1
00:00:27,020 --> 00:00:33,880
BAD ROADS
2
00:01:50,400 --> 00:01:53,200
- Good afternoon.
- Good afternoon.
3
00:01:53,680 --> 00:01:56,520
- Stop the engine please.
- Ah, yep.
4
00:01:57,720 --> 00:01:59,440
Your ID please.
5
00:02:01,040 --> 00:02:02,840
Just a moment...
6
00:02:05,840 --> 00:02:07,760
Here.
7
00:02:12,120 --> 00:02:14,760
- Halyna Serhiyivna?
- Meaning?
8
00:02:15,080 --> 00:02:18,879
You're Halyna S. Onyshchuk,
born 1975, right?
9
00:02:18,880 --> 00:02:21,879
Gosh... It's my wife's.
10
00:02:21,880 --> 00:02:25,080
Maybe, you have
her husband's ID?
11
00:02:31,760 --> 00:02:33,880
Damn...
12
00:02:34,960 --> 00:02:36,279
Any problems?
13
00:02:36,280 --> 00:02:37,679
Well...
14
00:02:37,680 --> 00:02:39,199
I don't understand... I...
15
00:02:39,200 --> 00:02:41,799
took it from the fridge
in the morning. I thought
16
00:02:41,800 --> 00:02:43,439
it was my passport.
17
00:02:43,440 --> 00:02:45,800
- Get out of the car please.
- Well...
18
00:02:46,000 --> 00:02:48,320
Damn... Maybe...
19
00:02:48,400 --> 00:02:51,039
I'll call my wife, eh?
She'll confirm.
20
00:02:51,040 --> 00:02:54,519
- Do you have your driver's license?
- I keep...
21
00:02:54,520 --> 00:02:57,000
... my license in the passport.
22
00:03:01,280 --> 00:03:05,720
- There's none here.
- Sure there isn't. It's Halia's passport.
23
00:03:06,480 --> 00:03:08,999
May I call my wife please?
24
00:03:09,000 --> 00:03:11,719
I'll give you the phone,
and she'll confirm.
25
00:03:11,720 --> 00:03:13,439
Commander?
26
00:03:13,440 --> 00:03:16,480
- We've got a driver with no ID.
- Do pick up...
27
00:03:19,040 --> 00:03:22,199
- Put down the phone please.
- Commander, please...
28
00:03:22,200 --> 00:03:24,039
- She's at work...
- Put down the phone.
29
00:03:24,040 --> 00:03:27,519
She's at an afternoon shift
at the hospital. Please...
30
00:03:27,520 --> 00:03:29,199
Put your hands on the wheel.
31
00:03:29,200 --> 00:03:31,080
My goodness...
32
00:03:33,880 --> 00:03:38,599
I took the passport from the fridge,
I thought it was mine, but...
33
00:03:38,600 --> 00:03:41,280
it turned out to be Halia's...
34
00:03:42,400 --> 00:03:44,080
O my...
35
00:03:45,600 --> 00:03:47,959
Maybe, we'll still call her?
36
00:03:47,960 --> 00:03:50,440
She's at work today...
37
00:03:51,160 --> 00:03:53,120
She'd...
38
00:03:54,440 --> 00:03:56,120
... confirm...
39
00:03:58,960 --> 00:04:00,680
Afternoon.
40
00:04:04,160 --> 00:04:05,679
Where's Halyna Serhiyivna?
41
00:04:05,680 --> 00:04:08,679
She's at work,
at the afternoon shift.
42
00:04:08,680 --> 00:04:10,400
At the hospital.
43
00:04:11,600 --> 00:04:13,519
He says he's confused the passports.
44
00:04:13,520 --> 00:04:15,319
They were on the fridge...
45
00:04:15,320 --> 00:04:17,399
- Get out of the car.
- I took...
46
00:04:17,400 --> 00:04:18,759
Please...
47
00:04:18,760 --> 00:04:21,920
- Get out!
- Ooh... Commander...
48
00:04:22,640 --> 00:04:24,600
It's really...
49
00:04:24,840 --> 00:04:26,800
He's juiced.
50
00:04:29,400 --> 00:04:31,400
I'm a friend.
51
00:04:31,440 --> 00:04:33,079
I'm from Popasna.
52
00:04:33,080 --> 00:04:35,119
I'm from Zhytomyr.
What now?
53
00:04:35,120 --> 00:04:36,580
Well...
54
00:04:36,680 --> 00:04:39,000
What're you going to do with me?
55
00:04:39,480 --> 00:04:40,999
What do you think we should do?
56
00:04:41,000 --> 00:04:46,039
You're juiced, no ID, crossing
the checkpoint into the NATO area.
57
00:04:46,040 --> 00:04:47,599
What are we gonna do with you?
58
00:04:47,600 --> 00:04:50,199
Your guys and I had a celebration...
59
00:04:50,200 --> 00:04:52,879
Our school won in a competition
and the military...
60
00:04:52,880 --> 00:04:55,239
- Which "our school"?
- School 3!
61
00:04:55,240 --> 00:04:56,839
- Over there, behind the...
- No waving arms!
62
00:04:56,840 --> 00:04:59,319
Hands behind your back!
Face the car! Now!
63
00:04:59,320 --> 00:05:01,239
I'm the headmaster...
64
00:05:01,240 --> 00:05:03,919
Everyone knows me here.
65
00:05:03,920 --> 00:05:07,200
You can ask anyone
of the locals.
66
00:05:07,320 --> 00:05:11,479
You see, headmaster, there's a
trifle invented... called a passport...
67
00:05:11,480 --> 00:05:12,559
What...
68
00:05:12,560 --> 00:05:14,119
It's issued to everyone
when they turn 16,
69
00:05:14,120 --> 00:05:16,999
in order to be properly identified.
70
00:05:17,000 --> 00:05:19,240
A normal guy
71
00:05:19,280 --> 00:05:22,279
in the war time, won't ever go out even
to take a crap without his passport,
72
00:05:22,280 --> 00:05:25,320
not to mention of driving
around the area.
73
00:05:25,680 --> 00:05:28,199
How did you get out of this sector
without your passport?
74
00:05:28,200 --> 00:05:30,680
- Out there?
- Are you deaf?
75
00:05:32,680 --> 00:05:35,639
Well, when I crossed out
I had it with me...
76
00:05:35,640 --> 00:05:38,280
- And?..
- Fuck...
77
00:05:39,280 --> 00:05:41,559
This means I took both,
78
00:05:41,560 --> 00:05:44,320
my wife's and mine.
79
00:05:45,160 --> 00:05:47,320
Maybe, it's somewhere
in the car, eh?
80
00:05:47,360 --> 00:05:50,239
It's called contradictory testimony.
81
00:05:50,240 --> 00:05:52,479
Open up the trunk.
82
00:05:52,480 --> 00:05:56,000
- Well, shall I stand still or open it up?
- Go open it up!
83
00:06:07,480 --> 00:06:09,959
- Here...
- What do you have in there?
84
00:06:09,960 --> 00:06:12,840
Well... The kettles...
85
00:06:13,440 --> 00:06:16,720
for the kids in the Junior School,
to drink tea.
86
00:06:17,720 --> 00:06:20,199
It's canned meat.
87
00:06:20,200 --> 00:06:22,920
The military gave it to us.
88
00:06:24,920 --> 00:06:28,559
- What else?
- Well, it's the...
89
00:06:28,560 --> 00:06:34,800
Well... sanitary ware stuff,
to mend toilet bowls and pipes.
90
00:06:35,960 --> 00:06:38,639
It's a guitar.
91
00:06:38,640 --> 00:06:41,799
We sang songs
with the soldiers after...
92
00:06:41,800 --> 00:06:44,559
- What's behind the guitar?
- Well.. I'm saying we sang songs...
93
00:06:44,560 --> 00:06:47,200
What's behind the guitar?
94
00:06:47,800 --> 00:06:50,280
Behind the guitar...
95
00:06:50,800 --> 00:06:51,919
Well...
96
00:06:51,920 --> 00:06:54,120
Fuck, weapons!
On the floor!!
97
00:06:54,360 --> 00:06:56,279
On the floor! Now!
98
00:06:56,280 --> 00:07:01,239
Guys, please... You won't believe, or
going to laugh, but it's a dummy!
99
00:07:01,240 --> 00:07:02,319
What?!
100
00:07:02,320 --> 00:07:04,239
It's a dummy, given as a gift
for the kids.
101
00:07:04,240 --> 00:07:05,639
Which kids?
102
00:07:05,640 --> 00:07:08,760
My kids, at the school.
Senior students.
103
00:07:09,520 --> 00:07:11,839
- A dummy?
- What dummy? It's a Kalashnikov!
104
00:07:11,840 --> 00:07:15,479
Well... It's the men from your unit...
105
00:07:15,480 --> 00:07:18,639
gave it as a gift to the kids
after the competition!
106
00:07:18,640 --> 00:07:21,119
Are you saying
our army arms children?
107
00:07:21,120 --> 00:07:25,999
For the lessons... in military
education. It's a dummy for training.
108
00:07:26,000 --> 00:07:31,120
Just call Major Kostenko,
he'll explain everything.
109
00:07:31,280 --> 00:07:34,640
We have no major with this name
in our unit.
110
00:07:35,440 --> 00:07:37,639
How no?
111
00:07:37,640 --> 00:07:40,799
You're the... the National Guard, right?
112
00:07:40,800 --> 00:07:42,480
Nope.
113
00:07:42,640 --> 00:07:45,200
We are the Sherstiuk Battalion.
114
00:07:45,840 --> 00:07:48,839
You don't know Major Kostenko,
do you?
115
00:07:48,840 --> 00:07:53,000
- He's bald, a finger missing on his hand.
- Zip it up for a while.
116
00:07:59,000 --> 00:08:01,040
What are we going to do?
117
00:08:01,080 --> 00:08:04,319
I'm calling central command.
This school principal is going to prison.
118
00:08:04,320 --> 00:08:07,799
You'll sober up in a moment
in the company of our rats.
119
00:08:07,800 --> 00:08:10,439
National Security will come
to investigate.
120
00:08:10,440 --> 00:08:13,000
I've got classes in the morning.
121
00:08:13,160 --> 00:08:16,120
May I call my wife at least, eh?
Please...
122
00:08:16,640 --> 00:08:18,679
Hallo, Sanych?
123
00:08:18,680 --> 00:08:21,359
We've stopped a tipsy one.
124
00:08:21,360 --> 00:08:23,399
On the wheels, with no ID.
125
00:08:23,400 --> 00:08:25,800
He says he's the headmaster
of a school.
126
00:08:26,280 --> 00:08:29,599
- D'you know Major Kostenko?!
- He refers to some Kostenko.
127
00:08:29,600 --> 00:08:32,319
Who the hell do you fight for?!
128
00:08:32,320 --> 00:08:34,040
Halt!
129
00:08:38,440 --> 00:08:40,200
What?
130
00:08:40,600 --> 00:08:42,799
He's bald...
131
00:08:42,800 --> 00:08:44,960
a finger missing...
132
00:08:46,640 --> 00:08:49,560
Who's got a finger missing?
133
00:08:50,160 --> 00:08:51,920
Nobody.
134
00:08:52,400 --> 00:08:55,320
Who do we fight for here?
135
00:08:56,200 --> 00:08:58,480
Okay, guys...
136
00:08:59,000 --> 00:09:02,879
Take me to prison...
and do to me whatever you want.
137
00:09:02,880 --> 00:09:04,800
I'm guilty.
138
00:09:05,280 --> 00:09:08,480
Only, please allow me
to phone my wife.
139
00:09:09,040 --> 00:09:11,720
Well, we don't fight here.
140
00:09:12,520 --> 00:09:14,840
Is it fighting really?
141
00:09:16,520 --> 00:09:18,240
We just
142
00:09:18,320 --> 00:09:21,560
sunbathe here, taking the sun
143
00:09:21,880 --> 00:09:23,720
and bullets from snipers.
144
00:09:25,320 --> 00:09:29,160
I'm here with a heart valve,
between my home and Mordor,
145
00:09:29,480 --> 00:09:34,320
and I don't want my daughter to hide
in fucking cellars as your children do.
146
00:09:36,080 --> 00:09:40,199
I'm here to prevent tipsy headmasters
from carrying Kalashnikovs in their trunk.
147
00:09:40,200 --> 00:09:43,520
For such headmasters as you
148
00:09:43,720 --> 00:09:47,760
to be kept away
from children at all.
149
00:09:50,520 --> 00:09:53,199
No one knows
what you teach them,
150
00:09:53,200 --> 00:09:56,040
which homeland to love.
151
00:09:59,720 --> 00:10:02,639
Did you pin this flag up
before the checkpoint,
152
00:10:02,640 --> 00:10:06,520
or do you drive with it everywhere?
153
00:10:09,080 --> 00:10:11,480
I've sobered up...
154
00:10:11,680 --> 00:10:14,320
I mean it.
155
00:10:15,720 --> 00:10:18,600
"What the fuck
do we fight for here..."
156
00:10:18,680 --> 00:10:20,560
Which school?
157
00:10:21,120 --> 00:10:23,640
We've got a good school.
158
00:10:26,040 --> 00:10:27,840
School 3.
159
00:10:29,080 --> 00:10:32,960
We make masking nets for you.
160
00:10:33,920 --> 00:10:36,839
Yeah, we did take them
from the gym teacher.
161
00:10:36,840 --> 00:10:39,040
Aleksandr Ivanovich?
162
00:10:40,240 --> 00:10:42,200
He's grey.
163
00:10:42,600 --> 00:10:43,999
Yes, he's grey.
164
00:10:44,000 --> 00:10:47,119
National Security will come to understand
what you make and who for.
165
00:10:47,120 --> 00:10:49,560
So, the last name?
166
00:10:49,800 --> 00:10:52,040
Parkhomenko...
167
00:10:52,320 --> 00:10:54,400
Aleskandr Ivanovich.
168
00:10:54,520 --> 00:10:57,040
He's grey.
169
00:10:58,800 --> 00:11:01,600
Ah, my name...
170
00:11:01,800 --> 00:11:03,880
Onyshchuk
171
00:11:04,280 --> 00:11:06,760
Ihor Volodymyrovych.
172
00:11:07,120 --> 00:11:09,159
Two thousand...
173
00:11:09,160 --> 00:11:11,080
Oh, Liudka...
174
00:11:11,840 --> 00:11:14,880
- Liudka Marchenko.
- What?
175
00:11:15,400 --> 00:11:18,799
The girl, she's just
peeked out of the dug-out.
176
00:11:18,800 --> 00:11:21,119
She's my student in Class 8-A
177
00:11:21,120 --> 00:11:23,439
Liuda! Liuda!
178
00:11:23,440 --> 00:11:25,720
She'll confirm I'm the headmaster.
179
00:11:25,800 --> 00:11:27,600
Liuda!
180
00:11:31,120 --> 00:11:33,000
Hid out.
181
00:11:36,800 --> 00:11:39,720
What the fuck is she doing here?
182
00:11:41,640 --> 00:11:43,839
Her homework, what else?
183
00:11:43,840 --> 00:11:46,920
We've got schoolgirls
in every dug-out here.
184
00:11:47,600 --> 00:11:49,679
You've drunk too much.
185
00:11:49,680 --> 00:11:51,960
I did see Liudka.
186
00:11:52,840 --> 00:11:54,480
Fuck...
187
00:11:54,600 --> 00:11:57,600
Was she alone or with other girls?
188
00:12:00,240 --> 00:12:02,200
I don't know.
189
00:12:04,680 --> 00:12:07,320
May I have some water?
190
00:12:54,760 --> 00:12:56,400
So?
191
00:13:01,280 --> 00:13:03,719
Let him go home
to sleep himself sober.
192
00:13:03,720 --> 00:13:07,280
Or he'll have jumps right here.
No, fucking thanks.
193
00:13:07,320 --> 00:13:09,080
Look here, headmaster.
194
00:13:12,920 --> 00:13:16,400
Tomorrow you come here
with your ID.
195
00:13:16,440 --> 00:13:18,639
If you don't come,
196
00:13:18,640 --> 00:13:21,320
we'll find you even
at the end of the earth.
197
00:13:22,560 --> 00:13:24,039
Guys...
198
00:13:24,040 --> 00:13:25,839
Letting me go, right?
199
00:13:25,840 --> 00:13:26,999
You sure?
200
00:13:27,000 --> 00:13:29,479
He'll come here tomorrow,
will you?
201
00:13:29,480 --> 00:13:31,080
I will.
202
00:13:32,160 --> 00:13:34,879
I keep the passport.
Get the Kalashnikov from his trunk.
203
00:13:34,880 --> 00:13:37,360
We'll check its number.
204
00:13:39,240 --> 00:13:42,960
Do call Major Kostenko.
205
00:13:44,040 --> 00:13:46,480
He'll explain.
206
00:13:49,600 --> 00:13:51,480
Get lost.
207
00:13:51,760 --> 00:13:53,880
I'll drive slow.
208
00:13:54,280 --> 00:13:56,239
Glory to Ukraine!
209
00:13:56,440 --> 00:13:58,229
Just go.
210
00:14:08,960 --> 00:14:10,959
Why did you let him go?
211
00:14:10,960 --> 00:14:13,000
He had a Kalashnikov...
212
00:14:13,640 --> 00:14:15,360
It's a dummy.
213
00:14:15,680 --> 00:14:18,000
A dummy?
214
00:14:18,320 --> 00:14:20,359
It looks like a real one.
215
00:14:20,360 --> 00:14:22,599
'Cause it was a real one.
216
00:14:22,600 --> 00:14:25,999
Dummies for schools
are made from real ones.
217
00:14:26,000 --> 00:14:28,879
You had military education lessons
at school, hadn't you?
218
00:14:28,880 --> 00:14:30,520
No, I hadn't.
219
00:14:31,440 --> 00:14:33,519
I followed at an advanced
French course.
220
00:14:33,520 --> 00:14:37,320
Fuck... now I see why our army
is what it is.
221
00:14:37,760 --> 00:14:41,400
- It's a good army.
- Hallo? Hallo, Sanych?
222
00:14:41,920 --> 00:14:45,120
Yeah, all clear.
We've sorted it out.
223
00:14:45,520 --> 00:14:49,760
A bald one? Yep, a finger missing.
Yep. Over.
224
00:14:50,760 --> 00:14:53,560
See its barrel's dissected?
225
00:14:53,640 --> 00:14:55,120
I do.
226
00:14:55,760 --> 00:14:58,600
A fucking good army.
Bring it here.
227
00:15:04,160 --> 00:15:08,800
When at school, I was No. 1
in disassembling and assembling guns.
228
00:15:09,120 --> 00:15:11,000
And?
229
00:15:11,280 --> 00:15:13,960
"And?" Keep the time.
230
00:15:21,800 --> 00:15:25,440
Did you eat frogs
at your French school?
231
00:15:25,840 --> 00:15:27,480
No, I didn't.
232
00:15:27,520 --> 00:15:29,320
And I did.
233
00:15:29,600 --> 00:15:31,060
Done!
234
00:15:31,160 --> 00:15:32,760
10 seconds.
235
00:15:33,000 --> 00:15:34,519
Not bad.
236
00:15:34,520 --> 00:15:36,400
- Assembling?
- Yep.
237
00:15:37,400 --> 00:15:41,040
Meanwhile, sing something
in French for me.
238
00:15:41,440 --> 00:15:43,479
- Okay.
- A-a-a-and...
239
00:15:43,480 --> 00:15:44,940
Go!
240
00:16:04,800 --> 00:16:06,360
Over there.
241
00:16:06,600 --> 00:16:08,560
He's coming back.
242
00:17:10,680 --> 00:17:13,000
I've found my passport.
243
00:17:13,200 --> 00:17:16,200
In the car, on the floor.
Dropped out.
244
00:17:20,480 --> 00:17:22,360
Good boy.
245
00:17:23,000 --> 00:17:24,600
Go.
246
00:17:27,520 --> 00:17:29,040
What?
247
00:17:34,800 --> 00:17:36,320
Here.
248
00:17:44,120 --> 00:17:46,480
Here. For the kids.
249
00:17:49,880 --> 00:17:52,040
She's an orphan.
250
00:17:52,640 --> 00:17:54,520
Lives with her granny.
251
00:17:54,800 --> 00:17:56,280
Who?
252
00:17:57,440 --> 00:17:58,900
Liudka.
253
00:17:59,480 --> 00:18:01,359
What damned Liudka?
254
00:18:01,360 --> 00:18:03,040
Marchenko.
255
00:18:07,800 --> 00:18:11,479
Did you take anything else
along with alcohol? Drugs?
256
00:18:11,480 --> 00:18:14,640
Damn, commander...
257
00:18:14,840 --> 00:18:16,520
Is a sin...
258
00:18:17,080 --> 00:18:20,320
I know, teens like her
are different...
259
00:18:20,360 --> 00:18:23,240
But please, don't touch this one.
260
00:18:24,240 --> 00:18:25,720
You see...
261
00:18:26,080 --> 00:18:28,120
Her mother died.
262
00:18:28,640 --> 00:18:30,639
She lives with her granny...
263
00:18:30,640 --> 00:18:33,120
Do you know what that is like?
264
00:18:33,160 --> 00:18:36,199
They couldn't leave
because of shelling.
265
00:18:36,200 --> 00:18:38,079
They spent months in the cellar.
266
00:18:38,080 --> 00:18:40,119
Yes, she... smokes,
267
00:18:40,120 --> 00:18:42,839
neglects her schoolwork,
but she's no whore.
268
00:18:42,840 --> 00:18:46,039
You want to drive me
stark raving mad, don't you?
269
00:18:46,040 --> 00:18:48,360
Who the fuck
do you think I am?
270
00:18:49,640 --> 00:18:52,080
Well... Just...
271
00:18:52,200 --> 00:18:53,879
let her
272
00:18:53,880 --> 00:18:56,040
go with me.
273
00:18:56,880 --> 00:18:58,800
I'll keep mum.
274
00:18:58,880 --> 00:19:01,239
I'll just take her home
and that's it.
275
00:19:01,240 --> 00:19:03,760
Just between us boys...
276
00:19:04,680 --> 00:19:06,039
You fucked up?
277
00:19:06,040 --> 00:19:08,320
I've got a wife and a daughter.
278
00:19:08,400 --> 00:19:10,679
It's you who're fucked up!
279
00:19:10,680 --> 00:19:13,160
What are you doing to us?
280
00:19:13,400 --> 00:19:15,799
We want to believe you.
281
00:19:15,800 --> 00:19:19,480
They shelled us,
you fuck our children...
282
00:19:20,400 --> 00:19:23,760
I'll... smash your mug now.
283
00:19:37,040 --> 00:19:40,880
I give you my word as an officer:
She isn't here.
284
00:19:48,720 --> 00:19:51,400
You don't believe officer's word?
285
00:19:52,240 --> 00:19:53,599
Come.
286
00:19:53,600 --> 00:19:56,200
You'll see. Come.
287
00:19:57,320 --> 00:19:59,479
I saw somebody out there...
288
00:19:59,480 --> 00:20:02,279
I've got two soldiers there,
sleeping after the duty.
289
00:20:02,280 --> 00:20:04,159
And a goose.
290
00:20:04,160 --> 00:20:06,240
That was no goose.
291
00:20:08,160 --> 00:20:10,240
You don't believe me.
292
00:20:16,960 --> 00:20:19,080
An officer's word?
293
00:20:19,520 --> 00:20:21,680
An officer's word.
294
00:20:32,600 --> 00:20:34,480
Forgive me, commander.
295
00:20:37,200 --> 00:20:39,200
I'm sorry.
296
00:20:41,480 --> 00:20:44,400
Imagination...
297
00:20:50,280 --> 00:20:52,480
It's nerves.
298
00:21:59,800 --> 00:22:03,119
This one has sort of a harder texture.
299
00:22:03,120 --> 00:22:05,400
- It's darker, right?
- Yep.
300
00:22:05,480 --> 00:22:06,599
Here...
301
00:22:06,600 --> 00:22:10,440
- A light one. Yep, it's nice...
- Not bad.
302
00:22:10,480 --> 00:22:12,319
And what about this one?
303
00:22:12,320 --> 00:22:14,599
Can't tell.
304
00:22:14,600 --> 00:22:16,759
That's a cool lipstick.
305
00:22:16,760 --> 00:22:18,039
I want this one too.
306
00:22:18,040 --> 00:22:20,359
I've got it already.
Adam gave me one.
307
00:22:20,360 --> 00:22:23,480
Nope, yours is a different shade.
308
00:22:24,120 --> 00:22:26,640
I left it home.
I'll show you some other time.
309
00:22:29,200 --> 00:22:31,639
Bison gave me a shampoo
and a conditioner.
310
00:22:31,640 --> 00:22:34,080
Feel my hair.
311
00:22:34,960 --> 00:22:38,799
- Yeah, it's silky-smooth.
- It was like straw after it was dyed.
312
00:22:38,800 --> 00:22:42,520
I even thought I'd cut it short.
But now it's OK now.
313
00:22:44,880 --> 00:22:47,279
What did yours get you, kid?
314
00:22:47,280 --> 00:22:50,160
These. The seeds.
315
00:22:50,760 --> 00:22:52,399
- The seeds?
- Yep.
316
00:22:52,400 --> 00:22:54,839
That doesn't count.
He just treated you with the seeds.
317
00:22:54,840 --> 00:22:56,840
I mean a gift.
318
00:22:57,160 --> 00:22:59,399
Don't be upset.
He'll give you one some other day.
319
00:22:59,400 --> 00:23:02,680
Just ask him.
He's no miser, is he?
320
00:23:03,320 --> 00:23:05,639
If he hasn't given you a gift yet,
then he never will.
321
00:23:05,640 --> 00:23:06,719
He's no miser.
322
00:23:06,720 --> 00:23:10,359
He gave a bag of cabbages and
a bucketful of beets to Uncle Kolia.
323
00:23:10,360 --> 00:23:11,959
Where does Uncle Kolia come in?
324
00:23:11,960 --> 00:23:14,959
Where does Uncle Kolia come in here?
Is he Uncle Kolia's boyfriend?
325
00:23:14,960 --> 00:23:17,760
Nope. It's just he's no miser.
326
00:23:17,840 --> 00:23:20,719
No, no miser at all.
He gave her just seeds...
327
00:23:20,720 --> 00:23:22,759
And gives gifts to Uncle Kolia...
328
00:23:22,760 --> 00:23:26,080
- Beets, seeds...
- And cabbages...
329
00:23:26,800 --> 00:23:28,439
Look, maybe they've got... er...
330
00:23:28,440 --> 00:23:31,560
- Romance?
- Ah, damn right...
331
00:23:33,160 --> 00:23:35,520
Fuck, I'm dying for a smoke...
332
00:23:35,560 --> 00:23:36,919
Go bum a cig, will you?
333
00:23:36,920 --> 00:23:38,799
Come on, they won't give it to her.
334
00:23:38,800 --> 00:23:42,800
- Then you go.
- Nope. Bison'll beat me up.
335
00:23:43,480 --> 00:23:45,599
Don't talk shit.
It's two seconds away.
336
00:23:45,600 --> 00:23:48,560
No. I had enough the last time.
337
00:23:49,080 --> 00:23:52,079
Just two seconds.
He won't find out.
338
00:23:52,080 --> 00:23:53,759
I won't go.
339
00:23:53,760 --> 00:23:56,160
Fuck, she refused
and you do too, eh?
340
00:23:56,240 --> 00:23:58,920
You wouldn't shit me.
Do go and bum.
341
00:23:59,280 --> 00:24:02,880
Hey... Fuck! Should I go alone?
342
00:24:03,560 --> 00:24:05,600
Shit. Okay.
343
00:24:10,000 --> 00:24:12,919
Watch her. She'll be back with cigs now.
344
00:24:12,920 --> 00:24:15,440
- Want some?
- Yep.
345
00:24:19,400 --> 00:24:21,160
Thanks.
346
00:24:23,560 --> 00:24:25,399
- Smooth, isn't it?
- Yeah.
347
00:24:25,400 --> 00:24:27,999
It was like a straw after I dyed it.
348
00:24:28,000 --> 00:24:29,799
I've got the same thing.
349
00:24:29,800 --> 00:24:32,880
Ask Mars.
Let him give it to you.
350
00:24:32,960 --> 00:24:35,040
The same one.
351
00:24:35,400 --> 00:24:38,040
Hey? What is it?
352
00:24:39,400 --> 00:24:41,080
You're strange...
353
00:24:41,600 --> 00:24:43,600
Oh, she's coming.
354
00:24:49,440 --> 00:24:51,799
"A gram of nicotine kills a horse."
355
00:24:51,800 --> 00:24:53,720
A penny pincher indeed!
356
00:24:55,560 --> 00:24:58,079
I'm getting shit at my school.
I'm fed up.
357
00:24:58,080 --> 00:25:01,519
- At everyone's.
- I mean my mates bullying me.
358
00:25:01,520 --> 00:25:03,159
Calling me slut and Ukrop-shagger.
359
00:25:03,160 --> 00:25:06,120
- It's true, isn't it?
- You idiot!
360
00:25:06,160 --> 00:25:10,480
I told 'em Bison'd beat 'em up.
They calmed down right away.
361
00:25:10,520 --> 00:25:12,799
But, no one wants
to smoke with me since.
362
00:25:12,800 --> 00:25:14,719
And don't let me to copy
their school work anymore.
363
00:25:14,720 --> 00:25:18,920
- How did they come to know?
- Someone's ratted. Some bitch.
364
00:25:19,360 --> 00:25:22,600
Fuck, it's Krava!
She's constantly poking around.
365
00:25:22,720 --> 00:25:25,719
She needs a good thrashing
after school. Damn shit!
366
00:25:25,720 --> 00:25:27,679
Let's do it.
I've been itching to for a while.
367
00:25:27,680 --> 00:25:30,999
Let's put her head in the
shithouse bowl.
368
00:25:31,000 --> 00:25:33,959
Yeah. And wash the floor
with it after.
369
00:25:33,960 --> 00:25:37,759
- And throw chlorine powder on her.
- And close the seat lid on top.
370
00:25:37,760 --> 00:25:41,320
That will shame her
all over the school!
371
00:25:41,600 --> 00:25:44,119
And who's gonna be on guard?
372
00:25:44,120 --> 00:25:45,639
We'll invite a third one.
373
00:25:45,640 --> 00:25:48,400
- Kid, are you in?
- I can't.
374
00:25:48,600 --> 00:25:49,839
Why not?
375
00:25:49,840 --> 00:25:52,079
We stood up for you when Krol
was beating you.
376
00:25:52,080 --> 00:25:54,399
- Yes, we did.
- I won't come to school tomorrow.
377
00:25:54,400 --> 00:25:56,679
- And the day after tomorrow?
- We'll see.
378
00:25:56,680 --> 00:25:58,319
You're being snotty.
379
00:25:58,320 --> 00:26:01,079
When Krol was beating you,
you were asking us to help.
380
00:26:01,080 --> 00:26:02,599
I didn't ask.
381
00:26:02,600 --> 00:26:04,719
You didn't?
382
00:26:04,720 --> 00:26:07,239
No, you didn't. You're just lying
like a piece of shit...
383
00:26:07,240 --> 00:26:09,879
- What was she screaming about?
- "He's no Nazi! He's no Nazi!"
384
00:26:09,880 --> 00:26:11,279
Shit on you! I didn't ask!
385
00:26:11,280 --> 00:26:13,279
Guys, want some gum?
I've got one you two could share.
386
00:26:13,280 --> 00:26:14,959
- You cunt!
- Hey, calm down.
387
00:26:14,960 --> 00:26:17,679
- Are you nuts?
- C'mon, don't touch her.
388
00:26:17,680 --> 00:26:19,879
What got into you?
We were having a good time.
389
00:26:19,880 --> 00:26:22,600
- Fucking good indeed.
- We are home.
390
00:26:22,880 --> 00:26:25,639
I thought I was going mad
during the evacuation.
391
00:26:25,640 --> 00:26:28,680
It was good to be at the seaside,
but really hard on me.
392
00:26:29,360 --> 00:26:30,920
Nope.
393
00:26:31,160 --> 00:26:34,759
When I got back, I walked around
town and heard distant gunfire.
394
00:26:34,760 --> 00:26:37,359
And I felt so good: I was home.
395
00:26:37,360 --> 00:26:40,080
And I met Bison that very day.
396
00:26:40,480 --> 00:26:42,519
A great story indeed!
397
00:26:42,520 --> 00:26:45,680
Have a better one?
Maybe, you can share it with us?
398
00:26:45,840 --> 00:26:48,799
Ah! That's your man,
Bison over there.
399
00:26:48,800 --> 00:26:51,320
Okay, guys, I'm off.
400
00:26:53,920 --> 00:26:55,319
Don't kill one another.
401
00:26:55,320 --> 00:26:58,160
- Beware of getting knocked up.
- Idiot!
402
00:27:15,760 --> 00:27:18,720
They shun her and
not for nothing.
403
00:27:18,760 --> 00:27:20,719
Bison's not her first mate.
404
00:27:20,720 --> 00:27:22,519
She's not with him for love.
405
00:27:22,520 --> 00:27:24,760
And you're in it for love, are you?
406
00:27:24,880 --> 00:27:27,519
Meaning?
Of course, I am.
407
00:27:27,520 --> 00:27:30,079
It's like a fairy tale with us.
About Juliet.
408
00:27:30,080 --> 00:27:32,920
All against us,
and we're against all.
409
00:27:35,560 --> 00:27:39,080
By the way,
Adam's my first one.
410
00:27:39,480 --> 00:27:41,120
And you?
411
00:27:42,720 --> 00:27:45,240
Have you kissed?
412
00:27:46,160 --> 00:27:48,079
Come on, tell me.
413
00:27:48,080 --> 00:27:50,360
Have you kissed?
414
00:27:50,440 --> 00:27:52,640
Hey, I'm talking to you.
415
00:27:53,800 --> 00:27:56,560
You haven't even kissed!
416
00:27:57,800 --> 00:27:59,639
Shame indeed.
417
00:27:59,640 --> 00:28:02,400
Then what do you do together?
418
00:28:02,920 --> 00:28:05,240
I'm talking to you.
419
00:28:05,720 --> 00:28:07,800
Whatever.
420
00:28:07,840 --> 00:28:11,159
If you wish to remain a virgin,
421
00:28:11,160 --> 00:28:14,720
you can do it in the mouth
and in the butt.
422
00:28:16,480 --> 00:28:18,640
But it hurts.
423
00:28:21,160 --> 00:28:22,519
You deaf and dumb?
424
00:28:22,520 --> 00:28:25,800
Nope. Just don't want to talk
about such things.
425
00:28:25,840 --> 00:28:28,240
We're friends, aren't we?
426
00:28:28,360 --> 00:28:30,759
We're supposed to share.
427
00:28:30,760 --> 00:28:34,000
- Or else how can you learn the truth?
- I'll ask someone.
428
00:28:34,480 --> 00:28:35,940
Okay...
429
00:28:39,200 --> 00:28:41,879
Wanna know what Adam
said about your Mars?
430
00:28:41,880 --> 00:28:43,600
I don't.
431
00:28:43,720 --> 00:28:47,880
- You do need to know this.
- I'll ask when I'm ready, got it?
432
00:28:49,120 --> 00:28:53,240
Why so aggressive?
You'll always be a loner.
433
00:28:54,640 --> 00:28:56,920
I'm sick of you.
434
00:28:56,960 --> 00:29:01,199
Who do you think you are?
What are you doing here?
435
00:29:01,200 --> 00:29:04,639
A piece of heavenly queen.
Fucking queen indeed.
436
00:29:04,640 --> 00:29:06,560
Is that yours?
437
00:29:09,760 --> 00:29:12,400
Here, a gift.
438
00:29:22,600 --> 00:29:26,760
- Your Mars is a gay.
- Fuck off.
439
00:31:26,640 --> 00:31:28,800
Gimme some seeds.
440
00:31:49,440 --> 00:31:51,120
So?
441
00:31:52,840 --> 00:31:56,159
- It's late, let's go home.
- What's in there?
442
00:31:56,160 --> 00:32:00,599
A TV.
"Let's Get Married" will be on.
443
00:32:00,600 --> 00:32:03,440
- Don't want to.
- Why not?
444
00:32:04,440 --> 00:32:06,599
You've missed
three episodes now.
445
00:32:06,600 --> 00:32:09,200
I don't want
to watch Russian TV.
446
00:32:09,720 --> 00:32:12,880
- We can watch a different channel.
- We have no other ones.
447
00:32:13,480 --> 00:32:14,999
You can play a DVD.
448
00:32:15,000 --> 00:32:17,560
Don't want to.
You go and watch.
449
00:32:19,120 --> 00:32:21,120
I'm not going anywhere.
450
00:32:22,120 --> 00:32:26,159
I promised to your mom that
I'd lead you...
451
00:32:26,160 --> 00:32:28,080
To what?
452
00:32:28,680 --> 00:32:30,479
Until you're adult.
453
00:32:30,480 --> 00:32:33,920
To the madhouse you'll lead me.
Just go home.
454
00:32:35,600 --> 00:32:37,800
I'm the only one you have.
455
00:32:38,640 --> 00:32:40,280
I know.
456
00:32:40,800 --> 00:32:43,639
- No one wants you but me.
- No one wants you.
457
00:32:43,640 --> 00:32:45,840
Me either.
458
00:32:46,800 --> 00:32:48,640
Gimme more seeds.
459
00:32:53,480 --> 00:32:54,940
He
460
00:32:56,200 --> 00:32:57,840
doesn't want you.
461
00:33:08,040 --> 00:33:10,640
This store wasn't here before.
462
00:33:12,040 --> 00:33:14,560
There was just a bench.
463
00:33:15,320 --> 00:33:18,000
We, the girls used to sit here
464
00:33:19,120 --> 00:33:22,720
waiting for our boys
to return from work.
465
00:33:23,360 --> 00:33:27,200
Our aces were coming home
from the mines.
466
00:33:43,760 --> 00:33:46,360
Things have changed now.
467
00:33:47,040 --> 00:33:49,800
He'll just mock at you
and leave.
468
00:33:50,040 --> 00:33:53,200
Nana, go home.
I don't want to right now.
469
00:33:53,440 --> 00:33:54,959
You got your classes tomorrow.
470
00:33:54,960 --> 00:33:56,959
The first is P.T. I'll go for the second.
471
00:33:56,960 --> 00:34:00,439
How long are you going
to be sitting here? He won't come.
472
00:34:00,440 --> 00:34:03,399
Of course, he won't
if you, the ugly one, stays here.
473
00:34:03,400 --> 00:34:05,879
- Is he afraid to meet me?
- He's afraid of nothing.
474
00:34:05,880 --> 00:34:08,599
- 'Cause he's a Nazi.
- He's no Nazi.
475
00:34:08,600 --> 00:34:12,600
They'll make mincemeat of us
when they retreat.
476
00:34:12,920 --> 00:34:15,760
Nana, you're too old
to be mincemeat.
477
00:34:15,880 --> 00:34:17,759
I'm not worried about myself.
478
00:34:17,760 --> 00:34:21,200
Then why haven't they
made it of us yet?
479
00:34:21,480 --> 00:34:24,080
'Cause they earn big salaries here.
480
00:34:26,680 --> 00:34:30,120
They won't retreat.
Do go home.
481
00:34:40,600 --> 00:34:43,199
- Let me braid your hair.
- Just piss off!
482
00:34:43,200 --> 00:34:45,639
I won't introduce you when he comes,
will say I don't know you.
483
00:34:45,640 --> 00:34:48,440
And you won't say you know me.
484
00:34:49,920 --> 00:34:51,960
How's that?
485
00:34:52,960 --> 00:34:55,080
I do know you.
486
00:34:56,120 --> 00:34:58,119
Since you were a baby.
487
00:34:58,120 --> 00:35:02,119
When Lena's delivering you,
I was sitting near the door and praying.
488
00:35:02,120 --> 00:35:06,520
I was praying when you were dying
of cough... and the soups...
489
00:35:06,560 --> 00:35:08,999
You're hanging out in the evenings,
and I'm praying for you.
490
00:35:09,000 --> 00:35:12,399
Don't pray for me. You were praying
for Mom and she died.
491
00:35:12,400 --> 00:35:14,959
Everyone you're praying for died.
Don't pray for me.
492
00:35:14,960 --> 00:35:17,440
- Jesus...
- Damn!
493
00:35:23,800 --> 00:35:26,200
I'll go to the military police.
494
00:35:28,000 --> 00:35:30,800
And say he raped you.
495
00:35:31,600 --> 00:35:33,760
And seduced you.
496
00:35:34,560 --> 00:35:38,719
And he'll be put in prison for life.
And kicked out of the military.
497
00:35:38,720 --> 00:35:43,880
Then I'll poison myself with gas, got it?!
And quit school.
498
00:35:47,280 --> 00:35:49,120
Yanie...
499
00:35:53,840 --> 00:35:56,920
- Don't even think of crying!
- I won't.
500
00:36:10,920 --> 00:36:13,200
Let's go home, will we?
501
00:36:14,440 --> 00:36:17,559
I'll fry potatoes, we'll watch the TV.
502
00:36:17,560 --> 00:36:19,020
No.
503
00:36:21,840 --> 00:36:23,359
Have some soup at least.
504
00:36:23,360 --> 00:36:25,760
Phew, take it away!
Why are you shaming me?
505
00:36:27,680 --> 00:36:31,240
You need to.
Don't hang out hungry.
506
00:36:31,360 --> 00:36:33,799
Please. I'm begging you...
507
00:36:33,800 --> 00:36:36,520
I promised to your mom.
508
00:36:40,760 --> 00:36:43,800
I'll leave if you eat it.
509
00:36:45,000 --> 00:36:47,840
Nuts to you.
Fuck anyone you want.
510
00:37:11,440 --> 00:37:13,680
I'm eating. Leave!
511
00:37:23,840 --> 00:37:25,600
The box.
512
00:37:25,640 --> 00:37:28,479
- I'll bring it.
- Where to?
513
00:37:28,480 --> 00:37:31,920
Either you leave now
or I won't eat your shitty soup.
514
00:37:32,040 --> 00:37:35,799
Put it in the bag and hide in the bush.
I'll come to take it.
515
00:37:35,800 --> 00:37:37,360
Okay.
516
00:37:39,040 --> 00:37:41,200
I'm eating. Just go.
517
00:38:20,000 --> 00:38:22,199
Hear the gunfire?
It's in Debaltsevo.
518
00:38:22,200 --> 00:38:23,319
So what?
519
00:38:23,320 --> 00:38:25,839
He won't come.
They'll summon him to work.
520
00:38:25,840 --> 00:38:29,319
Damn... It's over you.
You've come and messed it up!
521
00:38:29,320 --> 00:38:31,480
Is it my fault?
522
00:38:32,000 --> 00:38:34,639
If he's killed,
I'll turn on all the burners...
523
00:38:34,640 --> 00:38:36,799
- He won't be.
- How d'you know?
524
00:38:36,800 --> 00:38:38,760
I just know.
525
00:38:38,880 --> 00:38:40,159
If he's killed...
526
00:38:40,160 --> 00:38:42,239
- I'll pray for him.
- I asked you not to!
527
00:38:42,240 --> 00:38:45,079
Okay, I won't. He won't be killed.
Only our guys get killed there.
528
00:38:45,080 --> 00:38:47,120
He's mine!
529
00:38:49,920 --> 00:38:52,600
Shall we go home
or to the shelter?
530
00:38:53,480 --> 00:38:55,160
Home.
531
00:39:21,040 --> 00:39:24,200
No. I don't want home.
532
00:39:24,960 --> 00:39:27,160
Let's go to the shelter.
533
00:40:59,240 --> 00:41:01,200
This way.
534
00:41:03,040 --> 00:41:04,919
What was it here before?
535
00:41:04,920 --> 00:41:07,000
A clinic.
536
00:41:07,160 --> 00:41:09,120
See the bath?
537
00:41:10,760 --> 00:41:12,439
Clinic for what?
538
00:41:12,440 --> 00:41:14,360
Fuck knows.
539
00:41:14,440 --> 00:41:16,520
What's this shit?
540
00:41:16,680 --> 00:41:19,679
Must be for inhalations.
What's it... Chloro...
541
00:41:19,680 --> 00:41:21,599
- Chlorophyllipte.
- Fucking right. Chlorophyllite.
542
00:41:21,600 --> 00:41:23,759
No, spelt with a "t".
Chlorophyllipte.
543
00:41:23,760 --> 00:41:26,839
- No, I can't pronounce such a bullshit.
- Why not? You can.
544
00:41:26,840 --> 00:41:29,520
- Chloro... phy...
- ...llipte.
545
00:41:29,640 --> 00:41:31,720
That's funny.
546
00:41:35,840 --> 00:41:37,959
What's in those boxes?
Some mud.
547
00:41:37,960 --> 00:41:40,879
Yep, mud.
Therapeutic mud.
548
00:41:40,880 --> 00:41:42,519
- This was a sanatorium?
- Yep.
549
00:41:42,520 --> 00:41:44,399
A spa.
550
00:41:44,400 --> 00:41:46,120
A resort.
551
00:41:46,480 --> 00:41:48,540
For curing what?
552
00:41:48,960 --> 00:41:51,080
Why the fuck ask me?
553
00:41:51,440 --> 00:41:56,080
Like... I don't know... musculoskeletal
or digestive issues.
554
00:41:56,760 --> 00:41:59,879
Assculoskeletal, that's right Musculo...
555
00:41:59,880 --> 00:42:03,040
My granny and I used to go to Mirgorod
every year, to a sanatorium.
556
00:42:03,080 --> 00:42:05,759
That was a spa, though,
there were mud baths too.
557
00:42:05,760 --> 00:42:08,719
We drank special waters,
had treatments...
558
00:42:08,720 --> 00:42:10,559
Shut up and get undressed.
559
00:42:10,560 --> 00:42:12,999
We took treatments and...
560
00:42:13,000 --> 00:42:15,199
drank oxygen cocktails and...
561
00:42:15,200 --> 00:42:17,159
Have you ever tried it?
562
00:42:17,160 --> 00:42:18,479
Do you fucking hear me?
563
00:42:18,480 --> 00:42:21,679
And I had severe pains in my spine
564
00:42:21,680 --> 00:42:25,879
and I needed to wear a support
'cause I had pains and...
565
00:42:25,880 --> 00:42:28,560
Are you trying to make me
feel sorry for you?
566
00:42:29,840 --> 00:42:31,839
You're a human, aren't you?
567
00:42:31,840 --> 00:42:33,300
Nope.
568
00:42:33,680 --> 00:42:34,839
How not?
569
00:42:34,840 --> 00:42:38,159
You did have a sore throat, and
treated it inhaling Chlorophyllipte.
570
00:42:38,160 --> 00:42:40,199
You didn't like it, did you?
571
00:42:40,200 --> 00:42:42,959
You shall have a sore throat
from my dick now.
572
00:42:42,960 --> 00:42:44,119
It's going to get badly sore.
573
00:42:44,120 --> 00:42:46,159
Please, let's not do it today, okay?
574
00:42:46,160 --> 00:42:49,079
I'll come for it myself tomorrow,
I'll be wanting it, I swear.
575
00:42:49,080 --> 00:42:51,439
I don't give a shit when
you're wanting it.
576
00:42:51,440 --> 00:42:53,079
I don't like it that way.
577
00:42:53,080 --> 00:42:56,880
I like it when it's this way,
with weeping and screaming.
578
00:42:58,120 --> 00:43:00,200
Come on! Come now...
579
00:43:00,400 --> 00:43:02,759
It's turned on. Feel it
in your mouth.
580
00:43:02,760 --> 00:43:06,639
Come on... Yes, do try it.
It's a Chloro-fucking-phyllipte!
581
00:43:06,640 --> 00:43:12,000
Yes, try it.
C'mon, do try it, fucking bitch...
582
00:43:12,560 --> 00:43:16,199
- Weren't you a little kid once?
- A little shit I was, little shit!
583
00:43:16,200 --> 00:43:20,600
- And grew into a fucked-up load of it.
- No, you're a good person.
584
00:43:20,880 --> 00:43:22,839
You kidding me?
585
00:43:22,840 --> 00:43:24,480
I'm a sadist.
586
00:43:24,800 --> 00:43:27,439
I love torturing.
Open up your mouth.
587
00:43:27,440 --> 00:43:29,759
Open up your fucking mouth, bitch!
Wider!
588
00:43:29,760 --> 00:43:32,959
This fucking wide, yeah!
Feel how hard it is?
589
00:43:32,960 --> 00:43:35,080
I'm coming!
590
00:43:42,640 --> 00:43:46,079
- It's hard for you to live, isn't it?
- You feel sorry for me?
591
00:43:46,080 --> 00:43:48,319
- Then suck me.
- It's different.
592
00:43:48,320 --> 00:43:50,919
- Different, it's a human compassion.
- Suck me then, Mother Theresa.
593
00:43:50,920 --> 00:43:53,879
- Please, no!
- Come the fucking on!
594
00:43:53,880 --> 00:43:56,079
- Come on, bitch!
- I want you! I really do...
595
00:43:56,080 --> 00:43:59,280
I really like you. But please,
let's not do it not today.
596
00:44:04,200 --> 00:44:07,920
You a fucking lunatic?
Or a freaking Buddhist, eh?
597
00:44:10,040 --> 00:44:11,919
Nice then.
598
00:44:11,920 --> 00:44:13,840
Fucking nice.
599
00:44:14,040 --> 00:44:16,359
I'll fuck you in the ass
until you shit yourself up
600
00:44:16,360 --> 00:44:20,079
and then I'll fuck you in your mouth
until you vomit.
601
00:44:20,080 --> 00:44:22,919
And then I'll get
a dozen filthy soldiers down here,
602
00:44:22,920 --> 00:44:25,759
who spent three fucking months
in muddy trenches with no fuck
603
00:44:25,760 --> 00:44:27,119
and they'll fuck you to death.
604
00:44:27,120 --> 00:44:29,959
Dron's got a dick that'll reach
your tonsils when stuck in.
605
00:44:29,960 --> 00:44:32,519
They'll pull you apart, bitch. And your
mom will never recognize you.
606
00:44:32,520 --> 00:44:34,439
- My mom's dead.
- Your mom's dead?
607
00:44:34,440 --> 00:44:37,559
Fucking shit! She's dead!
I'm about to come!
608
00:44:37,560 --> 00:44:39,719
Your fucking misery
is turning me on.
609
00:44:39,720 --> 00:44:42,559
Who else of your fucking family's dead?
You dad's alive?
610
00:44:42,560 --> 00:44:44,119
Speak up, bitch!
611
00:44:44,120 --> 00:44:46,039
Speak the fuck up!
Why keeping mum?
612
00:44:46,040 --> 00:44:47,919
- Speak up, cunt!
- I love you.
613
00:44:47,920 --> 00:44:49,039
What?
614
00:44:49,040 --> 00:44:51,400
- I love you. I love you.
- What the fuck?!
615
00:44:56,400 --> 00:44:59,119
- I love you.
- You fucking nuts?
616
00:44:59,120 --> 00:45:00,880
I love you.
617
00:45:01,080 --> 00:45:04,639
- You take me for some fucking dupe?
- No, you are not. You're a good man.
618
00:45:04,640 --> 00:45:06,400
I like you.
619
00:45:06,520 --> 00:45:08,440
Fucking bitch!
620
00:45:09,200 --> 00:45:10,660
Bitch...
621
00:45:11,520 --> 00:45:13,719
- Come and fuck me.
- Bitch...
622
00:45:13,720 --> 00:45:15,640
Yes, come and do it...
623
00:45:15,680 --> 00:45:17,600
- Yes, come on...
- Bitch...
624
00:45:18,560 --> 00:45:19,679
Come...
625
00:45:19,680 --> 00:45:22,800
- I'll help you.
- Shut you up, bitch.
626
00:45:22,960 --> 00:45:25,279
- Shut you up.
- Come, come, yes, yes...
627
00:45:25,280 --> 00:45:27,480
Get fucking here.
628
00:45:29,360 --> 00:45:31,520
Come, yes, yes...
629
00:45:31,800 --> 00:45:33,360
Bitch.
630
00:45:33,680 --> 00:45:35,079
Fucking slut.
631
00:45:35,080 --> 00:45:36,920
Bitch.
632
00:45:37,280 --> 00:45:38,960
Yes, yes, yes...
633
00:45:39,160 --> 00:45:41,960
Yes, yes, more, more...
634
00:45:42,040 --> 00:45:43,560
Yeah!
635
00:45:44,400 --> 00:45:47,479
Yeah! Harder!
Come sweetie, yeah!
636
00:45:47,480 --> 00:45:50,680
Shut the fuck up! Fuck it!
I can't keep it up!
637
00:45:50,840 --> 00:45:53,159
Fuck! Fucking shit!
638
00:45:53,160 --> 00:45:55,440
Come here.
Let's have another try.
639
00:45:55,520 --> 00:45:57,080
Bitch!
640
00:46:01,640 --> 00:46:03,760
- Come here.
- Bitch!
641
00:46:04,200 --> 00:46:06,160
- Come here.
- Fucking shit!
642
00:46:06,200 --> 00:46:07,840
Come here.
643
00:46:08,280 --> 00:46:09,399
Come here.
644
00:46:09,400 --> 00:46:12,040
You think you won me over,
you crafty bitch?
645
00:46:12,800 --> 00:46:16,399
Reckon you'll be writing how
you've duped Phoenix on your FB page
646
00:46:16,400 --> 00:46:17,759
when you go free, right?
647
00:46:17,760 --> 00:46:19,240
Fuck no!
648
00:46:19,360 --> 00:46:24,159
You'll go free in a fucking box.
And they they'll write on your FB page:
649
00:46:24,160 --> 00:46:26,839
"What a horrible death!"
650
00:46:26,840 --> 00:46:29,839
"She was so fucking young..."
Get your fucking hands off!
651
00:46:29,840 --> 00:46:31,399
- Know what else they'll write?
- What?
652
00:46:31,400 --> 00:46:33,999
"Why the fuck did she come here?"
and "That was her choice."
653
00:46:34,000 --> 00:46:37,040
- Come here.
- Fuck off, bitch!!
654
00:46:37,520 --> 00:46:40,719
My men don't give a shit
if you yell or not.
655
00:46:40,720 --> 00:46:43,319
I'm the only fucking
pervert round here.
656
00:46:43,320 --> 00:46:45,639
You'll have 'em
coming here one by one.
657
00:46:45,640 --> 00:46:47,359
Get fucking ready.
658
00:46:47,360 --> 00:46:52,040
Or bash your beans out on that bath,
you fucking scumbag bitch!
659
00:55:34,600 --> 00:55:36,060
Hi.
660
00:55:37,040 --> 00:55:38,500
Hi.
661
00:55:38,520 --> 00:55:40,440
How are tricks?
662
00:55:45,080 --> 00:55:47,440
I got some grub for you.
663
00:55:47,560 --> 00:55:49,080
Pork.
664
00:56:14,960 --> 00:56:18,680
I put it on the floor and
you'll eat it like a dog.
665
00:56:26,000 --> 00:56:28,080
Go ahead.
666
00:56:44,560 --> 00:56:47,080
No hands, you have paws.
667
00:57:15,040 --> 00:57:17,280
May I eat it like a cat?
668
00:57:17,600 --> 00:57:19,960
I had a cat when I was a kid.
669
00:57:21,080 --> 00:57:24,199
Why fucking my brains
with you being a kid?
670
00:57:24,200 --> 00:57:27,360
I had a hamster
when I was a kid, so what?
671
00:57:27,400 --> 00:57:29,520
What was its name?
672
00:57:32,120 --> 00:57:33,960
Fluffy.
673
00:57:36,960 --> 00:57:40,560
He bit me on my finger,
so I ripped out his teeth.
674
00:57:41,400 --> 00:57:43,360
Then his paws.
675
00:57:44,080 --> 00:57:47,759
And he was floating
in his own blood until drowned.
676
00:57:47,760 --> 00:57:49,320
I too
677
00:57:50,360 --> 00:57:52,680
ran over a chicken once.
678
00:57:56,600 --> 00:58:00,359
O shit!
What a fucking disaster!
679
00:58:00,360 --> 00:58:02,600
I was driving
680
00:58:02,800 --> 00:58:06,720
and it ran across the road... and I...
681
00:58:06,880 --> 00:58:09,999
O fucking shit!
You're a fucking freak indeed.
682
00:58:10,000 --> 00:58:13,279
I stopped the car and went
to the yard it ran out of.
683
00:58:13,280 --> 00:58:15,199
What the fuck for?
684
00:58:15,200 --> 00:58:17,199
To tell them I'd killed it.
685
00:58:17,200 --> 00:58:19,200
Fucking great!
686
00:58:19,240 --> 00:58:22,320
Did they say you're a goofball?
687
00:58:22,800 --> 00:58:24,479
They didn't.
688
00:58:24,480 --> 00:58:26,680
They told I owed them 300 hryvnias.
689
00:58:27,360 --> 00:58:30,519
A kilo of pan-ready chicken
is 50 only.
690
00:58:30,520 --> 00:58:32,599
And a whole one
cannot cost more than 30.
691
00:58:32,600 --> 00:58:35,280
I killed it though, you see?
692
00:58:35,560 --> 00:58:38,080
You're a real butcher, baby.
693
00:58:38,680 --> 00:58:40,320
I am.
694
00:58:44,120 --> 00:58:48,239
Imagine me visiting homes
of every Ukrop I've killed
695
00:58:48,240 --> 00:58:51,640
and telling their parents:
"I've killed your son.
696
00:58:51,720 --> 00:58:53,919
"How much a kilo?
"How much do I pay?"
697
00:58:53,920 --> 00:58:56,280
Fucking funny.
698
00:58:56,480 --> 00:58:59,880
What price would you put
on a kilo of your lot?
699
00:59:03,800 --> 00:59:05,760
A thousand hryvnias.
700
00:59:07,640 --> 00:59:10,719
Don't say bullshit.
A chicken costs 50.
701
00:59:10,720 --> 00:59:12,839
And it never does
any harm to anybody.
702
00:59:12,840 --> 00:59:15,479
And a fucking trashy and stinky Ukrop,
maximum of 25.
703
00:59:15,480 --> 00:59:18,120
He's a stinky Ukrop for you.
704
00:59:18,960 --> 00:59:22,960
And for his mother and his country
he's the best and most precious.
705
00:59:29,560 --> 00:59:31,640
You're right, baby.
706
00:59:37,600 --> 00:59:39,919
How much does
an average Ukrop weigh?
707
00:59:39,920 --> 00:59:41,479
- Approximately.
- About 70 kilos.
708
00:59:41,480 --> 00:59:46,160
70, okay. Well, times 1,000,
it's 70,000, right?
709
00:59:46,200 --> 00:59:48,640
He can't fucking cost
that much.
710
00:59:49,240 --> 00:59:51,359
It fucking turns out then,
711
00:59:51,360 --> 00:59:54,719
I owe 'em a fucking million!
- You can't owe a million.
712
00:59:54,720 --> 00:59:58,679
Okay, not a fucking million,
but it's going to be a fuckload of loot.
713
00:59:58,680 --> 01:00:00,960
Why aren't you eating?
714
01:00:01,440 --> 01:00:03,560
Here, take this.
715
01:00:07,560 --> 01:00:09,559
How not a million?
716
01:00:09,560 --> 01:00:12,119
Let's recall maths.
717
01:00:12,120 --> 01:00:14,720
I've killed
718
01:00:14,800 --> 01:00:16,999
about 30 Ukrops, 30 men.
719
01:00:17,000 --> 01:00:19,799
We multiply and get...
720
01:00:19,800 --> 01:00:22,720
fucking 2,100,000 hryvnias!
721
01:00:24,280 --> 01:00:26,920
Well, okay, some weigh less,
722
01:00:27,640 --> 01:00:31,200
some cost less.
But it's 2 fucking million anyway!
723
01:00:31,360 --> 01:00:35,080
It turns out I'm a fucking
economic criminal!
724
01:00:35,240 --> 01:00:39,199
I'm on Interpol's books
for economic crimes.
725
01:00:39,200 --> 01:00:42,440
While I'm a hero back at home.
726
01:00:42,760 --> 01:00:45,119
My mom's going to get a letter...
Like: "Your son
727
01:00:45,120 --> 01:00:50,399
has killed thirty enemies,
with a total weight of 2,100 kilos..."
728
01:00:50,400 --> 01:00:52,399
- And what will she say?
- My mom?
729
01:00:52,400 --> 01:00:54,119
She's going to be fucked up.
730
01:00:54,120 --> 01:00:58,479
She's going to be fucking happy.
She'll get a certificate and dough.
731
01:00:58,480 --> 01:01:01,359
And they'll ask her
to deliver more boys like me.
732
01:01:01,360 --> 01:01:03,879
And she'd say:
"Are you fucking kidding me?
733
01:01:03,880 --> 01:01:06,239
"I'm 55, and I've got menopause."
734
01:01:06,240 --> 01:01:08,599
They can have babies at 55 now.
735
01:01:08,600 --> 01:01:10,079
Yeah,
736
01:01:10,080 --> 01:01:14,119
and they'll get her some fucking
amazing doctors and other shit.
737
01:01:14,120 --> 01:01:17,480
The point is that
the dad has to be the same.
738
01:01:17,920 --> 01:01:19,680
The dad...
739
01:01:22,080 --> 01:01:25,639
My dad's a drunkard and
can't get it up. So what now?
740
01:01:25,640 --> 01:01:27,100
Well,
741
01:01:28,440 --> 01:01:31,440
it turns out you can't be
duplicated then.
742
01:01:32,160 --> 01:01:35,840
You're unique in the world.
A one off.
743
01:01:47,240 --> 01:01:48,880
A one off?
744
01:01:53,440 --> 01:01:55,760
A one off...
745
01:01:58,560 --> 01:02:00,840
I'm a one off?
746
01:02:03,600 --> 01:02:06,160
I'm a one off.
747
01:02:06,240 --> 01:02:09,200
I'm a one off.
748
01:02:09,840 --> 01:02:12,880
I'm a one off.
749
01:02:14,320 --> 01:02:18,400
I am fucking one off!
750
01:02:32,640 --> 01:02:35,079
Well, all seems nice,
751
01:02:35,080 --> 01:02:39,200
your face and body shapes seem cute,
yet there's no hint of sex.
752
01:02:39,280 --> 01:02:41,760
No chemistry.
753
01:02:42,360 --> 01:02:44,800
You smell of fear.
754
01:02:45,480 --> 01:02:48,560
But that's OK.
It's my favorite smell.
755
01:02:48,760 --> 01:02:50,319
You're my kind of man too.
756
01:02:50,320 --> 01:02:52,320
- Your type?
- My type.
757
01:02:53,360 --> 01:02:55,519
When I saw you first,
758
01:02:55,520 --> 01:02:59,600
I thought the ones like you
couldn't be fighting on their side.
759
01:02:59,720 --> 01:03:00,959
Yeah...
760
01:03:00,960 --> 01:03:04,480
You view us all as outcasts
and psychos, don't you?
761
01:03:05,320 --> 01:03:07,839
I graduated from a college,
by the way.
762
01:03:07,840 --> 01:03:09,440
One can tell.
763
01:03:10,680 --> 01:03:13,039
All my men have.
764
01:03:13,040 --> 01:03:14,719
Half of them.
765
01:03:14,720 --> 01:03:18,040
You idealize the men
on your side, you see?
766
01:03:18,640 --> 01:03:20,759
Yeah. Of course I do.
767
01:03:20,760 --> 01:03:23,479
Your men don't take gals prisoners.
768
01:03:23,480 --> 01:03:25,600
And don't gang bang them.
769
01:03:25,640 --> 01:03:26,999
Or execute them.
770
01:03:27,000 --> 01:03:29,160
Of course they don't.
771
01:03:29,240 --> 01:03:30,840
They're noble.
772
01:03:31,640 --> 01:03:34,199
Really? And they don't execute gals,
do they?
773
01:03:34,200 --> 01:03:35,800
No, they don't.
774
01:03:37,520 --> 01:03:39,680
Fucking nice...
775
01:03:40,200 --> 01:03:41,720
Fuck...
776
01:03:49,280 --> 01:03:52,440
Can you please turn off the water?
To stop the dripping.
777
01:03:53,640 --> 01:03:56,400
I wasn't going
to go to war at all.
778
01:03:56,720 --> 01:03:58,519
I was going
to build a house.
779
01:03:58,520 --> 01:04:00,639
I had my own construction business.
780
01:04:00,640 --> 01:04:03,279
The most fucking
peaceful business ever.
781
01:04:03,280 --> 01:04:05,879
I used to build
real palaces for people.
782
01:04:05,880 --> 01:04:08,199
But you fuckers
forced my hand:
783
01:04:08,200 --> 01:04:11,280
what songs to sing
and what side to take...
784
01:04:11,360 --> 01:04:14,120
You look like my school friend.
785
01:04:14,280 --> 01:04:16,280
Sasha Avdeyenko.
786
01:04:16,400 --> 01:04:18,600
I really liked him.
787
01:04:20,960 --> 01:04:23,120
I'm not your school friend.
788
01:04:23,200 --> 01:04:25,400
I'm your enemy.
789
01:04:26,040 --> 01:04:29,800
You came here to write
your stories about us.
790
01:04:30,040 --> 01:04:32,759
You dream of
wiping us off the map.
791
01:04:32,760 --> 01:04:35,560
If only we'd met
a couple of years ago.
792
01:04:36,600 --> 01:04:38,279
I wouldn't have even spotted you.
793
01:04:38,280 --> 01:04:40,639
- You would have. I was different.
- Really?
794
01:04:40,640 --> 01:04:42,799
I was different too.
795
01:04:42,800 --> 01:04:45,199
I liked kissing girls
sitting on park benches.
796
01:04:45,200 --> 01:04:47,159
And you liked being humiliated.
797
01:04:47,160 --> 01:04:48,920
I didn't.
798
01:04:49,200 --> 01:04:51,600
I was different.
799
01:04:52,280 --> 01:04:55,520
Sure. You weren't stinking.
800
01:04:56,400 --> 01:04:58,879
Look, are you Jewish by chance?
801
01:04:58,880 --> 01:05:01,959
All evil in the world
comes from the Jews and fucking gays.
802
01:05:01,960 --> 01:05:04,919
Gays and Jews
never did me any harm.
803
01:05:04,920 --> 01:05:09,000
Ah, I see, you're what are you called
a fucking liberast.
804
01:05:09,120 --> 01:05:12,439
It's not about sex, you see?
805
01:05:12,440 --> 01:05:14,239
It's about power.
806
01:05:14,240 --> 01:05:19,519
Under the beautiful pretense
of fucking "European values"
807
01:05:19,520 --> 01:05:23,520
they're making wars, and
pit brothers against each other.
808
01:05:23,600 --> 01:05:25,519
They are against goodness.
809
01:05:25,520 --> 01:05:27,479
Against goodness?
810
01:05:27,480 --> 01:05:29,799
- What?
- Gays and Jews are against goodness?
811
01:05:29,800 --> 01:05:30,959
Yeah, they are.
812
01:05:30,960 --> 01:05:34,239
Yes, they arrange
all shitty wars, Maidans.
813
01:05:34,240 --> 01:05:37,199
- Wait, and the Americans?
- They are the ones who set this going.
814
01:05:37,200 --> 01:05:40,840
I see. And Banderians
and nationalists?
815
01:05:41,720 --> 01:05:43,679
Stop talking to me
as if I'm a fucking moron.
816
01:05:43,680 --> 01:05:45,759
I don't consider you a moron.
817
01:05:45,760 --> 01:05:47,999
Think I pile everything together,
do you?
818
01:05:48,000 --> 01:05:50,239
The pile's fucking too big.
819
01:05:50,240 --> 01:05:52,879
A big pile of fucking shit.
820
01:05:52,880 --> 01:05:54,439
And it's in power.
821
01:05:54,440 --> 01:05:59,200
And they hide behind
shitty laws and fucking police.
822
01:05:59,280 --> 01:06:02,519
It was fucking
liberasts and demotards
823
01:06:02,520 --> 01:06:07,519
who invented democracy,
the most fucking crafty god,
824
01:06:07,520 --> 01:06:10,919
and want us to worship it,
hiding behind it like behind a fence.
825
01:06:10,920 --> 01:06:11,999
So, where's the truth?
826
01:06:12,000 --> 01:06:15,200
The truth?
It's in the ass-end of the world.
827
01:06:18,600 --> 01:06:21,480
There's much more of it
here and now.
828
01:06:22,080 --> 01:06:24,400
- Shall I prove it?
- No need.
829
01:06:24,480 --> 01:06:28,079
Why? Afraid of losing faith
in the "European values"?
830
01:06:28,080 --> 01:06:30,519
- I believe in one thing.
- Which one?
831
01:06:30,520 --> 01:06:33,439
- In goodness.
- How fucking wrong you are.
832
01:06:33,440 --> 01:06:35,159
There's none of it here.
833
01:06:35,160 --> 01:06:39,600
You've just said you're for family and
other values like these, haven't you?
834
01:06:39,640 --> 01:06:42,680
That doesn't mean I'm good.
835
01:06:55,360 --> 01:06:58,639
I'll poke out your fucking eye
and eat it.
836
01:06:58,640 --> 01:07:00,440
Bitch.
837
01:07:04,640 --> 01:07:07,400
Hey, stupid one, that was a joke.
838
01:08:53,160 --> 01:08:55,160
Wake up.
839
01:08:58,960 --> 01:09:01,480
Come wake up.
840
01:09:20,240 --> 01:09:21,519
Come.
841
01:09:21,520 --> 01:09:23,319
Like this.
842
01:09:23,320 --> 01:09:25,319
I'll be washing you.
843
01:09:25,320 --> 01:09:28,400
'Cause you're all piss-soaked.
844
01:09:32,000 --> 01:09:33,920
Step over.
845
01:09:46,680 --> 01:09:48,720
Get undressed.
846
01:11:09,560 --> 01:11:11,039
Hot?
847
01:11:11,040 --> 01:11:12,679
Yeah, it hurts.
848
01:11:12,680 --> 01:11:17,000
Sorry. Just stick it out.
It'll cool down.
849
01:11:30,200 --> 01:11:33,120
You'll be nice and clean.
850
01:11:39,560 --> 01:11:43,000
You've got a nice bottom.
The right size.
851
01:11:56,440 --> 01:11:58,639
And the nipples just as I like.
852
01:11:58,640 --> 01:12:00,400
Brown.
853
01:12:03,280 --> 01:12:05,119
And on the touch,
854
01:12:05,120 --> 01:12:06,799
they're like... you know...
855
01:12:06,800 --> 01:12:09,120
the fabric they put in coffins.
856
01:12:09,160 --> 01:12:12,080
- Velvet?
- Right, velvet.
857
01:12:17,920 --> 01:12:19,800
Where's your hair?
858
01:12:19,920 --> 01:12:21,560
Depilated.
859
01:12:21,600 --> 01:12:23,239
What's that?
860
01:12:23,240 --> 01:12:25,239
They wax it
861
01:12:25,240 --> 01:12:26,599
and then tear off on a strip.
862
01:12:26,600 --> 01:12:29,040
- Hurts?
- It does.
863
01:12:29,240 --> 01:12:30,960
That's okay.
864
01:12:31,200 --> 01:12:33,720
You like it when it hurts,
don't you?
865
01:12:47,480 --> 01:12:49,960
My dick's hard already.
866
01:12:51,200 --> 01:12:52,960
I'm kidding.
867
01:12:53,040 --> 01:12:56,080
Just checking if you love me or not.
868
01:12:56,400 --> 01:12:58,240
Do you?
869
01:12:59,000 --> 01:13:00,720
I do.
870
01:13:05,040 --> 01:13:06,520
Sit down.
871
01:13:19,320 --> 01:13:20,959
I had a dream.
872
01:13:20,960 --> 01:13:24,039
You and I were
at the Pokrovsky marketplace
873
01:13:24,040 --> 01:13:26,160
buying meat.
874
01:13:26,760 --> 01:13:29,560
I haven't had peace-time
dreams for long.
875
01:13:30,440 --> 01:13:33,079
You were saying:
"Let's buy veal."
876
01:13:33,080 --> 01:13:35,599
"No, we take pork," I reply.
877
01:13:35,600 --> 01:13:37,360
"I like pork."
878
01:13:40,440 --> 01:13:43,080
We got pork, of course
879
01:13:43,840 --> 01:13:47,320
and went for the vegetables,
greenery and...
880
01:13:50,480 --> 01:13:53,039
We came up to a counter
and saw tomatoes.
881
01:13:53,040 --> 01:13:55,720
Really huge ones.
882
01:13:57,680 --> 01:14:00,160
Like my gram had.
883
01:14:00,760 --> 01:14:03,080
What was your gram's name?
884
01:14:04,520 --> 01:14:06,080
Liuda.
885
01:14:06,720 --> 01:14:08,599
Mine was Valia.
886
01:14:08,600 --> 01:14:10,760
She was kind.
887
01:14:10,840 --> 01:14:13,440
All grams are kind.
888
01:14:14,600 --> 01:14:16,600
Not all.
889
01:14:44,640 --> 01:14:46,680
I'm getting cold, Oleg.
890
01:14:54,680 --> 01:14:56,960
I'm not fucking Oleg.
891
01:14:57,160 --> 01:14:59,759
It frightens me when you cry.
892
01:14:59,760 --> 01:15:01,800
I said that because I was frightened.
893
01:15:01,920 --> 01:15:03,880
Are you fucking nuts?
894
01:15:04,280 --> 01:15:06,039
Fucking Oleg...
895
01:15:06,040 --> 01:15:08,919
A right name for a gay.
I'm Stas.
896
01:15:08,920 --> 01:15:11,599
- I'm Yulia.
- I know. I have your ID.
897
01:15:11,600 --> 01:15:14,880
Here. Wipe off and get dressed.
898
01:15:17,600 --> 01:15:20,720
Sorry, the smallest size there was.
899
01:15:24,600 --> 01:15:26,920
Becoming an animal.
900
01:15:27,720 --> 01:15:29,119
Me?
901
01:15:29,120 --> 01:15:31,120
No, me.
902
01:15:34,320 --> 01:15:37,840
You see stuff
you never wanted to see.
903
01:15:40,640 --> 01:15:44,840
Not death. Death, you know,
may be easy or unimportant.
904
01:15:45,560 --> 01:15:50,320
We're used to see death like
a fucking ultimate end-all.
905
01:15:50,760 --> 01:15:53,959
Of course, you'll never forget
the first one you killed.
906
01:15:53,960 --> 01:15:57,399
But with time, you can take
a ring off the tenth one's finger.
907
01:15:57,400 --> 01:15:59,800
I never have.
908
01:16:00,840 --> 01:16:03,680
I was only happy that wasn't me.
909
01:16:04,440 --> 01:16:09,000
And then I was no longer happy
'cause there're no feelings left.
910
01:16:12,920 --> 01:16:15,960
The bottom is even more dreadful
than death.
911
01:16:17,360 --> 01:16:19,799
You look around and see the bottom.
912
01:16:19,800 --> 01:16:22,159
You think: "Fucking great! I've hit it!"
913
01:16:22,160 --> 01:16:24,719
Still, there's another
lower one under that one.
914
01:16:24,720 --> 01:16:27,120
And another.
915
01:16:28,120 --> 01:16:32,480
And beneath, there's your dead comrade,
with his eyes put out.
916
01:16:32,680 --> 01:16:36,680
And you think: "Who the fuck
could put his eyes out?"
917
01:16:37,120 --> 01:16:40,080
A human, like you and me.
918
01:16:42,040 --> 01:16:43,959
And then you go and eat.
919
01:16:43,960 --> 01:16:48,479
You eat and think: "I'll gouge out
next prisoner's eyes when he's alive."
920
01:16:48,480 --> 01:16:50,320
Munch-munch...
921
01:16:52,040 --> 01:16:53,840
You see?
922
01:16:53,920 --> 01:16:55,800
I see.
923
01:16:57,560 --> 01:17:00,040
No, you don't fucking see anything.
924
01:17:02,200 --> 01:17:05,360
And there's no way back.
925
01:17:06,640 --> 01:17:09,159
- There is.
- Where?
926
01:17:09,160 --> 01:17:11,159
You couldn't even get out of here,
927
01:17:11,160 --> 01:17:14,000
while the door was unlocked
all the time.
928
01:17:14,160 --> 01:17:16,400
I know.
929
01:17:17,360 --> 01:17:19,560
Then why didn't you scram?
930
01:17:20,040 --> 01:17:22,240
I'm not going without you.
931
01:17:23,360 --> 01:17:26,800
Where are you going with me,
fucking crazy lady?
932
01:17:27,040 --> 01:17:28,720
I don't know.
933
01:17:29,360 --> 01:17:31,480
Anywhere.
934
01:17:31,720 --> 01:17:34,280
I'm sick in the head.
935
01:17:36,040 --> 01:17:39,120
Any trauma can be turned
into experience.
936
01:17:39,320 --> 01:17:42,760
What do I do with
this fucking experience?
937
01:17:43,040 --> 01:17:45,800
You did have a peace-time dream,
didn't you?
938
01:17:46,440 --> 01:17:49,000
So, something's left.
939
01:17:49,600 --> 01:17:51,520
Hope.
940
01:17:53,280 --> 01:17:57,679
Yeah, that was a funny dream.
Only I didn't tell you the rest...
941
01:17:57,680 --> 01:18:01,919
I started getting the meat
ready for a BBQ, looked at it
942
01:18:01,920 --> 01:18:04,319
and saw maggots all over.
943
01:18:04,320 --> 01:18:06,360
You've just made that up.
944
01:18:09,760 --> 01:18:13,120
Sit here, Yulie.
Sit beside me for a while.
945
01:18:30,960 --> 01:18:33,199
Like on a park bench.
946
01:18:33,200 --> 01:18:34,660
Nope.
947
01:18:35,440 --> 01:18:37,720
More like on a fence.
948
01:18:37,800 --> 01:18:40,280
Benches have wider seats.
949
01:18:42,400 --> 01:18:44,080
Yeah.
950
01:18:44,120 --> 01:18:46,560
Like on a fence, exactly.
951
01:18:53,840 --> 01:18:56,120
Hope, you say?
952
01:18:56,600 --> 01:18:58,400
Yeah.
953
01:19:01,880 --> 01:19:03,960
Stupid one you are.
954
01:19:04,800 --> 01:19:07,440
Shall we kiss?
955
01:19:09,280 --> 01:19:11,200
Yes.
956
01:19:48,200 --> 01:19:52,240
I'm not even going
to touch your breasts.
957
01:20:03,960 --> 01:20:06,119
Do you like it?
958
01:20:06,120 --> 01:20:07,800
Very much.
959
01:20:19,280 --> 01:20:21,160
Can you hear?
960
01:20:21,800 --> 01:20:23,320
What?
961
01:20:25,560 --> 01:20:27,400
Cicadas.
962
01:20:33,040 --> 01:20:34,560
I can.
963
01:20:38,080 --> 01:20:40,800
Fucking amazing.
964
01:20:45,640 --> 01:20:48,200
Will you wait for a moment?
965
01:20:48,600 --> 01:20:50,200
I will.
966
01:20:59,800 --> 01:21:02,000
Don't turn back, OK?
967
01:21:23,720 --> 01:21:25,559
I'm so much scared of you.
968
01:21:25,560 --> 01:21:27,160
I see.
969
01:22:31,320 --> 01:22:33,200
Take that!
970
01:22:33,680 --> 01:22:35,239
Take that!
971
01:22:35,240 --> 01:22:38,080
And that! And that!
972
01:23:36,680 --> 01:23:38,560
Good evening.
973
01:23:41,600 --> 01:23:43,440
What do you want?
974
01:23:46,440 --> 01:23:48,920
Sam, stop it! Stop it!
975
01:23:50,240 --> 01:23:53,120
We don't open to people
from the highway.
976
01:23:57,560 --> 01:24:01,439
You were raped?
I can call the police.
977
01:24:01,440 --> 01:24:02,879
No need.
978
01:24:02,880 --> 01:24:04,920
I ran over your hen.
979
01:24:05,280 --> 01:24:06,740
So what?
980
01:24:06,760 --> 01:24:08,560
It's dying.
981
01:24:12,960 --> 01:24:15,080
What do you want from US?
982
01:24:15,400 --> 01:24:17,080
From you?
983
01:24:17,480 --> 01:24:18,959
Vasia, Vasia!
984
01:24:18,960 --> 01:24:21,400
- What?
- Vasia, come over here.
985
01:24:30,800 --> 01:24:32,199
- Hi.
- Good evening.
986
01:24:32,200 --> 01:24:33,959
Here's a lady
987
01:24:33,960 --> 01:24:36,960
saying she's run over our hen.
She wants something. I don't know...
988
01:24:37,000 --> 01:24:38,599
What do you want?
989
01:24:38,600 --> 01:24:41,599
I was driving and it rushed out
right under the wheels.
990
01:24:41,600 --> 01:24:43,399
Don't make up stories.
991
01:24:43,400 --> 01:24:45,880
A suicidal hen indeed.
992
01:24:45,920 --> 01:24:49,159
It's you were driving fast,
without your eyes the road.
993
01:24:49,160 --> 01:24:53,519
No, I was driving slowly... It's dark now
and it ran out somehow suddenly.
994
01:24:53,520 --> 01:24:56,040
And what do you want from us now?
995
01:24:56,120 --> 01:24:58,279
You killed our hen
and now you're here.
996
01:24:58,280 --> 01:25:00,560
Should we thank you or what?
997
01:25:00,600 --> 01:25:02,639
I understand
I cannot bring it back to life.
998
01:25:02,640 --> 01:25:04,800
Let me pay for it.
999
01:25:05,360 --> 01:25:09,240
- Great!
- Which hen was it, Vasia?
1000
01:25:09,280 --> 01:25:12,120
Our brood-hen or not?
1001
01:25:12,160 --> 01:25:13,919
I'm so sorry.
1002
01:25:13,920 --> 01:25:18,040
I'm shocked too... I've got a parrot,
so I understand...
1003
01:25:18,880 --> 01:25:20,559
Maybe, it's still alive?
1004
01:25:20,560 --> 01:25:22,879
Maybe you'd... go and check?
1005
01:25:22,880 --> 01:25:24,999
I could take it to a veterinarian.
1006
01:25:25,000 --> 01:25:28,960
I have a box in the trunk
to put it in...
1007
01:25:29,200 --> 01:25:31,640
If it's not bleeding too much.
1008
01:25:31,720 --> 01:25:34,240
The box is a paper one,
you know.
1009
01:26:01,080 --> 01:26:02,880
The brood one.
1010
01:26:06,960 --> 01:26:08,880
Why did you do that?
1011
01:26:09,160 --> 01:26:12,760
Maybe, it might have been
saved, eh?
1012
01:26:13,680 --> 01:26:15,320
Yeah...
1013
01:26:18,320 --> 01:26:20,440
then put a cast on,
1014
01:26:21,640 --> 01:26:23,879
and buy a wheelchair for it
1015
01:26:23,880 --> 01:26:26,240
and take it to the sanatorium
from time to time.
1016
01:26:26,400 --> 01:26:28,039
All right. How much is it?
1017
01:26:28,040 --> 01:26:32,640
I'm not sure. Well, it was
our brood-hen...
1018
01:26:33,440 --> 01:26:36,119
Give us 100 hryvnias
and God be with you.
1019
01:26:36,120 --> 01:26:38,000
- Vasia...
- What?
1020
01:26:38,400 --> 01:26:42,399
I don't know; how much d'you think?
I've never sold hens like that.
1021
01:26:42,400 --> 01:26:45,560
- You give us 200 hryvnias and...
- Okay, just a moment.
1022
01:26:50,520 --> 01:26:53,800
Jesus, I have no cash about me.
I've bought honey.
1023
01:26:55,640 --> 01:26:58,200
- I've got a bank card only.
- I see...
1024
01:26:58,640 --> 01:27:02,120
Vasia, do we accept bank cards?
1025
01:27:06,200 --> 01:27:08,080
We don't.
1026
01:27:09,280 --> 01:27:11,960
Well, maybe you have
a cash machine somewhere around?
1027
01:27:12,360 --> 01:27:13,839
We do.
1028
01:27:13,840 --> 01:27:15,920
In the hen house.
1029
01:27:18,160 --> 01:27:20,399
Alright. I'll bring it tomorrow.
1030
01:27:20,400 --> 01:27:21,519
Sure you will.
1031
01:27:21,520 --> 01:27:24,840
She'll bring it tomorrow.
Cut the fairytales, lady.
1032
01:27:24,880 --> 01:27:27,879
Just go, lady.
Let it be on your conscience.
1033
01:27:27,880 --> 01:27:33,280
How can I? I'll go, withdraw the money
and be back right away. 200 hryvnias.
1034
01:27:34,080 --> 01:27:36,560
- A cash machine...
- Sam, down!
1035
01:27:38,320 --> 01:27:41,280
- As good as a circus.
- Indeed.
1036
01:27:43,440 --> 01:27:45,840
Sam, go. Go!
1037
01:27:51,400 --> 01:27:53,640
Sam, on guard.
1038
01:28:56,320 --> 01:28:58,040
Just look over there...
1039
01:28:58,080 --> 01:29:00,720
- Who's there?
- Her.
1040
01:29:05,640 --> 01:29:08,719
Sam, down! Down!
Kennel up! Sam, go!
1041
01:29:08,720 --> 01:29:11,000
Nasty dog! Kennel up!
1042
01:29:13,240 --> 01:29:16,760
- You're back, eh?
- Yes, as I promised.
1043
01:29:17,520 --> 01:29:19,040
Well, you know...
1044
01:29:19,200 --> 01:29:21,479
everyone's just promising now...
1045
01:29:21,480 --> 01:29:24,360
Come on in. Don't be afraid.
He doesn't bite.
1046
01:29:26,680 --> 01:29:28,479
Just promising...
1047
01:29:28,480 --> 01:29:30,519
Beginning with the President
1048
01:29:30,520 --> 01:29:32,800
and ending with everyone else...
1049
01:29:32,920 --> 01:29:35,440
Without fulfilling their promises.
1050
01:29:35,640 --> 01:29:37,599
Come in, don't be afraid.
1051
01:29:37,600 --> 01:29:40,279
Sam, go! Just go!
Kennel up!
1052
01:29:40,280 --> 01:29:42,600
Nasty dog indeed! Go!
1053
01:29:42,800 --> 01:29:46,719
I can't watch the news on TV.
I say to Vasia:
1054
01:29:46,720 --> 01:29:51,840
"Just turn off the news, I'm fed up.
When will they eat their fill, eh?"
1055
01:29:52,240 --> 01:29:55,199
- Here.
- Ah... I've plucked it already.
1056
01:29:55,200 --> 01:29:58,640
I thought it would go
into the borscht...
1057
01:29:58,800 --> 01:30:02,760
But you ran it over so badly that...
1058
01:30:02,840 --> 01:30:05,680
we had to give it to the dog.
1059
01:30:06,600 --> 01:30:09,920
- It's terrible.
- It is. It is...
1060
01:30:11,400 --> 01:30:15,240
It's as usual...
The poor are always short of luck.
1061
01:30:17,600 --> 01:30:18,839
And it...
1062
01:30:18,840 --> 01:30:21,319
it was laying 30 eggs a month,
1063
01:30:21,320 --> 01:30:24,360
a golden hen indeed... It was.
1064
01:30:25,120 --> 01:30:28,599
And 10 eggs cost 30 hryvnias.
1065
01:30:28,600 --> 01:30:33,360
So, we've lost, allow,
another 100 hryvnias per month.
1066
01:30:33,720 --> 01:30:37,599
And... to count it for a year,
it turns out to be
1067
01:30:37,600 --> 01:30:40,160
1,200 hryvnias...
1068
01:30:41,040 --> 01:30:44,520
And it could have laid eggs
for the next two years, so it's
1069
01:30:45,200 --> 01:30:47,080
2,400.
1070
01:30:47,680 --> 01:30:53,680
A simple hen it might seem,
but turned out to have been precious.
1071
01:30:59,680 --> 01:31:03,440
Look, I have 1,000 hryvnias.
1072
01:31:03,760 --> 01:31:05,959
I didn't think a hen
could cost that much...
1073
01:31:05,960 --> 01:31:07,919
And I talked to her...
1074
01:31:07,920 --> 01:31:10,719
I didn't talk to other ones,
but when I talked to her,
1075
01:31:10,720 --> 01:31:12,759
she did understand
what I was saying...
1076
01:31:12,760 --> 01:31:15,960
She was no ordinary hen.
No ordinary one at all...
1077
01:31:16,000 --> 01:31:18,680
She was really smart...
1078
01:31:20,840 --> 01:31:22,560
If,
1079
01:31:22,840 --> 01:31:24,600
God forbid,
1080
01:31:24,800 --> 01:31:27,680
you parrot would be run over...
1081
01:31:33,560 --> 01:31:37,960
I don't have that much even on the
bank card... I've withdrawn the last.
1082
01:31:40,240 --> 01:31:42,280
- Vasia!
- What?
1083
01:31:43,680 --> 01:31:46,480
She has 1,000 hryvnia's only.
1084
01:31:51,160 --> 01:31:53,440
That's just silly.
1085
01:31:54,280 --> 01:31:56,280
What do we do?
1086
01:31:57,760 --> 01:32:00,040
We call the police.
1087
01:32:02,280 --> 01:32:05,760
They'll come and fine you
1088
01:32:07,080 --> 01:32:09,760
and suspend your driver's license.
1089
01:32:10,440 --> 01:32:14,520
The only thing, it takes them
too long to arrive when called.
1090
01:32:14,680 --> 01:32:16,759
There,
1091
01:32:16,760 --> 01:32:19,560
with the neighbors,
1092
01:32:19,600 --> 01:32:22,360
some guys from the highway came in
1093
01:32:22,400 --> 01:32:24,679
and beat Kolia up...
1094
01:32:24,680 --> 01:32:27,600
His wife called the police.
1095
01:32:28,080 --> 01:32:31,320
They came the next day
in the morning only.
1096
01:32:31,600 --> 01:32:33,560
Kolia died.
1097
01:32:35,240 --> 01:32:37,999
That's why, we'll lock you
in the cellar.
1098
01:32:38,000 --> 01:32:41,760
You'll wait for the police
and do thinking.
1099
01:32:46,240 --> 01:32:48,760
You can't be serious.
1100
01:32:49,040 --> 01:32:51,840
Actually, you've killed our hen.
1101
01:33:02,320 --> 01:33:04,840
Well, take my bracelet.
1102
01:33:06,600 --> 01:33:09,640
- What it's made of?
- Silver.
1103
01:33:10,480 --> 01:33:12,079
It costs nothing.
1104
01:33:12,080 --> 01:33:15,079
Actually, it does.
There's much silver in it.
1105
01:33:15,080 --> 01:33:16,760
How much?
1106
01:33:17,120 --> 01:33:19,680
I don't know. It's a gift.
1107
01:33:20,720 --> 01:33:22,440
And what's that on your neck?
1108
01:33:23,400 --> 01:33:25,239
It costs nothing.
1109
01:33:25,240 --> 01:33:27,720
It's dear to me as a keepsake.
1110
01:33:29,640 --> 01:33:31,719
- It's gold.
- It's not gold.
1111
01:33:31,720 --> 01:33:34,320
It is. I know gold.
1112
01:33:40,160 --> 01:33:43,320
It's a gift from the man I love.
1113
01:33:43,640 --> 01:33:47,200
Dammit, we loved our hen too.
1114
01:33:56,160 --> 01:33:58,320
Let me hold this.
1115
01:34:01,240 --> 01:34:04,720
I'll come with money tomorrow...
1116
01:34:07,840 --> 01:34:10,880
...to buy back all my things. Okay?
1117
01:34:49,520 --> 01:34:51,720
You can keep it.
1118
01:34:52,080 --> 01:34:54,400
Okay, thanks.
1119
01:34:55,960 --> 01:34:57,959
What d'you have in your car?
1120
01:34:57,960 --> 01:35:00,000
In my car?
1121
01:35:00,680 --> 01:35:03,439
Honey. I've bought honey.
You want honey?
1122
01:35:03,440 --> 01:35:07,160
No. We have our own.
Thanks a lot.
1123
01:35:07,760 --> 01:35:10,040
And what car is this?
1124
01:35:10,480 --> 01:35:12,720
An ordinary one.
1125
01:35:12,800 --> 01:35:14,440
No.
1126
01:35:14,520 --> 01:35:16,440
I know ordinary ones.
1127
01:35:16,800 --> 01:35:19,080
Which make is it?
1128
01:35:21,120 --> 01:35:22,959
A Peugeot.
1129
01:35:22,960 --> 01:35:24,920
A Peugeot...
1130
01:35:27,120 --> 01:35:29,560
A good car it is.
1131
01:35:30,200 --> 01:35:32,200
And must be expensive...
1132
01:35:41,280 --> 01:35:43,280
Well, may I go?
1133
01:35:44,080 --> 01:35:45,800
Where to?
1134
01:35:47,160 --> 01:35:48,720
Home.
1135
01:36:11,680 --> 01:36:17,200
Yura! Come here, Diana's crying!
I've got my hands in dough!
1136
01:36:40,880 --> 01:36:42,600
Let it go.
1137
01:36:48,880 --> 01:36:50,440
Go.
1138
01:36:55,840 --> 01:36:57,760
Just go.
1139
01:37:21,440 --> 01:37:22,900
Sam!
1140
01:37:26,920 --> 01:37:29,040
Sam, go home!
1141
01:37:31,520 --> 01:37:33,119
Stupid thing.
1142
01:37:33,120 --> 01:37:34,920
I say go home!
1143
01:37:35,200 --> 01:37:36,799
Come.
1144
01:37:36,800 --> 01:37:40,680
Come in, good dog.
Do come on in.
1145
01:37:40,720 --> 01:37:43,800
Come here I say.
1146
01:37:45,240 --> 01:37:47,200
Come on in.
1147
01:38:31,160 --> 01:38:32,959
"...yet, there were casualties.
1148
01:38:32,960 --> 01:38:35,439
Two soldiers were injured
by an explosive device
1149
01:38:35,440 --> 01:38:37,999
in the Volnovakha Rayon,
Donetsk Oblast.
1150
01:38:38,000 --> 01:38:40,519
One soldier died,
the other is recovering.
1151
01:38:40,520 --> 01:38:44,319
Also, a Volnovakha woman was
hospitalized after stepping on a mine.
1152
01:38:44,320 --> 01:38:46,839
And in the Luhansk Oblast,
another civilian woman
1153
01:38:46,840 --> 01:38:49,879
was severely injured near
a front-line village the day before.
1154
01:38:49,880 --> 01:38:52,479
The ATO Central Command
has repeatedly warned residents
1155
01:38:52,480 --> 01:38:57,240
of the zone
to be careful and watchful..."