1 00:00:27,791 --> 00:00:30,165 No identification with actual persons, companies, 2 00:00:30,208 --> 00:00:32,415 and organizations is intended or should be inferred. 3 00:00:39,875 --> 00:00:41,374 Finally, the 4th floor. 4 00:00:41,708 --> 00:00:43,082 I'm freaking nervous! 5 00:00:43,583 --> 00:00:45,832 What the hell! So scared. 6 00:00:47,500 --> 00:00:48,707 That's scary... 7 00:00:49,500 --> 00:00:51,874 Damn it! Don't play around! 8 00:00:52,000 --> 00:00:52,957 You little chicken. 9 00:00:53,750 --> 00:00:55,124 402... 10 00:00:56,708 --> 00:00:58,040 Isn't this it? 402? 11 00:00:58,833 --> 00:01:00,374 It really exists. 12 00:01:02,458 --> 00:01:04,290 This shit is heavy. 13 00:01:04,333 --> 00:01:05,832 Hey, Hae-Chan. You said we wouldn't come. 14 00:01:05,875 --> 00:01:08,249 But we're right in front of room 402. 15 00:01:08,666 --> 00:01:09,707 You see? 402! 16 00:01:09,750 --> 00:01:10,874 We're not chicken like you. 17 00:01:10,916 --> 00:01:12,332 We're real men! 18 00:01:12,375 --> 00:01:14,790 Now we'll unlock it and leave. 19 00:01:14,833 --> 00:01:16,040 You thought we cannot make it. 20 00:01:16,083 --> 00:01:17,165 But we made it! 21 00:01:17,208 --> 00:01:18,499 We're real men, you sucker! 22 00:01:18,541 --> 00:01:20,499 We're opening the door! 23 00:01:20,541 --> 00:01:21,415 Hold this for me. 24 00:01:21,916 --> 00:01:23,040 We're doing it for real! 25 00:01:24,833 --> 00:01:27,999 But it doesn't go through. 26 00:01:28,833 --> 00:01:29,749 Stop acting! 27 00:01:30,208 --> 00:01:31,874 It's not opening. I don't know how... 28 00:01:32,458 --> 00:01:33,415 Total wuss. 29 00:01:44,708 --> 00:01:46,290 - What's was that? - What? 30 00:01:46,458 --> 00:01:47,374 Wait. 31 00:01:58,708 --> 00:01:59,999 "HORROR TIM ES" 32 00:02:00,875 --> 00:02:02,415 Hello, everyone. 33 00:02:02,458 --> 00:02:04,915 You must've seen this on Youtube. 34 00:02:05,000 --> 00:02:07,207 The high schoolers who went missing at Gonjiam. 35 00:02:07,250 --> 00:02:09,332 So what should I do? 36 00:02:09,375 --> 00:02:11,415 I checked whether the clip was fabricated. 37 00:02:11,458 --> 00:02:12,374 Ta-da! 38 00:02:12,750 --> 00:02:16,207 Teenage boys went missing on their horror experience 39 00:02:18,333 --> 00:02:19,415 That's real. 40 00:02:19,833 --> 00:02:21,832 And the ghost picture doesn't seem fake. 41 00:02:22,416 --> 00:02:23,374 So! 42 00:02:23,416 --> 00:02:27,040 Our next stop for Horror Times' 3rd horror experience squad is 43 00:02:27,500 --> 00:02:30,249 one of three most haunted houses in Korea 44 00:02:30,291 --> 00:02:33,582 and one of 7 freakiest places on earth! 45 00:02:33,625 --> 00:02:35,957 Namyoung Psychiatric Hospital. 46 00:02:36,000 --> 00:02:38,374 Since it opened in May 1961 47 00:02:38,416 --> 00:02:41,040 it was the best mental hospital in Korea 48 00:02:41,166 --> 00:02:43,082 but it closed in October 1979 49 00:02:43,125 --> 00:02:45,457 after a mass suicide of patients 50 00:02:45,500 --> 00:02:48,374 and the disappearance of its director. 51 00:02:48,416 --> 00:02:51,415 The building still stands, yet abandoned. 52 00:02:51,458 --> 00:02:53,457 Gonjiam asylum, folks! 53 00:02:54,458 --> 00:02:55,290 Footages! 54 00:02:55,333 --> 00:02:57,040 No. 1 026 55 00:02:58,416 --> 00:03:02,749 The 11 Th 5. 16 citizens award ceremony was held at the Blue House. 56 00:03:03,375 --> 00:03:07,540 The grand prize goes to Park Young-ae 57 00:03:07,583 --> 00:03:10,624 the director of Namyoung Psychiatric Hospital 58 00:03:10,666 --> 00:03:13,165 recognizing her achievement 59 00:03:13,208 --> 00:03:15,665 for treating not only mental patients, 60 00:03:15,708 --> 00:03:18,874 but also political prisoners and brutal criminals. 61 00:03:19,416 --> 00:03:22,915 There are numerous rumors around Gonjiam asylum. 62 00:03:23,166 --> 00:03:24,582 Some say it was built on the place 63 00:03:24,625 --> 00:03:26,624 where the Japanese brutally murdered 64 00:03:26,666 --> 00:03:28,707 and buried the Korean resistance 65 00:03:28,708 --> 00:03:29,957 so that nobody could trace the bodies. 66 00:03:29,958 --> 00:03:32,207 so that nobody could trace the bodies. 67 00:03:32,708 --> 00:03:34,415 Or it was the national torturing facility 68 00:03:34,416 --> 00:03:36,332 in the 60s and 70s disguised as asylum 69 00:03:36,375 --> 00:03:38,499 or that the mass suicide was actually 70 00:03:38,541 --> 00:03:41,790 murdered by the director 71 00:03:41,833 --> 00:03:44,957 who then killed herself, not went missing. 72 00:03:45,375 --> 00:03:48,457 So there are countless reports of ghost sightings 73 00:03:48,500 --> 00:03:51,540 and hearings of wailing after the closure of the asylum. 74 00:03:51,583 --> 00:03:54,040 The biggest rumor among all is about room 402, 75 00:03:54,083 --> 00:03:56,540 the only locked space of the asylum. 76 00:03:56,583 --> 00:03:59,665 They say whoever dares to open that room is cursed to death. 77 00:03:59,708 --> 00:04:02,707 So we, the Horror Times are going to the Gonjiam asylum, 78 00:04:02,750 --> 00:04:04,207 on October 26th the day it closed, 79 00:04:04,208 --> 00:04:06,165 on October 26th the day it closed, 80 00:04:06,333 --> 00:04:08,499 to investigate the truth 81 00:04:08,541 --> 00:04:11,165 about supernatural phenomena 82 00:04:11,208 --> 00:04:14,040 and the ghosts many people witnessed. 83 00:04:15,208 --> 00:04:16,332 Care to join? 84 00:04:22,083 --> 00:04:25,124 I'm at the terrace of a cafe at Gangnam. 85 00:04:26,208 --> 00:04:29,665 Guess I'm the first one. Let me wait for others to come. 86 00:04:32,125 --> 00:04:34,332 - For Horror Times? - Yes. 87 00:04:34,375 --> 00:04:35,957 - Hello. - Hi. 88 00:04:36,250 --> 00:04:38,249 - Are you filming me? - Yes. 89 00:04:39,291 --> 00:04:40,624 Yes, my family is in the States 90 00:04:40,666 --> 00:04:42,665 and I'm here with my dance crew. 91 00:04:43,416 --> 00:04:44,749 Awesome. 92 00:04:44,791 --> 00:04:45,999 What do you do? 93 00:04:46,041 --> 00:04:47,374 Studying nursing... 94 00:04:47,416 --> 00:04:48,540 Boys must like you! 95 00:04:48,583 --> 00:04:49,832 I'm at a women's univ. 96 00:04:50,625 --> 00:04:52,415 Isn't he the one? 97 00:04:52,958 --> 00:04:54,124 Here they are! 98 00:04:57,458 --> 00:04:58,624 Hello, everyone. 99 00:04:58,666 --> 00:04:59,749 Hello. 100 00:04:59,791 --> 00:05:01,624 - Nice to see you. - Hello. 101 00:05:03,916 --> 00:05:05,374 Let's do some introduction. 102 00:05:05,416 --> 00:05:06,332 Sure! 103 00:05:06,875 --> 00:05:08,957 These are the selected applicants 104 00:05:09,291 --> 00:05:11,582 Oh Ah-yeon, Park Ji-hyun and... 105 00:05:11,625 --> 00:05:14,040 - Charlotte! - Charlotte Moon. 106 00:05:14,083 --> 00:05:16,290 And from Horror Times, 107 00:05:16,333 --> 00:05:17,707 Lee Seung-wook, Park Sung-Hun. 108 00:05:17,750 --> 00:05:18,790 - Hello. - Hello. 109 00:05:18,833 --> 00:05:20,332 Seung-wook will do MC 110 00:05:20,375 --> 00:05:22,624 and Sung-Hun will operate the 1 st camera. 111 00:05:22,666 --> 00:05:23,707 And you know who I am? 112 00:05:23,750 --> 00:05:25,374 Ha-joon, the captain of the squad. 113 00:05:28,166 --> 00:05:30,665 - It's like a group date. - Right. 114 00:05:30,833 --> 00:05:33,582 - Didn't mean it... - Just stop talking. 115 00:05:34,375 --> 00:05:35,832 Seems like one is missing. 116 00:05:36,166 --> 00:05:37,790 - As if you saw a ghost... - Isn't he? 117 00:05:38,875 --> 00:05:40,874 I guess so. 118 00:05:41,166 --> 00:05:42,957 - Shall we call him? - Here! 119 00:05:44,666 --> 00:05:46,540 - Here! - Come here! 120 00:05:46,583 --> 00:05:47,957 Yes, please come here! 121 00:05:48,541 --> 00:05:49,415 Here he comes! 122 00:05:51,000 --> 00:05:53,707 Hello, you're here for Horror Times? 123 00:05:53,750 --> 00:05:57,207 - Hello! - Sorry, I was lost nearby. 124 00:05:57,250 --> 00:05:59,582 Je-yoon will do editing and graphic effects. 125 00:05:59,625 --> 00:06:00,915 Ji-hyun, 2nd camera. 126 00:06:00,958 --> 00:06:03,082 One go pro camera per two. 127 00:06:03,083 --> 00:06:05,374 Please memorize the floor plan 128 00:06:05,375 --> 00:06:06,582 and the cue-sheet. 129 00:06:07,083 --> 00:06:08,207 What are you doing? 130 00:06:09,375 --> 00:06:11,040 It's for the fuck-you-mentary. 131 00:06:18,541 --> 00:06:21,332 - Cheers! - Bottoms up! 132 00:06:21,375 --> 00:06:23,082 - Nice to meet you! - Cheers! 133 00:06:23,083 --> 00:06:23,874 Where have you been to among CNN's 7 freakiest places? 134 00:06:23,875 --> 00:06:25,457 Where have you been to among CNN's 7 freakiest places? 135 00:06:25,625 --> 00:06:27,249 Sedlec Ossuary in Czech, 136 00:06:27,250 --> 00:06:28,749 the Island of the Dolls in Mexico, 137 00:06:28,958 --> 00:06:31,165 and Aokigahara Forest in Japan. 138 00:06:31,208 --> 00:06:32,249 I've been to three places. 139 00:06:32,291 --> 00:06:35,999 Everyone who's seen the ghost at Gonjiam 140 00:06:36,041 --> 00:06:37,374 heard some sound first. 141 00:06:37,416 --> 00:06:39,749 - You mean a ping pong ball? - You're right. 142 00:06:40,291 --> 00:06:42,915 People who saw the ghosts there heard a ping pong ball. 143 00:06:42,958 --> 00:06:45,249 But why that specific sound? 144 00:06:45,250 --> 00:06:48,165 Actually there is a ping pong table. 145 00:06:48,166 --> 00:06:49,249 Broken in half. 146 00:06:49,541 --> 00:06:51,874 Can't it be the echoed sound 147 00:06:51,916 --> 00:06:53,582 of water drops? 148 00:06:53,875 --> 00:06:57,624 But why did the director kill all her patients? 149 00:06:57,666 --> 00:06:59,332 There's no proof she killed them. 150 00:06:59,375 --> 00:07:01,790 People say that as all the patients died 151 00:07:01,833 --> 00:07:03,249 and the director went missing. 152 00:07:03,291 --> 00:07:07,124 Rumor also says she hung herself at the hospital's bathroom. 153 00:07:07,166 --> 00:07:11,124 Her neck apparently was stretched a foot long. 154 00:07:11,166 --> 00:07:12,790 Gross... 155 00:07:13,375 --> 00:07:14,624 Are you scared? 156 00:07:16,166 --> 00:07:17,165 Me? 157 00:07:19,208 --> 00:07:20,124 No. 158 00:07:20,291 --> 00:07:22,207 - You seem to be. - No way! 159 00:07:22,916 --> 00:07:25,415 Whose idea is it to air this live? 160 00:07:25,458 --> 00:07:28,874 A car racing club uploaded 161 00:07:28,916 --> 00:07:31,374 the clip of their wild speed racing 162 00:07:31,416 --> 00:07:33,582 on their website a while ago. 163 00:07:33,625 --> 00:07:37,457 It reached 200K views and earned more than 1 00K for ads. 164 00:07:37,500 --> 00:07:38,999 - 1 00K dollars? - Yes. 165 00:07:39,291 --> 00:07:41,499 Can you earn money airing this kind of stuff? 166 00:07:42,250 --> 00:07:43,665 Hell yes... 167 00:07:43,708 --> 00:07:47,749 I guess you are a kind of student 168 00:07:47,791 --> 00:07:50,499 who learns everything by the book... 169 00:07:50,541 --> 00:07:52,040 Never breaks rules. 170 00:07:52,083 --> 00:07:53,790 - She's cute. - Yes, very cute but... 171 00:07:53,833 --> 00:07:55,957 - learning everything by the book. - Stop it. 172 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 Not by experiences... 173 00:07:58,083 --> 00:07:59,665 How many views are you expecting? 174 00:08:00,583 --> 00:08:02,624 - A million! - A million? 175 00:08:03,208 --> 00:08:05,374 I am aiming for that. 176 00:08:05,416 --> 00:08:07,165 - Heavy. - Do you mean a million? 177 00:08:07,208 --> 00:08:10,332 It means we'll earn $500K as it's 5 times of 200K views? 178 00:08:10,958 --> 00:08:12,040 Captain. 179 00:08:13,083 --> 00:08:15,207 I really think we should send her home. 180 00:08:17,750 --> 00:08:18,957 Why? 181 00:08:20,041 --> 00:08:22,165 - Ready? - Sure. 182 00:08:25,083 --> 00:08:25,790 Oh my god! 183 00:08:25,833 --> 00:08:26,582 - Did he catch it? - I can't believe it! 184 00:08:26,625 --> 00:08:27,749 He caught it! 185 00:08:29,791 --> 00:08:31,124 Unbelievable! 186 00:08:34,083 --> 00:08:35,915 - He got it! Right? - Let me see! 187 00:08:36,416 --> 00:08:37,707 Impossible! 188 00:08:39,666 --> 00:08:40,707 How you do that? 189 00:08:43,583 --> 00:08:44,540 Hurry! 190 00:08:46,791 --> 00:08:47,999 Just throw it! 191 00:08:48,125 --> 00:08:48,999 Shoot it! 192 00:08:50,250 --> 00:08:51,207 Hey! 193 00:08:52,375 --> 00:08:54,457 Oh my gosh, I'm so sorry. 194 00:08:54,583 --> 00:08:56,415 I think we really should send her home. 195 00:08:56,458 --> 00:08:58,207 - You come here. - Please... 196 00:08:58,250 --> 00:09:00,124 For million views! 197 00:09:00,166 --> 00:09:01,415 Million views! 198 00:09:01,458 --> 00:09:02,665 Cheers! 199 00:09:10,333 --> 00:09:12,124 No one saw the director ghost. 200 00:09:12,166 --> 00:09:15,415 Don't you think her spirit should be there, too? 201 00:09:15,458 --> 00:09:16,457 You're right. 202 00:09:16,500 --> 00:09:19,374 But people only saw the patients and a high school girl. 203 00:09:19,958 --> 00:09:21,999 Patients I get it. 204 00:09:22,041 --> 00:09:23,915 But why a high school girl? 205 00:09:23,958 --> 00:09:25,832 About 30 years ago? 206 00:09:25,916 --> 00:09:28,415 Three high school girls went there to test their nerves 207 00:09:28,458 --> 00:09:30,749 and were found unconscious while trying 208 00:09:30,791 --> 00:09:32,290 to open room 402. 209 00:09:32,625 --> 00:09:34,707 They were immediately sent to the hospital. 210 00:09:34,708 --> 00:09:36,540 Two of them went insane 211 00:09:36,541 --> 00:09:38,624 and jumped to their deaths. 212 00:09:38,875 --> 00:09:41,165 The other one remained unconscious. 213 00:09:41,208 --> 00:09:42,707 That's what I heard. 214 00:09:42,750 --> 00:09:44,624 That's why there's a rumor 215 00:09:44,666 --> 00:09:46,332 That the room 402 is cursed. 216 00:09:46,708 --> 00:09:48,207 What's our plan for room 402 then? 217 00:09:48,916 --> 00:09:52,582 The climax of this experience will be opening the door. 218 00:09:52,833 --> 00:09:54,082 What? 219 00:09:54,708 --> 00:09:57,832 - You never mentioned that. - Great! 220 00:09:58,500 --> 00:09:59,832 It's more fun to know by surprise. 221 00:09:59,875 --> 00:10:02,832 - We're opening it! - Yeah! 222 00:10:02,875 --> 00:10:05,249 - Not all of us are coming in? - Why? 223 00:10:06,583 --> 00:10:07,665 Are you scared? 224 00:10:08,750 --> 00:10:09,707 Hell, no! 225 00:10:10,291 --> 00:10:12,832 You're really good at joking. 226 00:10:12,875 --> 00:10:15,957 Seriously, who is opening that door? 227 00:10:17,333 --> 00:10:20,374 Guys ready? Let's do this! 228 00:10:23,375 --> 00:10:24,749 Go, go, go! 229 00:10:28,208 --> 00:10:29,915 - No! - Pass me, please! 230 00:10:29,958 --> 00:10:32,332 No, hell no! 231 00:10:32,625 --> 00:10:35,040 You've got it! 232 00:10:35,875 --> 00:10:37,707 Wait, wait. 233 00:10:37,750 --> 00:10:40,249 - Go Je-yoon, go Je-yoon! - I can't accept it. 234 00:10:40,291 --> 00:10:42,207 - Someone manipulated it. - What is he saying? 235 00:10:42,250 --> 00:10:43,665 Horror Times don't do such thing! 236 00:10:43,708 --> 00:10:45,124 Something's wrong with it. 237 00:10:45,541 --> 00:10:47,832 Are you scared? I can go with you. 238 00:10:47,875 --> 00:10:49,624 You take care of yourself. 239 00:10:53,625 --> 00:10:54,957 Why is he shaking? 240 00:10:57,708 --> 00:10:58,999 He's relieved. 241 00:11:00,083 --> 00:11:01,415 He saw us! 242 00:11:03,625 --> 00:11:06,082 Wait for me! 243 00:11:06,458 --> 00:11:07,540 Wait! 244 00:11:09,875 --> 00:11:11,290 Yeah come on! 245 00:11:11,333 --> 00:11:12,207 Let's go now. 246 00:11:13,625 --> 00:11:14,624 Impressive. 247 00:11:14,666 --> 00:11:15,999 - Can that follow us? - Of course! 248 00:11:23,708 --> 00:11:25,665 We can't get in anyway if we get there early. 249 00:11:25,708 --> 00:11:26,999 Let's have some fun. 250 00:11:28,958 --> 00:11:33,415 You mean going for a dip like previous horror experience? 251 00:11:33,458 --> 00:11:34,915 It's almost November. 252 00:12:05,875 --> 00:12:09,332 You've reached the destination. 253 00:12:09,375 --> 00:12:10,415 There. 254 00:12:10,791 --> 00:12:12,707 That's the entrance all barricaded. 255 00:12:17,000 --> 00:12:18,790 They blocked it! 256 00:12:18,833 --> 00:12:20,332 We can't get in through here. 257 00:12:20,375 --> 00:12:21,624 Then how can we go through? 258 00:12:21,666 --> 00:12:23,249 We'll get in from the back. 259 00:12:23,583 --> 00:12:25,665 Police patrol here even at night. 260 00:12:25,708 --> 00:12:27,624 - Really? - Yes. 261 00:12:32,666 --> 00:12:33,707 Look at that. 262 00:12:34,791 --> 00:12:36,749 This car can get in? 263 00:12:40,583 --> 00:12:41,749 It's heavy. 264 00:12:43,125 --> 00:12:44,499 It's scary here. 265 00:12:46,500 --> 00:12:48,457 - We're here. - Let's get out. 266 00:12:48,625 --> 00:12:49,999 Finally! 267 00:12:51,958 --> 00:12:53,915 - It must be heavy. - You're not helping? 268 00:13:01,333 --> 00:13:03,665 Hey, look at the camera. 269 00:13:05,208 --> 00:13:06,790 This way. 270 00:13:07,750 --> 00:13:09,707 We are going all the way to the top? 271 00:13:09,750 --> 00:13:10,832 Yes. 272 00:13:10,875 --> 00:13:12,582 The hospital is right in front of us. 273 00:13:12,625 --> 00:13:14,082 Why should we climb this hill? 274 00:13:14,125 --> 00:13:15,457 There are surveillance cameras. 275 00:13:15,500 --> 00:13:16,540 I have a headach. 276 00:13:17,166 --> 00:13:18,540 Can't you see these? 277 00:13:18,583 --> 00:13:19,832 Why you wearing heals? 278 00:13:21,458 --> 00:13:23,082 Je-yoon, come on! 279 00:13:23,375 --> 00:13:25,082 Hey, hurry up! 280 00:13:25,125 --> 00:13:26,165 Je-yoon! 281 00:13:27,166 --> 00:13:28,207 Are you okay? 282 00:13:28,666 --> 00:13:31,665 Is this a horror club 283 00:13:32,916 --> 00:13:34,665 or an extreme sports club? 284 00:13:35,375 --> 00:13:38,582 A drone camera is following us from above. 285 00:13:40,500 --> 00:13:41,415 Hello! 286 00:13:42,875 --> 00:13:44,040 Let's go. 287 00:13:50,875 --> 00:13:53,082 Do it properly! 288 00:13:58,708 --> 00:14:00,374 - Help me with this. - What? 289 00:14:10,208 --> 00:14:11,457 So cozy. 290 00:14:22,333 --> 00:14:24,165 It is 9:25 PM. 291 00:14:24,666 --> 00:14:26,790 Sung-Hun and Seung-wook 292 00:14:26,833 --> 00:14:28,790 are out to Gonjiam Asylum 293 00:14:28,833 --> 00:14:30,832 installing CCTV inside. 294 00:14:32,166 --> 00:14:35,915 Wish they wouldn't encounter the ghosts too early. 295 00:14:37,625 --> 00:14:39,124 We have ghosts here, too. 296 00:14:39,958 --> 00:14:41,249 My hat! 297 00:14:42,458 --> 00:14:43,957 The camera is on. 298 00:14:45,750 --> 00:14:47,290 O. K., they're inside. 299 00:14:50,041 --> 00:14:51,624 Seung-wook, that's good. 300 00:14:54,833 --> 00:14:57,457 Okay with angles and positions. 301 00:14:57,750 --> 00:14:59,665 Wow. No jokes. 302 00:15:02,208 --> 00:15:04,499 The camera moved automatically just now. 303 00:15:05,875 --> 00:15:08,957 This is a follow cam. The camera follows movement. 304 00:15:09,000 --> 00:15:12,707 Everything is new to you, kiddo. 305 00:15:12,833 --> 00:15:15,540 - She's so cute. - We should send her home. 306 00:15:19,000 --> 00:15:20,415 Sung-Hun! Seung-wook! 307 00:15:21,000 --> 00:15:21,999 Good job! 308 00:15:24,041 --> 00:15:25,707 It's freezing when it gets dark. 309 00:15:25,750 --> 00:15:28,040 Hurry. The tent is warm. 310 00:15:28,666 --> 00:15:29,874 How was Gonjiam? 311 00:15:30,250 --> 00:15:32,415 It's there... 312 00:15:34,250 --> 00:15:36,582 Good job. Did you see the ghost? 313 00:15:37,541 --> 00:15:38,957 They are not there yet. 314 00:15:40,583 --> 00:15:41,790 I'm so hungry. 315 00:15:42,333 --> 00:15:44,374 - Good job. - Really. 316 00:15:44,416 --> 00:15:45,915 I'm starving. We should eat something. 317 00:15:45,958 --> 00:15:48,457 - Sweetie! - I'm making noodles now. 318 00:15:48,500 --> 00:15:50,957 Good girl. You're smart in that sense. 319 00:15:51,000 --> 00:15:52,624 - You're making it now? - Yes. 320 00:15:56,208 --> 00:15:58,290 - Let's eat. - It's done. 321 00:15:59,833 --> 00:16:02,457 - Tuck in. - Do We have a ladle? 322 00:16:07,708 --> 00:16:08,707 It's good. 323 00:16:13,500 --> 00:16:14,707 Are you okay? 324 00:16:17,500 --> 00:16:18,499 Water, please. 325 00:16:18,541 --> 00:16:19,582 Are you okay? 326 00:16:19,625 --> 00:16:20,749 No, I'm not. 327 00:16:22,416 --> 00:16:25,832 - Wow, GoPro sessions! - Dope! 328 00:16:25,875 --> 00:16:27,624 - So many of them! - Are we bringing them all in? 329 00:16:27,666 --> 00:16:28,665 Of course. 330 00:16:29,791 --> 00:16:30,790 What is this? 331 00:16:31,541 --> 00:16:33,665 Electro-magnetic field meter 332 00:16:33,750 --> 00:16:34,790 What's in Korean? 333 00:16:34,833 --> 00:16:36,040 A ghost detector. 334 00:16:36,750 --> 00:16:38,290 An electro-magnetic field tester to be exact. 335 00:16:38,333 --> 00:16:40,290 The special magnetic field flows 336 00:16:40,333 --> 00:16:41,999 where psychotic flow occurs. 337 00:16:42,333 --> 00:16:46,165 So people use this to detect spirits. 338 00:16:46,208 --> 00:16:48,124 We usually call this EMF meter. 339 00:16:53,166 --> 00:16:54,624 It fits there. 340 00:17:02,916 --> 00:17:04,040 I'm fixing it in case you take it off 341 00:17:04,083 --> 00:17:05,790 when you get too scared. 342 00:17:05,833 --> 00:17:07,082 You can only release it here. 343 00:17:07,333 --> 00:17:09,165 It makes me more nervous. 344 00:17:09,208 --> 00:17:11,082 Tighter, tighter! 345 00:17:11,833 --> 00:17:13,915 Tighter. 346 00:17:14,583 --> 00:17:15,582 Tighter. 347 00:17:15,625 --> 00:17:16,540 Yes, tighter! 348 00:17:17,291 --> 00:17:21,832 With this, you can record your face and your POV at the same time. 349 00:17:23,416 --> 00:17:24,624 See? 350 00:17:29,625 --> 00:17:30,499 Dope! 351 00:17:30,666 --> 00:17:31,957 - Cool? - Yes. 352 00:17:33,166 --> 00:17:37,040 So it's almost working hours for the ghosts. 353 00:17:39,583 --> 00:17:40,957 Everyone must be nervous. 354 00:17:41,000 --> 00:17:42,915 Shall we head down? 355 00:17:44,166 --> 00:17:47,207 Go, go, go, go, go. Let's go! 356 00:17:47,250 --> 00:17:48,415 - Yes! - Let's Go! 357 00:17:51,250 --> 00:17:52,540 Check Ah-yeon's face cam 358 00:17:52,583 --> 00:17:53,749 and Je-yoon's POV cam. 359 00:17:53,791 --> 00:17:54,832 I don't receive them. 360 00:17:56,750 --> 00:17:57,790 And now? 361 00:18:00,166 --> 00:18:01,874 It's okay. Sound check. 362 00:18:01,916 --> 00:18:02,999 Say your name. 363 00:18:03,041 --> 00:18:03,832 Sung-Hun. 364 00:18:03,875 --> 00:18:04,915 Seung-wook. 365 00:18:04,958 --> 00:18:05,999 Charlotte. 366 00:18:06,583 --> 00:18:07,499 Ji-hyun. 367 00:18:07,541 --> 00:18:09,165 Je-yoon! 368 00:18:09,291 --> 00:18:10,874 Ah-yeon. 369 00:18:10,916 --> 00:18:12,332 Sound check done. 370 00:18:15,250 --> 00:18:16,165 Hey. 371 00:18:18,083 --> 00:18:19,832 I already feel a chill. 372 00:18:20,083 --> 00:18:22,040 - Something might come out. - Right? 373 00:18:22,083 --> 00:18:23,707 Shall we use the EM F? 374 00:18:23,916 --> 00:18:26,749 Already? We're not even near the entrance. 375 00:18:27,750 --> 00:18:29,249 Why, why? 376 00:18:30,375 --> 00:18:32,249 - Something just passed. - I heard a flap. 377 00:18:32,291 --> 00:18:34,374 - Was it a bird? - Bird? 378 00:18:34,416 --> 00:18:36,249 That freaked me out. 379 00:18:37,125 --> 00:18:38,374 Damn it. 380 00:18:39,583 --> 00:18:41,082 Be still, my heart. 381 00:18:43,666 --> 00:18:46,540 It's just it came out so suddenly. 382 00:18:46,583 --> 00:18:47,999 I'm not afraid of anything. 383 00:18:48,041 --> 00:18:51,374 - You look so chicken-hearted. - No. 384 00:18:51,833 --> 00:18:54,832 - You're lying. - I'm not! 385 00:18:54,875 --> 00:18:56,082 Don't lie. 386 00:19:01,208 --> 00:19:02,582 Why are you laughing? 387 00:19:04,125 --> 00:19:07,290 - What's this? - What the Fuck. 388 00:19:07,333 --> 00:19:08,332 What? 389 00:19:08,375 --> 00:19:09,999 - What is it? - What is it? 390 00:19:12,666 --> 00:19:13,665 Tell us! 391 00:19:13,708 --> 00:19:15,374 Don't touch it. 392 00:19:23,958 --> 00:19:25,665 What happened exactly? 393 00:19:26,708 --> 00:19:28,915 Leave it there. We can use it as a mark. 394 00:19:28,958 --> 00:19:30,582 - Right. - Good idea. 395 00:19:35,958 --> 00:19:37,832 Someone's underwear as a mark... 396 00:19:47,708 --> 00:19:49,582 We've over 12,000 views. 397 00:19:49,625 --> 00:19:51,624 We'll start to air in 5 mins. 398 00:20:00,583 --> 00:20:01,665 Careful. 399 00:20:04,041 --> 00:20:05,165 Be careful. 400 00:20:05,625 --> 00:20:06,832 Watch your steps. 401 00:20:07,416 --> 00:20:08,957 Why you wearing heals? 402 00:20:16,000 --> 00:20:17,332 - Be careful! - Whew. 403 00:20:18,750 --> 00:20:19,832 Ji-hyun, okay? 404 00:20:20,333 --> 00:20:21,499 Watch out! 405 00:20:24,208 --> 00:20:26,957 Shhh, give me your hand, Ah-yeon. 406 00:20:27,875 --> 00:20:29,499 It's slippery here. 407 00:20:29,916 --> 00:20:31,415 Watch out, Charlotte. 408 00:20:31,625 --> 00:20:32,624 Thank you. 409 00:20:36,083 --> 00:20:37,374 Look there. 410 00:20:40,291 --> 00:20:41,665 Dope. 411 00:20:43,041 --> 00:20:44,290 Damn it. 412 00:20:46,000 --> 00:20:49,082 So the top floor is the 4th? 413 00:20:49,125 --> 00:20:52,124 Yes, the basement is the first floor here. 414 00:20:52,708 --> 00:20:54,124 Where is room 402? 415 00:20:56,625 --> 00:20:58,624 I can't tell from outside. 416 00:21:00,208 --> 00:21:03,374 Rumor says if you take a shit there, you can make it big. 417 00:21:03,791 --> 00:21:06,499 You should've told me earlier! I already took a shit! 418 00:21:06,541 --> 00:21:07,790 Damn it. 419 00:21:08,208 --> 00:21:09,165 Let's go! 420 00:21:09,208 --> 00:21:10,457 Hurry. 421 00:21:11,291 --> 00:21:12,832 Be careful. 422 00:21:14,000 --> 00:21:15,082 Why? 423 00:21:15,375 --> 00:21:17,374 Turn off your lights, everyone! 424 00:21:17,750 --> 00:21:18,915 Cover LED lights! 425 00:21:20,416 --> 00:21:22,040 - Cover them. - Why? 426 00:21:22,416 --> 00:21:24,374 It's not the patrol time. 427 00:21:24,416 --> 00:21:25,499 Is it a cop? 428 00:21:27,916 --> 00:21:29,457 Be quiet and wait. 429 00:21:49,583 --> 00:21:50,665 Are they gone? 430 00:22:03,458 --> 00:22:06,915 This place is crazy. 431 00:22:22,500 --> 00:22:24,540 What are you doing, Ji-hyun? 432 00:22:24,583 --> 00:22:26,499 - Come here. - I'm coming. 433 00:22:26,541 --> 00:22:29,124 - Let's move together. - It's so scary. 434 00:22:32,166 --> 00:22:33,624 I'm scared. 435 00:22:54,208 --> 00:22:55,249 Look! 436 00:22:56,166 --> 00:22:58,624 This is the main entrance leading to the 2nd floor. 437 00:22:59,791 --> 00:23:01,082 Let's get in. 438 00:23:03,500 --> 00:23:04,582 Go ahead. 439 00:23:07,750 --> 00:23:11,040 Wait for me. It's scary. 440 00:23:12,833 --> 00:23:13,999 Aren't you coming? 441 00:23:14,541 --> 00:23:15,957 Need to shoot from behind. 442 00:23:16,750 --> 00:23:17,624 Okay. 443 00:23:18,666 --> 00:23:19,749 Wanna leak. 444 00:23:19,791 --> 00:23:22,457 I'm shooting. You go ahead. 445 00:23:22,500 --> 00:23:23,957 I'll shoot from behind. 446 00:23:24,708 --> 00:23:25,665 Got it. 447 00:23:30,416 --> 00:23:32,207 - Shall we go on? - Yes. 448 00:23:32,250 --> 00:23:36,665 Crap, what shall I do? Is it for real? 449 00:23:40,875 --> 00:23:43,457 It's really terrifying. 450 00:23:44,500 --> 00:23:45,707 What's written on it? 451 00:23:46,750 --> 00:23:48,707 'Enter and you will die.' 452 00:23:48,750 --> 00:23:50,124 And 'Fuck it', afterwards... 453 00:23:51,500 --> 00:23:52,749 Time to start airing. 454 00:23:52,791 --> 00:23:54,665 Hey, gather here. We're starting! 455 00:23:56,416 --> 00:23:57,332 Okay! 456 00:23:58,250 --> 00:23:59,290 Stand by. 457 00:24:00,041 --> 00:24:03,749 Three, Two, One. 458 00:24:04,625 --> 00:24:05,499 Go! 459 00:24:06,000 --> 00:24:08,582 We, Horror Times' horror experience squad 460 00:24:08,625 --> 00:24:12,124 managed to sneak into the prohibited Gonjiam asylum. 461 00:24:13,291 --> 00:24:17,374 Today is Oct. 26th. And it just passed midnight. 462 00:24:17,416 --> 00:24:20,749 We can already get the chill in this building 463 00:24:20,791 --> 00:24:23,624 where the spirits are said to appear midnight. 464 00:24:25,166 --> 00:24:27,957 Korea's first live horror show ever! 465 00:24:28,416 --> 00:24:29,790 Gonjiam horror experience 466 00:24:30,333 --> 00:24:31,707 begins now! 467 00:24:32,291 --> 00:24:34,499 Very good opening, Seung-wook. 468 00:24:34,541 --> 00:24:35,999 VR first and get in! 469 00:24:36,041 --> 00:24:38,374 - Hurry, hurry! - Let's go! 470 00:24:44,750 --> 00:24:47,040 Music! 471 00:24:47,833 --> 00:24:49,665 - Enter. - Enter. 472 00:25:04,625 --> 00:25:05,915 Seung-wook, stand by. 473 00:25:07,375 --> 00:25:08,374 Go! 474 00:25:08,500 --> 00:25:11,249 It is four past midnight. 475 00:25:12,666 --> 00:25:17,457 We're finally inside of Gonjiam asylum. 476 00:25:22,083 --> 00:25:23,499 Here's the lobby. 477 00:25:23,541 --> 00:25:25,499 'Someone's living here...' 478 00:25:28,416 --> 00:25:29,832 I'm getting a chill. 479 00:25:30,416 --> 00:25:32,040 You always get the chill. 480 00:25:32,458 --> 00:25:33,790 What do you want me to get? Chocked? 481 00:25:36,750 --> 00:25:37,624 Hang on. 482 00:25:38,166 --> 00:25:41,040 Here's the hallway on the 2nd floor. 483 00:25:42,875 --> 00:25:47,540 The rooms are lined on both sides. 484 00:25:49,750 --> 00:25:53,374 There are lots of garbage on the floor. 485 00:25:55,291 --> 00:25:58,165 We're approaching the reception desk. 486 00:25:58,416 --> 00:26:00,915 Ji-hyun and Charlotte, you go ahead. 487 00:26:09,041 --> 00:26:10,249 Damn... 488 00:26:10,833 --> 00:26:12,207 Where is it? It's here. 489 00:26:12,791 --> 00:26:13,707 Here. 490 00:26:28,000 --> 00:26:30,499 Ji-hyun, stand by. Go! 491 00:26:31,166 --> 00:26:32,290 Charlotte pours holy water 492 00:26:32,333 --> 00:26:36,082 she took from Myung-dong Cathedral into a bowl. 493 00:26:36,958 --> 00:26:39,165 We're going to put a camera 494 00:26:39,208 --> 00:26:41,165 and capture ghosts. 495 00:26:48,166 --> 00:26:49,249 Seung-wook, your line. 496 00:26:50,625 --> 00:26:54,915 We already set up the high-tech equipments 497 00:26:54,958 --> 00:26:59,332 at the spots of supernatural phenomena and ghost appearance. 498 00:26:59,666 --> 00:27:02,124 Let me brief you the rundown of... 499 00:27:03,666 --> 00:27:04,707 What is it? 500 00:27:06,750 --> 00:27:07,832 Where? 501 00:27:08,166 --> 00:27:09,040 Where is it? 502 00:27:09,083 --> 00:27:10,915 Was it the director's room? 503 00:27:10,958 --> 00:27:12,290 It closed by itself. Didn't it? 504 00:27:14,250 --> 00:27:16,832 This is real, everyone. 505 00:27:16,875 --> 00:27:18,915 The door of the director's room got closed by itself. 506 00:27:19,625 --> 00:27:22,707 We will go and check. 507 00:27:29,125 --> 00:27:30,790 I'm horrified. 508 00:27:43,416 --> 00:27:45,915 "DI RECTOR'S ROOM" 509 00:28:11,916 --> 00:28:14,832 We're now in the director's room. 510 00:28:17,458 --> 00:28:18,832 Might be a coincidence but 511 00:28:19,250 --> 00:28:21,624 just before, the door got closed by itself. 512 00:28:23,458 --> 00:28:26,040 It's the phenomenon many people 513 00:28:26,875 --> 00:28:28,040 who came here witnessed. 514 00:28:28,083 --> 00:28:28,915 Look at this! 515 00:28:28,958 --> 00:28:30,374 - What? - Come here, hurry! 516 00:28:34,333 --> 00:28:35,999 Sung-Hun, zoom in the picture. 517 00:28:37,375 --> 00:28:38,249 Seung-wook, your line. 518 00:28:38,291 --> 00:28:39,582 Seung-wook, your line. 519 00:28:40,291 --> 00:28:42,790 Seems like a group photo 520 00:28:42,833 --> 00:28:44,915 of the patients and hospital crews. 521 00:28:45,416 --> 00:28:47,624 It looks like an ordinary group photo 522 00:28:47,666 --> 00:28:49,624 but if you take a closer look, something is off. 523 00:28:49,791 --> 00:28:52,165 All staring at... 524 00:28:52,208 --> 00:28:53,707 Different directions... 525 00:28:54,291 --> 00:28:55,957 And the woman in the center seems to be 526 00:28:56,000 --> 00:28:58,165 the director who is rumored to 527 00:28:58,208 --> 00:29:00,499 kill all the patients and disappear. 528 00:29:00,541 --> 00:29:02,124 - She looks creepy. - I agree. 529 00:29:02,166 --> 00:29:04,290 We found other pictures. 530 00:29:06,500 --> 00:29:08,790 Director getting the award. 531 00:29:10,541 --> 00:29:13,165 Her playing ping pong. 532 00:29:13,208 --> 00:29:14,915 Guess this lady was fond of ping pong. 533 00:29:14,958 --> 00:29:16,707 That can explain the sound of ping pong ball. 534 00:29:16,750 --> 00:29:19,124 Stop it! You scare me! 535 00:29:19,166 --> 00:29:21,540 What is it? Over there... 536 00:29:28,708 --> 00:29:32,207 It reads 'The people who read.' 537 00:29:32,666 --> 00:29:35,457 Seems like she read some books back then. 538 00:29:36,416 --> 00:29:38,874 - From President Park Jung-hee. - That's a surprise! 539 00:29:38,916 --> 00:29:40,915 By the way, who's Park Jung-hee? 540 00:29:42,375 --> 00:29:43,540 Ex-president. 541 00:29:44,875 --> 00:29:47,665 Ex-president, Father of the very former one. 542 00:29:47,958 --> 00:29:50,124 Was her father a president, too? 543 00:29:50,500 --> 00:29:51,457 Charlotte... 544 00:29:57,208 --> 00:29:58,040 What the hell? 545 00:29:58,083 --> 00:29:59,457 I was so surprised... 546 00:29:59,500 --> 00:30:00,707 This really freaks out. 547 00:30:01,958 --> 00:30:03,290 Is that hair? 548 00:30:04,208 --> 00:30:06,665 - Not a person? - No. 549 00:30:08,375 --> 00:30:09,749 Let's wrap it up. 550 00:30:11,875 --> 00:30:12,874 Luckily we've found some pictures 551 00:30:12,875 --> 00:30:15,082 Luckily we've found some pictures 552 00:30:15,291 --> 00:30:16,915 and shown them to you. 553 00:30:17,416 --> 00:30:20,124 I and Sung-Hun are going to prepare 554 00:30:20,166 --> 00:30:24,332 the mediumistic ritual to bring out the revengeful spirits 555 00:30:24,375 --> 00:30:27,165 of the patients who were unfairly killed. 556 00:30:27,208 --> 00:30:28,457 Meanwhile, other members 557 00:30:28,500 --> 00:30:31,582 will introduce you the horror spots 558 00:30:31,625 --> 00:30:33,624 on the 1 st, 3rd and 4th floors. 559 00:30:33,666 --> 00:30:35,332 Everything will be live, of course. 560 00:30:35,708 --> 00:30:36,999 O. K! 561 00:30:37,041 --> 00:30:38,624 Everyone, move to the spots and stand by 562 00:30:38,666 --> 00:30:40,332 While I'm playing the replay. 563 00:30:40,875 --> 00:30:42,499 For supernatural phenomena and ghosts' appearance. 564 00:30:42,500 --> 00:30:43,499 Let me brief you the rundown of... 565 00:30:43,500 --> 00:30:45,290 Let me brief you the rundown of... 566 00:31:05,708 --> 00:31:07,415 Charlotte and Ji-hyun on the 1 st floor, ready? 567 00:31:07,458 --> 00:31:08,415 Yeap! 568 00:31:08,458 --> 00:31:10,124 Time for the horror spots. 569 00:31:10,583 --> 00:31:12,790 Ready, go! 570 00:31:13,541 --> 00:31:15,957 I am on the 1 st floor now. 571 00:31:16,000 --> 00:31:19,332 And Charlotte who's already experienced 572 00:31:19,375 --> 00:31:22,582 3 among CNN's 7 freakiest places 573 00:31:22,625 --> 00:31:25,499 is leaving her signature to celebrate her 4th experience. 574 00:31:26,041 --> 00:31:27,124 Charlotte? 575 00:31:27,666 --> 00:31:29,249 Hello, everyone! 576 00:31:29,291 --> 00:31:32,374 After Sedlec Ossuary in Czech, 577 00:31:32,416 --> 00:31:35,207 Aokigahara Forest in Japan 578 00:31:35,250 --> 00:31:36,665 and the Island of the Dolls in Mexico, 579 00:31:36,708 --> 00:31:38,624 among CNN's 7 freakiest places, 580 00:31:38,666 --> 00:31:42,249 I, Charlotte finally arrived at Gonjiam asylum! 581 00:31:42,916 --> 00:31:44,499 I left my signature as a token 582 00:31:44,541 --> 00:31:46,707 just like the other places. 583 00:31:47,625 --> 00:31:50,540 And I can see someone wrote 'Let's live' here. 584 00:31:51,875 --> 00:31:53,415 Oh, Scary. 585 00:31:54,750 --> 00:31:56,165 Move to the corridor. 586 00:32:00,291 --> 00:32:03,290 'Someone lives here', it says. 587 00:32:03,375 --> 00:32:04,207 What? 588 00:32:04,541 --> 00:32:05,749 No, it says it's ghosts living here. 589 00:32:08,333 --> 00:32:11,040 Damn. Ghosts live here, everyone. 590 00:32:11,083 --> 00:32:13,457 And we are at the place where ghosts live. 591 00:32:14,666 --> 00:32:18,249 And there are weird writings on the wall. 592 00:32:18,333 --> 00:32:21,957 Ji-hyun. Look at this. 593 00:32:22,708 --> 00:32:24,915 Why is this turning off? 594 00:32:27,083 --> 00:32:28,582 "LABORATORY" 595 00:32:28,625 --> 00:32:30,082 This is the lab, everyone. 596 00:32:30,708 --> 00:32:31,874 Let's go in. 597 00:32:50,458 --> 00:32:51,915 What the heck? 598 00:32:54,458 --> 00:32:57,249 The inside seems like the lab. 599 00:32:59,208 --> 00:33:00,707 Water on the floor. 600 00:33:02,708 --> 00:33:04,249 The water is leaking. 601 00:33:04,500 --> 00:33:08,415 Numerous medical charts scattered on the floor. 602 00:33:09,416 --> 00:33:11,374 Burnt trace on the wall, too. 603 00:33:13,333 --> 00:33:16,624 Cabinets are collapsed on the floor. 604 00:33:18,958 --> 00:33:20,499 Here is the laboratory. 605 00:33:25,083 --> 00:33:27,332 There are tiles on the walls, 606 00:33:28,083 --> 00:33:29,457 and most of them are shattered 607 00:33:29,500 --> 00:33:30,874 as if the room was bombed. 608 00:33:32,416 --> 00:33:36,082 On the floor, there are IVs, needles... 609 00:33:37,291 --> 00:33:39,290 and a microscope. 610 00:33:41,416 --> 00:33:44,332 Also there are lots of medicine bottles. 611 00:33:51,000 --> 00:33:52,582 And a doll, too. 612 00:33:53,583 --> 00:33:54,582 Ji-hyun! 613 00:33:55,333 --> 00:33:58,374 It's the spot my friend took the psychic picture. 614 00:33:59,583 --> 00:34:00,707 Check it out. 615 00:34:01,666 --> 00:34:04,832 Here's the spot where my friend took the picture 616 00:34:04,875 --> 00:34:06,207 when she came here last year. 617 00:34:06,250 --> 00:34:07,999 It was real. 618 00:34:08,541 --> 00:34:10,040 Point the camera at me. 619 00:34:12,541 --> 00:34:13,999 Are you okay? 620 00:34:14,375 --> 00:34:16,332 - What is it? - What the hell?! 621 00:34:19,541 --> 00:34:21,665 - What is that smell? - Oh my... 622 00:34:21,708 --> 00:34:22,999 Is that a chicken? 623 00:34:23,041 --> 00:34:26,499 Let's go out. We will leave here first. 624 00:34:27,291 --> 00:34:28,665 Good job, you two. 625 00:34:28,666 --> 00:34:30,415 Move to the 4th floor. 626 00:34:30,875 --> 00:34:31,999 Je-yoon and Ah-yeon on the 3rd floor. 627 00:34:32,041 --> 00:34:34,124 Stand by and go! 628 00:34:35,625 --> 00:34:36,707 Welcome back. 629 00:34:37,541 --> 00:34:40,915 Ah-yeon and I are in the hallway of the 3rd floor. 630 00:34:42,750 --> 00:34:44,915 We are only one floor upper 631 00:34:45,666 --> 00:34:47,790 but it feels colder here. 632 00:34:48,958 --> 00:34:52,874 We will check the temperature. Ah-yeon? 633 00:34:55,500 --> 00:34:56,624 It's 13 Celsius. 634 00:34:57,375 --> 00:34:58,457 13 Celsius. 635 00:35:00,208 --> 00:35:03,124 It's 13 Celsius on the 3rd floor. 636 00:35:04,000 --> 00:35:05,624 What about the 2nd floor earlier? 637 00:35:06,541 --> 00:35:07,790 13 Celsius. 638 00:35:12,375 --> 00:35:14,124 ...The temperature is the same. 639 00:35:15,208 --> 00:35:19,874 But there's a thing called sensory temperature. 640 00:35:20,208 --> 00:35:24,582 The sensory temperature I feel on the 3rd floor right now 641 00:35:24,625 --> 00:35:26,874 It is about minus 13 Celsius. 642 00:35:26,916 --> 00:35:28,207 There's a ping pong table! 643 00:35:30,416 --> 00:35:33,082 There really is a ping pong table as rumor says it. 644 00:35:40,291 --> 00:35:41,832 There's a dead bird. 645 00:35:41,875 --> 00:35:44,957 Je-yoon, calm down a bit. 646 00:35:46,916 --> 00:35:48,249 Okay. 647 00:35:55,500 --> 00:35:56,499 What now? 648 00:35:57,041 --> 00:35:58,874 Introduction of the 3rd floor! 649 00:36:01,041 --> 00:36:05,374 Right, we'll now show you the rooms on the 3rd floor. 650 00:36:07,083 --> 00:36:08,707 You must know well too, 651 00:36:08,750 --> 00:36:11,415 umm, people who've been here 652 00:36:11,458 --> 00:36:13,374 often said they witnessed 653 00:36:14,375 --> 00:36:18,582 supernatural phenomena on the 1 st and 2nd floors 654 00:36:18,625 --> 00:36:23,832 and actual ghosts here on this floor and the 4th floor. 655 00:36:25,458 --> 00:36:28,999 They are said to be haunted spirits of patients wrongly killed. 656 00:36:29,750 --> 00:36:33,874 We will now... check out these rooms. 657 00:36:58,291 --> 00:36:59,499 What the... 658 00:37:02,166 --> 00:37:04,290 Je-yoon, your line. 659 00:37:06,583 --> 00:37:07,624 Alright. 660 00:37:07,666 --> 00:37:10,957 This is the shower room where 661 00:37:11,000 --> 00:37:12,707 the ghosts were seen many times. 662 00:37:13,541 --> 00:37:16,374 You can see on that wall inside 663 00:37:17,250 --> 00:37:22,165 an old stain in shape of a person. 664 00:37:23,083 --> 00:37:25,207 Please zoom onto it, Ah-yeon. 665 00:37:27,208 --> 00:37:28,415 It does look like a person. 666 00:37:28,458 --> 00:37:31,957 That is a so-called 'ghost spot'. 667 00:37:33,250 --> 00:37:35,207 That we don't want to believe... 668 00:37:37,083 --> 00:37:39,790 Anyway we, horror experience squad, 669 00:37:39,833 --> 00:37:44,332 installed this follow cam and a go pro 670 00:37:44,375 --> 00:37:46,082 on this highest spot to confirm 671 00:37:46,958 --> 00:37:50,999 the existence of the ghost. 672 00:37:53,041 --> 00:38:00,290 Now we're finally going further into the bathing room. 673 00:38:20,958 --> 00:38:22,874 Here we are. 674 00:38:23,583 --> 00:38:24,790 I can see... 675 00:38:26,041 --> 00:38:28,040 There! That! 676 00:38:28,208 --> 00:38:30,540 What is it? What's that? 677 00:38:30,833 --> 00:38:32,874 Damn it! What is it? 678 00:38:47,958 --> 00:38:49,249 Holy... 679 00:38:52,125 --> 00:38:53,415 It's a wig. 680 00:38:54,458 --> 00:38:56,374 Shit, put that away! 681 00:38:56,458 --> 00:38:57,874 It's so freaking scary! Put it away. 682 00:38:57,916 --> 00:38:59,874 I said put that away! Don't do that! 683 00:38:59,916 --> 00:39:01,624 Don't! Damn it! 684 00:39:01,666 --> 00:39:03,374 Don't do it! I warned you! 685 00:39:03,416 --> 00:39:06,374 - You damn... - Why is it here? 686 00:39:08,458 --> 00:39:10,374 Somebody must've left it for a joke. 687 00:39:10,791 --> 00:39:12,540 Don't do that! I warned you! 688 00:39:12,583 --> 00:39:16,124 I'm serious! You think I'm kidding? 689 00:39:17,791 --> 00:39:19,290 That's it for the 3rd floor... 690 00:39:19,333 --> 00:39:22,915 Ji-hyun and Charlotte on the 4th, stand by. 691 00:39:24,166 --> 00:39:26,540 This is the hallway of 4th floor 692 00:39:26,583 --> 00:39:28,957 the top ghost spot in the asylum. 693 00:39:29,458 --> 00:39:33,124 Here are our state-of-the-art equipment to trace the ghosts. 694 00:39:34,625 --> 00:39:35,957 The ceiling is equipped with 695 00:39:36,000 --> 00:39:37,332 6 flash lights with infrared censor 696 00:39:37,375 --> 00:39:40,624 responding to a slightest movement 697 00:39:40,666 --> 00:39:41,957 and the minimum energy. 698 00:39:42,000 --> 00:39:44,999 We will now only have to wait until the ghost is spotted. 699 00:39:46,291 --> 00:39:47,415 Now to Ji-hyun. 700 00:39:48,750 --> 00:39:51,665 This is the climax of horror experience, 701 00:39:51,708 --> 00:39:54,040 the infamous room 402 702 00:39:54,083 --> 00:39:57,874 where no one has been in since the closure of the hospital. 703 00:39:58,375 --> 00:40:01,582 The room used to be the intensive care room. 704 00:40:01,625 --> 00:40:04,457 So many people challenging Gonjiam asylum tried to open 705 00:40:04,500 --> 00:40:07,874 this door which has been closed for so long. 706 00:40:08,500 --> 00:40:11,540 But every single one of them failed 707 00:40:11,583 --> 00:40:15,665 and were said to either have committed strange suicides, 708 00:40:15,708 --> 00:40:18,165 fallen in comas or died in accidents. 709 00:40:18,208 --> 00:40:20,957 So people call it as the curse of room 402. 710 00:40:21,541 --> 00:40:24,832 We tried to see with our eyes 711 00:40:24,875 --> 00:40:26,624 if it never opens. 712 00:40:40,833 --> 00:40:42,249 No, I can't open it. 713 00:40:43,458 --> 00:40:44,665 Did you all see it? 714 00:40:44,708 --> 00:40:46,957 The door is closed as a solid rock. 715 00:40:47,000 --> 00:40:48,040 But! Later, 716 00:40:48,125 --> 00:40:50,832 we'll be the first ones to open 717 00:40:50,875 --> 00:40:53,749 and shoot inside of room 402. 718 00:40:54,291 --> 00:41:00,332 We'll get to the bottom of the mystery of this room. 719 00:41:01,833 --> 00:41:03,499 Coming soon. 720 00:41:03,625 --> 00:41:05,582 Okay, great! 721 00:41:08,416 --> 00:41:09,915 55,000 views. 722 00:41:15,166 --> 00:41:19,582 COLLECTIVE CARE ROOM, 1 ST FLOOR 723 00:41:19,625 --> 00:41:24,582 CORRIDOR, 2ND FLOOR 724 00:41:24,625 --> 00:41:29,124 SUPPLY ROOM, 3RD FLOOR 725 00:41:29,166 --> 00:41:33,624 SHOWER ROOM, 3RD FLOOR 726 00:41:33,666 --> 00:41:38,165 BATH ING ROOM, 3RD FLOOR 727 00:41:38,208 --> 00:41:42,582 ROOM 402 728 00:41:42,750 --> 00:41:46,249 You will wait here until I finish shooting the intro 729 00:41:46,291 --> 00:41:48,457 and follow me while I go around the room. 730 00:41:48,916 --> 00:41:51,499 Make sure to shoot at your positions 731 00:41:51,541 --> 00:41:53,290 in any cases during the ritual. 732 00:41:53,333 --> 00:41:54,207 Okay. 733 00:41:54,416 --> 00:41:56,915 Let's begin the ritual. 734 00:41:58,250 --> 00:42:00,749 Music is... on. 735 00:42:31,458 --> 00:42:33,915 Seung-wook, your turn. 736 00:42:35,041 --> 00:42:37,332 Now I am in the director's room 737 00:42:37,375 --> 00:42:40,165 the place for our mediumistic ritual. 738 00:42:42,791 --> 00:42:43,832 Can you see these? 739 00:42:44,375 --> 00:42:47,790 The red strings attached with small bells 740 00:42:47,833 --> 00:42:50,249 are hanging like a spider web. 741 00:42:56,000 --> 00:42:58,915 Amulet, millet, and cinnabar 742 00:42:58,958 --> 00:43:03,249 are prepared on the table for the ritual. 743 00:43:05,083 --> 00:43:06,040 Now! 744 00:43:06,166 --> 00:43:08,207 We will perform the dangerous ritual to call out the ghosts. 745 00:43:08,208 --> 00:43:10,374 We will perform the dangerous ritual to call out the ghosts. 746 00:43:10,625 --> 00:43:12,040 I'd leave this room this minute 747 00:43:12,083 --> 00:43:14,374 if it were not for the live broadcasting. 748 00:43:14,916 --> 00:43:17,374 I'm that much scared and nervous, but! 749 00:43:17,416 --> 00:43:19,290 We will keep our promise 750 00:43:19,333 --> 00:43:22,165 to broadcast this ritual all live. 751 00:43:23,250 --> 00:43:26,915 Ah-yeon, the youngest member, will conduct the ritual. 752 00:43:30,041 --> 00:43:31,374 Ah-yeon, let's begin. 753 00:43:39,166 --> 00:43:42,124 She puts light on the incense 754 00:43:55,708 --> 00:43:57,999 and burns the amulet 755 00:44:00,333 --> 00:44:03,582 filled with spell calling out the haunted spirits. 756 00:44:04,083 --> 00:44:07,665 A monk at Bomoon Temple generously offered us the amulet. 757 00:44:14,541 --> 00:44:17,165 Get up and put your hands together. 758 00:44:26,625 --> 00:44:29,707 Now we will sit together and wait to see 759 00:44:30,250 --> 00:44:31,415 what happens... 760 00:45:07,375 --> 00:45:09,207 The candle light is flickering. 761 00:45:12,291 --> 00:45:13,499 What is it? 762 00:45:24,416 --> 00:45:25,624 What the heck? 763 00:45:27,541 --> 00:45:28,707 What is it? 764 00:45:29,541 --> 00:45:31,707 - Damn it! - What the hell is it? 765 00:45:32,750 --> 00:45:35,124 What? What? What's going on? 766 00:45:41,291 --> 00:45:42,290 To where! 767 00:45:49,416 --> 00:45:50,624 Jesus Christ... 768 00:45:50,666 --> 00:45:53,915 Did you all see the surveillance camera turned? 769 00:45:53,958 --> 00:45:55,790 It is not a joke! 770 00:45:55,833 --> 00:45:57,707 The rumors were all true! 771 00:45:58,250 --> 00:45:59,540 Did you all shoot it? 772 00:45:59,583 --> 00:46:01,082 I missed it completely. 773 00:46:01,500 --> 00:46:03,915 This place is of another level. 774 00:46:04,083 --> 00:46:06,040 Don't scare me. 775 00:46:06,083 --> 00:46:07,582 Comment, Seung-wook! 776 00:46:07,625 --> 00:46:09,957 Put everyone in the frame, Sung-Hun. 777 00:46:10,541 --> 00:46:13,540 Stand by, go! 778 00:46:14,541 --> 00:46:17,707 Did you all see that? I still can't believe my own eyes. 779 00:46:17,750 --> 00:46:19,374 The place is closed off 780 00:46:19,416 --> 00:46:21,332 from outside. 781 00:46:21,583 --> 00:46:23,790 But soon after the ritual began 782 00:46:23,916 --> 00:46:26,374 the candle, the bells 783 00:46:26,416 --> 00:46:28,124 and the camera moved by itself. 784 00:46:28,583 --> 00:46:31,249 As if someone's not happy about our challenge. 785 00:46:32,041 --> 00:46:34,624 But we promise you that we'll finish our mission 786 00:46:34,666 --> 00:46:37,499 whatever risk lies ahead of us. 787 00:46:38,541 --> 00:46:39,665 Don't go anywhere. 788 00:46:40,291 --> 00:46:41,457 Okay! 789 00:46:41,500 --> 00:46:42,915 Move to the next spot. 790 00:46:42,958 --> 00:46:43,999 I'll air the replay. 791 00:46:46,958 --> 00:46:50,165 She puts light on the incense... 792 00:47:06,791 --> 00:47:09,332 - Yes, captain. - They didn't notice, did they? 793 00:47:10,208 --> 00:47:12,124 No, they absolutely freaked out. 794 00:47:14,000 --> 00:47:15,082 Did it look real? 795 00:47:15,625 --> 00:47:17,374 Sure. It rocked! 796 00:47:18,291 --> 00:47:19,415 What is the number now? 797 00:47:20,208 --> 00:47:21,540 1 00K views! 798 00:47:21,583 --> 00:47:23,457 - 1 00K, really? - Unbelievable! 799 00:47:24,333 --> 00:47:26,582 We've got the good start, 800 00:47:26,625 --> 00:47:28,749 so we need to do it right to reach 1 million views. 801 00:47:29,833 --> 00:47:32,915 Double-check the settings and lead their reactions. 802 00:47:33,125 --> 00:47:34,082 Got it! 803 00:47:34,125 --> 00:47:35,582 I think Charlotte's reactions are killing it. 804 00:47:35,583 --> 00:47:37,207 I think Charlotte's reactions are killing it. 805 00:47:37,458 --> 00:47:39,582 I'll try to incite her more. 806 00:47:40,000 --> 00:47:42,957 Good. Make sure that they'd not find out. 807 00:47:43,000 --> 00:47:46,165 Even a ghost cannot. Gotta go. 808 00:48:14,083 --> 00:48:15,165 What the hell! 809 00:48:20,750 --> 00:48:22,540 You're kidding me? 810 00:48:29,750 --> 00:48:30,707 What... 811 00:48:33,041 --> 00:48:34,999 Come on. 812 00:48:39,541 --> 00:48:41,374 Perfect. Perfect timing. 813 00:49:02,708 --> 00:49:03,707 What now? 814 00:49:36,083 --> 00:49:39,082 So we are now in the lab 815 00:49:39,125 --> 00:49:41,415 on the 1 st floor after the ritual. 816 00:49:42,000 --> 00:49:45,832 We're a bit eased but like all of you watching online 817 00:49:45,875 --> 00:49:50,540 we still can't figure out how to explain what's just happened. 818 00:49:51,750 --> 00:49:55,749 Anyway we'll stick to our plan and go into the lab. 819 00:49:56,750 --> 00:49:57,665 Well... 820 00:50:17,541 --> 00:50:19,082 The entire room smells weird. 821 00:50:21,750 --> 00:50:24,915 - This is the lab? - It's further inside. 822 00:50:26,791 --> 00:50:28,165 Isn't it dope? 823 00:50:30,833 --> 00:50:36,249 This is the inside of the lab. 824 00:50:38,583 --> 00:50:40,332 That's the stench. 825 00:50:40,916 --> 00:50:42,665 I broke a glass bottle before. 826 00:50:42,708 --> 00:50:45,749 On the floor, left side. Can you see? 827 00:50:46,375 --> 00:50:48,540 Something like a dead chicken. That's what stinks. 828 00:50:48,583 --> 00:50:52,040 Hold on. Why is there a doll 829 00:50:52,083 --> 00:50:53,624 in the lab room? 830 00:50:55,500 --> 00:50:56,540 Are you kidding? 831 00:50:57,625 --> 00:51:00,832 It wasn't there before. Right, Ji-hyun? 832 00:51:02,416 --> 00:51:04,457 It was in the cabinet, not there. 833 00:51:04,500 --> 00:51:05,582 What? 834 00:51:05,625 --> 00:51:07,332 The doll was in the cabinet! 835 00:51:07,375 --> 00:51:09,707 Zoom in onto the doll. 836 00:51:13,791 --> 00:51:18,624 Looks like the doll in the picture. A patient was holding it. 837 00:51:19,583 --> 00:51:21,124 Shit. 838 00:51:21,291 --> 00:51:22,249 No way. 839 00:51:22,333 --> 00:51:24,499 Is someone else here? 840 00:51:24,541 --> 00:51:26,665 What are you doing? 841 00:51:27,166 --> 00:51:29,082 What are you doing? Don't touch it. 842 00:51:29,125 --> 00:51:31,457 No!!! Don't touch it! Put it back! 843 00:51:31,500 --> 00:51:33,874 Put it down! Lee Seung-wook! 844 00:51:33,916 --> 00:51:34,999 Hey, put it down now! 845 00:51:35,041 --> 00:51:36,874 Right now! Put it down! 846 00:51:36,916 --> 00:51:38,624 - Seung-wook. - Shoot this, quick! 847 00:51:39,000 --> 00:51:41,165 Can't you just put it down? 848 00:51:42,666 --> 00:51:43,790 Charlotte! 849 00:51:45,583 --> 00:51:47,540 Je-yoon, follow her. 850 00:51:49,583 --> 00:51:50,874 Captain, check it out! 851 00:51:55,750 --> 00:51:57,290 Yes. That's the same doll. 852 00:51:57,958 --> 00:52:01,165 Captain said it's the same one. Why is he touching it? 853 00:52:01,208 --> 00:52:02,957 Charlotte, calm down. 854 00:52:03,000 --> 00:52:04,999 You just can't randomly touch things in places like this. 855 00:52:05,041 --> 00:52:06,415 Ji-hyun! You saw it too. 856 00:52:06,458 --> 00:52:09,040 The doll was in the cabinet! 857 00:52:09,083 --> 00:52:10,124 Are we the only people in here? 858 00:52:10,166 --> 00:52:11,374 I will put the picture on screen, 859 00:52:11,416 --> 00:52:12,665 your comment, Seung-wook. 860 00:52:13,416 --> 00:52:16,290 Stand by, go! 861 00:52:16,750 --> 00:52:20,165 You see this doll I'm holding? 862 00:52:21,458 --> 00:52:22,624 Don't be shocked. 863 00:52:23,166 --> 00:52:26,457 This doll which Charlotte claims was in the cabinet 864 00:52:26,958 --> 00:52:30,832 is the doll from the picture in the director's room 865 00:52:30,875 --> 00:52:34,040 where we performed the ritual. 866 00:52:34,791 --> 00:52:36,874 Please compare them. 867 00:52:38,000 --> 00:52:40,540 Why has this 868 00:52:40,583 --> 00:52:42,874 doll shown up 869 00:52:42,916 --> 00:52:44,999 and has it moved itself? 870 00:52:46,166 --> 00:52:50,290 Is there really a supernatural energy in this place? 871 00:52:51,583 --> 00:52:55,249 Strange things keep happening here. It's all real 872 00:52:56,041 --> 00:52:59,082 and you're watching all live! 873 00:53:00,500 --> 00:53:02,165 Good, we'll be back soon... 874 00:53:10,750 --> 00:53:13,040 You're fucking natural born actors! 875 00:53:14,833 --> 00:53:18,582 I can't stay here. I want to leave. 876 00:53:18,625 --> 00:53:20,332 Charlotte, how can we leave? 877 00:53:24,916 --> 00:53:26,790 This is really weird. 878 00:53:27,750 --> 00:53:30,082 We can't just leave. 879 00:53:30,125 --> 00:53:31,499 Yeah, Charlotte. 880 00:53:32,750 --> 00:53:34,207 Stop shooting, Ah-yeon. 881 00:53:35,708 --> 00:53:37,540 - I'm sorry, Charlotte. - You too, stop shooting! 882 00:53:39,833 --> 00:53:40,999 Lee Seung-wook! 883 00:53:41,041 --> 00:53:42,457 You never touch things in places like this! 884 00:53:42,500 --> 00:53:44,249 They're cursed! 885 00:53:44,291 --> 00:53:46,832 You can be in a serious trouble! 886 00:53:46,875 --> 00:53:47,707 Sorry. 887 00:53:47,750 --> 00:53:48,915 I just wanted to check as I couldn't believe my eyes. 888 00:53:48,916 --> 00:53:51,124 I just wanted to check as I couldn't believe my eyes. 889 00:53:52,083 --> 00:53:53,124 Damn it... 890 00:53:53,541 --> 00:53:54,790 We should give her some time... 891 00:53:54,833 --> 00:53:56,790 It's more dangerous to be on her own. 892 00:53:56,833 --> 00:53:58,915 Let's just finish up and get out of here, okay? 893 00:53:58,958 --> 00:54:00,290 Do you all hear me? 894 00:54:02,166 --> 00:54:03,624 If everyone wants to quit here, 895 00:54:04,375 --> 00:54:06,040 I will follow your decision. 896 00:54:07,333 --> 00:54:10,499 Then all we have done so far would turn into nothing. 897 00:54:11,041 --> 00:54:13,374 Let's hang in there a bit, shall we? 898 00:54:14,250 --> 00:54:18,624 Wrap this up as safely as possible just as Charlotte said. 899 00:54:18,916 --> 00:54:23,124 Yes, we are here together, so let's finish this together. 900 00:54:25,666 --> 00:54:26,957 Okay then. 901 00:54:28,458 --> 00:54:30,790 Hey, you never do anything risky! 902 00:54:30,833 --> 00:54:33,124 Yes, ma'am. I won't touch a thing! 903 00:54:33,166 --> 00:54:33,999 I am so sorry. 904 00:54:34,041 --> 00:54:36,832 - Never! I mean it. - Alright, I got it. 905 00:54:36,875 --> 00:54:38,124 It's a break. 906 00:54:38,166 --> 00:54:40,457 Let's move to the next spot and stand by. 907 00:54:41,041 --> 00:54:43,374 Je-yoon and Ah-yeon, go to the 4th floor. 908 00:54:43,666 --> 00:54:45,957 You'll be on air soon. 909 00:54:46,083 --> 00:54:47,874 Install the infrared flashes on the ceiling. 910 00:54:47,916 --> 00:54:49,082 Yes, captain. 911 00:54:49,125 --> 00:54:50,582 Can we take a minute? 912 00:54:50,625 --> 00:54:52,207 When the 1 st floor is done, 913 00:54:52,250 --> 00:54:53,957 we'll be go short on the 3rd and 4th. 914 00:54:54,041 --> 00:54:56,082 Seung-wook and Sung-Hun, let me know when you're ready. 915 00:54:56,125 --> 00:54:57,374 - Alright. - Sure. 916 00:54:57,416 --> 00:54:59,290 Can we just take a minute? Please? 917 00:55:01,250 --> 00:55:02,874 - Don't do that again, ever! - I got it! 918 00:55:02,916 --> 00:55:05,999 - Can't you hear me? - Let's move! 919 00:55:10,583 --> 00:55:11,790 Are you alright, Charlotte? 920 00:55:12,708 --> 00:55:15,040 - Yeah. - Let's go. 921 00:55:15,583 --> 00:55:19,999 Everyone, stand by and... 922 00:55:30,458 --> 00:55:33,124 This is the collective care room. 923 00:55:33,916 --> 00:55:35,457 Take a look inside. 924 00:55:37,000 --> 00:55:38,874 The ceiling has fallen in 925 00:55:38,916 --> 00:55:42,249 and small wooden closets surround the walls. 926 00:55:42,875 --> 00:55:45,415 It looks like a catacomb 927 00:55:45,916 --> 00:55:48,624 bombarded during the war. 928 00:55:52,041 --> 00:55:54,332 The patients were given so-called treatments 929 00:55:55,083 --> 00:55:58,332 in these small wooden closets. 930 00:55:59,208 --> 00:56:00,665 So creepy. 931 00:56:03,666 --> 00:56:07,624 Well, I will look into this coffin with a door. 932 00:56:08,708 --> 00:56:11,040 Strangely, there's a hole 933 00:56:11,083 --> 00:56:13,457 on the chest level, not on the face. 934 00:56:14,208 --> 00:56:15,624 What was this hole for? 935 00:56:16,250 --> 00:56:17,957 Not for the surveillance, I guess. 936 00:56:18,000 --> 00:56:19,957 Let me open the door. 937 00:56:21,625 --> 00:56:22,832 There's no knob. 938 00:56:28,291 --> 00:56:29,499 Why? What's wrong? 939 00:56:29,541 --> 00:56:32,290 - Shit. - Why? 940 00:56:32,875 --> 00:56:34,540 Someone pulled my arm. 941 00:56:34,833 --> 00:56:37,290 Stop messing around, I warned you! 942 00:56:37,333 --> 00:56:39,082 I'm not kidding! 943 00:56:39,125 --> 00:56:42,040 I told you! This place is fucking cursed! 944 00:56:42,083 --> 00:56:43,790 Seung-wook, put in your hand. 945 00:56:43,833 --> 00:56:45,124 Sung-Hun, shake the camera more. 946 00:56:45,166 --> 00:56:47,207 Seung-wook, your line. 947 00:56:48,833 --> 00:56:52,290 Someone did pull my arm inside that door. 948 00:56:53,541 --> 00:56:56,749 I can't tell exactly 'cause it happened too fast. 949 00:56:56,791 --> 00:56:59,790 So I will put my arm in there again. 950 00:56:59,833 --> 00:57:02,874 - Are you insane? - Don't do it! 951 00:57:03,208 --> 00:57:04,582 Stop him! 952 00:57:05,000 --> 00:57:07,874 - Don't do it! Please don't! - Why not! 953 00:57:07,916 --> 00:57:09,749 Let me do it! 954 00:57:09,791 --> 00:57:11,290 Hey, don't! 955 00:57:12,791 --> 00:57:15,540 - It's too dangerous! - Stop her right now! Quick! 956 00:57:16,833 --> 00:57:19,290 Okay, alright. I got it! 957 00:57:20,000 --> 00:57:21,040 Take this. 958 00:57:21,291 --> 00:57:22,249 No! 959 00:57:27,791 --> 00:57:28,624 Nothing... 960 00:57:29,958 --> 00:57:31,749 Ji-hyun! Ji-hyun! 961 00:57:31,791 --> 00:57:33,665 - What is going on? - Captain! 962 00:57:34,208 --> 00:57:36,665 - What is it? - Do something! Ji-hyun! 963 00:57:46,541 --> 00:57:48,124 Ji-hyun, your arm... 964 00:58:38,666 --> 00:58:40,707 They scream like they riding the pirate ship. 965 00:58:47,166 --> 00:58:49,582 - I hear the ping pong ball! - Get the EM F out. 966 00:58:59,125 --> 00:59:01,332 It was written 'Let's live' but 967 00:59:01,375 --> 00:59:03,540 changed into 'Let's die'! 968 00:59:04,416 --> 00:59:05,499 Are you sure? 969 00:59:06,000 --> 00:59:07,624 This place is cursed. 970 00:59:07,833 --> 00:59:11,249 We have to leave... or we are all gonna die. 971 00:59:11,250 --> 00:59:12,332 Let's leave, Charlotte. 972 00:59:12,333 --> 00:59:13,332 I can't be here any longer. 973 00:59:13,500 --> 00:59:15,499 - What are you doing? - We are leaving. 974 00:59:15,541 --> 00:59:17,832 - Hey, Ji-hyun. - Look at this. 975 00:59:18,916 --> 00:59:21,165 We never know what comes next. 976 00:59:21,416 --> 00:59:23,540 We're cursed. What shall I do? 977 00:59:24,041 --> 00:59:27,874 - Hey... - Move away, will you? 978 00:59:27,958 --> 00:59:29,999 Captain! You hear us? 979 00:59:30,041 --> 00:59:33,332 - Calm down. - You saw it too! 980 00:59:33,375 --> 00:59:36,790 You saw what happened at the mediumistic ritual. 981 00:59:36,833 --> 00:59:39,624 It even pulled my scarf, too. 982 00:59:39,625 --> 00:59:40,665 And it grabbed your arm too like it did to mine. 983 00:59:40,666 --> 00:59:42,832 And it grabbed your arm too like it did to mine. 984 00:59:43,166 --> 00:59:45,290 And the letters on the wall changed! 985 00:59:45,333 --> 00:59:47,999 Listen, Ji-hyun... the truth is... at the ritual... 986 00:59:48,041 --> 00:59:51,040 Hey! We're scared too. We're frightened but... 987 00:59:51,083 --> 00:59:53,249 we're on board together so let's finish and leave together. 988 00:59:53,291 --> 00:59:56,040 Even captain doesn't know what to say! 989 00:59:56,083 --> 00:59:59,499 If any shit happens, who will take care of that? 990 01:00:00,875 --> 01:00:04,415 Move! We're leaving. Let's go. 991 01:00:29,750 --> 01:00:31,124 Be careful Charlotte. 992 01:00:47,041 --> 01:00:50,374 I can see someone wrote 'Let's Live' here. 993 01:00:54,375 --> 01:00:55,290 Hey bro! 994 01:00:56,541 --> 01:00:57,540 Bro! 995 01:00:57,916 --> 01:00:58,790 Ha-joon! 996 01:00:59,375 --> 01:01:00,499 Say something! 997 01:01:02,916 --> 01:01:03,999 Yes, Seung-wook. 998 01:01:04,041 --> 01:01:05,790 Why didn't you say anything! 999 01:01:06,708 --> 01:01:07,915 The connection is bad. 1000 01:01:07,958 --> 01:01:09,665 Ji-hyun and Charlotte left. 1001 01:01:09,708 --> 01:01:11,124 I know. I saw. 1002 01:01:11,583 --> 01:01:13,082 I checked the letters on the wall. 1003 01:01:13,250 --> 01:01:14,374 Did they change? 1004 01:01:15,083 --> 01:01:17,290 Are you kidding? No way. 1005 01:01:17,333 --> 01:01:19,207 It was 'let's die' from the beginning. 1006 01:01:20,083 --> 01:01:21,957 I'm just speechless. 1007 01:01:22,000 --> 01:01:23,499 Then what is wrong with them? 1008 01:01:23,541 --> 01:01:25,957 Don't know. they're just freaking out 1009 01:01:26,000 --> 01:01:27,790 Charlotte was already panicking 1010 01:01:27,833 --> 01:01:29,540 since you touched the doll in the lab. 1011 01:01:29,583 --> 01:01:30,915 But you just saw it, too. 1012 01:01:31,458 --> 01:01:34,124 Ji-hyun's arm pulled and Charlotte's scarf, too. 1013 01:01:34,166 --> 01:01:36,999 It seemed like Ji-hyun was faking. 1014 01:01:37,666 --> 01:01:39,624 She seemed to figure about our show. 1015 01:01:40,416 --> 01:01:42,249 Why the hell would she fake it? 1016 01:01:42,291 --> 01:01:44,874 How should I know? Maybe she just wanted to leave? 1017 01:01:44,916 --> 01:01:46,874 - Then the scar on her arm? - Right. 1018 01:01:46,916 --> 01:01:48,790 There might have been thorns inside. 1019 01:01:48,833 --> 01:01:49,790 How about Charlotte? 1020 01:01:49,833 --> 01:01:51,999 I saw her scarf with my own eyes! 1021 01:01:52,041 --> 01:01:53,374 I filmed it too! 1022 01:01:53,416 --> 01:01:55,249 That's what I find strange, too 1023 01:01:55,291 --> 01:01:56,790 so I keep checking the video. 1024 01:01:57,291 --> 01:01:59,165 Was there any wind blowing in? 1025 01:01:59,541 --> 01:02:01,499 It's fucking closed underground! 1026 01:02:01,541 --> 01:02:02,832 How could the wind blow in? 1027 01:02:03,875 --> 01:02:05,540 There must be something. 1028 01:02:05,583 --> 01:02:06,874 Freaking strange. Let's stop here. 1029 01:02:06,916 --> 01:02:08,832 You think you can fucking end like this? 1030 01:02:12,625 --> 01:02:16,040 Listen carefully. We have to finish this. 1031 01:02:17,083 --> 01:02:18,582 Do you know how many are the views now? 1032 01:02:18,583 --> 01:02:20,665 More than 300K! 1033 01:02:20,666 --> 01:02:22,207 What if we stop now? 1034 01:02:22,583 --> 01:02:24,749 No ad for the halted broadcasting! 1035 01:02:25,125 --> 01:02:26,290 Let's try just little more. 1036 01:02:26,750 --> 01:02:28,999 A brief tour on the 3nd floor and open room 402 1037 01:02:29,041 --> 01:02:29,999 and it's a wrap. 1038 01:02:30,041 --> 01:02:31,332 What if something happens! 1039 01:02:31,333 --> 01:02:32,415 I will buy some time playing a short replay... 1040 01:02:32,416 --> 01:02:33,707 I will buy some time playing a short replay... 1041 01:02:33,916 --> 01:02:35,249 - Let's go live again. - Screw it! 1042 01:02:37,375 --> 01:02:39,415 Seung-wook... Lee Seung-wook! 1043 01:02:40,541 --> 01:02:41,582 Come back! 1044 01:02:42,166 --> 01:02:43,124 Hey you! 1045 01:02:43,625 --> 01:02:44,624 Damn it! 1046 01:02:44,916 --> 01:02:46,457 I shouldn't have signed on the wall. 1047 01:02:47,083 --> 01:02:49,374 I'm cursed and might actually die. 1048 01:02:49,500 --> 01:02:51,999 That's why we left. It should be okay. 1049 01:02:55,541 --> 01:02:58,040 - You saw it too. - Charlotte! 1050 01:02:58,083 --> 01:02:59,124 Under my name, it's written... 1051 01:02:59,166 --> 01:03:00,665 I said we'd be okay! 1052 01:03:02,708 --> 01:03:03,874 What should I do? 1053 01:03:03,958 --> 01:03:08,124 Get up! 1054 01:03:09,583 --> 01:03:10,540 Charlotte. 1055 01:03:11,333 --> 01:03:13,457 We go back to the base camp now 1056 01:03:13,500 --> 01:03:15,624 and can go home in the morning. 1057 01:03:17,166 --> 01:03:19,624 Let's go home. 1058 01:03:20,041 --> 01:03:21,957 We can go home. 1059 01:03:22,291 --> 01:03:23,665 Home... 1060 01:03:23,708 --> 01:03:25,457 Let's go home. 1061 01:03:25,625 --> 01:03:27,332 We can go home. 1062 01:03:32,333 --> 01:03:33,207 You see? 1063 01:03:33,708 --> 01:03:35,499 The scarf is pulled up by itself. 1064 01:03:35,541 --> 01:03:37,207 It's not the wind. 1065 01:03:39,208 --> 01:03:42,165 Let's get out of here with Je-yoon and Ah-yeon. 1066 01:03:44,000 --> 01:03:45,207 - Bro. - Yeah. 1067 01:03:45,833 --> 01:03:47,624 Hey, let's make a deal. 1068 01:03:48,041 --> 01:03:49,207 What? 1069 01:03:49,250 --> 01:03:52,707 If we end here everything becomes useless. 1070 01:03:53,166 --> 01:03:56,457 300K view can earn $150K for ads. 1071 01:03:56,500 --> 01:03:58,374 Let's ask for 30% more 1072 01:03:58,416 --> 01:04:00,082 we can get at least $40K each. 1073 01:04:00,125 --> 01:04:01,332 Continue this? 1074 01:04:09,541 --> 01:04:12,040 As if someone's not happy... 1075 01:04:15,000 --> 01:04:15,999 Ji-hyun... 1076 01:04:16,708 --> 01:04:17,915 Je-yoon, 1077 01:04:17,958 --> 01:04:19,499 Seung-wook and Ah-yeon... 1078 01:04:19,541 --> 01:04:22,082 Charlotte and Sung-hoon, all six are there. 1079 01:04:22,958 --> 01:04:24,332 Who the hell shot this then? 1080 01:04:29,791 --> 01:04:31,457 What the heck! No! 1081 01:04:32,625 --> 01:04:33,499 No, don't do this to me! 1082 01:04:33,541 --> 01:04:34,290 No! 1083 01:04:34,333 --> 01:04:35,332 No way! 1084 01:04:36,583 --> 01:04:37,999 Damn it! 1085 01:04:49,166 --> 01:04:51,415 As if someone's not happy... 1086 01:04:51,458 --> 01:04:52,582 Ha-joon. 1087 01:04:56,166 --> 01:04:56,957 Yeah. 1088 01:04:57,000 --> 01:04:58,457 We have some conditions. 1089 01:04:59,125 --> 01:05:00,332 What conditions? 1090 01:05:00,375 --> 01:05:03,082 Raise our shares by 20% each. Then we're in. 1091 01:05:03,833 --> 01:05:05,374 And for the others, too. 1092 01:05:10,208 --> 01:05:12,332 What do you say? 1093 01:05:17,000 --> 01:05:19,624 Okay for 20% more for you and the others, too. 1094 01:05:21,041 --> 01:05:23,374 We're going back live when the replay is done. 1095 01:05:23,416 --> 01:05:24,707 Hurry to the 3rd floor. 1096 01:05:25,541 --> 01:05:27,207 Don't ever cut the radio again. 1097 01:05:28,458 --> 01:05:29,749 Or I will kill you. 1098 01:05:35,625 --> 01:05:37,165 Was it this far? 1099 01:05:38,708 --> 01:05:40,165 It's taking too long. 1100 01:05:41,583 --> 01:05:42,915 Look at that! 1101 01:05:43,666 --> 01:05:44,790 We're right on track. 1102 01:05:44,833 --> 01:05:46,624 We put it there on the way. 1103 01:05:46,875 --> 01:05:49,582 We're almost there. 1104 01:05:50,708 --> 01:05:53,040 Almost there. Let's go. 1105 01:06:03,916 --> 01:06:06,499 "SHOWER ROOM" 1106 01:06:07,166 --> 01:06:09,374 What you see is the shower room 1107 01:06:09,416 --> 01:06:11,124 one of the top two ghost spots 1108 01:06:11,833 --> 01:06:14,374 along with the hallway of 4th floor 1109 01:06:15,916 --> 01:06:17,374 in this asylum. 1110 01:06:18,583 --> 01:06:19,999 Looking up, 1111 01:06:21,041 --> 01:06:23,915 you can see the follow cams. 1112 01:06:25,666 --> 01:06:28,624 But no particular signs so far. 1113 01:06:33,208 --> 01:06:34,374 What is this sound? 1114 01:06:35,958 --> 01:06:37,040 Is it from supply room? 1115 01:06:37,916 --> 01:06:40,207 Leave the shower room, move to the supply room! 1116 01:06:43,791 --> 01:06:45,415 Both of you, fast! 1117 01:07:06,000 --> 01:07:07,499 Seung-wook, your line. 1118 01:07:09,833 --> 01:07:13,624 We just heard strange sound coming from here, 1119 01:07:14,250 --> 01:07:16,332 the supply room. 1120 01:07:18,458 --> 01:07:20,207 You must've heard it, too. 1121 01:07:21,500 --> 01:07:23,957 A loud sound of something 1122 01:07:24,041 --> 01:07:26,457 being crashed against the wall. 1123 01:07:27,166 --> 01:07:30,999 What was the sound? 1124 01:07:37,958 --> 01:07:40,415 Sung-Hun, go behind the cabinet and shoot it! 1125 01:07:46,041 --> 01:07:47,832 Seung-wook, say something first! 1126 01:07:48,416 --> 01:07:49,415 Bro! 1127 01:07:49,750 --> 01:07:51,499 Say it! 1128 01:07:55,791 --> 01:07:57,374 Did you all see that? 1129 01:07:59,583 --> 01:08:03,499 What if there's... 1130 01:08:06,958 --> 01:08:10,290 the supernatural energy... 1131 01:08:16,833 --> 01:08:17,832 Sung-Hun! 1132 01:08:20,375 --> 01:08:21,540 Sung-Hun! 1133 01:08:48,208 --> 01:08:49,165 Seung-wook! 1134 01:08:50,958 --> 01:08:51,915 Seung-wook! 1135 01:08:52,291 --> 01:08:54,207 Lee Seung-wook! 1136 01:08:58,625 --> 01:08:59,874 Hey! 1137 01:09:00,041 --> 01:09:01,165 Wake up! 1138 01:09:04,333 --> 01:09:05,874 Seung-wook, please! 1139 01:09:31,750 --> 01:09:32,790 Why? 1140 01:09:32,833 --> 01:09:33,999 How... 1141 01:09:39,333 --> 01:09:41,290 How is it possible? 1142 01:09:46,000 --> 01:09:48,124 We already passed by it. 1143 01:09:51,458 --> 01:09:53,874 This place is weird, too. Ji-hyun... 1144 01:09:54,333 --> 01:09:55,457 Hold on. 1145 01:09:58,041 --> 01:09:59,540 What's this smell? 1146 01:10:06,833 --> 01:10:08,540 Why is it here? 1147 01:10:12,833 --> 01:10:16,040 These were at the lab! 1148 01:10:17,541 --> 01:10:19,957 Ji-hyun! 1149 01:10:23,916 --> 01:10:25,040 Ji-hyun! 1150 01:10:28,333 --> 01:10:29,999 What is wrong with you? 1151 01:10:33,083 --> 01:10:34,374 Ji-hyun! 1152 01:10:38,541 --> 01:10:39,957 Ji-hyun! 1153 01:10:54,708 --> 01:10:56,124 No, don't do that! 1154 01:10:56,958 --> 01:10:57,832 Ji-hyun... 1155 01:10:57,875 --> 01:10:59,165 Oh my god... 1156 01:11:51,666 --> 01:11:54,999 Captain! Captain... 1157 01:11:56,750 --> 01:11:58,249 Where are you? 1158 01:12:25,750 --> 01:12:27,499 Ji-hyun... 1159 01:14:41,041 --> 01:14:43,165 Please help me... 1160 01:14:46,000 --> 01:14:48,457 Save me... 1161 01:14:55,708 --> 01:14:57,332 No! Help me! Please! 1162 01:14:57,375 --> 01:14:59,207 Please let me out! 1163 01:15:00,291 --> 01:15:01,790 Open the door! 1164 01:16:19,708 --> 01:16:20,707 Sung-Hun... 1165 01:16:22,000 --> 01:16:23,790 We have to leave right now! 1166 01:16:23,833 --> 01:16:25,832 Let's go now! Fast! 1167 01:16:25,875 --> 01:16:27,124 The door is almost opened! 1168 01:16:27,166 --> 01:16:28,540 That doesn't matter. 1169 01:16:28,583 --> 01:16:30,582 We shouldn't be here. We have to leave! 1170 01:16:31,666 --> 01:16:32,790 Why? 1171 01:16:32,833 --> 01:16:35,957 Seung-wook is locked in the room downstairs. 1172 01:16:36,000 --> 01:16:38,957 Fuck that bastard! We're about to reach one million! 1173 01:16:39,541 --> 01:16:40,957 What are you talking about? 1174 01:16:41,000 --> 01:16:42,457 We must not be here. 1175 01:16:42,500 --> 01:16:44,624 We have to save Seung-wook and get out of this place! 1176 01:16:46,333 --> 01:16:48,040 - Yes, captain. - Ah-yeon. 1177 01:16:48,083 --> 01:16:49,874 Open the door and get in now. 1178 01:16:49,916 --> 01:16:52,415 Captain told me to open the door and get in now. 1179 01:16:54,541 --> 01:16:55,624 You two listen to me. 1180 01:16:56,291 --> 01:16:57,582 The ritual and the doll, 1181 01:16:57,625 --> 01:16:59,332 we staged them. 1182 01:16:59,666 --> 01:17:00,665 What? 1183 01:17:00,708 --> 01:17:02,832 We faked it for the views! 1184 01:17:02,875 --> 01:17:05,040 But everything going on right now is real! 1185 01:17:05,750 --> 01:17:08,082 That fucking moron... 1186 01:17:08,125 --> 01:17:11,457 Seung-wook might die. We have to save him now! 1187 01:17:11,500 --> 01:17:12,540 Is this for real? 1188 01:17:12,583 --> 01:17:15,124 I mean it! We're all going to die if we stay! 1189 01:17:26,791 --> 01:17:28,915 If you don't do it, I'll do it myself. 1190 01:17:31,000 --> 01:17:32,540 The ping-pong ball again! 1191 01:17:42,208 --> 01:17:44,457 Shit! What the hell is that? 1192 01:17:50,958 --> 01:17:51,915 What... 1193 01:17:56,333 --> 01:17:57,665 Is someone inside? 1194 01:17:58,666 --> 01:17:59,832 What's going on? 1195 01:17:59,875 --> 01:18:01,457 Everything is real. 1196 01:18:02,541 --> 01:18:03,707 Please help me! 1197 01:18:04,291 --> 01:18:05,332 Save me! 1198 01:18:06,625 --> 01:18:07,540 Charlotte? 1199 01:18:07,833 --> 01:18:08,832 Is that you? 1200 01:18:08,875 --> 01:18:12,040 - I can't open the door! - Let me do it. Charlotte! 1201 01:18:12,083 --> 01:18:14,540 - Charlotte! - Do something! Charlotte! 1202 01:18:16,958 --> 01:18:18,374 What shall we do? 1203 01:18:22,166 --> 01:18:24,165 - Charlotte! - Charlotte! 1204 01:18:27,083 --> 01:18:28,332 Sung-Hun! 1205 01:18:28,375 --> 01:18:30,332 - Where are you going? 1206 01:18:31,041 --> 01:18:34,332 Sung-Hun! Sung-Hun! 1207 01:18:39,916 --> 01:18:41,124 Je-yoon... 1208 01:18:50,750 --> 01:18:52,540 - Sung Hun! - Sung-Hun! 1209 01:18:54,083 --> 01:18:55,207 What's going on? 1210 01:19:37,375 --> 01:19:39,415 What the fuck is this? 1211 01:19:56,000 --> 01:19:59,374 - Ah-yeon... - I'm here. 1212 01:20:00,583 --> 01:20:01,999 Where's Sung-Hun? 1213 01:20:02,958 --> 01:20:04,165 Don't move. 1214 01:20:08,000 --> 01:20:09,374 What is it under our feet? 1215 01:20:10,125 --> 01:20:11,499 It feels like water. 1216 01:20:16,375 --> 01:20:17,499 You have the light? 1217 01:20:23,000 --> 01:20:24,457 What is wrong with it? 1218 01:20:26,833 --> 01:20:28,665 - Why isn't it working? - Shit. 1219 01:20:32,916 --> 01:20:34,624 Why is it echoing in here? 1220 01:20:41,208 --> 01:20:42,540 I guess we are... 1221 01:20:45,250 --> 01:20:47,624 - in room 402. - What? 1222 01:20:50,375 --> 01:20:51,999 You got the camcorder, right? 1223 01:20:53,958 --> 01:20:55,165 Give me that. 1224 01:21:00,916 --> 01:21:01,874 What? 1225 01:21:03,041 --> 01:21:04,082 Where are we? 1226 01:21:11,958 --> 01:21:14,082 There's no door here. 1227 01:21:18,791 --> 01:21:20,165 Why is there no door? 1228 01:21:30,708 --> 01:21:31,832 Water? 1229 01:21:34,791 --> 01:21:36,332 How is it possible? 1230 01:21:48,958 --> 01:21:49,999 What's going on? 1231 01:21:54,833 --> 01:21:55,999 There's someone. 1232 01:21:57,958 --> 01:21:59,124 Where? 1233 01:21:59,166 --> 01:22:01,207 - A girl... - No way. 1234 01:22:01,250 --> 01:22:02,665 Is looking down on us. 1235 01:22:04,083 --> 01:22:05,915 Are we really in room 402? 1236 01:22:08,666 --> 01:22:09,665 Je-yoon... 1237 01:22:10,041 --> 01:22:11,874 On your face! The hands! 1238 01:22:15,083 --> 01:22:17,415 You too, Ah-yeon... 1239 01:22:18,000 --> 01:22:19,874 Don't do that... 1240 01:22:23,416 --> 01:22:25,124 Someone's here... 1241 01:22:33,291 --> 01:22:35,082 We have to get out of here. 1242 01:23:57,208 --> 01:23:59,124 Ah-yeon... Ah-yeon! 1243 01:25:59,791 --> 01:26:00,957 Sung-Hun... 1244 01:26:04,833 --> 01:26:06,082 Ah-yeon... 1245 01:26:08,291 --> 01:26:09,374 Je-yoon! 1246 01:28:31,708 --> 01:28:32,749 Sung-Hun! 1247 01:28:34,083 --> 01:28:35,207 Je-yoon! 1248 01:28:36,875 --> 01:28:38,207 Can you hear me? 1249 01:28:39,250 --> 01:28:42,249 Please help me! Where are you? 1250 01:28:44,708 --> 01:28:46,582 Help me, please! 1251 01:28:55,958 --> 01:28:58,165 Save me! Sung-Hun! 1252 01:28:58,208 --> 01:29:03,457 Please come help me! 1253 01:29:28,958 --> 01:29:31,207 "It's not a live broadcast?" 1254 01:29:31,250 --> 01:29:33,665 "It's cut off after it turns out a fake show." 1255 01:29:33,708 --> 01:29:36,749 "I knew they would manipulate it." 1256 01:30:34,625 --> 01:30:38,665 "ONJ IAM: HAUNTED ASYLUM" 1257 01:30:41,333 --> 01:30:44,332 Directed by JUNG Bum-shik 1258 01:30:50,666 --> 01:30:52,749 The story, all names, characters, and incidents 1259 01:30:52,791 --> 01:30:55,082 portrayed in this production are fictitious. 1260 01:30:55,125 --> 01:30:57,290 No identification with actual persons (living or deceased), 1261 01:30:57,333 --> 01:30:59,457 companies, organizations, and products is intended or should be inferred. 1262 01:33:48,250 --> 01:33:49,582 Subtitles translated by Cherry Cheng and Kassidy Wong. 1263 01:34:01,750 --> 01:34:08,040 In the memory of JUNG Woo-shik.