208 00:13:54,280 --> 00:13:56,239 Glory to Ukraine! 209 00:13:56,440 --> 00:13:58,229 Just go. 210 00:14:08,960 --> 00:14:10,959 Why did you let him go? 211 00:14:10,960 --> 00:14:13,000 He had a Kalashnikov... 212 00:14:13,640 --> 00:14:15,360 It's a dummy. 213 00:14:15,680 --> 00:14:18,000 A dummy? 214 00:14:18,320 --> 00:14:20,359 It looks like a real one. 215 00:14:20,360 --> 00:14:22,599 'Cause it was a real one. 216 00:14:22,600 --> 00:14:25,999 Dummies for schools are made from real ones. 217 00:14:26,000 --> 00:14:28,879 You had military education lessons at school, hadn't you? 218 00:14:28,880 --> 00:14:30,520 No, I hadn't. 219 00:14:31,440 --> 00:14:33,519 I followed at an advanced French course. 220 00:14:33,520 --> 00:14:37,320 Fuck... now I see why our army is what it is. 221 00:14:37,760 --> 00:14:41,400 - It's a good army. - Hallo? Hallo, Sanych? 222 00:14:41,920 --> 00:14:45,120 Yeah, all clear. We've sorted it out. 223 00:14:45,520 --> 00:14:49,760 A bald one? Yep, a finger missing. Yep. Over. 224 00:14:50,760 --> 00:14:53,560 See its barrel's dissected? 225 00:14:53,640 --> 00:14:55,120 I do. 226 00:14:55,760 --> 00:14:58,600 A fucking good army. Bring it here. 227 00:15:04,160 --> 00:15:08,800 When at school, I was No. 1 in disassembling and assembling guns. 228 00:15:09,120 --> 00:15:11,000 And? 229 00:15:11,280 --> 00:15:13,960 "And?" Keep the time. 230 00:15:21,800 --> 00:15:25,440 Did you eat frogs at your French school? 231 00:15:25,840 --> 00:15:27,480 No, I didn't. 232 00:15:27,520 --> 00:15:29,320 And I did. 233 00:15:29,600 --> 00:15:31,060 Done! 234 00:15:31,160 --> 00:15:32,760 10 seconds. 235 00:15:33,000 --> 00:15:34,519 Not bad. 236 00:15:34,520 --> 00:15:36,400 - Assembling? - Yep. 237 00:15:37,400 --> 00:15:41,040 Meanwhile, sing something in French for me. 238 00:15:41,440 --> 00:15:43,479 - Okay. - A-a-a-and... 239 00:15:43,480 --> 00:15:44,940 Go! 240 00:16:04,800 --> 00:16:06,360 Over there. 241 00:16:06,600 --> 00:16:08,560 He's coming back. 242 00:17:10,680 --> 00:17:13,000 I've found my passport. 243 00:17:13,200 --> 00:17:16,200 In the car, on the floor. Dropped out. 244 00:17:20,480 --> 00:17:22,360 Good boy. 245 00:17:23,000 --> 00:17:24,600 Go. 246 00:17:27,520 --> 00:17:29,040 What? 247 00:17:34,800 --> 00:17:36,320 Here. 248 00:17:44,120 --> 00:17:46,480 Here. For the kids. 249 00:17:49,880 --> 00:17:52,040 She's an orphan. 250 00:17:52,640 --> 00:17:54,520 Lives with her granny. 251 00:17:54,800 --> 00:17:56,280 Who? 252 00:17:57,440 --> 00:17:58,900 Liudka. 253 00:17:59,480 --> 00:18:01,359 What damned Liudka? 254 00:18:01,360 --> 00:18:03,040 Marchenko. 255 00:18:07,800 --> 00:18:11,479 Did you take anything else along with alcohol? Drugs? 256 00:18:11,480 --> 00:18:14,640 Damn, commander... 257 00:18:14,840 --> 00:18:16,520 Is a sin... 258 00:18:17,080 --> 00:18:20,320 I know, teens like her are different... 259 00:18:20,360 --> 00:18:23,240 But please, don't touch this one. 260 00:18:24,240 --> 00:18:25,720 You see... 261 00:18:26,080 --> 00:18:28,120 Her mother died. 262 00:18:28,640 --> 00:18:30,639 She lives with her granny... 263 00:18:30,640 --> 00:18:33,120 Do you know what that is like? 264 00:18:33,160 --> 00:18:36,199 They couldn't leave because of shelling. 265 00:18:36,200 --> 00:18:38,079 They spent months in the cellar. 266 00:18:38,080 --> 00:18:40,119 Yes, she... smokes, 267 00:18:40,120 --> 00:18:42,839 neglects her schoolwork, but she's no whore. 268 00:18:42,840 --> 00:18:46,039 You want to drive me stark raving mad, don't you? 269 00:18:46,040 --> 00:18:48,360 Who the fuck do you think I am? 270 00:18:49,640 --> 00:18:52,080 Well... Just... 271 00:18:52,200 --> 00:18:53,879 let her 272 00:18:53,880 --> 00:18:56,040 go with me. 273 00:18:56,880 --> 00:18:58,800 I'll keep mum. 274 00:18:58,880 --> 00:19:01,239 I'll just take her home and that's it. 275 00:19:01,240 --> 00:19:03,760 Just between us boys... 276 00:19:04,680 --> 00:19:06,039 You fucked up? 277 00:19:06,040 --> 00:19:08,320 I've got a wife and a daughter. 278 00:19:08,400 --> 00:19:10,679 It's you who're fucked up! 279 00:19:10,680 --> 00:19:13,160 What are you doing to us? 280 00:19:13,400 --> 00:19:15,799 We want to believe you. 281 00:19:15,800 --> 00:19:19,480 They shelled us, you fuck our children... 282 00:19:20,400 --> 00:19:23,760 I'll... smash your mug now. 283 00:19:37,040 --> 00:19:40,880 I give you my word as an officer: She isn't here. 284 00:19:48,720 --> 00:19:51,400 You don't believe officer's word? 285 00:19:52,240 --> 00:19:53,599 Come. 286 00:19:53,600 --> 00:19:56,200 You'll see. Come. 287 00:19:57,320 --> 00:19:59,479 I saw somebody out there... 288 00:19:59,480 --> 00:20:02,279 I've got two soldiers there, sleeping after the duty. 289 00:20:02,280 --> 00:20:04,159 And a goose. 290 00:20:04,160 --> 00:20:06,240 That was no goose. 291 00:20:08,160 --> 00:20:10,240 You don't believe me. 292 00:20:16,960 --> 00:20:19,080 An officer's word? 293 00:20:19,520 --> 00:20:21,680 An officer's word. 294 00:20:32,600 --> 00:20:34,480 Forgive me, commander. 295 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 I'm sorry. 296 00:20:41,480 --> 00:20:44,400 Imagination... 297 00:20:50,280 --> 00:20:52,480 It's nerves. 298 00:21:59,800 --> 00:22:03,119 This one has sort of a harder texture. 299 00:22:03,120 --> 00:22:05,400 - It's darker, right? - Yep. 300 00:22:05,480 --> 00:22:06,599 Here... 301 00:22:06,600 --> 00:22:10,440 - A light one. Yep, it's nice... - Not bad. 302 00:22:10,480 --> 00:22:12,319 And what about this one? 303 00:22:12,320 --> 00:22:14,599 Can't tell. 304 00:22:14,600 --> 00:22:16,759 That's a cool lipstick. 305 00:22:16,760 --> 00:22:18,039 I want this one too. 306 00:22:18,040 --> 00:22:20,359 I've got it already. Adam gave me one. 307 00:22:20,360 --> 00:22:23,480 Nope, yours is a different shade. 308 00:22:24,120 --> 00:22:26,640 I left it home. I'll show you some other time. 309 00:22:29,200 --> 00:22:31,639 Bison gave me a shampoo and a conditioner. 310 00:22:31,640 --> 00:22:34,080 Feel my hair. 311 00:22:34,960 --> 00:22:38,799 - Yeah, it's silky-smooth. - It was like straw after it was dyed. 312 00:22:38,800 --> 00:22:42,520 I even thought I'd cut it short. But now it's OK now. 313 00:22:44,880 --> 00:22:47,279 What did yours get you, kid? 314 00:22:47,280 --> 00:22:50,160 These. The seeds. 315 00:22:50,760 --> 00:22:52,399 - The seeds? - Yep. 316 00:22:52,400 --> 00:22:54,839 That doesn't count. He just treated you with the seeds. 317 00:22:54,840 --> 00:22:56,840 I mean a gift. 318 00:22:57,160 --> 00:22:59,399 Don't be upset. He'll give you one some other day. 319 00:22:59,400 --> 00:23:02,680 Just ask him. He's no miser, is he? 320 00:23:03,320 --> 00:23:05,639 If he hasn't given you a gift yet, then he never will. 321 00:23:05,640 --> 00:23:06,719 He's no miser. 322 00:23:06,720 --> 00:23:10,359 He gave a bag of cabbages and a bucketful of beets to Uncle Kolia. 323 00:23:10,360 --> 00:23:11,959 Where does Uncle Kolia come in? 324 00:23:11,960 --> 00:23:14,959 Where does Uncle Kolia come in here? Is he Uncle Kolia's boyfriend? 325 00:23:14,960 --> 00:23:17,760 Nope. It's just he's no miser. 326 00:23:17,840 --> 00:23:20,719 No, no miser at all. He gave her just seeds... 327 00:23:20,720 --> 00:23:22,759 And gives gifts to Uncle Kolia... 328 00:23:22,760 --> 00:23:26,080 - Beets, seeds... - And cabbages... 329 00:23:26,800 --> 00:23:28,439 Look, maybe they've got... er... 330 00:23:28,440 --> 00:23:31,560 - Romance? - Ah, damn right... 331 00:23:33,160 --> 00:23:35,520 Fuck, I'm dying for a smoke... 332 00:23:35,560 --> 00:23:36,919 Go bum a cig, will you? 333 00:23:36,920 --> 00:23:38,799 Come on, they won't give it to her. 334 00:23:38,800 --> 00:23:42,800 - Then you go. - Nope. Bison'll beat me up. 335 00:23:43,480 --> 00:23:45,599 Don't talk shit. It's two seconds away. 336 00:23:45,600 --> 00:23:48,560 No. I had enough the last time. 337 00:23:49,080 --> 00:23:52,079 Just two seconds. He won't find out. 338 00:23:52,080 --> 00:23:53,759 I won't go. 339 00:23:53,760 --> 00:23:56,160 Fuck, she refused and you do too, eh? 340 00:23:56,240 --> 00:23:58,920 You wouldn't shit me. Do go and bum. 341 00:23:59,280 --> 00:24:02,880 Hey... Fuck! Should I go alone? 342 00:24:03,560 --> 00:24:05,600 Shit. Okay. 343 00:24:10,000 --> 00:24:12,919 Watch her. She'll be back with cigs now. 344 00:24:12,920 --> 00:24:15,440 - Want some? - Yep. 345 00:24:19,400 --> 00:24:21,160 Thanks. 346 00:24:23,560 --> 00:24:25,399 - Smooth, isn't it? - Yeah. 347 00:24:25,400 --> 00:24:27,999 It was like a straw after I dyed it. 348 00:24:28,000 --> 00:24:29,799 I've got the same thing. 349 00:24:29,800 --> 00:24:32,880 Ask Mars. Let him give it to you. 350 00:24:32,960 --> 00:24:35,040 The same one. 351 00:24:35,400 --> 00:24:38,040 Hey? What is it? 352 00:24:39,400 --> 00:24:41,080 You're strange... 353 00:24:41,600 --> 00:24:43,600 Oh, she's coming. 354 00:24:49,440 --> 00:24:51,799 "A gram of nicotine kills a horse." 355 00:24:51,800 --> 00:24:53,720 A penny pincher indeed! 356 00:24:55,560 --> 00:24:58,079 I'm getting shit at my school. I'm fed up. 357 00:24:58,080 --> 00:25:01,519 - At everyone's. - I mean my mates bullying me. 358 00:25:01,520 --> 00:25:03,159 Calling me slut and Ukrop-shagger. 359 00:25:03,160 --> 00:25:06,120 - It's true, isn't it? - You idiot! 360 00:25:06,160 --> 00:25:10,480 I told 'em Bison'd beat 'em up. They calmed down right away. 361 00:25:10,520 --> 00:25:12,799 But, no one wants to smoke with me since. 362 00:25:12,800 --> 00:25:14,719 And don't let me to copy their school work anymore. 363 00:25:14,720 --> 00:25:18,920 - How did they come to know? - Someone's ratted. Some bitch. 364 00:25:19,360 --> 00:25:22,600 Fuck, it's Krava! She's constantly poking around. 365 00:25:22,720 --> 00:25:25,719 She needs a good thrashing after school. Damn shit! 366 00:25:25,720 --> 00:25:27,679 Let's do it. I've been itching to for a while. 367 00:25:27,680 --> 00:25:30,999 Let's put her head in the shithouse bowl. 368 00:25:31,000 --> 00:25:33,959 Yeah. And wash the floor with it after. 369 00:25:33,960 --> 00:25:37,759 - And throw chlorine powder on her. - And close the seat lid on top. 370 00:25:37,760 --> 00:25:41,320 That will shame her all over the school! 371 00:25:41,600 --> 00:25:44,119 And who's gonna be on guard? 372 00:25:44,120 --> 00:25:45,639 We'll invite a third one. 373 00:25:45,640 --> 00:25:48,400 - Kid, are you in? - I can't. 374 00:25:48,600 --> 00:25:49,839 Why not? 375 00:25:49,840 --> 00:25:52,079 We stood up for you when Krol was beating you. 376 00:25:52,080 --> 00:25:54,399 - Yes, we did. - I won't come to school tomorrow. 377 00:25:54,400 --> 00:25:56,679 - And the day after tomorrow? - We'll see. 378 00:25:56,680 --> 00:25:58,319 You're being snotty. 379 00:25:58,320 --> 00:26:01,079 When Krol was beating you, you were asking us to help. 380 00:26:01,080 --> 00:26:02,599 I didn't ask. 381 00:26:02,600 --> 00:26:04,719 You didn't? 382 00:26:04,720 --> 00:26:07,239 No, you didn't. You're just lying like a piece of shit... 383 00:26:07,240 --> 00:26:09,879 - What was she screaming about? - "He's no Nazi! He's no Nazi!" 384 00:26:09,880 --> 00:26:11,279 Shit on you! I didn't ask! 385 00:26:11,280 --> 00:26:13,279 Guys, want some gum? I've got one you two could share. 386 00:26:13,280 --> 00:26:14,959 - You cunt! - Hey, calm down. 387 00:26:14,960 --> 00:26:17,679 - Are you nuts? - C'mon, don't touch her. 388 00:26:17,680 --> 00:26:19,879 What got into you? We were having a good time. 389 00:26:19,880 --> 00:26:22,600 - Fucking good indeed. - We are home. 390 00:26:22,880 --> 00:26:25,639 I thought I was going mad during the evacuation. 391 00:26:25,640 --> 00:26:28,680 It was good to be at the seaside, but really hard on me. 392 00:26:29,360 --> 00:26:30,920 Nope. 393 00:26:31,160 --> 00:26:34,759 When I got back, I walked around town and heard distant gunfire. 394 00:26:34,760 --> 00:26:37,359 And I felt so good: I was home. 395 00:26:37,360 --> 00:26:40,080 And I met Bison that very day. 396 00:26:40,480 --> 00:26:42,519 A great story indeed! 397 00:26:42,520 --> 00:26:45,680 Have a better one? Maybe, you can share it with us? 398 00:26:45,840 --> 00:26:48,799 Ah! That's your man, Bison over there. 399 00:26:48,800 --> 00:26:51,320 Okay, guys, I'm off. 400 00:26:53,920 --> 00:26:55,319 Don't kill one another. 401 00:26:55,320 --> 00:26:58,160 - Beware of getting knocked up. - Idiot! 402 00:27:15,760 --> 00:27:18,720 They shun her and not for nothing. 403 00:27:18,760 --> 00:27:20,719 Bison's not her first mate. 404 00:27:20,720 --> 00:27:22,519 She's not with him for love. 405 00:27:22,520 --> 00:27:24,760 And you're in it for love, are you? 406 00:27:24,880 --> 00:27:27,519 Meaning? Of course, I am. 407 00:27:27,520 --> 00:27:30,079 It's like a fairy tale with us. About Juliet. 408 00:27:30,080 --> 00:27:32,920 All against us, and we're against all. 409 00:27:35,560 --> 00:27:39,080 By the way, Adam's my first one. 410 00:27:39,480 --> 00:27:41,120 And you? 411 00:27:42,720 --> 00:27:45,240 Have you kissed? 412 00:27:46,160 --> 00:27:48,079 Come on, tell me. 413 00:27:48,080 --> 00:27:50,360 Have you kissed? 414 00:27:50,440 --> 00:27:52,640 Hey, I'm talking to you. 415 00:27:53,800 --> 00:27:56,560 You haven't even kissed! 416 00:27:57,800 --> 00:27:59,639 Shame indeed. 417 00:27:59,640 --> 00:28:02,400 Then what do you do together? 418 00:28:02,920 --> 00:28:05,240 I'm talking to you. 419 00:28:05,720 --> 00:28:07,800 Whatever. 420 00:28:07,840 --> 00:28:11,159 If you wish to remain a virgin, 421 00:28:11,160 --> 00:28:14,720 you can do it in the mouth and in the butt. 422 00:28:16,480 --> 00:28:18,640 But it hurts. 423 00:28:21,160 --> 00:28:22,519 You deaf and dumb? 424 00:28:22,520 --> 00:28:25,800 Nope. Just don't want to talk about such things. 425 00:28:25,840 --> 00:28:28,240 We're friends, aren't we? 426 00:28:28,360 --> 00:28:30,759 We're supposed to share. 427 00:28:30,760 --> 00:28:34,000 - Or else how can you learn the truth? - I'll ask someone. 428 00:28:34,480 --> 00:28:35,940 Okay... 429 00:28:39,200 --> 00:28:41,879 Wanna know what Adam said about your Mars? 430 00:28:41,880 --> 00:28:43,600 I don't. 431 00:28:43,720 --> 00:28:47,880 - You do need to know this. - I'll ask when I'm ready, got it? 432 00:28:49,120 --> 00:28:53,240 Why so aggressive? You'll always be a loner. 433 00:28:54,640 --> 00:28:56,920 I'm sick of you. 434 00:28:56,960 --> 00:29:01,199 Who do you think you are? What are you doing here? 435 00:29:01,200 --> 00:29:04,639 A piece of heavenly queen. Fucking queen indeed. 436 00:29:04,640 --> 00:29:06,560 Is that yours? 437 00:29:09,760 --> 00:29:12,400 Here, a gift. 438 00:29:22,600 --> 00:29:26,760 - Your Mars is a gay. - Fuck off. 439 00:31:26,640 --> 00:31:28,800 Gimme some seeds. 440 00:31:49,440 --> 00:31:51,120 So? 441 00:31:52,840 --> 00:31:56,159 - It's late, let's go home. - What's in there? 442 00:31:56,160 --> 00:32:00,599 A TV. "Let's Get Married" will be on. 443 00:32:00,600 --> 00:32:03,440 - Don't want to. - Why not? 444 00:32:04,440 --> 00:32:06,599 You've missed three episodes now. 445 00:32:06,600 --> 00:32:09,200 I don't want to watch Russian TV. 446 00:32:09,720 --> 00:32:12,880 - We can watch a different channel. - We have no other ones. 447 00:32:13,480 --> 00:32:14,999 You can play a DVD. 448 00:32:15,000 --> 00:32:17,560 Don't want to. You go and watch. 449 00:32:19,120 --> 00:32:21,120 I'm not going anywhere. 450 00:32:22,120 --> 00:32:26,159 I promised to your mom that I'd lead you... 451 00:32:26,160 --> 00:32:28,080 To what? 452 00:32:28,680 --> 00:32:30,479 Until you're adult. 453 00:32:30,480 --> 00:32:33,920 To the madhouse you'll lead me. Just go home. 454 00:32:35,600 --> 00:32:37,800 I'm the only one you have. 455 00:32:38,640 --> 00:32:40,280 I know. 456 00:32:40,800 --> 00:32:43,639 - No one wants you but me. - No one wants you. 457 00:32:43,640 --> 00:32:45,840 Me either. 458 00:32:46,800 --> 00:32:48,640 Gimme more seeds. 459 00:32:53,480 --> 00:32:54,940 He 460 00:32:56,200 --> 00:32:57,840 doesn't want you. 461 00:33:08,040 --> 00:33:10,640 This store wasn't here before. 462 00:33:12,040 --> 00:33:14,560 There was just a bench. 463 00:33:15,320 --> 00:33:18,000 We, the girls used to sit here 464 00:33:19,120 --> 00:33:22,720 waiting for our boys to return from work. 465 00:33:23,360 --> 00:33:27,200 Our aces were coming home from the mines. 466 00:33:43,760 --> 00:33:46,360 Things have changed now. 467 00:33:47,040 --> 00:33:49,800 He'll just mock at you and leave. 468 00:33:50,040 --> 00:33:53,200 Nana, go home. I don't want to right now. 469 00:33:53,440 --> 00:33:54,959 You got your classes tomorrow. 470 00:33:54,960 --> 00:33:56,959 The first is P.T. I'll go for the second. 471 00:33:56,960 --> 00:34:00,439 How long are you going to be sitting here? He won't come. 472 00:34:00,440 --> 00:34:03,399 Of course, he won't if you, the ugly one, stays here. 473 00:34:03,400 --> 00:34:05,879 - Is he afraid to meet me? - He's afraid of nothing. 474 00:34:05,880 --> 00:34:08,599 - 'Cause he's a Nazi. - He's no Nazi. 475 00:34:08,600 --> 00:34:12,600 They'll make mincemeat of us when they retreat. 476 00:34:12,920 --> 00:34:15,760 Nana, you're too old to be mincemeat. 477 00:34:15,880 --> 00:34:17,759 I'm not worried about myself. 478 00:34:17,760 --> 00:34:21,200 Then why haven't they made it of us yet? 479 00:34:21,480 --> 00:34:24,080 'Cause they earn big salaries here. 480 00:34:26,680 --> 00:34:30,120 They won't retreat. Do go home. 481 00:34:40,600 --> 00:34:43,199 - Let me braid your hair. - Just piss off! 482 00:34:43,200 --> 00:34:45,639 I won't introduce you when he comes, will say I don't know you. 483 00:34:45,640 --> 00:34:48,440 And you won't say you know me. 484 00:34:49,920 --> 00:34:51,960 How's that? 485 00:34:52,960 --> 00:34:55,080 I do know you. 486 00:34:56,120 --> 00:34:58,119 Since you were a baby. 487 00:34:58,120 --> 00:35:02,119 When Lena's delivering you, I was sitting near the door and praying. 488 00:35:02,120 --> 00:35:06,520 I was praying when you were dying of cough... and the soups... 489 00:35:06,560 --> 00:35:08,999 You're hanging out in the evenings, and I'm praying for you. 490 00:35:09,000 --> 00:35:12,399 Don't pray for me. You were praying for Mom and she died. 491 00:35:12,400 --> 00:35:14,959 Everyone you're praying for died. Don't pray for me. 492 00:35:14,960 --> 00:35:17,440 - Jesus... - Damn! 493 00:35:23,800 --> 00:35:26,200 I'll go to the military police. 494 00:35:28,000 --> 00:35:30,800 And say he raped you. 495 00:35:31,600 --> 00:35:33,760 And seduced you. 496 00:35:34,560 --> 00:35:38,719 And he'll be put in prison for life. And kicked out of the military. 497 00:35:38,720 --> 00:35:43,880 Then I'll poison myself with gas, got it?! And quit school. 498 00:35:47,280 --> 00:35:49,120 Yanie... 499 00:35:53,840 --> 00:35:56,920 - Don't even think of crying! - I won't. 500 00:36:10,920 --> 00:36:13,200 Let's go home, will we? 501 00:36:14,440 --> 00:36:17,559 I'll fry potatoes, we'll watch the TV. 502 00:36:17,560 --> 00:36:19,020 No. 503 00:36:21,840 --> 00:36:23,359 Have some soup at least. 504 00:36:23,360 --> 00:36:25,760 Phew, take it away! Why are you shaming me? 505 00:36:27,680 --> 00:36:31,240 You need to. Don't hang out hungry. 506 00:36:31,360 --> 00:36:33,799 Please. I'm begging you... 507 00:36:33,800 --> 00:36:36,520 I promised to your mom. 508 00:36:40,760 --> 00:36:43,800 I'll leave if you eat it. 509 00:36:45,000 --> 00:36:47,840 Nuts to you. Fuck anyone you want. 510 00:37:11,440 --> 00:37:13,680 I'm eating. Leave! 511 00:37:23,840 --> 00:37:25,600 The box. 512 00:37:25,640 --> 00:37:28,479 - I'll bring it. - Where to? 513 00:37:28,480 --> 00:37:31,920 Either you leave now or I won't eat your shitty soup. 514 00:37:32,040 --> 00:37:35,799 Put it in the bag and hide in the bush. I'll come to take it. 515 00:37:35,800 --> 00:37:37,360 Okay. 516 00:37:39,040 --> 00:37:41,200 I'm eating. Just go. 517 00:38:20,000 --> 00:38:22,199 Hear the gunfire? It's in Debaltsevo. 518 00:38:22,200 --> 00:38:23,319 So what? 519 00:38:23,320 --> 00:38:25,839 He won't come. They'll summon him to work. 520 00:38:25,840 --> 00:38:29,319 Damn... It's over you. You've come and messed it up! 521 00:38:29,320 --> 00:38:31,480 Is it my fault? 522 00:38:32,000 --> 00:38:34,639 If he's killed, I'll turn on all the burners... 523 00:38:34,640 --> 00:38:36,799 - He won't be. - How d'you know? 524 00:38:36,800 --> 00:38:38,760 I just know. 525 00:38:38,880 --> 00:38:40,159 If he's killed... 526 00:38:40,160 --> 00:38:42,239 - I'll pray for him. - I asked you not to! 527 00:38:42,240 --> 00:38:45,079 Okay, I won't. He won't be killed. Only our guys get killed there. 528 00:38:45,080 --> 00:38:47,120 He's mine! 529 00:38:49,920 --> 00:38:52,600 Shall we go home or to the shelter? 530 00:38:53,480 --> 00:38:55,160 Home. 531 00:39:21,040 --> 00:39:24,200 No. I don't want home. 532 00:39:24,960 --> 00:39:27,160 Let's go to the shelter. 533 00:40:59,240 --> 00:41:01,200 This way. 534 00:41:03,040 --> 00:41:04,919 What was it here before? 535 00:41:04,920 --> 00:41:07,000 A clinic. 536 00:41:07,160 --> 00:41:09,120 See the bath? 537 00:41:10,760 --> 00:41:12,439 Clinic for what? 538 00:41:12,440 --> 00:41:14,360 Fuck knows. 539 00:41:14,440 --> 00:41:16,520 What's this shit? 540 00:41:16,680 --> 00:41:19,679 Must be for inhalations. What's it... Chloro... 541 00:41:19,680 --> 00:41:21,599 - Chlorophyllipte. - Fucking right. Chlorophyllite. 542 00:41:21,600 --> 00:41:23,759 No, spelt with a "t". Chlorophyllipte. 543 00:41:23,760 --> 00:41:26,839 - No, I can't pronounce such a bullshit. - Why not? You can. 544 00:41:26,840 --> 00:41:29,520 - Chloro... phy... - ...llipte. 545 00:41:29,640 --> 00:41:31,720 That's funny. 546 00:41:35,840 --> 00:41:37,959 What's in those boxes? Some mud. 547 00:41:37,960 --> 00:41:40,879 Yep, mud. Therapeutic mud. 548 00:41:40,880 --> 00:41:42,519 - This was a sanatorium? - Yep. 549 00:41:42,520 --> 00:41:44,399 A spa. 550 00:41:44,400 --> 00:41:46,120 A resort. 551 00:41:46,480 --> 00:41:48,540 For curing what? 552 00:41:48,960 --> 00:41:51,080 Why the fuck ask me? 553 00:41:51,440 --> 00:41:56,080 Like... I don't know... musculoskeletal or digestive issues. 554 00:41:56,760 --> 00:41:59,879 Assculoskeletal, that's right Musculo... 555 00:41:59,880 --> 00:42:03,040 My granny and I used to go to Mirgorod every year, to a sanatorium. 556 00:42:03,080 --> 00:42:05,759 That was a spa, though, there were mud baths too. 557 00:42:05,760 --> 00:42:08,719 We drank special waters, had treatments... 558 00:42:08,720 --> 00:42:10,559 Shut up and get undressed. 559 00:42:10,560 --> 00:42:12,999 We took treatments and... 560 00:42:13,000 --> 00:42:15,199 drank oxygen cocktails and... 561 00:42:15,200 --> 00:42:17,159 Have you ever tried it? 562 00:42:17,160 --> 00:42:18,479 Do you fucking hear me? 563 00:42:18,480 --> 00:42:21,679 And I had severe pains in my spine 564 00:42:21,680 --> 00:42:25,879 and I needed to wear a support 'cause I had pains and... 565 00:42:25,880 --> 00:42:28,560 Are you trying to make me feel sorry for you? 566 00:42:29,840 --> 00:42:31,839 You're a human, aren't you? 567 00:42:31,840 --> 00:42:33,300 Nope. 568 00:42:33,680 --> 00:42:34,839 How not? 569 00:42:34,840 --> 00:42:38,159 You did have a sore throat, and treated it inhaling Chlorophyllipte. 570 00:42:38,160 --> 00:42:40,199 You didn't like it, did you? 571 00:42:40,200 --> 00:42:42,959 You shall have a sore throat from my dick now. 572 00:42:42,960 --> 00:42:44,119 It's going to get badly sore. 573 00:42:44,120 --> 00:42:46,159 Please, let's not do it today, okay? 574 00:42:46,160 --> 00:42:49,079 I'll come for it myself tomorrow, I'll be wanting it, I swear. 575 00:42:49,080 --> 00:42:51,439 I don't give a shit when you're wanting it. 576 00:42:51,440 --> 00:42:53,079 I don't like it that way. 577 00:42:53,080 --> 00:42:56,880 I like it when it's this way, with weeping and screaming. 578 00:42:58,120 --> 00:43:00,200 Come on! Come now... 579 00:43:00,400 --> 00:43:02,759 It's turned on. Feel it in your mouth. 580 00:43:02,760 --> 00:43:06,639 Come on... Yes, do try it. It's a Chloro-fucking-phyllipte! 581 00:43:06,640 --> 00:43:12,000 Yes, try it. C'mon, do try it, fucking bitch... 582 00:43:12,560 --> 00:43:16,199 - Weren't you a little kid once? - A little shit I was, little shit! 583 00:43:16,200 --> 00:43:20,600 - And grew into a fucked-up load of it. - No, you're a good person. 584 00:43:20,880 --> 00:43:22,839 You kidding me? 585 00:43:22,840 --> 00:43:24,480 I'm a sadist. 586 00:43:24,800 --> 00:43:27,439 I love torturing. Open up your mouth. 587 00:43:27,440 --> 00:43:29,759 Open up your fucking mouth, bitch! Wider! 588 00:43:29,760 --> 00:43:32,959 This fucking wide, yeah! Feel how hard it is? 589 00:43:32,960 --> 00:43:35,080 I'm coming! 590 00:43:42,640 --> 00:43:46,079 - It's hard for you to live, isn't it? - You feel sorry for me? 591 00:43:46,080 --> 00:43:48,319 - Then suck me. - It's different. 592 00:43:48,320 --> 00:43:50,919 - Different, it's a human compassion. - Suck me then, Mother Theresa. 593 00:43:50,920 --> 00:43:53,879 - Please, no! - Come the fucking on! 594 00:43:53,880 --> 00:43:56,079 - Come on, bitch! - I want you! I really do... 595 00:43:56,080 --> 00:43:59,280 I really like you. But please, let's not do it not today. 596 00:44:04,200 --> 00:44:07,920 You a fucking lunatic? Or a freaking Buddhist, eh? 597 00:44:10,040 --> 00:44:11,919 Nice then. 598 00:44:11,920 --> 00:44:13,840 Fucking nice. 599 00:44:14,040 --> 00:44:16,359 I'll fuck you in the ass until you shit yourself up 600 00:44:16,360 --> 00:44:20,079 and then I'll fuck you in your mouth until you vomit. 601 00:44:20,080 --> 00:44:22,919 And then I'll get a dozen filthy soldiers down here, 602 00:44:22,920 --> 00:44:25,759 who spent three fucking months in muddy trenches with no fuck 603 00:44:25,760 --> 00:44:27,119 and they'll fuck you to death. 604 00:44:27,120 --> 00:44:29,959 Dron's got a dick that'll reach your tonsils when stuck in. 605 00:44:29,960 --> 00:44:32,519 They'll pull you apart, bitch. And your mom will never recognize you. 606 00:44:32,520 --> 00:44:34,439 - My mom's dead. - Your mom's dead? 607 00:44:34,440 --> 00:44:37,559 Fucking shit! She's dead! I'm about to come! 608 00:44:37,560 --> 00:44:39,719 Your fucking misery is turning me on. 609 00:44:39,720 --> 00:44:42,559 Who else of your fucking family's dead? You dad's alive? 610 00:44:42,560 --> 00:44:44,119 Speak up, bitch! 611 00:44:44,120 --> 00:44:46,039 Speak the fuck up! Why keeping mum? 612 00:44:46,040 --> 00:44:47,919 - Speak up, cunt! - I love you. 613 00:44:47,920 --> 00:44:49,039 What? 614 00:44:49,040 --> 00:44:51,400 - I love you. I love you. - What the fuck?! 615 00:44:56,400 --> 00:44:59,119 - I love you. - You fucking nuts? 616 00:44:59,120 --> 00:45:00,880 I love you. 617 00:45:01,080 --> 00:45:04,639 - You take me for some fucking dupe? - No, you are not. You're a good man. 618 00:45:04,640 --> 00:45:06,400 I like you. 619 00:45:06,520 --> 00:45:08,440 Fucking bitch! 620 00:45:09,200 --> 00:45:10,660 Bitch... 621 00:45:11,520 --> 00:45:13,719 - Come and fuck me. - Bitch... 622 00:45:13,720 --> 00:45:15,640 Yes, come and do it... 623 00:45:15,680 --> 00:45:17,600 - Yes, come on... - Bitch... 624 00:45:18,560 --> 00:45:19,679 Come... 625 00:45:19,680 --> 00:45:22,800 - I'll help you. - Shut you up, bitch. 626 00:45:22,960 --> 00:45:25,279 - Shut you up. - Come, come, yes, yes... 627 00:45:25,280 --> 00:45:27,480 Get fucking here. 628 00:45:29,360 --> 00:45:31,520 Come, yes, yes... 629 00:45:31,800 --> 00:45:33,360 Bitch. 630 00:45:33,680 --> 00:45:35,079 Fucking slut. 631 00:45:35,080 --> 00:45:36,920 Bitch. 632 00:45:37,280 --> 00:45:38,960 Yes, yes, yes... 633 00:45:39,160 --> 00:45:41,960 Yes, yes, more, more... 634 00:45:42,040 --> 00:45:43,560 Yeah! 635 00:45:44,400 --> 00:45:47,479 Yeah! Harder! Come sweetie, yeah! 636 00:45:47,480 --> 00:45:50,680 Shut the fuck up! Fuck it! I can't keep it up! 637 00:45:50,840 --> 00:45:53,159 Fuck! Fucking shit! 638 00:45:53,160 --> 00:45:55,440 Come here. Let's have another try. 639 00:45:55,520 --> 00:45:57,080 Bitch! 640 00:46:01,640 --> 00:46:03,760 - Come here. - Bitch! 641 00:46:04,200 --> 00:46:06,160 - Come here. - Fucking shit! 642 00:46:06,200 --> 00:46:07,840 Come here. 643 00:46:08,280 --> 00:46:09,399 Come here. 644 00:46:09,400 --> 00:46:12,040 You think you won me over, you crafty bitch? 645 00:46:12,800 --> 00:46:16,399 Reckon you'll be writing how you've duped Phoenix on your FB page 646 00:46:16,400 --> 00:46:17,759 when you go free, right? 647 00:46:17,760 --> 00:46:19,240 Fuck no! 648 00:46:19,360 --> 00:46:24,159 You'll go free in a fucking box. And they they'll write on your FB page: 649 00:46:24,160 --> 00:46:26,839 "What a horrible death!" 650 00:46:26,840 --> 00:46:29,839 "She was so fucking young..." Get your fucking hands off! 651 00:46:29,840 --> 00:46:31,399 - Know what else they'll write? - What? 652 00:46:31,400 --> 00:46:33,999 "Why the fuck did she come here?" and "That was her choice." 653 00:46:34,000 --> 00:46:37,040 - Come here. - Fuck off, bitch!! 654 00:46:37,520 --> 00:46:40,719 My men don't give a shit if you yell or not. 655 00:46:40,720 --> 00:46:43,319 I'm the only fucking pervert round here. 656 00:46:43,320 --> 00:46:45,639 You'll have 'em coming here one by one. 657 00:46:45,640 --> 00:46:47,359 Get fucking ready. 658 00:46:47,360 --> 00:46:52,040 Or bash your beans out on that bath, you fucking scumbag bitch! 659 00:55:34,600 --> 00:55:36,060 Hi. 660 00:55:37,040 --> 00:55:38,500 Hi. 661 00:55:38,520 --> 00:55:40,440 How are tricks? 662 00:55:45,080 --> 00:55:47,440 I got some grub for you. 663 00:55:47,560 --> 00:55:49,080 Pork. 664 00:56:14,960 --> 00:56:18,680 I put it on the floor and you'll eat it like a dog. 665 00:56:26,000 --> 00:56:28,080 Go ahead. 666 00:56:44,560 --> 00:56:47,080 No hands, you have paws. 667 00:57:15,040 --> 00:57:17,280 May I eat it like a cat? 668 00:57:17,600 --> 00:57:19,960 I had a cat when I was a kid. 669 00:57:21,080 --> 00:57:24,199 Why fucking my brains with you being a kid? 670 00:57:24,200 --> 00:57:27,360 I had a hamster when I was a kid, so what? 671 00:57:27,400 --> 00:57:29,520 What was its name? 672 00:57:32,120 --> 00:57:33,960 Fluffy. 673 00:57:36,960 --> 00:57:40,560 He bit me on my finger, so I ripped out his teeth. 674 00:57:41,400 --> 00:57:43,360 Then his paws. 675 00:57:44,080 --> 00:57:47,759 And he was floating in his own blood until drowned. 676 00:57:47,760 --> 00:57:49,320 I too 677 00:57:50,360 --> 00:57:52,680 ran over a chicken once. 678 00:57:56,600 --> 00:58:00,359 O shit! What a fucking disaster! 679 00:58:00,360 --> 00:58:02,600 I was driving 680 00:58:02,800 --> 00:58:06,720 and it ran across the road... and I... 681 00:58:06,880 --> 00:58:09,999 O fucking shit! You're a fucking freak indeed. 682 00:58:10,000 --> 00:58:13,279 I stopped the car and went to the yard it ran out of. 683 00:58:13,280 --> 00:58:15,199 What the fuck for? 684 00:58:15,200 --> 00:58:17,199 To tell them I'd killed it. 685 00:58:17,200 --> 00:58:19,200 Fucking great! 686 00:58:19,240 --> 00:58:22,320 Did they say you're a goofball? 687 00:58:22,800 --> 00:58:24,479 They didn't. 688 00:58:24,480 --> 00:58:26,680 They told I owed them 300 hryvnias. 689 00:58:27,360 --> 00:58:30,519 A kilo of pan-ready chicken is 50 only. 690 00:58:30,520 --> 00:58:32,599 And a whole one cannot cost more than 30. 691 00:58:32,600 --> 00:58:35,280 I killed it though, you see? 692 00:58:35,560 --> 00:58:38,080 You're a real butcher, baby. 693 00:58:38,680 --> 00:58:40,320 I am. 694 00:58:44,120 --> 00:58:48,239 Imagine me visiting homes of every Ukrop I've killed 695 00:58:48,240 --> 00:58:51,640 and telling their parents: "I've killed your son. 696 00:58:51,720 --> 00:58:53,919 "How much a kilo? "How much do I pay?" 697 00:58:53,920 --> 00:58:56,280 Fucking funny. 698 00:58:56,480 --> 00:58:59,880 What price would you put on a kilo of your lot? 699 00:59:03,800 --> 00:59:05,760 A thousand hryvnias. 700 00:59:07,640 --> 00:59:10,719 Don't say bullshit. A chicken costs 50. 701 00:59:10,720 --> 00:59:12,839 And it never does any harm to anybody. 702 00:59:12,840 --> 00:59:15,479 And a fucking trashy and stinky Ukrop, maximum of 25. 703 00:59:15,480 --> 00:59:18,120 He's a stinky Ukrop for you. 704 00:59:18,960 --> 00:59:22,960 And for his mother and his country he's the best and most precious. 705 00:59:29,560 --> 00:59:31,640 You're right, baby. 706 00:59:37,600 --> 00:59:39,919 How much does an average Ukrop weigh? 707 00:59:39,920 --> 00:59:41,479 - Approximately. - About 70 kilos. 708 00:59:41,480 --> 00:59:46,160 70, okay. Well, times 1,000, it's 70,000, right? 709 00:59:46,200 --> 00:59:48,640 He can't fucking cost that much. 710 00:59:49,240 --> 00:59:51,359 It fucking turns out then, 711 00:59:51,360 --> 00:59:54,719 I owe 'em a fucking million! - You can't owe a million. 712 00:59:54,720 --> 00:59:58,679 Okay, not a fucking million, but it's going to be a fuckload of loot. 713 00:59:58,680 --> 01:00:00,960 Why aren't you eating? 714 01:00:01,440 --> 01:00:03,560 Here, take this. 715 01:00:07,560 --> 01:00:09,559 How not a million? 716 01:00:09,560 --> 01:00:12,119 Let's recall maths. 717 01:00:12,120 --> 01:00:14,720 I've killed 718 01:00:14,800 --> 01:00:16,999 about 30 Ukrops, 30 men. 719 01:00:17,000 --> 01:00:19,799 We multiply and get... 720 01:00:19,800 --> 01:00:22,720 fucking 2,100,000 hryvnias! 721 01:00:24,280 --> 01:00:26,920 Well, okay, some weigh less, 722 01:00:27,640 --> 01:00:31,200 some cost less. But it's 2 fucking million anyway! 723 01:00:31,360 --> 01:00:35,080 It turns out I'm a fucking economic criminal! 724 01:00:35,240 --> 01:00:39,199 I'm on Interpol's books for economic crimes. 725 01:00:39,200 --> 01:00:42,440 While I'm a hero back at home. 726 01:00:42,760 --> 01:00:45,119 My mom's going to get a letter... Like: "Your son 727 01:00:45,120 --> 01:00:50,399 has killed thirty enemies, with a total weight of 2,100 kilos..." 728 01:00:50,400 --> 01:00:52,399 - And what will she say? - My mom? 729 01:00:52,400 --> 01:00:54,119 She's going to be fucked up. 730 01:00:54,120 --> 01:00:58,479 She's going to be fucking happy. She'll get a certificate and dough. 731 01:00:58,480 --> 01:01:01,359 And they'll ask her to deliver more boys like me. 732 01:01:01,360 --> 01:01:03,879 And she'd say: "Are you fucking kidding me? 733 01:01:03,880 --> 01:01:06,239 "I'm 55, and I've got menopause." 734 01:01:06,240 --> 01:01:08,599 They can have babies at 55 now. 735 01:01:08,600 --> 01:01:10,079 Yeah, 736 01:01:10,080 --> 01:01:14,119 and they'll get her some fucking amazing doctors and other shit. 737 01:01:14,120 --> 01:01:17,480 The point is that the dad has to be the same. 738 01:01:17,920 --> 01:01:19,680 The dad... 739 01:01:22,080 --> 01:01:25,639 My dad's a drunkard and can't get it up. So what now? 740 01:01:25,640 --> 01:01:27,100 Well, 741 01:01:28,440 --> 01:01:31,440 it turns out you can't be duplicated then. 742 01:01:32,160 --> 01:01:35,840 You're unique in the world. A one off. 743 01:01:47,240 --> 01:01:48,880 A one off? 744 01:01:53,440 --> 01:01:55,760 A one off... 745 01:01:58,560 --> 01:02:00,840 I'm a one off? 746 01:02:03,600 --> 01:02:06,160 I'm a one off. 747 01:02:06,240 --> 01:02:09,200 I'm a one off. 748 01:02:09,840 --> 01:02:12,880 I'm a one off. 749 01:02:14,320 --> 01:02:18,400 I am fucking one off! 750 01:02:32,640 --> 01:02:35,079 Well, all seems nice, 751 01:02:35,080 --> 01:02:39,200 your face and body shapes seem cute, yet there's no hint of sex. 752 01:02:39,280 --> 01:02:41,760 No chemistry. 753 01:02:42,360 --> 01:02:44,800 You smell of fear. 754 01:02:45,480 --> 01:02:48,560 But that's OK. It's my favorite smell. 755 01:02:48,760 --> 01:02:50,319 You're my kind of man too. 756 01:02:50,320 --> 01:02:52,320 - Your type? - My type. 757 01:02:53,360 --> 01:02:55,519 When I saw you first, 758 01:02:55,520 --> 01:02:59,600 I thought the ones like you couldn't be fighting on their side. 759 01:02:59,720 --> 01:03:00,959 Yeah... 760 01:03:00,960 --> 01:03:04,480 You view us all as outcasts and psychos, don't you? 761 01:03:05,320 --> 01:03:07,839 I graduated from a college, by the way. 762 01:03:07,840 --> 01:03:09,440 One can tell. 763 01:03:10,680 --> 01:03:13,039 All my men have. 764 01:03:13,040 --> 01:03:14,719 Half of them. 765 01:03:14,720 --> 01:03:18,040 You idealize the men on your side, you see? 766 01:03:18,640 --> 01:03:20,759 Yeah. Of course I do. 767 01:03:20,760 --> 01:03:23,479 Your men don't take gals prisoners. 768 01:03:23,480 --> 01:03:25,600 And don't gang bang them. 769 01:03:25,640 --> 01:03:26,999 Or execute them. 770 01:03:27,000 --> 01:03:29,160 Of course they don't. 771 01:03:29,240 --> 01:03:30,840 They're noble. 772 01:03:31,640 --> 01:03:34,199 Really? And they don't execute gals, do they? 773 01:03:34,200 --> 01:03:35,800 No, they don't. 774 01:03:37,520 --> 01:03:39,680 Fucking nice... 775 01:03:40,200 --> 01:03:41,720 Fuck... 776 01:03:49,280 --> 01:03:52,440 Can you please turn off the water? To stop the dripping. 777 01:03:53,640 --> 01:03:56,400 I wasn't going to go to war at all. 778 01:03:56,720 --> 01:03:58,519 I was going to build a house. 779 01:03:58,520 --> 01:04:00,639 I had my own construction business. 780 01:04:00,640 --> 01:04:03,279 The most fucking peaceful business ever. 781 01:04:03,280 --> 01:04:05,879 I used to build real palaces for people. 782 01:04:05,880 --> 01:04:08,199 But you fuckers forced my hand: 783 01:04:08,200 --> 01:04:11,280 what songs to sing and what side to take... 784 01:04:11,360 --> 01:04:14,120 You look like my school friend. 785 01:04:14,280 --> 01:04:16,280 Sasha Avdeyenko. 786 01:04:16,400 --> 01:04:18,600 I really liked him. 787 01:04:20,960 --> 01:04:23,120 I'm not your school friend. 788 01:04:23,200 --> 01:04:25,400 I'm your enemy. 789 01:04:26,040 --> 01:04:29,800 You came here to write your stories about us. 790 01:04:30,040 --> 01:04:32,759 You dream of wiping us off the map. 791 01:04:32,760 --> 01:04:35,560 If only we'd met a couple of years ago. 792 01:04:36,600 --> 01:04:38,279 I wouldn't have even spotted you. 793 01:04:38,280 --> 01:04:40,639 - You would have. I was different. - Really? 794 01:04:40,640 --> 01:04:42,799 I was different too. 795 01:04:42,800 --> 01:04:45,199 I liked kissing girls sitting on park benches. 796 01:04:45,200 --> 01:04:47,159 And you liked being humiliated. 797 01:04:47,160 --> 01:04:48,920 I didn't. 798 01:04:49,200 --> 01:04:51,600 I was different. 799 01:04:52,280 --> 01:04:55,520 Sure. You weren't stinking. 800 01:04:56,400 --> 01:04:58,879 Look, are you Jewish by chance? 801 01:04:58,880 --> 01:05:01,959 All evil in the world comes from the Jews and fucking gays. 802 01:05:01,960 --> 01:05:04,919 Gays and Jews never did me any harm. 803 01:05:04,920 --> 01:05:09,000 Ah, I see, you're what are you called a fucking liberast. 804 01:05:09,120 --> 01:05:12,439 It's not about sex, you see? 805 01:05:12,440 --> 01:05:14,239 It's about power. 806 01:05:14,240 --> 01:05:19,519 Under the beautiful pretense of fucking "European values" 807 01:05:19,520 --> 01:05:23,520 they're making wars, and pit brothers against each other. 808 01:05:23,600 --> 01:05:25,519 They are against goodness. 809 01:05:25,520 --> 01:05:27,479 Against goodness? 810 01:05:27,480 --> 01:05:29,799 - What? - Gays and Jews are against goodness? 811 01:05:29,800 --> 01:05:30,959 Yeah, they are. 812 01:05:30,960 --> 01:05:34,239 Yes, they arrange all shitty wars, Maidans. 813 01:05:34,240 --> 01:05:37,199 - Wait, and the Americans? - They are the ones who set this going. 814 01:05:37,200 --> 01:05:40,840 I see. And Banderians and nationalists? 815 01:05:41,720 --> 01:05:43,679 Stop talking to me as if I'm a fucking moron. 816 01:05:43,680 --> 01:05:45,759 I don't consider you a moron. 817 01:05:45,760 --> 01:05:47,999 Think I pile everything together, do you? 818 01:05:48,000 --> 01:05:50,239 The pile's fucking too big. 819 01:05:50,240 --> 01:05:52,879 A big pile of fucking shit. 820 01:05:52,880 --> 01:05:54,439 And it's in power. 821 01:05:54,440 --> 01:05:59,200 And they hide behind shitty laws and fucking police. 822 01:05:59,280 --> 01:06:02,519 It was fucking liberasts and demotards 823 01:06:02,520 --> 01:06:07,519 who invented democracy, the most fucking crafty god, 824 01:06:07,520 --> 01:06:10,919 and want us to worship it, hiding behind it like behind a fence. 825 01:06:10,920 --> 01:06:11,999 So, where's the truth? 826 01:06:12,000 --> 01:06:15,200 The truth? It's in the ass-end of the world. 827 01:06:18,600 --> 01:06:21,480 There's much more of it here and now. 828 01:06:22,080 --> 01:06:24,400 - Shall I prove it? - No need. 829 01:06:24,480 --> 01:06:28,079 Why? Afraid of losing faith in the "European values"? 830 01:06:28,080 --> 01:06:30,519 - I believe in one thing. - Which one? 831 01:06:30,520 --> 01:06:33,439 - In goodness. - How fucking wrong you are. 832 01:06:33,440 --> 01:06:35,159 There's none of it here. 833 01:06:35,160 --> 01:06:39,600 You've just said you're for family and other values like these, haven't you? 834 01:06:39,640 --> 01:06:42,680 That doesn't mean I'm good. 835 01:06:55,360 --> 01:06:58,639 I'll poke out your fucking eye and eat it. 836 01:06:58,640 --> 01:07:00,440 Bitch. 837 01:07:04,640 --> 01:07:07,400 Hey, stupid one, that was a joke. 838 01:08:53,160 --> 01:08:55,160 Wake up. 839 01:08:58,960 --> 01:09:01,480 Come wake up. 840 01:09:20,240 --> 01:09:21,519 Come. 841 01:09:21,520 --> 01:09:23,319 Like this. 842 01:09:23,320 --> 01:09:25,319 I'll be washing you. 843 01:09:25,320 --> 01:09:28,400 'Cause you're all piss-soaked. 844 01:09:32,000 --> 01:09:33,920 Step over. 845 01:09:46,680 --> 01:09:48,720 Get undressed. 846 01:11:09,560 --> 01:11:11,039 Hot? 847 01:11:11,040 --> 01:11:12,679 Yeah, it hurts. 848 01:11:12,680 --> 01:11:17,000 Sorry. Just stick it out. It'll cool down. 849 01:11:30,200 --> 01:11:33,120 You'll be nice and clean. 850 01:11:39,560 --> 01:11:43,000 You've got a nice bottom. The right size. 851 01:11:56,440 --> 01:11:58,639 And the nipples just as I like. 852 01:11:58,640 --> 01:12:00,400 Brown. 853 01:12:03,280 --> 01:12:05,119 And on the touch, 854 01:12:05,120 --> 01:12:06,799 they're like... you know... 855 01:12:06,800 --> 01:12:09,120 the fabric they put in coffins. 856 01:12:09,160 --> 01:12:12,080 - Velvet? - Right, velvet. 857 01:12:17,920 --> 01:12:19,800 Where's your hair? 858 01:12:19,920 --> 01:12:21,560 Depilated. 859 01:12:21,600 --> 01:12:23,239 What's that? 860 01:12:23,240 --> 01:12:25,239 They wax it 861 01:12:25,240 --> 01:12:26,599 and then tear off on a strip. 862 01:12:26,600 --> 01:12:29,040 - Hurts? - It does. 863 01:12:29,240 --> 01:12:30,960 That's okay. 864 01:12:31,200 --> 01:12:33,720 You like it when it hurts, don't you? 865 01:12:47,480 --> 01:12:49,960 My dick's hard already. 866 01:12:51,200 --> 01:12:52,960 I'm kidding. 867 01:12:53,040 --> 01:12:56,080 Just checking if you love me or not. 868 01:12:56,400 --> 01:12:58,240 Do you? 869 01:12:59,000 --> 01:13:00,720 I do. 870 01:13:05,040 --> 01:13:06,520 Sit down. 871 01:13:19,320 --> 01:13:20,959 I had a dream. 872 01:13:20,960 --> 01:13:24,039 You and I were at the Pokrovsky marketplace 873 01:13:24,040 --> 01:13:26,160 buying meat. 874 01:13:26,760 --> 01:13:29,560 I haven't had peace-time dreams for long. 875 01:13:30,440 --> 01:13:33,079 You were saying: "Let's buy veal." 876 01:13:33,080 --> 01:13:35,599 "No, we take pork," I reply. 877 01:13:35,600 --> 01:13:37,360 "I like pork." 878 01:13:40,440 --> 01:13:43,080 We got pork, of course 879 01:13:43,840 --> 01:13:47,320 and went for the vegetables, greenery and... 880 01:13:50,480 --> 01:13:53,039 We came up to a counter and saw tomatoes. 881 01:13:53,040 --> 01:13:55,720 Really huge ones. 882 01:13:57,680 --> 01:14:00,160 Like my gram had. 883 01:14:00,760 --> 01:14:03,080 What was your gram's name? 884 01:14:04,520 --> 01:14:06,080 Liuda. 885 01:14:06,720 --> 01:14:08,599 Mine was Valia. 886 01:14:08,600 --> 01:14:10,760 She was kind. 887 01:14:10,840 --> 01:14:13,440 All grams are kind. 888 01:14:14,600 --> 01:14:16,600 Not all. 889 01:14:44,640 --> 01:14:46,680 I'm getting cold, Oleg. 890 01:14:54,680 --> 01:14:56,960 I'm not fucking Oleg. 891 01:14:57,160 --> 01:14:59,759 It frightens me when you cry. 892 01:14:59,760 --> 01:15:01,800 I said that because I was frightened. 893 01:15:01,920 --> 01:15:03,880 Are you fucking nuts? 894 01:15:04,280 --> 01:15:06,039 Fucking Oleg... 895 01:15:06,040 --> 01:15:08,919 A right name for a gay. I'm Stas. 896 01:15:08,920 --> 01:15:11,599 - I'm Yulia. - I know. I have your ID. 897 01:15:11,600 --> 01:15:14,880 Here. Wipe off and get dressed. 898 01:15:17,600 --> 01:15:20,720 Sorry, the smallest size there was. 899 01:15:24,600 --> 01:15:26,920 Becoming an animal. 900 01:15:27,720 --> 01:15:29,119 Me? 901 01:15:29,120 --> 01:15:31,120 No, me. 902 01:15:34,320 --> 01:15:37,840 You see stuff you never wanted to see. 903 01:15:40,640 --> 01:15:44,840 Not death. Death, you know, may be easy or unimportant. 904 01:15:45,560 --> 01:15:50,320 We're used to see death like a fucking ultimate end-all. 905 01:15:50,760 --> 01:15:53,959 Of course, you'll never forget the first one you killed. 906 01:15:53,960 --> 01:15:57,399 But with time, you can take a ring off the tenth one's finger. 907 01:15:57,400 --> 01:15:59,800 I never have. 908 01:16:00,840 --> 01:16:03,680 I was only happy that wasn't me. 909 01:16:04,440 --> 01:16:09,000 And then I was no longer happy 'cause there're no feelings left. 910 01:16:12,920 --> 01:16:15,960 The bottom is even more dreadful than death. 911 01:16:17,360 --> 01:16:19,799 You look around and see the bottom. 912 01:16:19,800 --> 01:16:22,159 You think: "Fucking great! I've hit it!" 913 01:16:22,160 --> 01:16:24,719 Still, there's another lower one under that one. 914 01:16:24,720 --> 01:16:27,120 And another. 915 01:16:28,120 --> 01:16:32,480 And beneath, there's your dead comrade, with his eyes put out. 916 01:16:32,680 --> 01:16:36,680 And you think: "Who the fuck could put his eyes out?" 917 01:16:37,120 --> 01:16:40,080 A human, like you and me. 918 01:16:42,040 --> 01:16:43,959 And then you go and eat. 919 01:16:43,960 --> 01:16:48,479 You eat and think: "I'll gouge out next prisoner's eyes when he's alive." 920 01:16:48,480 --> 01:16:50,320 Munch-munch... 921 01:16:52,040 --> 01:16:53,840 You see? 922 01:16:53,920 --> 01:16:55,800 I see. 923 01:16:57,560 --> 01:17:00,040 No, you don't fucking see anything. 924 01:17:02,200 --> 01:17:05,360 And there's no way back. 925 01:17:06,640 --> 01:17:09,159 - There is. - Where? 926 01:17:09,160 --> 01:17:11,159 You couldn't even get out of here, 927 01:17:11,160 --> 01:17:14,000 while the door was unlocked all the time. 928 01:17:14,160 --> 01:17:16,400 I know. 929 01:17:17,360 --> 01:17:19,560 Then why didn't you scram? 930 01:17:20,040 --> 01:17:22,240 I'm not going without you. 931 01:17:23,360 --> 01:17:26,800 Where are you going with me, fucking crazy lady? 932 01:17:27,040 --> 01:17:28,720 I don't know. 933 01:17:29,360 --> 01:17:31,480 Anywhere. 934 01:17:31,720 --> 01:17:34,280 I'm sick in the head. 935 01:17:36,040 --> 01:17:39,120 Any trauma can be turned into experience. 936 01:17:39,320 --> 01:17:42,760 What do I do with this fucking experience? 937 01:17:43,040 --> 01:17:45,800 You did have a peace-time dream, didn't you? 938 01:17:46,440 --> 01:17:49,000 So, something's left. 939 01:17:49,600 --> 01:17:51,520 Hope. 940 01:17:53,280 --> 01:17:57,679 Yeah, that was a funny dream. Only I didn't tell you the rest... 941 01:17:57,680 --> 01:18:01,919 I started getting the meat ready for a BBQ, looked at it 942 01:18:01,920 --> 01:18:04,319 and saw maggots all over. 943 01:18:04,320 --> 01:18:06,360 You've just made that up. 944 01:18:09,760 --> 01:18:13,120 Sit here, Yulie. Sit beside me for a while. 945 01:18:30,960 --> 01:18:33,199 Like on a park bench. 946 01:18:33,200 --> 01:18:34,660 Nope. 947 01:18:35,440 --> 01:18:37,720 More like on a fence. 948 01:18:37,800 --> 01:18:40,280 Benches have wider seats. 949 01:18:42,400 --> 01:18:44,080 Yeah. 950 01:18:44,120 --> 01:18:46,560 Like on a fence, exactly. 951 01:18:53,840 --> 01:18:56,120 Hope, you say? 952 01:18:56,600 --> 01:18:58,400 Yeah. 953 01:19:01,880 --> 01:19:03,960 Stupid one you are. 954 01:19:04,800 --> 01:19:07,440 Shall we kiss? 955 01:19:09,280 --> 01:19:11,200 Yes. 956 01:19:48,200 --> 01:19:52,240 I'm not even going to touch your breasts. 957 01:20:03,960 --> 01:20:06,119 Do you like it? 958 01:20:06,120 --> 01:20:07,800 Very much. 959 01:20:19,280 --> 01:20:21,160 Can you hear? 960 01:20:21,800 --> 01:20:23,320 What? 961 01:20:25,560 --> 01:20:27,400 Cicadas. 962 01:20:33,040 --> 01:20:34,560 I can. 963 01:20:38,080 --> 01:20:40,800 Fucking amazing. 964 01:20:45,640 --> 01:20:48,200 Will you wait for a moment? 965 01:20:48,600 --> 01:20:50,200 I will. 966 01:20:59,800 --> 01:21:02,000 Don't turn back, OK? 967 01:21:23,720 --> 01:21:25,559 I'm so much scared of you. 968 01:21:25,560 --> 01:21:27,160 I see. 969 01:22:31,320 --> 01:22:33,200 Take that! 970 01:22:33,680 --> 01:22:35,239 Take that! 971 01:22:35,240 --> 01:22:38,080 And that! And that! 972 01:23:36,680 --> 01:23:38,560 Good evening. 973 01:23:41,600 --> 01:23:43,440 What do you want? 974 01:23:46,440 --> 01:23:48,920 Sam, stop it! Stop it! 975 01:23:50,240 --> 01:23:53,120 We don't open to people from the highway. 976 01:23:57,560 --> 01:24:01,439 You were raped? I can call the police. 977 01:24:01,440 --> 01:24:02,879 No need. 978 01:24:02,880 --> 01:24:04,920 I ran over your hen. 979 01:24:05,280 --> 01:24:06,740 So what? 980 01:24:06,760 --> 01:24:08,560 It's dying. 981 01:24:12,960 --> 01:24:15,080 What do you want from US? 982 01:24:15,400 --> 01:24:17,080 From you? 983 01:24:17,480 --> 01:24:18,959 Vasia, Vasia! 984 01:24:18,960 --> 01:24:21,400 - What? - Vasia, come over here. 985 01:24:30,800 --> 01:24:32,199 - Hi. - Good evening. 986 01:24:32,200 --> 01:24:33,959 Here's a lady 987 01:24:33,960 --> 01:24:36,960 saying she's run over our hen. She wants something. I don't know... 988 01:24:37,000 --> 01:24:38,599 What do you want? 989 01:24:38,600 --> 01:24:41,599 I was driving and it rushed out right under the wheels. 990 01:24:41,600 --> 01:24:43,399 Don't make up stories. 991 01:24:43,400 --> 01:24:45,880 A suicidal hen indeed. 992 01:24:45,920 --> 01:24:49,159 It's you were driving fast, without your eyes the road. 993 01:24:49,160 --> 01:24:53,519 No, I was driving slowly... It's dark now and it ran out somehow suddenly. 994 01:24:53,520 --> 01:24:56,040 And what do you want from us now? 995 01:24:56,120 --> 01:24:58,279 You killed our hen and now you're here. 996 01:24:58,280 --> 01:25:00,560 Should we thank you or what? 997 01:25:00,600 --> 01:25:02,639 I understand I cannot bring it back to life. 998 01:25:02,640 --> 01:25:04,800 Let me pay for it. 999 01:25:05,360 --> 01:25:09,240 - Great! - Which hen was it, Vasia? 1000 01:25:09,280 --> 01:25:12,120 Our brood-hen or not? 1001 01:25:12,160 --> 01:25:13,919 I'm so sorry. 1002 01:25:13,920 --> 01:25:18,040 I'm shocked too... I've got a parrot, so I understand... 1003 01:25:18,880 --> 01:25:20,559 Maybe, it's still alive? 1004 01:25:20,560 --> 01:25:22,879 Maybe you'd... go and check? 1005 01:25:22,880 --> 01:25:24,999 I could take it to a veterinarian. 1006 01:25:25,000 --> 01:25:28,960 I have a box in the trunk to put it in... 1007 01:25:29,200 --> 01:25:31,640 If it's not bleeding too much. 1008 01:25:31,720 --> 01:25:34,240 The box is a paper one, you know. 1009 01:26:01,080 --> 01:26:02,880 The brood one. 1010 01:26:06,960 --> 01:26:08,880 Why did you do that? 1011 01:26:09,160 --> 01:26:12,760 Maybe, it might have been saved, eh? 1012 01:26:13,680 --> 01:26:15,320 Yeah... 1013 01:26:18,320 --> 01:26:20,440 then put a cast on, 1014 01:26:21,640 --> 01:26:23,879 and buy a wheelchair for it 1015 01:26:23,880 --> 01:26:26,240 and take it to the sanatorium from time to time. 1016 01:26:26,400 --> 01:26:28,039 All right. How much is it? 1017 01:26:28,040 --> 01:26:32,640 I'm not sure. Well, it was our brood-hen... 1018 01:26:33,440 --> 01:26:36,119 Give us 100 hryvnias and God be with you. 1019 01:26:36,120 --> 01:26:38,000 - Vasia... - What? 1020 01:26:38,400 --> 01:26:42,399 I don't know; how much d'you think? I've never sold hens like that. 1021 01:26:42,400 --> 01:26:45,560 - You give us 200 hryvnias and... - Okay, just a moment. 1022 01:26:50,520 --> 01:26:53,800 Jesus, I have no cash about me. I've bought honey. 1023 01:26:55,640 --> 01:26:58,200 - I've got a bank card only. - I see... 1024 01:26:58,640 --> 01:27:02,120 Vasia, do we accept bank cards? 1025 01:27:06,200 --> 01:27:08,080 We don't. 1026 01:27:09,280 --> 01:27:11,960 Well, maybe you have a cash machine somewhere around? 1027 01:27:12,360 --> 01:27:13,839 We do. 1028 01:27:13,840 --> 01:27:15,920 In the hen house. 1029 01:27:18,160 --> 01:27:20,399 Alright. I'll bring it tomorrow. 1030 01:27:20,400 --> 01:27:21,519 Sure you will. 1031 01:27:21,520 --> 01:27:24,840 She'll bring it tomorrow. Cut the fairytales, lady. 1032 01:27:24,880 --> 01:27:27,879 Just go, lady. Let it be on your conscience. 1033 01:27:27,880 --> 01:27:33,280 How can I? I'll go, withdraw the money and be back right away. 200 hryvnias. 1034 01:27:34,080 --> 01:27:36,560 - A cash machine... - Sam, down! 1035 01:27:38,320 --> 01:27:41,280 - As good as a circus. - Indeed. 1036 01:27:43,440 --> 01:27:45,840 Sam, go. Go! 1037 01:27:51,400 --> 01:27:53,640 Sam, on guard. 1038 01:28:56,320 --> 01:28:58,040 Just look over there... 1039 01:28:58,080 --> 01:29:00,720 - Who's there? - Her. 1040 01:29:05,640 --> 01:29:08,719 Sam, down! Down! Kennel up! Sam, go! 1041 01:29:08,720 --> 01:29:11,000 Nasty dog! Kennel up! 1042 01:29:13,240 --> 01:29:16,760 - You're back, eh? - Yes, as I promised. 1043 01:29:17,520 --> 01:29:19,040 Well, you know... 1044 01:29:19,200 --> 01:29:21,479 everyone's just promising now... 1045 01:29:21,480 --> 01:29:24,360 Come on in. Don't be afraid. He doesn't bite. 1046 01:29:26,680 --> 01:29:28,479 Just promising... 1047 01:29:28,480 --> 01:29:30,519 Beginning with the President 1048 01:29:30,520 --> 01:29:32,800 and ending with everyone else... 1049 01:29:32,920 --> 01:29:35,440 Without fulfilling their promises. 1050 01:29:35,640 --> 01:29:37,599 Come in, don't be afraid. 1051 01:29:37,600 --> 01:29:40,279 Sam, go! Just go! Kennel up! 1052 01:29:40,280 --> 01:29:42,600 Nasty dog indeed! Go! 1053 01:29:42,800 --> 01:29:46,719 I can't watch the news on TV. I say to Vasia: 1054 01:29:46,720 --> 01:29:51,840 "Just turn off the news, I'm fed up. When will they eat their fill, eh?" 1055 01:29:52,240 --> 01:29:55,199 - Here. - Ah... I've plucked it already. 1056 01:29:55,200 --> 01:29:58,640 I thought it would go into the borscht... 1057 01:29:58,800 --> 01:30:02,760 But you ran it over so badly that... 1058 01:30:02,840 --> 01:30:05,680 we had to give it to the dog. 1059 01:30:06,600 --> 01:30:09,920 - It's terrible. - It is. It is... 1060 01:30:11,400 --> 01:30:15,240 It's as usual... The poor are always short of luck. 1061 01:30:17,600 --> 01:30:18,839 And it... 1062 01:30:18,840 --> 01:30:21,319 it was laying 30 eggs a month, 1063 01:30:21,320 --> 01:30:24,360 a golden hen indeed... It was. 1064 01:30:25,120 --> 01:30:28,599 And 10 eggs cost 30 hryvnias. 1065 01:30:28,600 --> 01:30:33,360 So, we've lost, allow, another 100 hryvnias per month. 1066 01:30:33,720 --> 01:30:37,599 And... to count it for a year, it turns out to be 1067 01:30:37,600 --> 01:30:40,160 1,200 hryvnias... 1068 01:30:41,040 --> 01:30:44,520 And it could have laid eggs for the next two years, so it's 1069 01:30:45,200 --> 01:30:47,080 2,400. 1070 01:30:47,680 --> 01:30:53,680 A simple hen it might seem, but turned out to have been precious. 1071 01:30:59,680 --> 01:31:03,440 Look, I have 1,000 hryvnias. 1072 01:31:03,760 --> 01:31:05,959 I didn't think a hen could cost that much... 1073 01:31:05,960 --> 01:31:07,919 And I talked to her... 1074 01:31:07,920 --> 01:31:10,719 I didn't talk to other ones, but when I talked to her, 1075 01:31:10,720 --> 01:31:12,759 she did understand what I was saying... 1076 01:31:12,760 --> 01:31:15,960 She was no ordinary hen. No ordinary one at all... 1077 01:31:16,000 --> 01:31:18,680 She was really smart... 1078 01:31:20,840 --> 01:31:22,560 If, 1079 01:31:22,840 --> 01:31:24,600 God forbid, 1080 01:31:24,800 --> 01:31:27,680 you parrot would be run over... 1081 01:31:33,560 --> 01:31:37,960 I don't have that much even on the bank card... I've withdrawn the last. 1082 01:31:40,240 --> 01:31:42,280 - Vasia! - What? 1083 01:31:43,680 --> 01:31:46,480 She has 1,000 hryvnia's only. 1084 01:31:51,160 --> 01:31:53,440 That's just silly. 1085 01:31:54,280 --> 01:31:56,280 What do we do? 1086 01:31:57,760 --> 01:32:00,040 We call the police. 1087 01:32:02,280 --> 01:32:05,760 They'll come and fine you 1088 01:32:07,080 --> 01:32:09,760 and suspend your driver's license. 1089 01:32:10,440 --> 01:32:14,520 The only thing, it takes them too long to arrive when called. 1090 01:32:14,680 --> 01:32:16,759 There, 1091 01:32:16,760 --> 01:32:19,560 with the neighbors, 1092 01:32:19,600 --> 01:32:22,360 some guys from the highway came in 1093 01:32:22,400 --> 01:32:24,679 and beat Kolia up... 1094 01:32:24,680 --> 01:32:27,600 His wife called the police. 1095 01:32:28,080 --> 01:32:31,320 They came the next day in the morning only. 1096 01:32:31,600 --> 01:32:33,560 Kolia died. 1097 01:32:35,240 --> 01:32:37,999 That's why, we'll lock you in the cellar. 1098 01:32:38,000 --> 01:32:41,760 You'll wait for the police and do thinking. 1099 01:32:46,240 --> 01:32:48,760 You can't be serious. 1100 01:32:49,040 --> 01:32:51,840 Actually, you've killed our hen. 1101 01:33:02,320 --> 01:33:04,840 Well, take my bracelet. 1102 01:33:06,600 --> 01:33:09,640 - What it's made of? - Silver. 1103 01:33:10,480 --> 01:33:12,079 It costs nothing. 1104 01:33:12,080 --> 01:33:15,079 Actually, it does. There's much silver in it. 1105 01:33:15,080 --> 01:33:16,760 How much? 1106 01:33:17,120 --> 01:33:19,680 I don't know. It's a gift. 1107 01:33:20,720 --> 01:33:22,440 And what's that on your neck? 1108 01:33:23,400 --> 01:33:25,239 It costs nothing. 1109 01:33:25,240 --> 01:33:27,720 It's dear to me as a keepsake. 1110 01:33:29,640 --> 01:33:31,719 - It's gold. - It's not gold. 1111 01:33:31,720 --> 01:33:34,320 It is. I know gold. 1112 01:33:40,160 --> 01:33:43,320 It's a gift from the man I love. 1113 01:33:43,640 --> 01:33:47,200 Dammit, we loved our hen too. 1114 01:33:56,160 --> 01:33:58,320 Let me hold this. 1115 01:34:01,240 --> 01:34:04,720 I'll come with money tomorrow... 1116 01:34:07,840 --> 01:34:10,880 ...to buy back all my things. Okay? 1117 01:34:49,520 --> 01:34:51,720 You can keep it. 1118 01:34:52,080 --> 01:34:54,400 Okay, thanks. 1119 01:34:55,960 --> 01:34:57,959 What d'you have in your car? 1120 01:34:57,960 --> 01:35:00,000 In my car? 1121 01:35:00,680 --> 01:35:03,439 Honey. I've bought honey. You want honey? 1122 01:35:03,440 --> 01:35:07,160 No. We have our own. Thanks a lot. 1123 01:35:07,760 --> 01:35:10,040 And what car is this? 1124 01:35:10,480 --> 01:35:12,720 An ordinary one. 1125 01:35:12,800 --> 01:35:14,440 No. 1126 01:35:14,520 --> 01:35:16,440 I know ordinary ones. 1127 01:35:16,800 --> 01:35:19,080 Which make is it? 1128 01:35:21,120 --> 01:35:22,959 A Peugeot. 1129 01:35:22,960 --> 01:35:24,920 A Peugeot... 1130 01:35:27,120 --> 01:35:29,560 A good car it is. 1131 01:35:30,200 --> 01:35:32,200 And must be expensive... 1132 01:35:41,280 --> 01:35:43,280 Well, may I go? 1133 01:35:44,080 --> 01:35:45,800 Where to? 1134 01:35:47,160 --> 01:35:48,720 Home. 1135 01:36:11,680 --> 01:36:17,200 Yura! Come here, Diana's crying! I've got my hands in dough! 1136 01:36:40,880 --> 01:36:42,600 Let it go. 1137 01:36:48,880 --> 01:36:50,440 Go. 1138 01:36:55,840 --> 01:36:57,760 Just go. 1139 01:37:21,440 --> 01:37:22,900 Sam! 1140 01:37:26,920 --> 01:37:29,040 Sam, go home! 1141 01:37:31,520 --> 01:37:33,119 Stupid thing. 1142 01:37:33,120 --> 01:37:34,920 I say go home! 1143 01:37:35,200 --> 01:37:36,799 Come. 1144 01:37:36,800 --> 01:37:40,680 Come in, good dog. Do come on in. 1145 01:37:40,720 --> 01:37:43,800 Come here I say. 1146 01:37:45,240 --> 01:37:47,200 Come on in. 1147 01:38:31,160 --> 01:38:32,959 "...yet, there were casualties. 1148 01:38:32,960 --> 01:38:35,439 Two soldiers were injured by an explosive device 1149 01:38:35,440 --> 01:38:37,999 in the Volnovakha Rayon, Donetsk Oblast. 1150 01:38:38,000 --> 01:38:40,519 One soldier died, the other is recovering. 1151 01:38:40,520 --> 01:38:44,319 Also, a Volnovakha woman was hospitalized after stepping on a mine. 1152 01:38:44,320 --> 01:38:46,839 And in the Luhansk Oblast, another civilian woman 1153 01:38:46,840 --> 01:38:49,879 was severely injured near a front-line village the day before. 1154 01:38:49,880 --> 01:38:52,479 The ATO Central Command has repeatedly warned residents 1155 01:38:52,480 --> 01:38:57,240 of the zone to be careful and watchful..."