1 00:00:59,679 --> 00:01:00,719 Sh! 2 00:01:00,879 --> 00:01:04,239 [Giada] Ninna nanna Ninna oh. 3 00:01:08,560 --> 00:01:12,399 Questa bimba a chi la do. 4 00:01:13,160 --> 00:01:14,679 Sh! 5 00:01:20,199 --> 00:01:24,000 Se la do all'uomo nero. 6 00:01:27,280 --> 00:01:31,439 Se la tiene un anno intero. 7 00:01:36,799 --> 00:01:39,959 Ninna nanna Ninna oh 8 00:01:43,479 --> 00:01:44,919 [urla di donna] 9 00:01:50,560 --> 00:01:53,439 [Giada] Se la do alla befana Se la tiene una settimana. 10 00:01:54,479 --> 00:01:57,320 Ninna nanna Ninna oh. 11 00:02:07,879 --> 00:02:09,359 S'addormentò 12 00:02:23,839 --> 00:02:25,799 [Barone] Giuseppe e Salvatore Di Peri, 13 00:02:25,879 --> 00:02:27,199 è successo poche ore fa. 14 00:02:29,080 --> 00:02:30,719 E tu avresti potuto e dovuto evitarlo. 15 00:02:30,799 --> 00:02:33,359 E invece è un giorno che ci parli di furti d'auto e di rapine. 16 00:02:33,679 --> 00:02:37,119 Barbagallo-Barbagallo, hanno ucciso loro Montalto? 17 00:02:37,679 --> 00:02:39,320 Avete fatto incazzare Bagarella? 18 00:02:39,520 --> 00:02:41,879 Tu lo capisci che vi scannano come cani sì? 19 00:02:42,040 --> 00:02:43,839 Barbagallo ci dica quello che sa. 20 00:02:44,239 --> 00:02:46,160 So solo che mi scoppia la testa. 21 00:02:46,359 --> 00:02:48,679 Ti scoppia la testa? Gli scoppia la testa! 22 00:02:49,359 --> 00:02:50,560 Non hai capito vero? 23 00:02:51,000 --> 00:02:54,080 Finchè non mi dici quello che succede a Villabate tu da qui non ti muovi. 24 00:02:54,439 --> 00:02:57,280 Non lo saccio. Mi chiamano una volta ogni tanto per qualche lavoretto, 25 00:02:57,359 --> 00:02:58,399 rubo una macchina. 26 00:02:58,479 --> 00:02:59,560 Chi? Il nome! 27 00:02:59,640 --> 00:03:01,399 'U Panaru! Il nome non lo conosco. 28 00:03:01,479 --> 00:03:03,119 'U Panaro? E dove lo trovo 'U Panaru? 29 00:03:03,320 --> 00:03:04,239 Dove lo trovo? 30 00:03:04,399 --> 00:03:05,799 Non lo so non mi ricordo. 31 00:03:05,919 --> 00:03:07,520 Non lo sa! Non lo ricorda! 32 00:03:10,359 --> 00:03:11,679 Strano eh, Carlo? 33 00:03:11,879 --> 00:03:13,320 Tutti i dettagli che davi a Nikita? 34 00:03:13,879 --> 00:03:15,040 Chi è Nikita? 35 00:03:15,239 --> 00:03:17,239 Serena è Nikita, Serena. 36 00:03:17,799 --> 00:03:20,199 La ragazza che pensavi di fottere invece a fottuto te. 37 00:03:20,799 --> 00:03:22,399 Minchia fortunati siamo no? 38 00:03:22,560 --> 00:03:24,080 Non si ricorda i nomi degli amici e 39 00:03:24,320 --> 00:03:26,080 continua a ripetere che hai mal di testa! 40 00:03:26,160 --> 00:03:27,919 Perchè tu, hai solo mal di testai! È giusto? 41 00:03:28,040 --> 00:03:28,959 Va bene. 42 00:03:31,239 --> 00:03:32,679 Ora basta, mh? 43 00:03:33,839 --> 00:03:36,879 Cinque, guardami, cinque minuti e ricominciamo. 44 00:03:37,000 --> 00:03:38,080 No. 45 00:03:40,959 --> 00:03:42,080 Non ricominciamo. 46 00:03:47,000 --> 00:03:48,479 Ma che minchia ci faccio con te! 47 00:03:54,160 --> 00:03:55,239 Saverio? 48 00:03:55,919 --> 00:03:58,719 - Saverio. - Come vuoi tu, ricominciamo domani. 49 00:04:40,000 --> 00:04:40,959 Avanti. 50 00:04:50,359 --> 00:04:51,320 Che cos'è? 51 00:04:51,919 --> 00:04:54,520 Il cambio per domani. Non si era portato niente. 52 00:04:58,239 --> 00:05:00,359 La prossima volta azzurra eh. 53 00:05:00,959 --> 00:05:03,879 La cravatta te la riprendi. 54 00:05:04,959 --> 00:05:06,080 Quanto ti devo? 55 00:05:06,280 --> 00:05:07,919 Niente, è un regalo. 56 00:05:08,839 --> 00:05:09,799 Grazie. 57 00:05:10,479 --> 00:05:11,600 Ha mangiato? 58 00:05:13,679 --> 00:05:14,879 Non lo so. 59 00:05:15,320 --> 00:05:16,839 Ma che minchia vuol dire non lo so? 60 00:05:17,040 --> 00:05:19,600 Eh, non me lo ricordo. Non choc fame. 61 00:05:20,080 --> 00:05:21,080 Ho capito. 62 00:05:24,399 --> 00:05:25,799 Spaghetti i insalata? 63 00:05:27,199 --> 00:05:28,239 Fai tu. 64 00:05:29,399 --> 00:05:30,919 Minchia come i bambini. 65 00:05:50,799 --> 00:05:52,479 - [Giada] Pronto. - Ehi! 66 00:05:54,000 --> 00:05:55,280 [Barone] Come stai? 67 00:05:55,719 --> 00:05:56,640 Bene, tu? 68 00:05:56,719 --> 00:05:59,679 [Barone] Insomma, non sta andando come dovrebbe. 69 00:06:00,520 --> 00:06:02,000 Vedrai che alla fine ce la farai. 70 00:06:04,359 --> 00:06:06,560 Forse era meglio restare a Palermo con te. 71 00:06:08,799 --> 00:06:10,199 La polpettina? 72 00:06:12,759 --> 00:06:15,280 Mangia, ride, sta benissimo. 73 00:06:18,199 --> 00:06:19,199 Ti amo. 74 00:06:22,640 --> 00:06:23,879 Allora riposati. 75 00:06:45,640 --> 00:06:47,399 [Barone] Me lo dai sto minchia di fucile? 76 00:06:47,679 --> 00:06:49,839 Che se mio padre torna e non lo trova m'ammazza. 77 00:06:50,080 --> 00:06:52,520 Sta qua, vieni a riprendertelo. 78 00:06:52,679 --> 00:06:54,439 Ma che mi prendi per il culo? Non ho capito. 79 00:06:54,600 --> 00:06:55,959 Dai! 80 00:06:56,119 --> 00:06:57,799 No Lucio. Dammi sto minchia di fucile! 81 00:06:57,919 --> 00:06:59,119 Non hai le palle eh! 82 00:06:59,239 --> 00:07:02,160 Credevi di essere diventato un uomo solo perchè te la sei scopata? 83 00:07:02,679 --> 00:07:05,040 Quella è disperata, sua madre sta morendo. 84 00:07:05,160 --> 00:07:06,719 Si farebbe tutti, chiunque. 85 00:07:06,919 --> 00:07:09,280 Sei un pezzo di merda. Dammi sto cazzo di fucile! 86 00:07:09,479 --> 00:07:11,679 Lucio! Dammi sto cazzo di fucile! 87 00:07:39,919 --> 00:07:42,080 Non riuscivo a dormire. E tu? 88 00:07:42,479 --> 00:07:44,359 Io invece dormivo benissimo. 89 00:07:44,679 --> 00:07:47,719 E ci credo. Faticosa la recita, eh? 90 00:07:48,399 --> 00:07:50,959 Sono stanco, non ce la faccio più! 91 00:07:52,239 --> 00:07:53,560 Mi fa male la testa! 92 00:07:56,919 --> 00:07:57,879 Vuoi fumare? 93 00:08:29,759 --> 00:08:30,839 Io non ti credo. 94 00:08:35,359 --> 00:08:37,280 Ma io non credo minimamente 95 00:08:37,799 --> 00:08:40,839 che tu non ti ricordi i nomi di quelli con cui sei stato tutti questi anni. 96 00:08:41,520 --> 00:08:43,520 Uniti dall'odio per Bagarella. 97 00:08:44,600 --> 00:08:45,520 Su! 98 00:08:47,239 --> 00:08:50,479 Sono mesi che vi scanna come polli, a te e ai tuoi amici. 99 00:08:51,799 --> 00:08:53,000 Allora mi domando, 100 00:08:54,080 --> 00:08:58,160 Se tu potessi chiamarli qui, adesso, che ci diresti? 101 00:08:59,160 --> 00:09:00,560 Cose che sanno benissimo. 102 00:09:00,799 --> 00:09:02,799 Che devono morire? Giusto? 103 00:09:03,160 --> 00:09:05,560 Ma sei io ti dicessi che li posso prendere 104 00:09:06,160 --> 00:09:08,359 e mettere in un posto dove Bagarella non li può trovare. 105 00:09:09,679 --> 00:09:13,239 Tu sei così sicuro che non preferirebbero restare vivi? 106 00:09:14,439 --> 00:09:17,399 Uccio, pensaci eh? 107 00:09:18,199 --> 00:09:19,199 Pensaci. 108 00:09:19,959 --> 00:09:23,679 Perchè è una grande responsabilità, ed è la mia ultima offerta. 109 00:09:27,000 --> 00:09:29,879 Tu hai paura. E certo che hai paura. 110 00:09:30,160 --> 00:09:31,439 Quello è Bagarella. 111 00:09:32,640 --> 00:09:34,239 Ma io ti propongo un accordo. 112 00:09:34,919 --> 00:09:37,040 Diciamo che tu ti ricordi meglio di quelle rapine, 113 00:09:37,640 --> 00:09:38,640 dei furti d'auto. 114 00:09:40,239 --> 00:09:42,439 Lasci fuori Cosa Nostra, non ce ne fotte niente. 115 00:09:42,799 --> 00:09:46,119 E io ti prometto che te li sbatto dentro anche per un divieto di sosta. 116 00:09:48,600 --> 00:09:50,119 Trasferito a notte fonda. 117 00:09:50,359 --> 00:09:53,239 E trattenuto in caserma dai carabinieri contro la sua volontà. 118 00:09:53,560 --> 00:09:56,439 Avvocato, e finiscila. Ti pare che stai parlando con Pinochet? 119 00:09:56,520 --> 00:09:58,359 - Vediamo. - Eh vediamo. 120 00:09:58,640 --> 00:09:59,919 [Barone] Proprio a lei cercavo. 121 00:10:00,439 --> 00:10:02,239 Si faccia ripetere tutto davanti all'avvocato 122 00:10:02,320 --> 00:10:03,839 e mi mandi il verbale firmato via fax. 123 00:10:04,239 --> 00:10:05,160 Prego. 124 00:10:07,320 --> 00:10:08,640 [avvocato] Ma che gli hai detto? 125 00:10:14,160 --> 00:10:15,320 E perchè non mi chiamasti? 126 00:10:16,280 --> 00:10:19,520 L'orario lo hai fatto tu, dalle otto alle venti, non un minuto di più. 127 00:10:21,160 --> 00:10:22,759 Dovevo aggiornare la tabella? 128 00:10:22,959 --> 00:10:23,919 E che cos'hai? 129 00:10:24,799 --> 00:10:26,799 Quindici uomini d'onore dei Di Peri, Carlo. 130 00:10:26,919 --> 00:10:30,640 Un arsenale d'armi. Dobbiamo cominciare con gli arresti adesso. 131 00:10:30,759 --> 00:10:32,560 Forse salviamo qualche vita, ma soprattutto. 132 00:10:32,759 --> 00:10:34,479 Sfiliamo il bersaglio a Bagarella. 133 00:10:34,640 --> 00:10:35,959 Minchia sì. Entriamo in partita. 134 00:10:38,239 --> 00:10:39,359 Che cazzo ci ridi? 135 00:10:40,000 --> 00:10:41,560 Secondo me ti comincio a piacere. 136 00:10:42,280 --> 00:10:44,479 - Va cammina, va. - Eh, va cammina. 137 00:10:56,679 --> 00:10:58,160 [Barone] Venerdì Nero, 138 00:11:00,000 --> 00:11:02,199 una pioggia di arresti tra Palermo e Villabate. 139 00:11:02,399 --> 00:11:03,719 Un intero clan spaccato. 140 00:11:04,040 --> 00:11:05,919 Il nostro modo di metterci in mezzo a una guerra 141 00:11:06,040 --> 00:11:07,640 che non comprendevamo fino in fondo. 142 00:11:14,239 --> 00:11:16,119 Alcuni erano contenti di vederci. 143 00:11:19,520 --> 00:11:20,600 Altri decisamente meno. 144 00:11:28,399 --> 00:11:29,399 Qualcuno invece, 145 00:11:29,479 --> 00:11:32,000 non avrebbe mai saputo quanto doveva essere contento di vederci. 146 00:11:34,479 --> 00:11:35,560 Fermati! 147 00:11:42,080 --> 00:11:45,679 Braccati, presi e interrogati seduta stante, uno dopo l'altro. 148 00:11:46,640 --> 00:11:50,600 Nella speranza che un'informazione, un dettaglio, una botta di culo, 149 00:11:50,919 --> 00:11:52,520 ci conducesse dritti a Bagarella. 150 00:11:59,040 --> 00:12:00,919 Abbiamo anche i fratelli Messicati Vitale. 151 00:12:01,000 --> 00:12:02,520 - E dove stanno? - A Bologna. 152 00:12:02,600 --> 00:12:05,160 Stavano scappando, si sono consegnati spontaneamente. 153 00:12:06,479 --> 00:12:10,640 Meglio sentire il suono delle catene che il suono delle campane. Dai. 154 00:12:10,759 --> 00:12:12,560 Questa volta l'obbiettivo era fare rumore. 155 00:12:12,719 --> 00:12:13,679 Oh, quanti ne mancano? 156 00:12:13,879 --> 00:12:16,040 - Pochissimi, Carlo. - Pochissimi! 157 00:12:16,320 --> 00:12:18,439 E a quanto pare c'eravamo riusciti. 158 00:12:20,119 --> 00:12:21,199 [tv] Tutti giovanissimi. 159 00:12:21,479 --> 00:12:24,199 Molti rampolli delle famiglie dei così detti perdenti. 160 00:12:25,280 --> 00:12:27,520 Il blitz denominato Venerdì Nero, 161 00:12:27,799 --> 00:12:31,399 scatta quasi in tempo reale con le dichiarazioni di un nuovo pentito, 162 00:12:31,479 --> 00:12:32,679 Salvatore Barbagallo. 163 00:12:32,839 --> 00:12:34,399 Tuttavia qualche dubbio che all'interno 164 00:12:34,479 --> 00:12:35,399 Luca, scusami. 165 00:12:35,520 --> 00:12:38,080 [tv] del monolite corleonese si fosse creata qualche crepa, 166 00:12:38,399 --> 00:12:40,399 venne avanzato dagli investigatori dei carabinieri? 167 00:12:40,560 --> 00:12:43,040 [radio] Morgan Cinque a centrale. Abbiamo Nicola Mandalà. 168 00:12:43,160 --> 00:12:45,640 - Ripeto, lo abbiamo preso. - Ricevuto Morgan Cinque. 169 00:12:45,759 --> 00:12:47,679 [tv] Esiste una spaccatura fra quest'ultimo, 170 00:12:47,959 --> 00:12:50,520 reggente della famiglia palermitana di Santa Maria... 171 00:12:51,080 --> 00:12:54,560 [radio] Fiat Croma di colore grigio, targata... 172 00:12:57,280 --> 00:12:58,879 [Vincenzina] Vai a trovare Brusca? 173 00:13:03,280 --> 00:13:05,199 Sei preoccupato, vero? 174 00:13:09,959 --> 00:13:11,439 Qualcosa si deve fare. 175 00:13:12,439 --> 00:13:17,560 Smetti di sorridere, fai male. Hai gli occhi belli. 176 00:13:17,919 --> 00:13:19,399 Io ho gli occhi belli? 177 00:13:20,959 --> 00:13:22,799 Gli occhi belli li hai sempre avuti tu. 178 00:13:24,640 --> 00:13:25,560 Tieni va. 179 00:13:26,439 --> 00:13:28,359 Chiedigli se mi fa fare i documenti nuovi va. 180 00:13:33,600 --> 00:13:35,359 Vincenzì ma qua sei troppo giovane. 181 00:13:35,679 --> 00:13:37,799 Eh, è pericoloso. Se ti fermano che gli dici? 182 00:13:38,040 --> 00:13:39,479 Ah, perchè ora sono vecchia? 183 00:13:39,959 --> 00:13:42,600 - Ma quando mai. - Mh, mi pareva. 184 00:13:44,600 --> 00:13:46,160 - Questo dobbiamo fare? - Sì. 185 00:13:46,719 --> 00:13:47,919 E questo facciamo. 186 00:13:48,600 --> 00:13:53,119 È che mi piace pensare che non sono cambiata. 187 00:13:59,520 --> 00:14:00,959 Tu sei bellissima, 188 00:14:01,799 --> 00:14:03,560 è questo, che non si può cambiare. 189 00:14:03,879 --> 00:14:04,799 Mai. 190 00:14:07,959 --> 00:14:10,719 Che dici, ti lascio Tony per andare lì al circolo? 191 00:14:11,000 --> 00:14:14,239 Così magari vede se ci sono dei mosconi intorno che girano, eh? 192 00:14:16,080 --> 00:14:17,000 Ciao Luca. 193 00:14:20,799 --> 00:14:23,199 - Torno presto. - Sì, lo so. 194 00:14:38,799 --> 00:14:40,280 Mio padre diceva che, 195 00:14:40,839 --> 00:14:42,719 quando gli sbirri si muovono troppo, 196 00:14:43,239 --> 00:14:44,959 noi altri bisogna che stiamo fermi. 197 00:14:46,560 --> 00:14:48,399 Tuo padre era in galera. 198 00:14:48,640 --> 00:14:50,239 Le cose fuori sono cambiate, 199 00:14:50,719 --> 00:14:52,399 le vecchie regole non valgono più. 200 00:14:53,759 --> 00:14:54,959 Che dobbiamo farne di nuove? 201 00:14:55,080 --> 00:14:56,560 Ma tu leggi i giornali? 202 00:14:57,040 --> 00:14:59,080 Tutti questi arresti, tutti da una parte. 203 00:14:59,239 --> 00:15:02,119 Questo minchia di Barbagallo che parla, fa i nomi, che poi vorrei capire, 204 00:15:02,439 --> 00:15:04,080 che minchia gli offrono a questi pentiti? 205 00:15:04,199 --> 00:15:05,479 Il paradiso? 206 00:15:06,640 --> 00:15:09,040 Questi magistrati mi stanno spaccando i coglioni. 207 00:15:10,600 --> 00:15:12,719 Dobbiamo fargli saltare la testa Giovanni. 208 00:15:13,600 --> 00:15:15,320 Un'altra Capaci non la voglio. 209 00:15:15,520 --> 00:15:18,239 Sai che choc guadagnato da quell'affare? Niente. 210 00:15:19,160 --> 00:15:21,799 Solo una minchia di picciriddu che non so dove mettere. 211 00:15:26,839 --> 00:15:27,879 Giovanni, 212 00:15:28,600 --> 00:15:30,520 guarda che io non ti sto chiedendo il permesso. 213 00:15:31,160 --> 00:15:32,799 Io ti sto mettendo al corrente. 214 00:15:34,719 --> 00:15:36,239 Eh no, tu me lo stai chiedendo. 215 00:15:36,879 --> 00:15:38,239 Perchè in mezzo a tutti, 216 00:15:39,000 --> 00:15:40,839 l'unico che ti ha sempre seguito sono io. 217 00:15:41,560 --> 00:15:43,600 Allora facciamo un ragionamento insieme Don Luchì. 218 00:15:48,759 --> 00:15:52,919 Lo sai perchè Palermo è piena di sbirri e magistrati? 219 00:15:53,479 --> 00:15:55,479 Perchè ammazziamo talmente tanti cristiani, 220 00:15:55,600 --> 00:15:58,600 che la maggior parte non sa neanche perchè. 221 00:15:59,919 --> 00:16:01,119 Lo sapevano. 222 00:16:01,280 --> 00:16:04,040 Non è vero, e lo sai. 223 00:16:04,600 --> 00:16:06,879 Perchè ti ho sempre seguito, ogni giorno, dall'inizio. 224 00:16:07,439 --> 00:16:09,280 Però ora di devo fermare Don Luchì. 225 00:16:10,600 --> 00:16:12,640 Tu dici che c'è un complotto contro i corleonesi? 226 00:16:13,199 --> 00:16:16,199 E lo devi provare a me e a tutti gli altri. 227 00:16:24,280 --> 00:16:26,679 Vedi Giovà, tu hai una bella testa. 228 00:16:27,640 --> 00:16:29,560 È che sei ancora troppo giovane. 229 00:16:31,199 --> 00:16:32,839 Il tuo tempo ancora deve venire. 230 00:16:41,759 --> 00:16:42,919 Lo vedi? 231 00:16:44,040 --> 00:16:45,719 Lei è giovane come te, 232 00:16:46,239 --> 00:16:47,959 però pensa di essere vecchia. 233 00:16:48,479 --> 00:16:50,600 Vuole fatti dei documenti in cui pare più ragazzina. 234 00:16:50,719 --> 00:16:52,119 Che dici, glieli facciamo? 235 00:16:52,239 --> 00:16:54,439 Certo, glieli faccio io. Che problema c'è. 236 00:16:54,879 --> 00:16:56,280 A Vincenzina questo e altro. 237 00:16:59,080 --> 00:17:01,839 Giovà questa è la risposta giusta. 238 00:17:02,399 --> 00:17:06,080 Questo ed altro. Per te questo ed altro. 239 00:17:11,679 --> 00:17:13,080 Va bene. 240 00:17:26,839 --> 00:17:28,600 Minchia come brucia guarda. 241 00:17:29,640 --> 00:17:31,879 Ne manca uno, uno solo capito? 242 00:17:32,199 --> 00:17:33,759 Il custode dell'arsenale. 243 00:17:34,399 --> 00:17:36,799 Ma ti sembra possibile che nessuno l'ha mai visto in faccia? 244 00:17:37,799 --> 00:17:40,560 D'altra parte è l'unico senza nome e senza connotati. 245 00:17:41,959 --> 00:17:45,000 Ma chi minchia è che gestisce l'arsenale e nessuno l'ha mai visto in faccia? 246 00:17:45,759 --> 00:17:48,399 Carlo, mi ascolti? 247 00:17:49,759 --> 00:17:50,839 Ti annoio? 248 00:17:54,199 --> 00:17:55,959 Te ne frega una mazza? 249 00:17:57,399 --> 00:17:58,719 E andiamo, ridi su. 250 00:17:59,560 --> 00:18:00,560 Sei stanco eh? 251 00:18:00,919 --> 00:18:02,919 Guarda che la stanchezza è uno stato sottovalutato, 252 00:18:03,080 --> 00:18:06,359 perchè sei lì che sembra che non riesci a pensare a niente e, intuizione. 253 00:18:06,879 --> 00:18:07,879 Che sarebbe? 254 00:18:08,080 --> 00:18:09,799 E dimmelo tu. Sei tu quello stanco. 255 00:18:13,080 --> 00:18:14,560 Ti faccio faticare eh? 256 00:18:15,919 --> 00:18:17,679 Da quant'è che non facevi un'infilata così? 257 00:18:19,119 --> 00:18:21,399 Dall'ottobre del 1987. 258 00:18:22,839 --> 00:18:24,600 Tu dov'eri? Al liceo? 259 00:18:25,520 --> 00:18:26,839 Io al maxi processo. 260 00:18:27,759 --> 00:18:30,520 Sette mesi di requisitorie e arringhe difensive. 261 00:18:31,679 --> 00:18:34,439 Trecento imputati. Duecento avvocati. 262 00:18:36,439 --> 00:18:39,479 C'era pure Bagarella in gabbia, affianco a Montalto. 263 00:18:41,520 --> 00:18:45,280 Con Falcone siamo rimasti chiusi quattro giorni senza dormire, quattro. 264 00:18:52,879 --> 00:18:55,799 Io lo so che tu sei eccitato per la retata. 265 00:18:56,719 --> 00:18:59,640 Che ti respiri la tua adrenalina, che si può anche non mangiare, 266 00:18:59,759 --> 00:19:02,239 quando godi a sentire l'abbiamo preso alla radio, 267 00:19:02,439 --> 00:19:03,640 ai telegiornali. 268 00:19:07,160 --> 00:19:08,759 Ma oggi io e te che abbiamo fatto? 269 00:19:10,119 --> 00:19:11,479 Ma stai scherzando? 270 00:19:13,399 --> 00:19:16,759 Salvato vite, recuperato materiale su cui lavorare per mesi. 271 00:19:17,040 --> 00:19:18,839 E su Bagarella che cos'hai? 272 00:19:23,759 --> 00:19:26,320 Una minchia di niente Saverio. Ecco cosa. 273 00:19:26,600 --> 00:19:28,239 Vabbè oggi, magari domani. 274 00:19:28,759 --> 00:19:32,640 Eh magari domani, domani te lo cerchi da solo il tuo custode. Ce la fai? 275 00:19:32,799 --> 00:19:34,040 Ca certo, perchè che devi fare? 276 00:19:34,160 --> 00:19:36,239 Ho ricevuto una bella telefonata oggi, 277 00:19:36,719 --> 00:19:38,520 forse raccolgo dei frutti. 278 00:19:38,839 --> 00:19:41,239 Se sono maturi ti avviso. 279 00:19:42,000 --> 00:19:42,959 Come vuoi. 280 00:19:43,119 --> 00:19:44,439 Ora vattene a casa pure tu. 281 00:19:44,719 --> 00:19:47,119 Che è da quando siamo partiti per Trapani che stai fuori. 282 00:19:47,560 --> 00:19:50,560 Tornatene alla tua famiglia e non pensare a un cazzo di niente. 283 00:20:14,679 --> 00:20:15,640 Giada! 284 00:20:21,759 --> 00:20:22,719 Giada! 285 00:20:30,799 --> 00:20:31,759 Giada! 286 00:20:58,719 --> 00:21:01,879 [custode] Signorina! Tra cinque minuti chiudo. 287 00:21:13,160 --> 00:21:14,080 Dorme. 288 00:21:14,839 --> 00:21:16,399 Guarda non so come ci riesci. 289 00:21:17,640 --> 00:21:19,000 La vedo a prendere. 290 00:21:20,439 --> 00:21:22,000 Però se posso darti un consiglio, 291 00:21:22,080 --> 00:21:24,320 non dovresti starle lontana tutto questo tempo. 292 00:21:24,439 --> 00:21:25,839 Sì, lo so grazie. 293 00:21:40,479 --> 00:21:41,399 Ciao amore mio. 294 00:21:45,719 --> 00:21:46,640 Non sono mie. 295 00:21:47,320 --> 00:21:48,239 No? 296 00:21:48,399 --> 00:21:51,879 - No, sono di un'amica. - Certo, e tu gliele tieni? 297 00:21:52,239 --> 00:21:53,359 Per quale motivo? 298 00:21:53,600 --> 00:21:55,119 Sua madre gliel'ha trovate una volta 299 00:21:55,199 --> 00:21:56,919 e lei adesso ha paura a tenersele addosso. 300 00:21:59,080 --> 00:22:02,320 Gli ho solo fatto un favore, non so neanche che ci fuma lì dentro. 301 00:22:02,640 --> 00:22:04,520 Non potete credermi e basta per una volta? 302 00:22:04,600 --> 00:22:06,280 Allora dimmi come si chiama l'amica tua. 303 00:22:06,560 --> 00:22:09,479 Forse anche sua madre ha il diritto di sapere che cosa combina la figlia. 304 00:22:09,600 --> 00:22:11,600 - Io non la faccio la spia. - Calma. 305 00:22:13,560 --> 00:22:17,160 Come vuoi. Tu non ti fidi di me e io non mi fido di te. 306 00:22:17,280 --> 00:22:19,799 Se non mi vuoi dire come si chiama l'amica tua vattene in camera 307 00:22:19,919 --> 00:22:22,119 e scordati di uscire per stasera, anzi per un bel po'. 308 00:22:22,239 --> 00:22:23,640 Ma non è giusto! 309 00:22:23,759 --> 00:22:25,239 Però la spia è brutto. 310 00:22:27,080 --> 00:22:29,000 Perchè non è brutto la spia? 311 00:22:30,280 --> 00:22:33,759 Vabbè, Aurora vai in camera tua che io e tua mamma parliamo un po'. 312 00:22:42,199 --> 00:22:44,000 Vabbè la spia non l'avrei fatta neanche io. 313 00:22:45,119 --> 00:22:48,080 - Da che parte sei? - Da quella della verità. 314 00:22:48,520 --> 00:22:49,600 Sempre. 315 00:23:03,759 --> 00:23:06,199 L'ho trovato. L'ho letto mentre ero a Trapani. 316 00:23:06,640 --> 00:23:07,679 L'hai rubato. 317 00:23:08,679 --> 00:23:09,759 Sì, l'ho rubato. 318 00:23:13,439 --> 00:23:14,439 Tre marzo. 319 00:23:16,040 --> 00:23:17,919 - Leggi. - No, non mi va. 320 00:23:18,119 --> 00:23:19,359 - Per favore. - Lascia stare. 321 00:23:25,080 --> 00:23:29,199 "Divano, coperte. La tv è accesa. 322 00:23:29,560 --> 00:23:31,640 È seduto accanto a me ma è come se non ci fosse. 323 00:23:34,959 --> 00:23:37,640 Legge un libro sui bambini. Penso che sia per Carlotta, 324 00:23:38,359 --> 00:23:40,320 invece è sulla malnutrizione infantile. 325 00:23:41,280 --> 00:23:42,239 Il lavoro. 326 00:23:44,280 --> 00:23:46,959 E io, scema, per un attimo mi ero illusa che pensasse a lei. 327 00:23:50,439 --> 00:23:51,839 Carlotta inizia a piangere." 328 00:23:56,640 --> 00:23:57,560 Tre marzo. 329 00:23:58,479 --> 00:24:00,080 Divano, coperte. 330 00:24:00,919 --> 00:24:03,799 Provo a leggere ma non ci riesco, è colpa tua. 331 00:24:04,959 --> 00:24:06,280 Ti sei messa lo smalto blu 332 00:24:06,719 --> 00:24:08,439 e penso che hai dei piedi bellissimi. 333 00:24:09,320 --> 00:24:12,080 Solo adesso Carlotta piange. 334 00:24:20,560 --> 00:24:21,560 Sette marzo. 335 00:24:21,719 --> 00:24:26,239 - Basta, non mi va. - Dai per favore, leggi. 336 00:24:28,919 --> 00:24:29,879 La blindata. 337 00:24:30,479 --> 00:24:31,439 Puzza di fumo. 338 00:24:32,239 --> 00:24:34,080 Un conato di vomito mi sobbalza. 339 00:24:35,839 --> 00:24:39,959 Il rumore della sirena è peggio del pianto di un neonato. 340 00:24:41,399 --> 00:24:43,080 Sette marzo. Blindata. 341 00:24:43,560 --> 00:24:45,040 Qualche ora più tardi. 342 00:24:45,160 --> 00:24:47,040 Il PM ha ancora addosso il tuo odore. 343 00:24:47,839 --> 00:24:51,959 Lo sente col naso sul sedile, ci si strofina e Zaza pensa sia un feticista. 344 00:24:59,640 --> 00:25:00,679 Quattordici marzo. 345 00:25:00,799 --> 00:25:02,759 Che devi continuare così per tutte le date? 346 00:25:03,000 --> 00:25:05,280 Sì, voglio cambiare i tuoi ricordi. 347 00:25:05,479 --> 00:25:06,520 Sì, arrivò il mago adesso. 348 00:25:06,679 --> 00:25:08,479 Non puoi, mi dispiace, non puoi. 349 00:25:08,719 --> 00:25:10,560 Va bene forse no. 350 00:25:11,560 --> 00:25:14,040 Ma voglio che tu conosca i miei. Perchè io c'ero. 351 00:25:15,000 --> 00:25:17,600 Non mi piace quello che siamo diventati Saverio. Non mi piace. 352 00:25:17,719 --> 00:25:19,839 Tu che hai bisogno di stare lontano da noi. 353 00:25:20,839 --> 00:25:23,959 Io che non sono manco capace a fare addormentare nostra figlia. 354 00:25:24,080 --> 00:25:25,679 Siamo diventati una famiglia. 355 00:25:26,040 --> 00:25:27,640 Errori, incomprensioni. 356 00:25:27,719 --> 00:25:30,199 Io che nei momenti difficili divento ingestibile, lo so. 357 00:25:31,719 --> 00:25:35,239 Ma se stiamo insieme non c'è niente di cui dobbiamo avere paura. 358 00:25:36,399 --> 00:25:38,000 Però choc bisogno che ti fidi di me. 359 00:25:39,679 --> 00:25:41,679 Ho bisogno che ti fidi di noi. 360 00:25:51,600 --> 00:25:52,520 Fallo tu. 361 00:25:53,520 --> 00:25:54,879 Lo facciamo insieme. 362 00:26:05,320 --> 00:26:06,879 E quindi avete chiuso a due settimane? 363 00:26:07,879 --> 00:26:10,799 Sì una settimana in più. Mamma dice che le ho risposto male. 364 00:26:11,119 --> 00:26:12,359 Eh, la mamma è testa dura. 365 00:26:16,879 --> 00:26:19,199 Aurora a me lo puoi dire comunque adesso. 366 00:26:20,119 --> 00:26:21,439 Ste cartine di chi sono? 367 00:26:24,040 --> 00:26:24,959 Mie. 368 00:26:26,439 --> 00:26:28,000 Sai che un pochino l'avevo intuito? 369 00:26:29,160 --> 00:26:30,839 Dottore, dovremmo andare. 370 00:26:32,839 --> 00:26:34,600 Comunque è tutta una questione di quantità. 371 00:26:35,320 --> 00:26:36,759 Tu quante te ne fai al giorno? 372 00:26:37,040 --> 00:26:39,640 Ma sei pazzo. È stata la prima volta. 373 00:26:40,799 --> 00:26:41,839 Ti è piaciuto? 374 00:26:44,160 --> 00:26:46,199 Un po' si! 375 00:26:48,600 --> 00:26:49,560 Perfetto. 376 00:26:52,239 --> 00:26:54,199 Allora le due settimane diventano un mese. 377 00:26:54,359 --> 00:26:55,719 Se sento anche solo l'odore 378 00:26:55,839 --> 00:26:58,239 i trovo una cartina per casa la punizione diventa a vita. 379 00:26:58,719 --> 00:26:59,679 Ma papà! 380 00:26:59,799 --> 00:27:01,359 Ciao tesoro. Possiamo andare. 381 00:27:16,640 --> 00:27:18,759 Domani lo tolgo dall'isolamento. 382 00:27:19,560 --> 00:27:22,000 Anche solo per una settimana, non lo regge. 383 00:27:22,359 --> 00:27:24,040 E forse era proprio quello che voleva. 384 00:27:24,439 --> 00:27:25,799 Ha tentato di ammazzarsi. 385 00:27:26,000 --> 00:27:27,640 Io non lo posso tenere ancora là dentro. 386 00:27:27,799 --> 00:27:29,719 Allora, scusate un attimo eh. Ragioniamo. 387 00:27:29,879 --> 00:27:33,199 Dottore rifiuta il cibo, rifiuta il passeggio. 388 00:27:33,439 --> 00:27:34,640 Si sta lasciando andare. 389 00:27:34,879 --> 00:27:35,959 Se io e il comandante, 390 00:27:36,040 --> 00:27:39,040 per la prima volta siamo d'accordo è un'ulteriore conferma. 391 00:27:39,280 --> 00:27:40,879 Emanuele è ancora sotto shock. 392 00:27:41,119 --> 00:27:43,919 Mi può far accompagnare alla sua cella, che devo controllare una cosa? 393 00:27:44,520 --> 00:27:45,919 Sto tornando. 394 00:27:49,520 --> 00:27:50,600 Emanuele. 395 00:27:51,520 --> 00:27:53,719 Adesso per nome li chiamiamo i cani sciolti di Riina. 396 00:27:54,439 --> 00:27:56,199 Carlo, è il suo psicologo. 397 00:27:56,320 --> 00:27:58,719 Ma come lo deve chiamare? Col numero di matricola? 398 00:27:58,839 --> 00:28:00,199 Non me ne frega un cazzo! 399 00:28:01,320 --> 00:28:03,600 Io so solo che se quello parla lì dentro, al suo posto, 400 00:28:03,679 --> 00:28:05,199 ci finiscono gli assassini di Falcone. 401 00:28:05,359 --> 00:28:07,959 Mettici qualcuno a controllarlo ventiquattro ore su ventiquattro. 402 00:28:08,040 --> 00:28:09,040 Fai come ti pare, 403 00:28:09,199 --> 00:28:10,799 ma appena il tuo dottore se ne è andato, 404 00:28:10,919 --> 00:28:13,439 tu lo rispedisci al buio e fai sbattere forte le sbarre. 405 00:28:15,080 --> 00:28:17,919 Va bene, se vuoi spingere, spingeremo. 406 00:28:18,479 --> 00:28:19,879 Spero solo che tu sia pronto. 407 00:28:20,479 --> 00:28:21,439 Sì, 408 00:28:23,199 --> 00:28:24,399 sono pronto Ilaria. 409 00:28:27,679 --> 00:28:28,839 Mi ha fatto chiamare? 410 00:28:29,759 --> 00:28:32,959 Sì. Oggi c'è il sopralluogo all'arsenale dei Di Peri. 411 00:28:33,199 --> 00:28:34,119 Ci andiamo. 412 00:28:34,239 --> 00:28:38,160 No, oggi c'è la bonifica dell'arsenale dei Di Peri. 413 00:28:38,479 --> 00:28:41,160 ‚ÄúCi va solo l'artificiere e il magistrato non ha buchi nel sedere‚Äù. 414 00:28:41,320 --> 00:28:42,280 Stai scherzando? 415 00:28:42,719 --> 00:28:44,359 Siamo rimasti d'accordo con i carabinieri, 416 00:28:44,439 --> 00:28:46,320 ci andiamo domani che sarà tutto più tranquillo. 417 00:28:46,879 --> 00:28:48,839 No, sta minchia che non vado. 418 00:28:49,280 --> 00:28:51,719 Manca solo il custode all'appello, non perdo un altro giorno. 419 00:28:51,799 --> 00:28:53,399 Ma lei lo capisce che è pericoloso? 420 00:28:54,399 --> 00:28:55,679 Va bene, ho capito. 421 00:28:57,879 --> 00:28:59,719 Ti piaceva il servizio in caserma eh? 422 00:28:59,879 --> 00:29:01,799 Ci vuoi tornare? Un attimo ci metto. 423 00:29:02,239 --> 00:29:03,399 Centododici. 424 00:29:05,640 --> 00:29:06,679 Squilla eh? 425 00:29:08,560 --> 00:29:10,080 Va bene, va bene ci andiamo. 426 00:29:10,479 --> 00:29:12,560 Lo vedi? Come i bambini. Bravo. 427 00:29:15,560 --> 00:29:17,119 - Minchia che stronzo! - Ti sento! 428 00:29:26,080 --> 00:29:27,320 Oh me fa schifo. 429 00:29:27,759 --> 00:29:30,520 Ti giuro, sta moda di fare sbirri non mi piace proprio. 430 00:29:36,439 --> 00:29:37,399 Ma che vuoi? 431 00:29:37,479 --> 00:29:38,520 Ma che stai menando? 432 00:29:38,640 --> 00:29:39,959 Pasquale sbrigati. 433 00:29:40,080 --> 00:29:41,359 Oh, non ti agitare però! 434 00:29:41,919 --> 00:29:44,799 Ogni volta che ti vedo hai le corna sempre più dure. Lo sai? 435 00:29:45,239 --> 00:29:48,320 Stando sempre con Don Luchino ti stai facendo troppo esperto. 436 00:29:48,719 --> 00:29:52,520 Ah? Ma tu l'hai capito la fortuna che hai i no? 437 00:29:52,959 --> 00:29:55,320 Hai capito che un domani al tavolo della commissione 438 00:29:55,399 --> 00:29:57,719 ci possiamo guardare tu da una parte io dall'altra? 439 00:29:59,640 --> 00:30:01,679 Andiamo. Ma choc il naso gonfio, choc? 440 00:30:02,119 --> 00:30:04,919 Minchia in tre per tenerlo, mi stava sfasciando il naso. Te lo giuro. 441 00:30:05,439 --> 00:30:06,679 Ma senti Brusca arrivò? 442 00:30:06,799 --> 00:30:08,600 Non lo so, quando me ne sono andato non c'era. 443 00:30:08,679 --> 00:30:09,799 Questo è un altro problema. 444 00:30:10,040 --> 00:30:12,600 Don Luchino si fa in quattro per farci stare belli tranquilli. 445 00:30:12,799 --> 00:30:17,479 Quelli ci fanno la guerra e lui vuole le prove! 446 00:30:17,600 --> 00:30:21,280 Le prove? E che sei sbirro? O mi sbaglio? Don Luchino che ti dice di lui? 447 00:30:21,479 --> 00:30:23,679 Ma che ne so. Io ste cose non ne so niente. 448 00:30:25,359 --> 00:30:27,439 Bravo Tony. Così mi piaci. 449 00:30:34,759 --> 00:30:36,640 [versi] 450 00:30:37,359 --> 00:30:39,119 Minchia devi stare fermo. 451 00:30:39,879 --> 00:30:41,600 E lasciami! 452 00:30:46,479 --> 00:30:49,320 Gli ho strappato i capelli. 453 00:30:49,640 --> 00:30:51,719 [Tony] Sali e chiudi sta porta. 454 00:31:01,640 --> 00:31:04,600 Tanuzzo tu lo sai perchè sei qua no? 455 00:31:06,080 --> 00:31:08,080 Ci devi dire solo chi ha ammazzato a Montalto. 456 00:31:08,640 --> 00:31:10,839 E fare i nomi di chi complotta contro i Corleonesi. 457 00:31:11,239 --> 00:31:12,560 Parli presto e finisci presto. 458 00:31:13,040 --> 00:31:15,399 Io non so niente Tonino. Niente! 459 00:31:16,160 --> 00:31:17,479 Che facciamo, lo devo inventare? 460 00:31:18,320 --> 00:31:20,160 Ditemelo voi quello che volete sapere. 461 00:31:27,479 --> 00:31:29,879 Dai Gaetano, parla. 462 00:31:54,239 --> 00:31:55,439 Apri la bocca. 463 00:32:25,640 --> 00:32:28,439 Ma che minchia fai? Vattene tu! 464 00:32:49,879 --> 00:32:51,040 Da questa parte dottore. 465 00:32:51,359 --> 00:32:54,040 Il capitano Barresi la sta aspettando. È venuto apposta per lei. 466 00:32:54,239 --> 00:32:55,640 Che fatica con lei dottore. 467 00:32:57,600 --> 00:32:58,839 Fatica inutile pure. 468 00:32:59,000 --> 00:33:01,080 - E perchè? - Tutto come descritto da Barbagallo. 469 00:33:01,959 --> 00:33:03,399 Lo hanno già ripulito. 470 00:33:06,160 --> 00:33:07,640 Ci sono tracce del custode? 471 00:33:07,799 --> 00:33:08,879 Solo un coltello. 472 00:33:09,600 --> 00:33:11,080 - Di qua? - Di qua, di qua. 473 00:33:19,959 --> 00:33:21,359 Da quanto tempo se n'è andato? 474 00:33:21,439 --> 00:33:22,439 Chi lo sa. 475 00:33:22,879 --> 00:33:25,160 Se è furbo appena Bagarella ha iniziato a uccidere. 476 00:33:25,359 --> 00:33:27,759 Se non è un coglione appena siamo partiti con gli arresti. 477 00:33:27,919 --> 00:33:30,359 Ma più probabilmente è da qualche parte con un buco in fronte. 478 00:33:32,560 --> 00:33:33,759 - Il coltello dov'è? - Là. 479 00:33:52,560 --> 00:33:53,879 Che c'è dottore? 480 00:33:56,879 --> 00:33:58,000 Tu sei stato? 481 00:34:00,799 --> 00:34:03,879 Ti piace? Così ti lascio campo libero. 482 00:34:04,799 --> 00:34:06,799 Rispondi Lucio, l'hai ammazzato tu? 483 00:34:10,679 --> 00:34:13,160 Io non ti devo dire una minchia. Mh? 484 00:34:18,759 --> 00:34:21,439 Vi prego scusate. 485 00:34:25,600 --> 00:34:26,560 Oh Lucio. 486 00:34:26,839 --> 00:34:27,759 Che c'è? 487 00:34:29,280 --> 00:34:30,879 Devo ammazzare anche te? 488 00:34:31,239 --> 00:34:32,679 Devo ammazzarti Saverio? 489 00:34:53,399 --> 00:34:56,560 - Dottore. Dottore. - Sto bene, choc bisogno diaria. 490 00:35:38,119 --> 00:35:40,560 Antonio vieni, sbrigati. 491 00:35:45,759 --> 00:35:49,919 Tu sai dov'è la casa di Giovanni Brusca. Ci accompagni. 492 00:35:50,160 --> 00:35:52,399 Ora ci vai, dici che Buscemi ha confessato 493 00:35:52,520 --> 00:35:54,759 e che devono venire qua e lo deve sentire. 494 00:35:55,040 --> 00:35:57,040 - Tu il numero di Giovani ce l'hai no? - No, no. 495 00:35:57,160 --> 00:35:58,799 - Manco quello di Enzo? - Manco quello. 496 00:35:58,919 --> 00:35:59,959 E allora segnateli. 497 00:36:00,080 --> 00:36:01,239 Che state facendo? 498 00:36:01,560 --> 00:36:02,479 No, no. 499 00:36:03,359 --> 00:36:06,479 Non ci può andare Tony. Serve a me. Mandaci a Ghiaccio. 500 00:36:06,719 --> 00:36:08,399 Ghiaccio l'ho mandato a prendere l'acido. 501 00:36:10,280 --> 00:36:11,399 Lo hai giurato. 502 00:36:12,119 --> 00:36:13,399 L'hai giurato sopra la Madonna! 503 00:36:14,160 --> 00:36:16,479 Almeno il corpo lasciaglielo trovare a mia moglie. 504 00:36:16,799 --> 00:36:18,799 Lasciami il corpo Don Luchino. 505 00:36:19,640 --> 00:36:20,919 Me l'hai promesso. 506 00:36:21,600 --> 00:36:24,919 Vai da Vincenzina, che non la trovo al telefono. 507 00:36:25,479 --> 00:36:27,000 Dicci che faccio tardi. 508 00:36:27,080 --> 00:36:29,280 È una questione importante. Va bene? 509 00:36:30,640 --> 00:36:31,560 Vai! 510 00:36:41,560 --> 00:36:45,600 Se ci fossi stato io gli avrei raccontato tutta la favola di Cenerentola. 511 00:36:52,320 --> 00:36:55,560 Amore mio, pigliati una borsa e ci metti dentro quattro cose, 512 00:36:55,679 --> 00:36:57,280 i vestiti miei, tuoi e di Bruno. 513 00:36:57,600 --> 00:36:59,839 Sì, ti fai trovare tra mezzora a casa che vengo. 514 00:36:59,959 --> 00:37:01,560 No fai quello che ti ho detto. 515 00:37:10,040 --> 00:37:11,160 [Tony] Ma il bambino dov'è? 516 00:37:11,280 --> 00:37:12,640 È da mia madre. 517 00:37:12,759 --> 00:37:13,679 Dai sali, sbrigati. 518 00:37:13,759 --> 00:37:15,080 - Ma che hai? - Spicciati. 519 00:37:15,439 --> 00:37:17,600 - Che succede? - Non abbiamo tempo. 520 00:37:18,080 --> 00:37:19,759 - Ma lo hanno preso? - NO. 521 00:37:20,759 --> 00:37:21,919 Tony che c'è? 522 00:37:23,160 --> 00:37:25,560 Oh ma ci vogliono ammazzare? Che succede? 523 00:37:25,679 --> 00:37:27,040 - No, no. - Che cosa sta succedendo? 524 00:37:27,119 --> 00:37:28,679 Monica non ce la faccio più. 525 00:37:28,959 --> 00:37:30,040 Non ce la faccio più 526 00:37:30,199 --> 00:37:32,679 a vederlo scannare le persone, a vederlo torturare. 527 00:37:32,799 --> 00:37:35,040 Non ce la faccio più! Basta! 528 00:37:35,439 --> 00:37:36,439 È diventato pazzo. 529 00:37:36,799 --> 00:37:38,919 Pazzo diventò e noi ce ne andiamo. 530 00:37:39,080 --> 00:37:41,000 Basta, ce ne scappiamo da questo animale. 531 00:37:41,160 --> 00:37:42,679 Lui lo sa che partiamo? 532 00:37:42,759 --> 00:37:44,439 - Lo sa o non lo sa Tony? - No. 533 00:37:44,679 --> 00:37:46,560 E allora ferma sta macchina. 534 00:37:47,520 --> 00:37:49,759 - Ferma sta macchina Tony! - Stai ferma. 535 00:37:49,919 --> 00:37:52,560 - Ma dove cazzo vuoi andare. - Monica, ma che minchia fai? 536 00:37:53,160 --> 00:37:56,199 Fermati! Ma tu sei scemo! 537 00:37:56,439 --> 00:37:58,399 - No. Non ti preoccupare. - Scemo! 538 00:37:58,520 --> 00:38:00,320 Ce ne andiamo dove non ci trova. 539 00:38:00,399 --> 00:38:02,359 Ma dove cazzo dobbiamo andare Tony? 540 00:38:02,479 --> 00:38:07,439 Ci trova Tony! Devi solo stare zitto, solo stare zitto. 541 00:38:07,679 --> 00:38:09,759 Perchè tu lo sai come finisce sta storia, lo sai? 542 00:38:10,879 --> 00:38:12,479 Lo sai come finisce no? 543 00:38:13,199 --> 00:38:16,839 Lui si prende il picciriddu nostro e lo incatena, Tony sì. 544 00:38:17,040 --> 00:38:18,759 Gli mette le catene come a quello là. 545 00:38:18,839 --> 00:38:21,719 [Tony] Mi devi ascoltare. Ce ne andiamo dove non ci può trovare. 546 00:38:22,479 --> 00:38:23,959 Lo sai che non è vero. 547 00:38:24,719 --> 00:38:26,320 Non è vero, ci trova. 548 00:38:27,560 --> 00:38:29,879 Dimmelo tu, che cosa devo fare io? 549 00:38:33,959 --> 00:38:35,000 Tu lo sai Tony. 550 00:38:36,719 --> 00:38:37,679 Lo sai tu. 551 00:38:40,239 --> 00:38:42,320 Dai, vieni a qua. 552 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 - Hai pianto? - No, no. 553 00:39:07,959 --> 00:39:09,080 Non mi dire bugie. 554 00:39:09,239 --> 00:39:11,160 No veramente, non ho pianto. 555 00:39:11,719 --> 00:39:15,199 Oggi fa tardi, però dice che domani ti viene a vedere alle bocce. 556 00:39:16,959 --> 00:39:19,479 Eh sì. Sì, ci tiene. 557 00:39:25,959 --> 00:39:27,399 E tu ci tieni? 558 00:39:29,359 --> 00:39:31,399 Certo. Certo che ci tengo. 559 00:39:34,640 --> 00:39:36,239 Me la fai una promessa? 560 00:39:37,320 --> 00:39:38,799 Non piangere più Tony. 561 00:39:42,399 --> 00:39:43,640 Le lacrime, 562 00:39:47,799 --> 00:39:49,199 rovinano gli occhi. 563 00:40:28,320 --> 00:40:30,040 Minchia che palle. 564 00:40:41,000 --> 00:40:42,879 Sì amore, adesso papà te lo dice ciao. 565 00:40:44,600 --> 00:40:46,320 E scusa, ciao amore, ciao. 566 00:40:52,759 --> 00:40:54,879 Che succede? Oh, che succede? 567 00:40:56,199 --> 00:40:57,239 È tornato Giada. 568 00:40:58,320 --> 00:40:59,280 Chi? 569 00:40:59,600 --> 00:41:00,520 Lucio. 570 00:41:03,320 --> 00:41:05,359 E potrebbe essere coinvolto nelle mie indagini. 571 00:41:09,839 --> 00:41:10,759 Ne sei sicuro? 572 00:41:12,439 --> 00:41:13,759 Stavo cercando un uomo 573 00:41:15,239 --> 00:41:17,520 e in un magazzino ho trovato una scatola di sigari 574 00:41:18,520 --> 00:41:20,160 piantata con un coltello. 575 00:41:21,359 --> 00:41:22,520 Lucio Raja, 576 00:41:23,479 --> 00:41:25,000 un mafioso cristo. 577 00:41:29,479 --> 00:41:31,239 Dopo quello che ha fatto non mi stupirebbe. 578 00:41:35,239 --> 00:41:37,560 Però una scatola di sigari mi sembra un po' poco, no? 579 00:41:38,239 --> 00:41:40,000 Non ti fasciare la testa prima. 580 00:41:43,600 --> 00:41:44,520 Cazzo. 581 00:41:47,520 --> 00:41:49,080 Tu vuoi che sia lui, vero? 582 00:41:51,799 --> 00:41:53,320 Guardami negli occhi. 583 00:41:56,199 --> 00:41:57,320 Vuoi che sia lui? 584 00:41:59,280 --> 00:42:00,919 Se lo trovo lui mi dice dov'è il bambino. 585 00:42:01,280 --> 00:42:02,479 Non credo proprio. 586 00:42:06,199 --> 00:42:08,479 Io lo so come sei quando c'è lui. Lo so. 587 00:42:09,640 --> 00:42:10,560 Ah sì, eh? 588 00:42:10,719 --> 00:42:12,600 Eppure sei tu che avevi perso la testa per lui. 589 00:42:12,719 --> 00:42:15,439 Ma che cazzo dici. Io ero innamorata di te. 590 00:42:16,959 --> 00:42:18,640 Eri tu quello che gli andava appresso. 591 00:42:18,799 --> 00:42:21,560 Perchè lui era ribelle e tu no. Perchè lui sapeva sparare. 592 00:42:23,040 --> 00:42:24,679 Qualsiasi cosa dicesse tu la facevi. 593 00:42:25,560 --> 00:42:28,719 Mi ricordo benissimo pure quando lui se n'è andato. 594 00:42:29,280 --> 00:42:30,520 Sembravi un pazzo, 595 00:42:30,600 --> 00:42:33,839 imbrattato di sangue a caccia per i boschi mentre mezzo paese ti cercava. 596 00:42:33,959 --> 00:42:35,600 Avevo sedici anni, va bene? 597 00:42:36,040 --> 00:42:37,239 Ho fatto una minchiata. 598 00:42:37,600 --> 00:42:39,080 Ma poi perchè tiri in mezzo sta cosa. 599 00:42:39,239 --> 00:42:40,919 Perchè sono preoccupata. 600 00:42:43,479 --> 00:42:44,399 Saverio, 601 00:42:45,879 --> 00:42:50,080 Avevi detto che qualsiasi cosa fosse successa, saremmo rimasti uniti. 602 00:42:51,119 --> 00:42:53,080 Che avremmo potuto tenere tutto sotto controllo. 603 00:42:54,719 --> 00:42:55,959 È ancora così vero? 604 00:42:58,320 --> 00:42:59,239 Dimmelo. 605 00:43:00,359 --> 00:43:04,239 Promettimelo. Che sia lui oppure no. 606 00:43:07,359 --> 00:43:08,399 Te lo prometto. 607 00:43:24,199 --> 00:43:26,080 Dottore, noi abbiamo finito. 608 00:43:26,520 --> 00:43:30,199 Mi dispiace per il mobile in camera, ma il cane ha sentito le munizioni. 609 00:43:30,679 --> 00:43:32,080 Avvisateci la prossima volta. 610 00:43:32,719 --> 00:43:34,119 Ci vediamo la prossima settimana. 611 00:43:36,600 --> 00:43:37,520 Alla prossima. 612 00:43:41,799 --> 00:43:43,520 Minchia non ci posso credere. 613 00:43:43,799 --> 00:43:45,199 È rimasto tutto come prima. 614 00:43:46,280 --> 00:43:49,439 Giovà, ma il trattore che fine ha fatto? 615 00:43:49,640 --> 00:43:51,119 - Il trattore? - Non te lo ricordi? 616 00:43:51,399 --> 00:43:54,239 Non mi facevi salire mai. Eri convinto che era tutto tuo. 617 00:43:54,640 --> 00:43:55,959 Infatti era mio. 618 00:43:58,600 --> 00:43:59,959 Minchia già qua siete? 619 00:44:00,160 --> 00:44:01,359 Ma gli altri dove sono? 620 00:44:02,199 --> 00:44:04,919 Li sto facendo riposare un poco perchè hanno lavorato tutta la notte. 621 00:44:05,799 --> 00:44:07,759 Tu? Non dormi mai? 622 00:44:08,919 --> 00:44:11,080 Mi hai detto che lo vuoi finito il prima possibile, no? 623 00:44:11,879 --> 00:44:13,199 E sto dormendo qua. 624 00:44:16,959 --> 00:44:18,000 Entra. 625 00:44:18,160 --> 00:44:20,439 Qua c'era la cucina, ti ricordi? 626 00:44:31,080 --> 00:44:32,439 Visto che ha fatto il tedesco? 627 00:44:33,359 --> 00:44:35,640 Tu un capolavoro mi hai chiesto. 628 00:44:37,239 --> 00:44:38,199 Eh bravo. 629 00:44:40,320 --> 00:44:41,479 Che è ancora lui? 630 00:44:41,719 --> 00:44:43,199 Sì, ha chiamato tutta la notte. 631 00:44:43,280 --> 00:44:45,040 Dice che Buscemi ha confessato il complotto. 632 00:44:45,719 --> 00:44:47,679 Dammelo. 633 00:44:56,160 --> 00:44:57,600 Sto pezzo di merda. 634 00:45:04,839 --> 00:45:06,839 Luchino facciamo quello che dobbiamo. 635 00:45:07,520 --> 00:45:11,399 Petruni! Andiamo svegliati. 636 00:45:17,439 --> 00:45:19,119 Siamo d'accordo Don Luchino. 637 00:45:19,320 --> 00:45:20,679 Mia moglie mi deve poter piangere. 638 00:45:21,119 --> 00:45:22,520 Riposa in pace Gaetano, 639 00:45:23,239 --> 00:45:25,959 e nella prossima vita sceglili meglio gli amici. 640 00:45:29,919 --> 00:45:31,439 Chiama Tony che me ne vado. 641 00:45:31,560 --> 00:45:32,479 Va bene. 642 00:45:32,600 --> 00:45:33,520 Ci pensi tu qua? 643 00:45:33,600 --> 00:45:34,560 Come fatto. 644 00:45:34,679 --> 00:45:37,199 Don Luchì poi se permettete io mi dovrei allontanare un po' 645 00:45:37,280 --> 00:45:39,359 perchè mi sono mosso troppo ultimamente. 646 00:45:39,520 --> 00:45:40,640 Va bene. 647 00:45:41,000 --> 00:45:42,560 L'amico mio vi serve ancora? 648 00:45:42,679 --> 00:45:44,759 Perchè altrimenti mi aiuta a trovare un posto. 649 00:45:45,000 --> 00:45:46,439 No, te lo puoi riprendere. 650 00:45:46,560 --> 00:45:48,439 L'arsenale dei Di Peri è bruciato ormai. 651 00:45:48,679 --> 00:45:49,719 S'è comportato bene? 652 00:45:51,479 --> 00:45:53,439 Pasquale, come l'hai trovato! 653 00:45:53,839 --> 00:45:56,600 Come? Come voi avete trovato me. 654 00:45:59,839 --> 00:46:01,959 Sei bravo Pasquale, sei bravo. 655 00:46:07,640 --> 00:46:10,080 Andiamo dai, muoviamolo. 656 00:46:20,719 --> 00:46:22,399 Sono contento che ci abbia ripensato, 657 00:46:25,799 --> 00:46:27,439 Lei ha già parlato con la direttrice. 658 00:46:28,199 --> 00:46:29,919 Quindi sa che se mi da quello che voglio 659 00:46:30,000 --> 00:46:32,719 tra meno di ventiquattrore lei è fuori di qua, glielo garantisco. 660 00:46:32,879 --> 00:46:34,479 Affidato al programma di protezione. 661 00:46:37,359 --> 00:46:38,359 Che cosa vuole? 662 00:46:41,239 --> 00:46:43,399 La via più veloce per arrivare a Bagarella. 663 00:46:48,679 --> 00:46:50,399 Allora lei vuole Pasquale. 664 00:46:52,959 --> 00:46:54,359 Vuole mio fratello. 665 00:47:07,320 --> 00:47:08,919 [Mazza] Coraggio Emanuele. 666 00:47:11,199 --> 00:47:12,479 T'ascolto. 667 00:48:26,280 --> 00:48:27,560 [Barone giovane] Dove cazzo è? 668 00:48:34,160 --> 00:48:35,280 [Mazza] Saverio. 669 00:48:35,679 --> 00:48:36,799 [Mazza] Saverio. 670 00:48:43,719 --> 00:48:44,879 Hai trovato il tuo custode? 671 00:48:45,199 --> 00:48:46,759 No, non lo so, ancora no. 672 00:48:48,359 --> 00:48:49,919 Allora, a me è andata meglio. 673 00:48:51,959 --> 00:48:53,239 Vieni, entra. 674 00:48:54,040 --> 00:48:55,000 Entra. 675 00:48:56,160 --> 00:48:57,040 Chiudi la porta. 676 00:48:59,320 --> 00:49:00,799 [porta che si chiude] 677 00:49:03,320 --> 00:49:04,320 Siediti. 678 00:49:08,799 --> 00:49:10,199 Emanuele Di Filippo ha cantato. 679 00:49:11,280 --> 00:49:12,719 M'ha venduto suo fratello Pasquale. 680 00:49:13,199 --> 00:49:15,119 Minchia Carlo, e me lo dici così? 681 00:49:15,719 --> 00:49:18,199 Di Filippo, Mangano, Bagarella. Siamo vicinissimi. 682 00:49:19,399 --> 00:49:20,399 Non proprio. 683 00:49:22,479 --> 00:49:24,600 Non ha la minima idea di dove si trovi suo fratello. 684 00:49:26,359 --> 00:49:27,719 Però m'ha dato due nomi, 685 00:49:28,280 --> 00:49:29,359 suoi uomini di fiducia. 686 00:49:29,879 --> 00:49:31,399 Uno è Domenico Spallone, 687 00:49:31,759 --> 00:49:34,560 trafficante, lo cerchiamo da due anni senza risultati, 688 00:49:34,959 --> 00:49:36,640 quindi non particolarmente importante. 689 00:49:39,479 --> 00:49:40,839 L'altro invece, 690 00:49:41,799 --> 00:49:45,520 Emanuele pensa che Bagarella lo possa aver infiltrato tra gli uomini dei Di Peri. 691 00:49:45,679 --> 00:49:46,600 Ma su di lui 692 00:49:46,719 --> 00:49:49,959 ho trovato soltanto un vecchio rapporto di una mancata cattura per omicidio. 693 00:49:51,759 --> 00:49:52,919 È delle tue parti. 694 00:49:54,399 --> 00:49:55,679 Anzi è proprio di Bivona. 695 00:49:57,799 --> 00:49:59,199 Si chiama Lucio Raja. 696 00:49:59,919 --> 00:50:02,080 E su quel rapporto c'è pure il tuo nome. 697 00:50:04,839 --> 00:50:07,879 Saverio se c'è qualcosa che devo sapere, io lo voglio sapere subito. 698 00:50:23,959 --> 00:50:25,759 Non sono un cinghiale coglione. 699 00:50:25,879 --> 00:50:27,199 Devi guardare in alto. 700 00:50:34,799 --> 00:50:36,160 Addio Saverio. 701 00:50:37,600 --> 00:50:39,479 E prega di non rivedermi mai più. 702 00:51:18,919 --> 00:51:19,839 Vincenzina. 703 00:51:40,560 --> 00:51:41,679 Vincenzina?