1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,333 --> 00:00:08,708
["Away We Go" by Bad Sun playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,708 --> 00:00:19,708
♪ I need some kind of reaction ♪
5
00:00:20,208 --> 00:00:23,541
♪ I need a little compassion
Passion too ♪
6
00:00:23,625 --> 00:00:25,250
♪ Maybe a night of romance ♪
7
00:00:25,333 --> 00:00:27,333
♪ Can I dance with you? ♪
8
00:00:30,416 --> 00:00:33,125
♪ I need some kind of connection ♪
9
00:00:33,791 --> 00:00:37,166
♪ I need divine intervention
Mystic truth ♪
10
00:00:37,250 --> 00:00:39,166
♪ I see it on the horizon ♪
11
00:00:39,250 --> 00:00:41,250
♪ A sign breaks through ♪
12
00:00:41,666 --> 00:00:44,250
♪ Yeah, that's right, I'm talking to you ♪
13
00:00:45,916 --> 00:00:48,166
♪ Away we go ♪
14
00:00:48,666 --> 00:00:50,000
♪ Oh ♪
15
00:00:50,083 --> 00:00:52,750
♪ We don't have forever ♪
16
00:00:52,833 --> 00:00:55,000
♪ Away we go ♪
17
00:00:55,458 --> 00:00:57,041
♪ Oh ♪
18
00:00:57,125 --> 00:00:59,583
♪ Tomorrow might be better ♪
19
00:00:59,666 --> 00:01:01,875
♪ Let's get on the road ♪
20
00:01:04,166 --> 00:01:06,875
♪ I want a piece of the action ♪
21
00:01:07,916 --> 00:01:11,083
♪ I need another distraction
A new tattoo ♪
22
00:01:11,166 --> 00:01:12,791
♪ Maybe a night of romance ♪
23
00:01:12,875 --> 00:01:14,875
♪ Can I dance with you? ♪
24
00:01:15,583 --> 00:01:16,583
♪ Ooh ♪
25
00:01:18,166 --> 00:01:21,000
♪ I need some love and affection ♪
26
00:01:21,291 --> 00:01:24,708
♪ I've got no sense of direction
Or what to do ♪
27
00:01:25,125 --> 00:01:28,625
♪ I hear a song on the radio
That breaks through ♪
28
00:01:29,208 --> 00:01:31,833
♪ Yeah, that's right, I'm talking to you ♪
29
00:01:33,500 --> 00:01:35,750
♪ Away we go ♪
30
00:01:36,291 --> 00:01:37,708
♪ Oh ♪
31
00:01:37,791 --> 00:01:40,375
♪ We don't have forever ♪
32
00:01:40,458 --> 00:01:42,666
♪ Away we go ♪
33
00:01:42,875 --> 00:01:45,458
♪ Tomorrow might be better ♪
34
00:01:45,541 --> 00:01:47,875
♪ Let's get on the road ♪
35
00:01:47,958 --> 00:01:49,958
[song fades out]
36
00:01:52,000 --> 00:01:54,791
[woman] It's getting closer,
but it's not getting any nicer.
37
00:01:56,666 --> 00:01:57,875
[young man] Oh, wow.
38
00:02:09,041 --> 00:02:11,416
[woman] It did not look like this
on the internet.
39
00:02:14,041 --> 00:02:16,291
Yeah, I don't remember
it being this sausage color.
40
00:02:17,291 --> 00:02:19,583
Oh, man, it's a dump!
41
00:02:20,750 --> 00:02:21,791
It's not so bad.
42
00:02:22,125 --> 00:02:23,125
[woman sighs]
43
00:02:23,208 --> 00:02:24,083
We can fix it.
44
00:02:25,333 --> 00:02:26,791
[door handle rattling]
45
00:02:27,458 --> 00:02:28,625
[hinge creaking]
46
00:02:29,208 --> 00:02:30,041
[woman gasps]
47
00:02:31,541 --> 00:02:32,583
We can start with that.
48
00:02:33,958 --> 00:02:34,791
[chuckles]
49
00:02:34,875 --> 00:02:36,875
[both laughing]
50
00:02:40,875 --> 00:02:42,916
[young man]
Okay, that's the last box, Mum.
51
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
Thanks, Jack.
I'm gonna take a look at the new shop.
52
00:02:46,083 --> 00:02:47,958
How about you ride down,
and I'll see you there?
53
00:02:48,041 --> 00:02:48,916
No worries, Mum.
54
00:02:52,791 --> 00:02:56,458
[revving engine echoing]
55
00:03:07,458 --> 00:03:08,416
[gasps]
56
00:03:14,333 --> 00:03:17,083
[upbeat music playing]
57
00:03:17,375 --> 00:03:18,333
[chuckles]
58
00:03:20,166 --> 00:03:22,291
[ship horn blowing]
59
00:03:37,041 --> 00:03:38,416
-Hey.
-Hey.
60
00:03:40,750 --> 00:03:41,625
Need some help?
61
00:03:42,541 --> 00:03:45,625
Actually, you have an invite.
62
00:03:48,166 --> 00:03:49,916
[Jack's mum] Her mum heard
we moved into town.
63
00:03:50,000 --> 00:03:52,375
[Jack chuckles]
Go-karts are for kids, Mum.
64
00:03:52,458 --> 00:03:54,041
Uh, you're a kid.
65
00:03:54,125 --> 00:03:57,125
I prefer you driving one of those
than pulling cupcakes in my car.
66
00:03:57,750 --> 00:04:00,208
-They're called donuts, thank you.
-I know what they're called.
67
00:04:00,625 --> 00:04:03,041
-Stop doing them.
-I won't even know anyone.
68
00:04:03,125 --> 00:04:04,000
That's the point.
69
00:04:04,083 --> 00:04:06,708
You'll go to school with these kids
once the holidays are over.
70
00:04:08,708 --> 00:04:09,583
I don't know.
71
00:04:10,625 --> 00:04:12,375
Look, here are your choices.
72
00:04:12,458 --> 00:04:13,541
You either go to the party,
73
00:04:13,625 --> 00:04:16,208
or you can stay here
and help me all afternoon.
74
00:04:16,625 --> 00:04:17,750
[door slides open]
75
00:04:18,583 --> 00:04:19,583
[chuckles]
76
00:04:19,666 --> 00:04:21,666
["Stay" by The Aces playing]
77
00:04:23,208 --> 00:04:25,208
[go-kart engines revving in foreground]
78
00:04:29,208 --> 00:04:31,125
♪ Can't bring your friends ♪
79
00:04:31,291 --> 00:04:33,291
♪ To say I'm a mess ♪
80
00:04:33,375 --> 00:04:34,750
♪ Oh no ♪
81
00:04:38,500 --> 00:04:40,500
♪ It's easy to say ♪
82
00:04:40,583 --> 00:04:42,958
♪ When they got their interests ♪
83
00:04:43,041 --> 00:04:44,750
♪ Oh yes ♪
84
00:04:48,083 --> 00:04:50,500
♪ We're spendin' all our money ♪
85
00:04:50,583 --> 00:04:53,083
♪ We're broke but we still party... ♪
86
00:04:55,750 --> 00:04:58,916
You know, because a platypus lays eggs
and produces milk,
87
00:04:59,000 --> 00:05:01,500
it's the only animal
that can make its own custard.
88
00:05:03,958 --> 00:05:05,250
[both chuckle]
89
00:05:06,333 --> 00:05:08,583
Wait. Are you laughing with me or at me?
90
00:05:08,666 --> 00:05:09,500
With you. Yeah.
91
00:05:09,750 --> 00:05:10,583
[stammers]
92
00:05:10,666 --> 00:05:12,291
I'm Colin. Colin Faber.
93
00:05:12,375 --> 00:05:14,625
Jack. Jack Hooper. Nice to meet you.
94
00:05:19,208 --> 00:05:20,291
They're so fast.
95
00:05:20,375 --> 00:05:21,500
They are, aren't they?
96
00:05:23,541 --> 00:05:25,791
I'm a bit nervous
about driving one of these things.
97
00:05:26,625 --> 00:05:28,458
-I've never done it before.
-Neither have I.
98
00:05:29,291 --> 00:05:30,625
But I'm sure it'll be all right.
99
00:05:35,000 --> 00:05:35,958
Come on.
100
00:05:36,041 --> 00:05:37,416
Hey, it'll be an adventure.
101
00:05:43,000 --> 00:05:44,041
Who's the dude man?
102
00:05:44,750 --> 00:05:45,666
Dean Zeta.
103
00:05:46,375 --> 00:05:47,500
[Colin] State kart champion.
104
00:05:47,583 --> 00:05:49,541
Everyone thinks
he'll win Nationals this year.
105
00:05:49,708 --> 00:05:52,166
Remember when I asked you
if you were laughing with me or at me?
106
00:05:52,666 --> 00:05:53,916
It was, like, one minute ago.
107
00:05:54,000 --> 00:05:55,916
[Colin] Yeah, well, he and his mates
laugh at me.
108
00:05:56,291 --> 00:05:57,500
Hey, out of the way.
109
00:05:58,000 --> 00:05:59,333
[laughing snidely]
110
00:06:02,666 --> 00:06:04,458
I know. They're dim-witted vulgarians,
111
00:06:04,541 --> 00:06:07,250
but I prefer to just ignore them
and get on with my day.
112
00:06:10,416 --> 00:06:11,250
Come on.
113
00:06:13,416 --> 00:06:15,333
[upbeat rock music playing]
114
00:06:26,583 --> 00:06:27,875
[engine sputtering]
115
00:06:28,416 --> 00:06:29,708
[engine stops]
116
00:06:30,375 --> 00:06:31,375
That's embarrassing.
117
00:06:32,541 --> 00:06:33,875
[engine revving]
118
00:06:40,375 --> 00:06:41,791
[laughs]
119
00:06:42,791 --> 00:06:44,458
Woo-hoo!
120
00:06:46,666 --> 00:06:48,708
[Jack] Woo-hoo-hoo-hoo!
121
00:06:51,333 --> 00:06:52,916
[laughs] Yeah!
122
00:06:57,500 --> 00:06:58,458
[Jack] How you going?
123
00:06:58,541 --> 00:06:59,375
[Jack laughs]
124
00:07:03,041 --> 00:07:04,166
Woo!
125
00:07:07,208 --> 00:07:08,250
[chuckles]
126
00:07:23,041 --> 00:07:24,083
Here I come, dude man!
127
00:07:30,083 --> 00:07:31,125
[Jack] Woo-hoo!
128
00:07:35,458 --> 00:07:36,291
[Jack] Yeah!
129
00:07:38,875 --> 00:07:39,708
Come on.
130
00:07:52,500 --> 00:07:53,458
Move!
131
00:07:53,541 --> 00:07:54,500
[man] Show no fear, mate.
132
00:07:58,750 --> 00:07:59,916
[Jack grunts]
133
00:08:00,375 --> 00:08:01,708
[Jack coughs]
134
00:08:05,458 --> 00:08:06,416
[sighs]
135
00:08:07,083 --> 00:08:08,166
[man 2] Hey, Patrick.
136
00:08:10,125 --> 00:08:10,958
Mike.
137
00:08:14,166 --> 00:08:17,166
Thanks for holding the party here.
I appreciate the business.
138
00:08:17,791 --> 00:08:18,750
Yeah, of course.
139
00:08:20,458 --> 00:08:22,541
Have you thought anymore
about coaching my boy?
140
00:08:24,166 --> 00:08:25,000
Can't do it.
141
00:08:26,125 --> 00:08:27,791
Dean has a real shot at Nationals
this year.
142
00:08:29,208 --> 00:08:31,791
All he needs someone with experience
to help him get ready.
143
00:08:32,250 --> 00:08:34,375
And you'd make a great asset to our team,
Patrick.
144
00:08:34,875 --> 00:08:36,625
Well, like I said, that's...
145
00:08:37,125 --> 00:08:38,291
not gonna happen.
146
00:08:38,708 --> 00:08:39,583
Why not?
147
00:08:39,666 --> 00:08:43,208
Because your boy
doesn't have enough talent and...
148
00:08:43,791 --> 00:08:45,000
I can't teach that.
149
00:08:45,083 --> 00:08:46,000
[Mike chuckles]
150
00:08:52,041 --> 00:08:53,041
[sighs]
151
00:08:53,125 --> 00:08:54,041
Yeah.
152
00:08:54,125 --> 00:08:54,958
Hey.
153
00:08:57,208 --> 00:08:58,791
How long have you been karting?
154
00:08:58,875 --> 00:08:59,791
Um...
155
00:09:00,541 --> 00:09:01,583
about ten minutes.
156
00:09:02,041 --> 00:09:03,333
-Really?
-Yeah.
157
00:09:03,416 --> 00:09:04,500
You were pretty good.
158
00:09:05,250 --> 00:09:07,250
I don't know. I mean, I slid off.
159
00:09:07,333 --> 00:09:09,583
That's because you went
on the outside of the track.
160
00:09:09,916 --> 00:09:11,375
That's where the marbles are.
161
00:09:13,125 --> 00:09:14,625
There were marbles on the track?
162
00:09:15,250 --> 00:09:16,875
Not those kind of marbles.
163
00:09:16,958 --> 00:09:20,958
All the loose bits of dirt and rubber
from the tires are swept onto the outside,
164
00:09:21,041 --> 00:09:23,791
and when you drive over them,
they're super slippery.
165
00:09:23,875 --> 00:09:24,833
Huh.
166
00:09:24,916 --> 00:09:25,916
Um, I'm Jack.
167
00:09:27,666 --> 00:09:29,166
-Mandy.
-Nice to meet you.
168
00:09:32,000 --> 00:09:32,833
So you, uh...
169
00:09:33,583 --> 00:09:34,875
race karts?
170
00:09:34,958 --> 00:09:37,833
Yeah, but I prefer to make 'em go faster.
171
00:09:37,916 --> 00:09:39,166
So you're like a mechanic?
172
00:09:39,250 --> 00:09:41,750
Well, they're actually called
chief engineers, but yeah.
173
00:09:42,250 --> 00:09:44,125
I want to work in Formula 1 one day.
174
00:09:44,208 --> 00:09:45,541
-Cool.
-[Dean] Mandy.
175
00:09:46,125 --> 00:09:47,125
Ready with the cake.
176
00:09:47,500 --> 00:09:48,333
Okay.
177
00:09:49,000 --> 00:09:50,458
-All right, I'll see you soon.
-Yeah.
178
00:09:51,250 --> 00:09:52,666
-Happy birthday.
-Thanks.
179
00:09:54,833 --> 00:09:56,166
-That's a nice dog.
-Thanks.
180
00:09:56,250 --> 00:09:57,291
Looks like he's got rabies.
181
00:09:57,375 --> 00:09:58,541
[laughs snidely]
182
00:09:58,833 --> 00:09:59,833
What's your problem?
183
00:10:00,416 --> 00:10:02,541
When you spun off, you nearly took me out.
184
00:10:02,625 --> 00:10:04,458
I think you're mad
because I almost beat you.
185
00:10:04,541 --> 00:10:05,833
[Dean's friend] Ooh.
186
00:10:05,916 --> 00:10:07,250
See, that would never happen.
187
00:10:07,541 --> 00:10:08,375
[Jack] I had you.
188
00:10:09,958 --> 00:10:10,875
And you know it.
189
00:10:15,375 --> 00:10:16,625
[Jack groans]
190
00:10:16,708 --> 00:10:17,666
[cackling]
191
00:10:19,083 --> 00:10:20,083
[sighs]
192
00:10:21,125 --> 00:10:22,083
Stay out of my way.
193
00:10:22,750 --> 00:10:24,416
That's your first and only warning.
194
00:10:25,250 --> 00:10:26,750
[laughs snidely]
195
00:10:32,416 --> 00:10:33,791
[sighs] I really showed him, huh?
196
00:10:33,875 --> 00:10:37,000
[all] ♪ Happy birthday to you ♪
197
00:10:37,500 --> 00:10:40,458
♪ Happy birthday to you... ♪
198
00:10:40,541 --> 00:10:42,125
[Jack] What's with the matching vests?
199
00:10:43,041 --> 00:10:44,458
[Colin] That's Mandy's mum and dad.
200
00:10:45,333 --> 00:10:47,583
He's like a race car guy. Owns a team.
201
00:10:47,666 --> 00:10:49,083
-Hip hip...
-[all] Hooray!
202
00:10:49,166 --> 00:10:50,416
-[Mike] Hip hip...
-[all] Hooray!
203
00:10:50,500 --> 00:10:52,125
-[Mike] Hip hip...
-[all] Hooray!
204
00:10:52,208 --> 00:10:54,791
[cheers and applause]
205
00:10:58,416 --> 00:10:59,958
What's dude man doing there?
206
00:11:00,750 --> 00:11:02,625
Oh, Dean? He's Mandy's brother.
207
00:11:03,916 --> 00:11:05,791
[sighs] Of course he is.
208
00:11:07,000 --> 00:11:10,291
[video game car engine revving]
209
00:11:26,083 --> 00:11:27,166
[chuckles]
210
00:11:30,333 --> 00:11:31,958
[Jack] Never gonna beat you, am I, Dad?
211
00:11:44,916 --> 00:11:46,125
[laughter echoing]
212
00:11:49,458 --> 00:11:50,666
[whooping]
213
00:12:04,375 --> 00:12:05,375
[police siren chirps]
214
00:12:11,958 --> 00:12:13,875
[indistinct radio chatter]
215
00:12:20,125 --> 00:12:21,208
[woman sighs]
216
00:12:25,333 --> 00:12:26,500
-[sighs]
-[car door closes]
217
00:12:27,916 --> 00:12:28,875
Evening, Dennis.
218
00:12:33,583 --> 00:12:35,166
After everything that happened in Sydney,
219
00:12:35,250 --> 00:12:38,416
you take my car again,
two days after we get here.
220
00:12:38,500 --> 00:12:40,333
Mum, I was in the middle of nowhere.
221
00:12:40,916 --> 00:12:42,375
I mean, there was no traffic.
222
00:12:42,708 --> 00:12:44,541
And I'm driving a station wagon.
223
00:12:45,833 --> 00:12:46,833
Isn't that true?
224
00:12:49,625 --> 00:12:50,458
Um...
225
00:12:55,583 --> 00:12:58,125
You were chucking donuts
in an empty car park, son.
226
00:12:58,791 --> 00:12:59,958
[policeman] Without a license.
227
00:13:00,416 --> 00:13:02,958
I apologize, officer.
It will not happen again.
228
00:13:04,875 --> 00:13:05,708
Well...
229
00:13:07,291 --> 00:13:09,125
considering there was no harm done,
230
00:13:09,250 --> 00:13:11,000
I'm prepared to let you off
with a warning.
231
00:13:11,833 --> 00:13:12,750
A stern warning.
232
00:13:13,458 --> 00:13:17,083
If I catch you at it again,
you will be in very hot water.
233
00:13:18,000 --> 00:13:18,833
Understood?
234
00:13:22,083 --> 00:13:23,208
Well, I should hit the road.
235
00:13:24,625 --> 00:13:27,208
The old frog and toad.
236
00:13:30,166 --> 00:13:31,250
[sighs wearily]
237
00:13:34,458 --> 00:13:35,291
Uh, I'm...
238
00:13:36,083 --> 00:13:37,500
Officer Barry Johansen...
239
00:13:38,208 --> 00:13:40,083
-by the way.
-Sorry. Christie Hooper.
240
00:13:41,125 --> 00:13:41,958
Pleasure.
241
00:13:43,416 --> 00:13:44,666
Have you just moved into town?
242
00:13:44,750 --> 00:13:48,125
Yeah, we're taking a lease
on a shop on Queen Street.
243
00:13:48,208 --> 00:13:49,541
-Really?
-[Christie] Yes.
244
00:13:49,875 --> 00:13:50,875
That's great.
245
00:13:52,000 --> 00:13:54,458
Well, I might see you around sometime,
at some point.
246
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
In the future...
247
00:13:56,500 --> 00:13:57,333
perhaps.
248
00:13:57,416 --> 00:13:58,250
Okay.
249
00:13:58,458 --> 00:13:59,375
[Barry] Okay.
250
00:14:00,333 --> 00:14:01,166
Evening.
251
00:14:03,583 --> 00:14:04,750
[Christie] Thank you, officer.
252
00:14:04,833 --> 00:14:06,375
-Bye, Barry.
-[Christie whispers] Jack!
253
00:14:06,791 --> 00:14:07,625
What?
254
00:14:13,416 --> 00:14:15,250
[Christie] You're doing donuts again?
255
00:14:15,625 --> 00:14:16,666
What's going on?
256
00:14:17,375 --> 00:14:18,208
Nothing.
257
00:14:19,083 --> 00:14:20,375
Well, why do you keep doing it?
258
00:14:21,083 --> 00:14:21,916
I don't know.
259
00:14:22,000 --> 00:14:24,333
That's not a good enough reason, mate.
260
00:14:24,416 --> 00:14:25,958
One day, your luck's gonna run out.
261
00:14:26,458 --> 00:14:27,416
And it won't end well.
262
00:14:31,500 --> 00:14:33,458
I'm hoping that we can build a life here.
263
00:14:39,000 --> 00:14:40,708
You know you can tell me anything.
264
00:14:41,875 --> 00:14:44,291
-Maybe you want to talk to me about Dad--
-Mum, I'm fine.
265
00:14:48,958 --> 00:14:52,250
Look. I got sausage because it matches
the color of this house.
266
00:14:52,625 --> 00:14:53,583
[chuckles]
267
00:14:56,833 --> 00:15:00,291
[upbeat rock music playing]
268
00:15:00,375 --> 00:15:02,375
[go-kart engine revving in background]
269
00:15:10,541 --> 00:15:12,458
Far out. It's so expensive.
270
00:15:34,916 --> 00:15:35,750
So...
271
00:15:36,750 --> 00:15:38,541
you've been bitten by the racing bug.
272
00:15:39,750 --> 00:15:42,375
Is that when you can't stop thinking
about how much of a rush it is?
273
00:15:42,875 --> 00:15:45,000
And you feel like
it's what you were put on earth to do?
274
00:15:45,083 --> 00:15:46,083
That's it.
275
00:15:46,791 --> 00:15:47,916
Then I've been bitten.
276
00:15:48,500 --> 00:15:49,625
Well... [sighs]
277
00:15:50,750 --> 00:15:52,041
I think that's great.
278
00:15:53,916 --> 00:15:54,833
Now...
279
00:15:56,250 --> 00:15:57,958
I reckon you should turn around...
280
00:15:58,541 --> 00:15:59,750
go home...
281
00:16:01,041 --> 00:16:02,541
and never speak of it again.
282
00:16:03,791 --> 00:16:04,666
[Jack] Excuse me?
283
00:16:06,000 --> 00:16:09,875
You had one three-lap race
in which you spun off and finished last,
284
00:16:09,958 --> 00:16:11,791
and now you want to make it
your life's work?
285
00:16:11,875 --> 00:16:13,458
You know what would be a better idea?
286
00:16:13,541 --> 00:16:15,750
Collect every dollar you have,
287
00:16:15,833 --> 00:16:18,125
and your parents have,
and your friends have...
288
00:16:18,750 --> 00:16:20,708
and buy the nicest boat you can.
289
00:16:20,791 --> 00:16:22,625
Park it in the middle of the harbor...
290
00:16:23,333 --> 00:16:24,333
blow it up...
291
00:16:24,791 --> 00:16:25,833
and watch it sink.
292
00:16:26,583 --> 00:16:28,291
That'd be a better use
of your time and money
293
00:16:28,375 --> 00:16:29,958
than trying to make it as a race driver.
294
00:16:31,250 --> 00:16:32,083
Wow.
295
00:16:32,833 --> 00:16:33,708
You're the worst.
296
00:16:33,791 --> 00:16:35,791
Hit the bricks, kid.
You don't want this life.
297
00:16:36,333 --> 00:16:38,250
-And your prices are too high.
-[flies buzzing]
298
00:16:38,333 --> 00:16:39,458
No wonder no one's here.
299
00:16:40,000 --> 00:16:41,750
We don't open for three hours.
300
00:16:43,750 --> 00:16:45,291
Well, that explains it then.
301
00:16:50,916 --> 00:16:51,750
Actually...
302
00:16:52,500 --> 00:16:53,666
I do want this life.
303
00:16:54,916 --> 00:16:56,083
That's not the problem.
304
00:16:56,291 --> 00:16:58,416
I don't have enough money to pay you
to drive here.
305
00:16:59,041 --> 00:17:00,958
And when I say enough, I mean any.
306
00:17:01,875 --> 00:17:02,958
It's not a charity.
307
00:17:06,166 --> 00:17:08,041
I've got an idea that could work
for both of us.
308
00:17:09,958 --> 00:17:10,875
I'm listening.
309
00:17:12,541 --> 00:17:15,083
Clearly, this place needs some TLC.
310
00:17:15,583 --> 00:17:16,500
Is that right?
311
00:17:16,583 --> 00:17:20,166
So employ me to help out,
but instead of paying me...
312
00:17:20,708 --> 00:17:23,166
let me drive three laps of the track
for every hour I work.
313
00:17:34,625 --> 00:17:36,333
-What's happening right now?
-I'm thinking.
314
00:17:40,583 --> 00:17:41,416
One lap.
315
00:17:42,208 --> 00:17:43,291
And only when I say.
316
00:17:44,375 --> 00:17:47,750
-Three, because the track is short.
-One, because of fuel costs.
317
00:17:48,250 --> 00:17:50,625
Three, and didn't you hear
what I said about the track being--
318
00:17:50,708 --> 00:17:53,083
One. And I'm not loving this backchat.
319
00:17:53,958 --> 00:17:55,375
-Three.
-Two.
320
00:17:55,458 --> 00:17:56,291
Deal.
321
00:17:56,791 --> 00:17:59,208
-Would have done it for one.
-Would have agreed to three.
322
00:18:00,666 --> 00:18:02,291
All right, you can start now.
323
00:18:10,541 --> 00:18:11,375
What's this for?
324
00:18:12,083 --> 00:18:14,458
When the track gets dusty,
it's too slippery to race on.
325
00:18:14,541 --> 00:18:16,666
You're gonna spray it with water
to keep it intact.
326
00:18:17,666 --> 00:18:20,125
You want me to spray the whole track
using this?
327
00:18:20,208 --> 00:18:21,041
Indeed I do.
328
00:18:21,916 --> 00:18:24,041
Why don't we use
that enormous water truck?
329
00:18:24,333 --> 00:18:28,000
[Patrick] I trust this backchat won't be
an ongoing feature of our conversation.
330
00:18:28,500 --> 00:18:29,958
Make sure you spray evenly.
331
00:18:30,333 --> 00:18:31,500
And one more thing.
332
00:18:32,416 --> 00:18:35,416
Do not enter my caravan
without an invitation.
333
00:18:35,916 --> 00:18:37,583
Ever. You understand?
334
00:18:38,541 --> 00:18:39,375
Yep.
335
00:18:40,250 --> 00:18:42,625
Hey. I googled you last night.
336
00:18:43,166 --> 00:18:44,541
It said you used to race cars.
337
00:18:45,041 --> 00:18:46,083
Won some big stuff.
338
00:18:46,166 --> 00:18:48,166
Less talking, more spraying.
339
00:18:48,250 --> 00:18:51,083
Get to it. You're burning sunlight.
Chop chop.
340
00:18:51,708 --> 00:18:53,375
[cows mooing in background]
341
00:18:53,750 --> 00:18:54,583
[sighs]
342
00:18:54,666 --> 00:18:56,666
["Reckless" by Jaxson Gamble playing]
343
00:18:59,708 --> 00:19:01,958
[timer ticking]
344
00:19:04,458 --> 00:19:06,250
♪ We are the way out ♪
345
00:19:06,791 --> 00:19:09,166
♪ We are the ones you loathe ♪
346
00:19:09,250 --> 00:19:11,208
♪ Call us the wrong crowd ♪
347
00:19:11,916 --> 00:19:14,333
♪ We'll never walk alone ♪
348
00:19:16,291 --> 00:19:17,625
[old woman] Thanks, Betsy.
349
00:19:18,416 --> 00:19:19,250
Whoa!
350
00:19:20,000 --> 00:19:21,083
[laughs]
351
00:19:21,541 --> 00:19:23,250
Hey, Mamasita.
352
00:19:23,916 --> 00:19:24,875
-Is that for me?
-Mm-hmm.
353
00:19:24,958 --> 00:19:26,166
Oh, thank you.
354
00:19:27,041 --> 00:19:28,250
Mmm!
355
00:19:28,666 --> 00:19:29,708
Oh, that's good stuff.
356
00:19:30,958 --> 00:19:31,958
Yeah, that's good.
357
00:19:32,333 --> 00:19:33,375
So I, um...
358
00:19:33,875 --> 00:19:34,916
I got a job today.
359
00:19:35,000 --> 00:19:36,625
-Really?
-Yeah. At that kart place.
360
00:19:36,708 --> 00:19:38,250
Oh, well done, you. That's great.
361
00:19:39,041 --> 00:19:40,416
Not seeing a water sprayer.
362
00:19:40,666 --> 00:19:41,791
This mean I get to drive?
363
00:19:47,250 --> 00:19:48,666
I can't drive with this thing on.
364
00:19:48,750 --> 00:19:50,958
You've got until sunset
to paint the garage with it.
365
00:19:52,458 --> 00:19:53,291
Dude!
366
00:19:54,166 --> 00:19:55,666
-Is this a joke?
-No backchat.
367
00:19:56,416 --> 00:19:59,375
Get to it. You're burning sunlight.
Chop chop.
368
00:20:00,250 --> 00:20:01,500
And don't call me "dude."
369
00:20:15,083 --> 00:20:16,708
[Jack] "You're burning sunlight."
370
00:20:17,416 --> 00:20:19,166
Really, Mr. Miyagi?
371
00:20:19,791 --> 00:20:20,625
Well...
372
00:20:21,166 --> 00:20:22,875
why don't you shove this helmet...
373
00:20:23,416 --> 00:20:24,958
where there is no sunlight?
374
00:20:28,958 --> 00:20:32,250
[bass plays silently]
375
00:20:36,958 --> 00:20:38,375
[laughs] Yes!
376
00:20:39,125 --> 00:20:40,541
-Finally.
-[Patrick] Good.
377
00:20:41,041 --> 00:20:42,291
Now do the inside.
378
00:20:42,833 --> 00:20:43,750
[Jack sighs]
379
00:20:44,333 --> 00:20:45,666
That's right. Slow down, mate.
380
00:20:46,250 --> 00:20:47,083
Hi, Barry.
381
00:20:47,166 --> 00:20:49,166
[indistinct radio chatter]
382
00:20:50,333 --> 00:20:51,833
Does this mean I get to drive?
383
00:20:52,500 --> 00:20:54,125
I need you to wash all these.
384
00:20:56,583 --> 00:20:57,458
And...
385
00:20:58,458 --> 00:20:59,791
you're gonna do it with your feet.
386
00:20:59,875 --> 00:21:00,875
My feet?
387
00:21:01,750 --> 00:21:02,625
Your feet.
388
00:21:03,750 --> 00:21:05,500
You know that's super weird, right?
389
00:21:05,583 --> 00:21:06,541
No backchat.
390
00:21:07,083 --> 00:21:10,541
Get to it. You're burning sunlight.
Chop chop.
391
00:21:10,625 --> 00:21:12,375
["Reckless" resumes playing]
392
00:21:12,458 --> 00:21:14,583
♪ We are the way out ♪
393
00:21:15,041 --> 00:21:17,166
♪ We are the ones you loathe ♪
394
00:21:17,250 --> 00:21:19,458
♪ Call us the wrong crowd ♪
395
00:21:19,666 --> 00:21:21,791
♪ We'll never walk alone ♪
396
00:21:23,500 --> 00:21:25,500
[car engines revving loudly in background]
397
00:21:31,666 --> 00:21:33,666
[electric drills whirring]
398
00:21:46,333 --> 00:21:49,166
Can't you offset the top from the center
and add more caster?
399
00:21:52,375 --> 00:21:53,458
I know it's unconventional,
400
00:21:53,541 --> 00:21:56,833
but if you tune it right, it's worth
at least a tenth of a second a lap.
401
00:21:59,000 --> 00:22:00,625
Really? Is that what you reckon?
402
00:22:02,291 --> 00:22:04,875
If that were true,
then why aren't other teams doing it?
403
00:22:05,375 --> 00:22:06,875
'Cause they lack imagination?
404
00:22:07,708 --> 00:22:09,208
I think we'll stick with what we know.
405
00:22:09,583 --> 00:22:10,875
It's worked so far.
406
00:22:13,083 --> 00:22:14,166
[Mandy sighs]
407
00:22:16,166 --> 00:22:18,291
Leroy wouldn't know a fast kart
if it was stapled to--
408
00:22:18,375 --> 00:22:19,208
Hey.
409
00:22:20,125 --> 00:22:21,625
He has 20 years of experience.
410
00:22:22,208 --> 00:22:24,125
And he's still wrong. Amazing.
411
00:22:26,541 --> 00:22:29,625
Put me in charge of the kart.
I'll be a better chief engineer.
412
00:22:30,500 --> 00:22:31,333
[chuckles]
413
00:22:32,708 --> 00:22:34,625
Sweetheart, you know it's not that simple.
414
00:22:35,541 --> 00:22:37,583
How am I gonna learn if I never do it?
415
00:22:39,125 --> 00:22:40,666
Maybe you'll get your chance one day.
416
00:22:41,208 --> 00:22:42,958
But right now we all need to focus
on our jobs
417
00:22:43,041 --> 00:22:44,458
so your brother wins Nationals.
418
00:22:45,083 --> 00:22:47,083
[sad guitar music playing]
419
00:23:02,125 --> 00:23:03,000
[water pump clunking]
420
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
[intriguing music playing]
421
00:23:33,458 --> 00:23:34,416
[door slams shut]
422
00:23:35,208 --> 00:23:37,208
[water pump clunking]
423
00:23:39,500 --> 00:23:41,041
[bird squawking]
424
00:23:45,416 --> 00:23:46,750
I need to do some driving, man.
425
00:23:48,416 --> 00:23:50,083
Regional championships are next week.
426
00:23:50,666 --> 00:23:51,541
Regionals?
427
00:23:51,833 --> 00:23:52,750
No.
428
00:23:53,541 --> 00:23:55,916
You've got a lot of work to do
before you're ready to race.
429
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Then why am I spraying the track?
430
00:23:58,791 --> 00:24:00,791
Or painting the walls with my head?
431
00:24:00,875 --> 00:24:02,500
I need to do some driving.
432
00:24:03,250 --> 00:24:04,916
And you owe me 100 laps.
433
00:24:05,000 --> 00:24:06,916
You'll drive when I say so.
434
00:24:07,458 --> 00:24:08,291
All right?
435
00:24:08,875 --> 00:24:09,875
We have a deal.
436
00:24:11,333 --> 00:24:12,416
Well, I'm canceling it.
437
00:24:12,708 --> 00:24:14,666
You can't cancel it, it's a deal.
438
00:24:17,625 --> 00:24:19,500
Hello? Is this thing on?
439
00:24:22,625 --> 00:24:23,791
It's canceled.
440
00:24:24,250 --> 00:24:25,083
Hooper out.
441
00:24:29,833 --> 00:24:31,375
You're not racing in Regionals.
442
00:24:31,875 --> 00:24:33,291
But I will let you drive.
443
00:24:34,125 --> 00:24:35,583
Today, all right?
444
00:24:35,958 --> 00:24:37,666
All 100 laps.
445
00:24:38,791 --> 00:24:39,625
No stops.
446
00:24:40,125 --> 00:24:41,500
And when you're finished...
447
00:24:42,250 --> 00:24:45,333
you're gonna take everything
inside that shed and put it in the bin.
448
00:24:46,333 --> 00:24:48,041
I'm gonna turn that into a snack bar.
449
00:24:48,666 --> 00:24:49,500
Deal?
450
00:24:50,208 --> 00:24:51,166
Yeah.
451
00:24:51,250 --> 00:24:52,208
-Yes?
-Yes!
452
00:24:52,291 --> 00:24:53,125
Good!
453
00:24:55,333 --> 00:24:56,166
Get to it.
454
00:24:57,500 --> 00:25:00,166
-You're burning sunlight-- Chop--
-Yeah, sunlight, I know. Chop chop.
455
00:25:07,375 --> 00:25:08,458
[Jack] Woo!
456
00:25:08,541 --> 00:25:09,750
[upbeat rock music playing]
457
00:25:10,000 --> 00:25:10,833
Woo!
458
00:25:18,333 --> 00:25:19,666
[timer ticking]
459
00:25:22,708 --> 00:25:23,708
[Jack laughs]
460
00:25:33,458 --> 00:25:35,541
[timer ticking]
461
00:25:41,250 --> 00:25:42,291
Woo-hoo-hoo!
462
00:25:57,875 --> 00:25:59,333
[sighs]
463
00:26:32,125 --> 00:26:34,125
[hard rock music playing]
464
00:26:40,375 --> 00:26:42,333
Looks like one of the Transformers
threw up.
465
00:26:43,208 --> 00:26:44,208
Yep.
466
00:26:44,291 --> 00:26:45,833
Know much about mechanical stuff?
467
00:26:48,000 --> 00:26:48,916
[Colin] Me neither.
468
00:26:49,500 --> 00:26:50,833
So, what do we do?
469
00:26:53,875 --> 00:26:54,875
I've got an idea.
470
00:27:07,250 --> 00:27:08,458
-[Jack] Hey.
-[Mandy screams]
471
00:27:09,625 --> 00:27:10,458
What?
472
00:27:11,125 --> 00:27:12,416
Wait! It's Jack!
473
00:27:12,916 --> 00:27:15,291
Man, you scared the hell out of me.
474
00:27:15,375 --> 00:27:17,750
Why are you leaping out of shadows?
475
00:27:17,833 --> 00:27:19,333
-You couldn't see me?
-They're shadows!
476
00:27:19,416 --> 00:27:20,958
Of course I couldn't see you!
477
00:27:21,708 --> 00:27:22,916
What are you doing here?
478
00:27:23,750 --> 00:27:25,916
Can you help me get my kart ready
to race at Regionals?
479
00:27:27,416 --> 00:27:28,750
[Jack] And I don't have any money.
480
00:27:29,583 --> 00:27:30,583
So I can't pay you.
481
00:27:31,750 --> 00:27:32,666
In fact...
482
00:27:33,916 --> 00:27:35,625
it could end up costing you money.
483
00:27:37,125 --> 00:27:38,083
So what do you say?
484
00:27:39,041 --> 00:27:40,791
Well, since you put it like that...
485
00:27:41,291 --> 00:27:42,166
[chuckles]
486
00:27:43,041 --> 00:27:44,583
[Mandy] Why are you asking me?
487
00:27:45,416 --> 00:27:47,583
Well, I don't know anything about karts.
488
00:27:47,750 --> 00:27:49,625
And I don't know anyone who does,
489
00:27:49,708 --> 00:27:50,625
except for you.
490
00:27:51,916 --> 00:27:54,833
So you're asking me
because you didn't have any other choices?
491
00:27:54,916 --> 00:27:55,750
Absolutely.
492
00:27:56,250 --> 00:27:57,958
And that I think you'd do a good job.
493
00:28:00,291 --> 00:28:02,791
-I'll do it, but with one stipulation.
-Okay.
494
00:28:02,875 --> 00:28:05,833
I'm chief engineer.
That means I'm in charge of the kart.
495
00:28:06,458 --> 00:28:07,291
Deal.
496
00:28:08,583 --> 00:28:09,458
See you tomorrow?
497
00:28:09,958 --> 00:28:10,875
[Mandy] We'll see!
498
00:28:12,083 --> 00:28:12,916
Cool.
499
00:28:15,291 --> 00:28:16,125
Woo!
500
00:28:20,500 --> 00:28:23,083
[Mandy] You want to race this
at Regionals?
501
00:28:24,250 --> 00:28:26,333
It looks like it was hit by a truck.
502
00:28:27,083 --> 00:28:28,000
Can you fix it?
503
00:28:29,416 --> 00:28:30,958
Was it hit by a truck?
504
00:28:31,916 --> 00:28:33,125
That's the way we found it.
505
00:28:35,625 --> 00:28:36,583
I can fix it.
506
00:28:37,125 --> 00:28:38,916
Let's start by sorting everything.
507
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Put the engine parts there,
the brake parts there,
508
00:28:41,083 --> 00:28:43,708
the steering parts here,
and the exhaust parts here.
509
00:28:48,125 --> 00:28:50,250
Clearly, we need to start from basics.
510
00:28:50,333 --> 00:28:52,833
Okay, listen closely.
There'll be an exam afterwards.
511
00:28:52,916 --> 00:28:55,083
-That's an axle--
-[Colin] Uh, Mandy?
512
00:28:57,250 --> 00:28:58,125
Yes, Colin?
513
00:28:58,833 --> 00:29:00,500
Will there really be an exam?
514
00:29:02,208 --> 00:29:05,583
No, Colin.
That's the axle. This is the brake disc.
515
00:29:05,666 --> 00:29:07,625
-She's so cool.
-That's the brake caliper...
516
00:29:07,708 --> 00:29:09,541
-I'm just happy there isn't an exam.
-Yeah.
517
00:29:10,333 --> 00:29:12,333
[upbeat rock music playing]
518
00:29:24,333 --> 00:29:25,166
It's so...
519
00:29:25,875 --> 00:29:26,708
ugly.
520
00:29:27,333 --> 00:29:28,291
[Mandy] It's not ugly.
521
00:29:28,916 --> 00:29:30,000
You know what's ugly?
522
00:29:30,500 --> 00:29:32,500
Slow. And this ain't slow.
523
00:29:33,125 --> 00:29:34,583
So where do we test drive it?
524
00:29:36,833 --> 00:29:38,916
Are you sure
we're meant to be driving on this?
525
00:29:39,000 --> 00:29:41,416
Sometimes you don't ask
for permission, Col.
526
00:29:41,500 --> 00:29:43,291
You just do it and apologize later.
527
00:29:43,375 --> 00:29:46,625
Now, this is a test drive,
so take it slow.
528
00:29:46,708 --> 00:29:47,541
I hear you.
529
00:29:50,791 --> 00:29:51,625
[laughs]
530
00:29:52,500 --> 00:29:53,708
I don't think he heard you.
531
00:29:56,541 --> 00:29:58,208
[uplifting music playing]
532
00:30:06,750 --> 00:30:07,583
[man] Idiot!
533
00:30:16,958 --> 00:30:18,666
Woo-hoo!
534
00:30:24,625 --> 00:30:25,833
Woo!
535
00:30:27,875 --> 00:30:30,833
[all laughing]
536
00:30:32,833 --> 00:30:33,708
Woo!
537
00:30:41,791 --> 00:30:43,833
[ratchet clicking]
538
00:30:46,375 --> 00:30:47,250
[sighs]
539
00:30:50,208 --> 00:30:52,750
Well, gentlemen, it's been real.
540
00:30:53,625 --> 00:30:55,833
-See you at the track tomorrow?
-Yeah...
541
00:30:56,916 --> 00:30:59,041
about that. This was a one-off.
542
00:30:59,750 --> 00:31:02,125
If my dad finds out
I helped a rival team...
543
00:31:02,750 --> 00:31:04,666
he'll go off like a frog in a sock.
544
00:31:05,250 --> 00:31:07,375
-Thanks.
-No worries.
545
00:31:12,458 --> 00:31:15,000
Don't go on the outside of the track
like you did at my party.
546
00:31:15,541 --> 00:31:18,500
If you get on the marbles,
you will slide off.
547
00:31:29,041 --> 00:31:30,958
Hey, what if we get you a funnel?
548
00:31:31,041 --> 00:31:33,291
That'd be faster.
Then I could just pour it right in there.
549
00:31:33,625 --> 00:31:34,458
[chuckles]
550
00:31:36,375 --> 00:31:37,958
Are you working at that kart place today?
551
00:31:38,041 --> 00:31:39,291
Um, no.
552
00:31:39,791 --> 00:31:40,916
Today's my first race.
553
00:31:42,791 --> 00:31:44,416
Oh, really?
554
00:31:44,500 --> 00:31:45,333
-Right.
-Yeah.
555
00:31:45,916 --> 00:31:46,750
First race.
556
00:31:48,333 --> 00:31:49,500
Well, that's cool.
557
00:31:50,666 --> 00:31:52,291
I'll get Colin to FaceTime you.
558
00:31:54,333 --> 00:31:55,583
He'll FaceTime me?
559
00:31:56,083 --> 00:31:57,000
Yeah.
560
00:31:57,083 --> 00:31:58,291
Just answer the call.
561
00:31:58,791 --> 00:31:59,791
Race starts at 11:00.
562
00:32:01,083 --> 00:32:02,125
-Wish me luck.
-Luck.
563
00:32:02,625 --> 00:32:04,166
-Bye.
-Have fun!
564
00:32:12,333 --> 00:32:14,333
[indistinct male voice over PA]
565
00:32:27,291 --> 00:32:28,125
Hey.
566
00:32:28,708 --> 00:32:29,541
Out of the way.
567
00:32:30,041 --> 00:32:31,250
[laughs snidely]
568
00:32:33,000 --> 00:32:34,833
You know you can't let them
treat you like that.
569
00:32:36,250 --> 00:32:38,708
I know.
I just don't know what to do about it.
570
00:32:39,583 --> 00:32:40,625
You want to go home?
571
00:32:41,375 --> 00:32:44,125
No way.
I don't want to miss out on an adventure.
572
00:32:45,541 --> 00:32:46,500
Yeah, mate.
573
00:32:46,583 --> 00:32:48,166
After the KA3 qualifying session,
574
00:32:48,250 --> 00:32:51,750
title favorite Dean Zeta
is in first place!
575
00:32:51,833 --> 00:32:55,583
In second is Jess Hoyt,
with Juliet Kay a solid third.
576
00:32:55,666 --> 00:32:57,875
Top three finishers in the upcoming final
577
00:32:57,958 --> 00:33:00,375
move straight through
to the State Championships.
578
00:33:03,333 --> 00:33:06,208
[in unison] I attack until I lead.
I take no prisoners.
579
00:33:06,291 --> 00:33:07,625
I never concede.
580
00:33:07,708 --> 00:33:10,791
Whoever said winning isn't everything
is a fool who knows nothing.
581
00:33:10,875 --> 00:33:11,958
I am unbeatable.
582
00:33:14,041 --> 00:33:15,041
Go do your thing.
583
00:33:24,083 --> 00:33:25,958
[announcer] This race is in the KA3 class.
584
00:33:26,041 --> 00:33:27,125
And just a reminder,
585
00:33:27,208 --> 00:33:30,541
the top three finishers go straight
through to the State Championship.
586
00:33:32,625 --> 00:33:34,208
[cheers and applause]
587
00:33:34,708 --> 00:33:35,833
Come on, Jack.
588
00:33:37,333 --> 00:33:38,833
It's my son's first race today.
589
00:33:38,916 --> 00:33:40,541
-Oh, how nice.
-Yeah.
590
00:33:40,625 --> 00:33:42,916
Okay, here they come, folks, in formation.
Two by two.
591
00:33:43,500 --> 00:33:46,083
We're getting set for a start.
Green light's on.
592
00:33:46,875 --> 00:33:48,541
We're off and racing, folks!
593
00:33:50,458 --> 00:33:53,791
Oh! That was a lunge, with a capital L!
594
00:33:53,875 --> 00:33:56,583
Dean Zeta takes the lead,
and he's streaking away.
595
00:33:56,666 --> 00:33:58,750
[exciting music playing]
596
00:34:18,041 --> 00:34:20,458
And young Hooper now thunders through
into tenth place.
597
00:34:20,541 --> 00:34:22,875
-He's inside, he's outside.
-That's good.
598
00:34:22,958 --> 00:34:25,375
He is wearing this go-kart
like an old suit!
599
00:34:25,875 --> 00:34:27,375
They're quite zippy, aren't they?
600
00:34:27,916 --> 00:34:28,875
Is it safe?
601
00:34:28,958 --> 00:34:30,125
Well, they're wearing helmets.
602
00:34:31,000 --> 00:34:31,833
[chuckles]
603
00:34:34,791 --> 00:34:35,708
[announcer] Into ninth.
604
00:34:35,791 --> 00:34:37,291
From ninth to eighth.
605
00:34:37,375 --> 00:34:41,750
He's going after the champagne,
the glory, and the gold!
606
00:34:43,291 --> 00:34:45,458
Come on, Hooper! You can do it, son!
607
00:34:56,333 --> 00:34:57,541
He's moving up into fifth.
608
00:34:57,625 --> 00:34:59,416
-Oh, this is sensational.
-Keep going.
609
00:35:04,250 --> 00:35:05,416
Yes, Dean! Yes!
610
00:35:13,041 --> 00:35:14,083
[engine revving]
611
00:35:23,000 --> 00:35:25,083
He uses the whole of the track.
612
00:35:26,666 --> 00:35:28,916
He's got his eyes on first place for sure.
613
00:35:31,458 --> 00:35:33,875
-Jack Hooper takes fourth.
-Come on, get out of the way!
614
00:35:36,958 --> 00:35:38,416
[Jack's dad] Show no fear, mate.
615
00:35:38,500 --> 00:35:41,041
[Mandy] Don't go on the outside
of the track. You will slide off.
616
00:36:04,583 --> 00:36:05,458
Yeah!
617
00:36:05,541 --> 00:36:06,375
Dean Zeta, first.
618
00:36:07,916 --> 00:36:09,083
Jack Hooper, third.
619
00:36:09,166 --> 00:36:10,083
Come on, Dean! Go!
620
00:36:10,166 --> 00:36:11,166
[laughs]
621
00:36:12,666 --> 00:36:13,625
[sighs]
622
00:36:20,916 --> 00:36:22,458
[Patrick] What the hell are you doing?
623
00:36:22,708 --> 00:36:25,333
-Coming third in my first race.
-But I told you you weren't ready.
624
00:36:25,416 --> 00:36:28,125
Which you just proved
by making that reckless overtake.
625
00:36:28,208 --> 00:36:30,250
That overtake got me through to States.
626
00:36:30,333 --> 00:36:31,958
Yeah. It could have put you in a coffin.
627
00:36:32,041 --> 00:36:33,083
But it didn't.
628
00:36:33,166 --> 00:36:34,666
You should congratulate me.
629
00:36:35,666 --> 00:36:36,708
Where did this come from?
630
00:36:39,125 --> 00:36:40,250
The back of your shed.
631
00:36:42,083 --> 00:36:43,000
Not bad work.
632
00:36:43,625 --> 00:36:44,458
Did you do it?
633
00:36:46,041 --> 00:36:47,750
I had a lot of help from my mates.
634
00:36:49,041 --> 00:36:51,541
And I... I need help from you too.
635
00:36:54,000 --> 00:36:55,083
Will you be my coach?
636
00:36:55,583 --> 00:36:57,375
-[groans]
-When I say coach,
637
00:36:57,458 --> 00:37:00,625
I mean teach me everything
I need to know about driving.
638
00:37:01,208 --> 00:37:03,916
I don't wanna be doing
any more of this spraying
639
00:37:04,000 --> 00:37:06,291
or painting or cleaning with my feet.
640
00:37:06,375 --> 00:37:08,875
All of that was to improve your fitness.
All right?
641
00:37:08,958 --> 00:37:11,791
The spraying develops your arms,
so they don't get tired when you steer.
642
00:37:11,875 --> 00:37:15,375
The painting strengthens your neck, so you
can handle the G-forces when you corner.
643
00:37:15,458 --> 00:37:17,250
The cleaning improves
your ankles' flexibility,
644
00:37:17,333 --> 00:37:18,666
so you can work the pedals faster.
645
00:37:20,250 --> 00:37:21,083
See?
646
00:37:21,166 --> 00:37:23,625
This is exactly
why I need you to be my coach.
647
00:37:29,666 --> 00:37:31,125
-Are you thinking again?
-Yes.
648
00:37:36,666 --> 00:37:37,875
All right, listen to me.
649
00:37:39,041 --> 00:37:43,541
I will coach you,
but you are gonna do everything I say.
650
00:37:43,625 --> 00:37:44,875
Do you understand?
651
00:37:44,958 --> 00:37:46,083
No backchat.
652
00:37:47,000 --> 00:37:48,791
Okay. No backchat.
653
00:37:51,625 --> 00:37:53,208
Nice suit, by the way.
654
00:37:59,500 --> 00:38:00,541
[Colin laughs]
655
00:38:02,666 --> 00:38:05,458
Oh, those corn are great, by the way.
You're gonna love it.
656
00:38:06,208 --> 00:38:07,875
-Thanks, guys. See ya.
-Thank you.
657
00:38:09,750 --> 00:38:10,916
[sighs]
658
00:38:25,000 --> 00:38:26,458
[indistinct radio chatter]
659
00:38:28,375 --> 00:38:29,291
Mmm.
660
00:38:32,708 --> 00:38:33,583
Mmm.
661
00:38:34,291 --> 00:38:36,041
[upbeat rock music playing]
662
00:38:39,125 --> 00:38:40,541
No, no, no, no, no.
663
00:38:41,625 --> 00:38:42,583
Hi, Barry!
664
00:38:43,458 --> 00:38:44,375
He did not.
665
00:38:44,666 --> 00:38:45,500
[grunts]
666
00:38:45,583 --> 00:38:46,750
Not on my watch.
667
00:38:47,500 --> 00:38:51,125
[siren wailing]
668
00:38:59,375 --> 00:39:00,416
[over loudspeaker] Jack...
669
00:39:01,041 --> 00:39:04,666
I'm gonna get you to pull over
and, uh, turn off your ignition, please.
670
00:39:06,708 --> 00:39:09,833
[Barry] Your mother is going to be
very disappointed.
671
00:39:11,125 --> 00:39:11,958
[Barry] Jack?
672
00:39:15,291 --> 00:39:16,125
Hello?
673
00:39:17,666 --> 00:39:18,833
[Barry] Is this thing working?
674
00:39:20,916 --> 00:39:23,625
I'm ordering you to stop the vehicle.
675
00:39:24,375 --> 00:39:26,166
Please. Thank you.
676
00:39:33,666 --> 00:39:34,875
[clears throat]
677
00:39:40,416 --> 00:39:42,750
What on earth do you think
you're doing, mate?
678
00:39:42,833 --> 00:39:44,208
I need you
679
00:39:44,291 --> 00:39:46,250
to ask my mother out on a date.
680
00:39:47,833 --> 00:39:48,708
What?
681
00:39:51,083 --> 00:39:53,583
-And why would I want to do that?
-Because you like her.
682
00:39:54,333 --> 00:39:56,333
Excuse me? I don't...
683
00:39:56,416 --> 00:39:57,875
This... You...
684
00:39:58,791 --> 00:39:59,791
You...
685
00:39:59,875 --> 00:40:02,958
I hope your conversation skills
are better than this on the date.
686
00:40:03,041 --> 00:40:06,250
There isn't gonna be any date, mate.
687
00:40:06,333 --> 00:40:08,458
-Why not?
-What makes you even think I like her?
688
00:40:08,541 --> 00:40:10,250
Well, you haven't arrested me.
689
00:40:10,791 --> 00:40:12,041
The night is young.
690
00:40:12,125 --> 00:40:13,875
Ha! See? There it is.
691
00:40:13,958 --> 00:40:16,208
That's the type of cheeky banter
my mother loves.
692
00:40:17,125 --> 00:40:18,708
Why are you asking me to do this?
693
00:40:18,791 --> 00:40:21,500
You're a cop,
so you're probably not a criminal.
694
00:40:23,041 --> 00:40:25,791
And you're not wearing a wedding ring.
You are single, right?
695
00:40:26,750 --> 00:40:27,875
-Yes.
-Good.
696
00:40:28,375 --> 00:40:30,291
And I'm guessing
your dad's out of the picture.
697
00:40:30,375 --> 00:40:31,250
Yeah.
698
00:40:32,541 --> 00:40:34,625
So, uh, what do you reckon?
699
00:40:35,666 --> 00:40:36,583
The thing is...
700
00:40:38,666 --> 00:40:41,041
when I talk to women socially,
701
00:40:41,125 --> 00:40:43,916
I have been known to freeze up
from time to time.
702
00:40:44,000 --> 00:40:44,833
Okay.
703
00:40:46,541 --> 00:40:48,750
-Make that all of the time.
-Okay, well...
704
00:40:49,833 --> 00:40:51,000
that ends today, Barry.
705
00:40:52,625 --> 00:40:53,458
She's inside.
706
00:40:54,708 --> 00:40:56,625
Take a moment
to come up with an opening line.
707
00:40:57,125 --> 00:40:57,958
[Barry] All right.
708
00:41:00,458 --> 00:41:01,291
Okay.
709
00:41:01,791 --> 00:41:02,958
-Got it.
-Good.
710
00:41:03,541 --> 00:41:04,541
Try it on me. Go.
711
00:41:05,625 --> 00:41:07,125
[affecting posh accent] Hey, Christie.
712
00:41:07,708 --> 00:41:09,833
Would you like
to go out to dinner with me?
713
00:41:10,416 --> 00:41:11,666
Next week, perhaps?
714
00:41:12,625 --> 00:41:14,916
Why do you have an accent all of a sudden?
715
00:41:15,000 --> 00:41:16,416
-I don't have an accent.
-You do!
716
00:41:17,000 --> 00:41:19,291
Okay, let's try it again.
One more time, yeah?
717
00:41:19,375 --> 00:41:20,291
Okay. All right.
718
00:41:21,583 --> 00:41:22,416
Hey, Christie.
719
00:41:23,250 --> 00:41:25,500
Would you like
to go out to dinner with me sometime?
720
00:41:25,583 --> 00:41:26,666
Sometime next week?
721
00:41:27,583 --> 00:41:28,458
[sighs]
722
00:41:28,541 --> 00:41:29,416
That was pretty good.
723
00:41:29,500 --> 00:41:31,333
-It was adequate.
-That was all right.
724
00:41:31,416 --> 00:41:32,375
All right. Come on.
725
00:41:33,000 --> 00:41:33,833
Okay.
726
00:41:33,958 --> 00:41:35,208
[Barry exhales nervously]
727
00:41:36,000 --> 00:41:36,833
Good luck.
728
00:41:42,166 --> 00:41:43,083
[Barry] Ahem.
729
00:41:44,916 --> 00:41:46,458
-Officer Johansen.
-Hey.
730
00:41:46,583 --> 00:41:48,083
Uh, is everything okay?
731
00:41:49,916 --> 00:41:51,291
Everything's cool-magool.
732
00:41:52,833 --> 00:41:53,791
[chuckles]
733
00:41:55,833 --> 00:41:56,666
Yeah.
734
00:41:58,041 --> 00:41:59,041
Um...
735
00:41:59,125 --> 00:42:00,583
Can I help you with anything?
736
00:42:01,250 --> 00:42:02,083
Yes.
737
00:42:02,958 --> 00:42:04,458
Christie, I was, um...
738
00:42:07,208 --> 00:42:09,416
Christie, I was wondering if you'd, uh...
739
00:42:11,125 --> 00:42:14,166
like to go out to dinner with me
sometime... next week.
740
00:42:15,416 --> 00:42:16,250
Perhaps.
741
00:42:20,375 --> 00:42:21,583
Yeah. That'd be lovely.
742
00:42:23,250 --> 00:42:24,416
-Really?
-Yeah.
743
00:42:25,666 --> 00:42:26,541
[both laugh]
744
00:42:26,625 --> 00:42:27,583
That's great!
745
00:42:28,375 --> 00:42:29,250
That's great.
746
00:42:29,666 --> 00:42:30,583
Um...
747
00:42:31,125 --> 00:42:32,083
I'll be in touch.
748
00:42:32,833 --> 00:42:33,666
Oh, okay.
749
00:42:34,625 --> 00:42:36,500
There we are. [laughs]
750
00:42:36,916 --> 00:42:37,958
Uh...
751
00:42:38,041 --> 00:42:38,875
Bye.
752
00:42:40,250 --> 00:42:41,083
[chuckles]
753
00:42:41,875 --> 00:42:43,875
[drill whirring]
754
00:42:46,500 --> 00:42:48,416
[Dean] So, Regionals went well.
755
00:42:50,333 --> 00:42:52,666
Didn't need to make those changes
to the kart after all.
756
00:42:53,833 --> 00:42:54,750
I guess.
757
00:42:56,125 --> 00:42:57,000
"I guess"?
758
00:42:57,750 --> 00:42:58,875
What's that supposed to mean?
759
00:43:00,541 --> 00:43:02,083
The kart was fast. I won.
760
00:43:02,583 --> 00:43:04,166
Your changes weren't necessary.
761
00:43:05,750 --> 00:43:07,291
I'm just being honest.
762
00:43:07,916 --> 00:43:09,208
Don't take it personally.
763
00:43:11,916 --> 00:43:14,500
If your kart was fast,
you would have pulled away.
764
00:43:15,041 --> 00:43:16,708
But you won by half a length.
765
00:43:17,000 --> 00:43:20,458
If you started anywhere but the front,
you would have lost.
766
00:43:22,708 --> 00:43:23,875
I'm just being honest.
767
00:43:24,375 --> 00:43:25,875
Don't take it personally.
768
00:43:32,916 --> 00:43:33,750
Hey.
769
00:43:34,500 --> 00:43:35,333
Hi.
770
00:43:40,416 --> 00:43:42,000
I've been asked out on a date.
771
00:43:42,500 --> 00:43:43,791
-Really?
-Yeah.
772
00:43:44,375 --> 00:43:45,250
That's cool.
773
00:43:48,500 --> 00:43:49,958
I don't know what you did, but...
774
00:43:50,625 --> 00:43:51,458
thank you.
775
00:43:51,541 --> 00:43:54,000
I'm sure I have no idea
what you're talking about.
776
00:43:55,583 --> 00:43:56,916
[Christie sighs]
777
00:43:58,416 --> 00:44:00,833
You know you don't have to fix everything,
right?
778
00:44:01,416 --> 00:44:03,541
You don't always have to be
the strong one.
779
00:44:04,500 --> 00:44:06,375
It's okay if you want to, you know...
780
00:44:07,833 --> 00:44:09,000
show some emotion.
781
00:44:11,833 --> 00:44:12,666
That one.
782
00:44:20,291 --> 00:44:21,125
Hey, Barry.
783
00:44:26,291 --> 00:44:27,458
Welcome to race school.
784
00:44:28,041 --> 00:44:29,375
-What's that for?
-[horn blast]
785
00:44:29,958 --> 00:44:32,833
Backchat.
It will also be used as a teaching aid.
786
00:44:34,041 --> 00:44:35,541
-It's really quite loud.
-[horn blast]
787
00:44:37,000 --> 00:44:37,833
Now get in.
788
00:44:41,125 --> 00:44:41,958
Sorry.
789
00:44:42,458 --> 00:44:43,541
Act like I'm not here.
790
00:44:46,875 --> 00:44:48,125
Place your hands on the wheel.
791
00:44:49,791 --> 00:44:50,791
[horn blast]
792
00:44:51,708 --> 00:44:52,791
Wrong.
793
00:44:52,875 --> 00:44:56,416
The correct position is nine o'clock
and three o'clock.
794
00:45:03,166 --> 00:45:05,000
-It doesn't feel natural--
-[horn blast]
795
00:45:05,500 --> 00:45:07,750
You'll always know
which way your front wheels are pointing
796
00:45:07,833 --> 00:45:10,166
if your hands mirror their position
on the steering wheel.
797
00:45:10,750 --> 00:45:11,875
Easy breezy.
798
00:45:12,583 --> 00:45:13,666
Easy breezy.
799
00:45:14,583 --> 00:45:16,916
-[bag crinkles]
-[crunching loudly]
800
00:45:23,083 --> 00:45:26,333
When the wheel's turned,
a string will be tied on the accelerator.
801
00:45:26,416 --> 00:45:28,416
You won't be able to press it
without snapping it.
802
00:45:29,000 --> 00:45:30,625
But as the wheel straightens...
803
00:45:31,333 --> 00:45:32,958
it'll start to give you some slack.
804
00:45:33,708 --> 00:45:34,958
You can floor it.
805
00:45:35,041 --> 00:45:36,125
[fly buzzing]
806
00:45:36,208 --> 00:45:37,041
Ugh!
807
00:45:37,125 --> 00:45:39,166
I want you to drive as fast as you can.
808
00:45:39,666 --> 00:45:41,791
But you don't snap the string.
809
00:45:41,875 --> 00:45:44,833
You keep your hands at nine and three
at all times.
810
00:45:45,500 --> 00:45:46,833
[grunts] Aah!
811
00:45:46,916 --> 00:45:48,166
[Colin thuds]
812
00:45:48,541 --> 00:45:49,375
Whoa.
813
00:45:50,583 --> 00:45:51,416
I'm all right.
814
00:45:53,666 --> 00:45:55,291
[uptempo rock music playing]
815
00:45:56,916 --> 00:45:58,125
Easy into the corner.
816
00:46:01,916 --> 00:46:03,583
-[horn blast]
-Nine and three!
817
00:46:05,708 --> 00:46:06,875
[Patrick] Wait till we exit.
818
00:46:07,375 --> 00:46:08,416
[horn blast]
819
00:46:08,500 --> 00:46:09,333
Nine and three.
820
00:46:11,250 --> 00:46:13,000
-[horn blast]
-[Patrick] Too soon.
821
00:46:14,916 --> 00:46:17,416
[Patrick] You've got to find
that balance between the accelerator
822
00:46:17,500 --> 00:46:18,416
and the steering wheel.
823
00:46:19,125 --> 00:46:19,958
Yes?
824
00:46:21,833 --> 00:46:23,333
-[horn blast]
-Nine and three!
825
00:46:24,208 --> 00:46:25,041
[horn blast]
826
00:46:25,750 --> 00:46:26,833
Keep the balance.
827
00:46:28,583 --> 00:46:31,500
Not so easy breezy now, is it? Huh?
828
00:46:32,958 --> 00:46:33,958
[horn blast]
829
00:46:36,125 --> 00:46:36,958
[horn blast]
830
00:46:47,750 --> 00:46:48,875
[horn blast]
831
00:46:50,166 --> 00:46:51,458
[Patrick] All right, that'll do.
832
00:46:54,125 --> 00:46:54,958
Right.
833
00:46:55,375 --> 00:46:56,541
Same time tomorrow.
834
00:46:58,333 --> 00:47:00,500
Hey. What if the race line is blocked?
835
00:47:01,166 --> 00:47:03,083
I mean, how do I get past?
836
00:47:04,541 --> 00:47:07,166
Well, each situation's different,
so there's no right answer.
837
00:47:09,250 --> 00:47:11,625
But I like to apply
the rules of the overtake.
838
00:47:13,041 --> 00:47:14,041
Be patient,
839
00:47:15,250 --> 00:47:17,625
analyze what each driver is doing,
840
00:47:17,708 --> 00:47:20,000
and take advantage of any mistake.
841
00:47:22,666 --> 00:47:23,791
What's going on?
842
00:47:24,916 --> 00:47:26,041
I wasn't very good today.
843
00:47:26,125 --> 00:47:26,958
[horn blast]
844
00:47:28,583 --> 00:47:31,041
Feeling sorry for yourself
isn't gonna make you a better driver,
845
00:47:31,125 --> 00:47:33,125
it's just gonna make you
annoying to be around.
846
00:47:33,208 --> 00:47:34,916
Yeah, but it pisses me off.
847
00:47:35,000 --> 00:47:35,833
Good.
848
00:47:35,916 --> 00:47:36,750
Use it.
849
00:47:39,125 --> 00:47:39,958
Hey.
850
00:47:40,041 --> 00:47:41,208
When I googled you,
851
00:47:41,291 --> 00:47:44,166
it said that you retired from racing
in the middle of the season.
852
00:47:44,250 --> 00:47:45,375
[horn blast]
853
00:47:47,791 --> 00:47:48,666
Hey, Mandy.
854
00:47:49,583 --> 00:47:50,833
She never says hi to us.
855
00:47:59,208 --> 00:48:00,791
[Patrick] Accelerate out of the apex.
856
00:48:00,875 --> 00:48:02,875
[uplifting rock music playing]
857
00:48:03,083 --> 00:48:03,916
[horn blast]
858
00:48:06,958 --> 00:48:09,458
Remember your balance here.
Take a tighter line.
859
00:48:34,708 --> 00:48:36,083
[Patrick] Okay, pull it up here.
860
00:48:39,166 --> 00:48:40,000
How was that?
861
00:48:44,375 --> 00:48:45,291
[chuckles]
862
00:48:45,375 --> 00:48:47,000
[Jack] Oh, my God. A smile!
863
00:48:47,708 --> 00:48:49,333
That's the first time
I've seen your teeth.
864
00:48:49,416 --> 00:48:50,750
All right, don't get cocky.
865
00:48:51,625 --> 00:48:53,083
You've got a long road ahead of you.
866
00:48:54,625 --> 00:48:57,875
You've got to prepare your kart for State.
Your friends are gonna help again?
867
00:48:57,958 --> 00:48:58,833
I'm in!
868
00:49:02,250 --> 00:49:03,875
Is he the one who made it quick?
869
00:49:03,958 --> 00:49:06,125
[Jack] He just found out
the engine runs on petrol.
870
00:49:06,916 --> 00:49:08,625
We need the one who made it quick.
871
00:49:22,625 --> 00:49:24,083
-Hey, Mandy?
-[Mandy squeals]
872
00:49:24,666 --> 00:49:25,500
What?
873
00:49:26,583 --> 00:49:27,708
[Mandy] Are you serious?
874
00:49:27,791 --> 00:49:28,833
You did it again.
875
00:49:28,916 --> 00:49:30,166
You really couldn't see me?
876
00:49:30,666 --> 00:49:33,208
We've been over this. They're shadows.
877
00:49:33,875 --> 00:49:35,083
What are you doing here?
878
00:49:35,875 --> 00:49:37,000
I wanted to thank you.
879
00:49:38,291 --> 00:49:40,291
I wouldn't have made it through to State
without you.
880
00:49:41,750 --> 00:49:42,583
I know.
881
00:49:43,291 --> 00:49:44,250
Can you make it quicker?
882
00:49:46,166 --> 00:49:47,541
I don't know if I want to.
883
00:49:48,291 --> 00:49:51,166
-Why?
-Because you didn't listen to me.
884
00:49:51,250 --> 00:49:53,125
I told you not to go
on the outside of the track,
885
00:49:53,208 --> 00:49:54,583
and that's exactly what you did.
886
00:49:54,666 --> 00:49:56,208
The inside was blocked.
887
00:49:56,291 --> 00:49:58,416
The inside is always blocked.
888
00:49:58,916 --> 00:50:01,000
The trick is to find a way to unblock it.
889
00:50:01,958 --> 00:50:02,791
See?
890
00:50:04,041 --> 00:50:05,583
I need to know this stuff.
891
00:50:07,625 --> 00:50:09,541
You only say that
because you want me to help you.
892
00:50:09,625 --> 00:50:10,541
Absolutely.
893
00:50:11,125 --> 00:50:12,916
That doesn't mean it's not true.
894
00:50:14,458 --> 00:50:15,291
Will you do it?
895
00:50:16,250 --> 00:50:17,208
I don't know.
896
00:50:21,166 --> 00:50:22,125
[sighs]
897
00:50:22,333 --> 00:50:24,333
I'll take that as a definite maybe.
898
00:50:33,333 --> 00:50:35,041
Is this all your handiwork, Jack?
899
00:50:35,791 --> 00:50:36,750
That's pretty good.
900
00:50:38,625 --> 00:50:39,750
I thank you.
901
00:50:40,833 --> 00:50:42,916
You're working with Mike Zeta's daughter?
902
00:50:44,416 --> 00:50:47,166
Yeah, and he can't find out
I'm doing this.
903
00:50:47,833 --> 00:50:49,208
This is not gonna happen.
904
00:50:49,625 --> 00:50:51,750
All in favor
of Mandy being chief engineer?
905
00:50:57,500 --> 00:50:58,333
Carried.
906
00:51:01,625 --> 00:51:03,750
You said you wanted
the one who made it quick.
907
00:51:07,666 --> 00:51:09,000
[murmurs, sighs]
908
00:51:14,875 --> 00:51:15,833
Hey, I, um...
909
00:51:16,875 --> 00:51:18,625
I really appreciate you helping me out.
910
00:51:19,500 --> 00:51:20,541
No worries.
911
00:51:20,625 --> 00:51:22,458
I want to say thank you by...
912
00:51:23,083 --> 00:51:23,958
uh...
913
00:51:24,041 --> 00:51:25,083
asking you out.
914
00:51:26,375 --> 00:51:27,208
[chuckles]
915
00:51:27,291 --> 00:51:28,250
That'd be lovely.
916
00:51:30,875 --> 00:51:31,708
[sighs]
917
00:51:33,708 --> 00:51:35,416
[chuckles] Right, well...
918
00:51:36,625 --> 00:51:37,708
This is awkward.
919
00:51:38,333 --> 00:51:39,250
Yep.
920
00:51:39,333 --> 00:51:41,208
[Colin] I'll go see if Patrick
needs anything.
921
00:51:41,875 --> 00:51:42,791
Anyway...
922
00:51:44,000 --> 00:51:47,875
I thought it'd be cool to see
what you guys do for fun-ness around here.
923
00:51:48,166 --> 00:51:49,125
[chuckles]
924
00:51:51,541 --> 00:51:52,791
Does that smile mean yes?
925
00:51:56,541 --> 00:51:57,458
It means...
926
00:51:58,583 --> 00:52:01,166
I'll meet you at the Rollerdrome
tomorrow at six.
927
00:52:05,166 --> 00:52:06,000
Cool.
928
00:52:08,000 --> 00:52:08,833
Yeah.
929
00:52:08,916 --> 00:52:10,500
-[knocking at door]
-[Jack] Patrick?
930
00:52:11,958 --> 00:52:13,750
Hello? I'm off.
931
00:52:24,541 --> 00:52:25,708
[sighs]
932
00:52:38,166 --> 00:52:39,625
Oh, cool.
933
00:52:49,791 --> 00:52:51,083
[bass notes sounding]
934
00:52:51,166 --> 00:52:52,041
[bass string snaps]
935
00:52:52,750 --> 00:52:53,875
What the hell are you doing?
936
00:52:54,041 --> 00:52:55,208
Uh... um...
937
00:52:55,875 --> 00:52:57,583
I had to drop off your keys.
938
00:52:58,583 --> 00:53:02,625
Right, and somehow break
a $150 Thomastik-Infeld D string.
939
00:53:02,708 --> 00:53:03,583
I'm sorry.
940
00:53:04,291 --> 00:53:05,125
Get out.
941
00:53:08,083 --> 00:53:09,041
Whoa!
942
00:53:10,250 --> 00:53:11,166
That's so cool.
943
00:53:11,708 --> 00:53:12,583
Get out!
944
00:53:13,625 --> 00:53:14,458
Okay.
945
00:53:16,208 --> 00:53:17,500
Oh, my God!
946
00:53:19,541 --> 00:53:20,541
You're so young.
947
00:53:21,291 --> 00:53:22,166
Who's your mate?
948
00:53:23,750 --> 00:53:24,583
Nobody.
949
00:53:25,208 --> 00:53:26,041
Out.
950
00:53:26,166 --> 00:53:27,083
[Jack chuckles]
951
00:53:47,083 --> 00:53:49,000
[police siren chirps]
952
00:53:51,791 --> 00:53:53,291
[siren chirps]
953
00:53:57,416 --> 00:53:58,416
G'day, Barry.
954
00:53:59,625 --> 00:54:00,666
Everything okay?
955
00:54:01,416 --> 00:54:02,583
Yeah, of course.
956
00:54:04,250 --> 00:54:05,958
Uh, no, not really.
957
00:54:07,291 --> 00:54:11,000
Thing is, I've got a date
with your mother tonight.
958
00:54:11,083 --> 00:54:12,250
-Yeah?
-And...
959
00:54:12,833 --> 00:54:15,208
I've come to realize
that I don't know what she likes.
960
00:54:15,708 --> 00:54:17,375
So I need some advice.
961
00:54:18,541 --> 00:54:19,416
For example...
962
00:54:20,125 --> 00:54:21,541
what does she actually like?
963
00:54:22,541 --> 00:54:23,458
Uh...
964
00:54:25,458 --> 00:54:27,541
The music of Daryl Braithwaite.
965
00:54:27,625 --> 00:54:28,833
Just give me a second, mate.
966
00:54:31,500 --> 00:54:32,333
Braithwaite.
967
00:54:33,041 --> 00:54:33,875
Yeah.
968
00:54:34,416 --> 00:54:35,333
Um... [chuckles]
969
00:54:36,958 --> 00:54:38,208
Chinese food.
970
00:54:38,708 --> 00:54:39,583
Chinese.
971
00:54:40,375 --> 00:54:41,500
And, um...
972
00:54:44,041 --> 00:54:45,333
Steve Carell movies?
973
00:54:45,416 --> 00:54:47,208
I really did like 40-Year-Old Virgin.
974
00:54:50,000 --> 00:54:50,916
I'm just...
975
00:54:51,000 --> 00:54:52,791
I'm afraid she's gonna think
I'm really boring.
976
00:54:52,875 --> 00:54:53,750
Then don't be.
977
00:54:55,291 --> 00:54:58,750
Look, don't talk about yourself too much.
Ask questions.
978
00:54:59,458 --> 00:55:00,875
Listen to the answers.
979
00:55:01,583 --> 00:55:03,208
-Listen.
-Make jokes.
980
00:55:03,291 --> 00:55:05,291
-Jokes.
-Have fun.
981
00:55:06,166 --> 00:55:07,166
-Fun.
-Yeah.
982
00:55:08,000 --> 00:55:08,833
That's gold.
983
00:55:09,541 --> 00:55:11,666
-Where'd you get all this stuff?
-My dad.
984
00:55:12,500 --> 00:55:15,083
Well, he was a very wise man.
985
00:55:16,166 --> 00:55:17,083
Catch you later.
986
00:55:17,166 --> 00:55:19,250
[loud disco music playing]
987
00:55:40,708 --> 00:55:41,541
Wow.
988
00:55:43,041 --> 00:55:44,291
You look so lovely and...
989
00:55:45,458 --> 00:55:46,291
clean.
990
00:55:48,416 --> 00:55:50,583
Did you say, "Lovely and clean"?
991
00:55:52,458 --> 00:55:54,750
I mean, most of the time,
you're covered in grease.
992
00:55:54,833 --> 00:55:56,375
You should stop talking now.
993
00:55:56,458 --> 00:55:58,041
Yeah. Yeah.
994
00:55:58,125 --> 00:55:58,958
[woman] Coming up!
995
00:56:07,291 --> 00:56:08,250
[chuckles]
996
00:56:08,500 --> 00:56:09,791
Well, we tried.
997
00:56:12,250 --> 00:56:13,375
I've got an idea.
998
00:56:20,708 --> 00:56:21,708
[Jack] Humongous Claw!
999
00:56:24,250 --> 00:56:25,458
You didn't have an idea.
1000
00:56:25,541 --> 00:56:27,833
You just looked around,
saw the Humongous Claw,
1001
00:56:27,916 --> 00:56:29,916
and shouted, "The Humongous Claw!"
1002
00:56:31,375 --> 00:56:32,291
Absolutely.
1003
00:56:34,250 --> 00:56:35,958
That doesn't mean it's not fun.
1004
00:56:36,583 --> 00:56:37,416
Hey? I mean...
1005
00:56:38,125 --> 00:56:39,625
it's a claw that's humongous.
1006
00:56:42,708 --> 00:56:43,708
Please give it a go.
1007
00:56:45,625 --> 00:56:46,458
Please.
1008
00:56:52,333 --> 00:56:53,666
[metal detector whining]
1009
00:56:53,750 --> 00:56:56,875
Hey, do you wanna go and see
the new Steve Carell movie tonight?
1010
00:56:56,958 --> 00:56:57,833
That'd be great.
1011
00:56:57,916 --> 00:57:00,291
[stammers] It's playing up
at the Orana Cinema.
1012
00:57:00,375 --> 00:57:01,208
Okay.
1013
00:57:01,875 --> 00:57:02,708
Then maybe...
1014
00:57:03,250 --> 00:57:05,333
if you wanted to,
we could go to the Jade Temple.
1015
00:57:06,375 --> 00:57:07,541
Get some Chinese food.
1016
00:57:08,125 --> 00:57:09,791
Oh, yeah, I love Chinese.
1017
00:57:09,875 --> 00:57:10,750
Yeah.
1018
00:57:12,666 --> 00:57:17,416
♪ One summer I'll find a way ♪
1019
00:57:18,666 --> 00:57:21,166
♪ One summer I will-- ♪
1020
00:57:21,250 --> 00:57:22,916
Are you singing a Daryl Braithwaite song?
1021
00:57:23,750 --> 00:57:25,541
-Yeah.
-[laughs]
1022
00:57:25,625 --> 00:57:26,458
I love Daryl.
1023
00:57:27,166 --> 00:57:28,416
I'm a massive fan.
1024
00:57:28,500 --> 00:57:29,791
-Really?
-Yeah.
1025
00:57:29,875 --> 00:57:31,416
You like Daryl Braithwaite?
1026
00:57:31,750 --> 00:57:32,583
Yeah.
1027
00:57:35,125 --> 00:57:35,958
No.
1028
00:57:36,500 --> 00:57:37,333
Not really.
1029
00:57:38,291 --> 00:57:41,375
I've never heard of him.
Actually, that's not true.
1030
00:57:41,458 --> 00:57:42,541
[laughs]
1031
00:57:42,625 --> 00:57:43,791
I committed it to memory.
1032
00:57:43,875 --> 00:57:44,958
Oh, my God!
1033
00:57:45,041 --> 00:57:46,916
-Why would you do that?
-I don't know.
1034
00:57:47,541 --> 00:57:50,250
Someone told me that you liked him,
so I thought I'd impress you.
1035
00:57:50,833 --> 00:57:53,291
Look, why don't we do something
that we'd both like to do?
1036
00:57:53,375 --> 00:57:56,875
So no Steve Carell, no Daryl Braithwaite,
no Chinese restaurant,
1037
00:57:56,958 --> 00:57:59,333
no whatever else
my son said that I'd like.
1038
00:58:00,416 --> 00:58:01,666
Good thinking. Rightie-o.
1039
00:58:02,458 --> 00:58:05,000
Although I'd still like Chinese food.
Do you want to do that?
1040
00:58:05,083 --> 00:58:06,958
Oh, good. Yeah, I'm dying for a dim sim.
1041
00:58:07,583 --> 00:58:09,583
[slow R&B song playing]
1042
00:58:10,416 --> 00:58:13,583
[Mandy] If you finish in the top three
and you make it through to Nationals,
1043
00:58:13,666 --> 00:58:16,375
it's my first step
towards becoming the next Leena Gade.
1044
00:58:16,458 --> 00:58:17,541
[Jack] Next who?
1045
00:58:17,625 --> 00:58:20,125
She's the first woman
to engineer a car that won Le Mans.
1046
00:58:20,791 --> 00:58:22,666
I want to be her but in Formula 1.
1047
00:58:22,750 --> 00:58:23,583
Cool.
1048
00:58:23,666 --> 00:58:25,458
Well, we'd better win then, hey?
1049
00:58:25,541 --> 00:58:26,416
No pressure.
1050
00:58:28,125 --> 00:58:30,541
[Mandy] My dad and I used to come here
when I was little.
1051
00:58:31,416 --> 00:58:32,750
We haven't been for a while.
1052
00:58:33,625 --> 00:58:34,625
What's your dad like?
1053
00:58:36,000 --> 00:58:37,000
Uh...
1054
00:58:37,875 --> 00:58:39,208
He died when I was 11.
1055
00:58:40,708 --> 00:58:41,541
Cancer.
1056
00:58:43,416 --> 00:58:46,333
Oh, man. And here I am blabbering on.
1057
00:58:47,416 --> 00:58:48,250
It's fine.
1058
00:58:50,333 --> 00:58:51,541
What was he like?
1059
00:58:51,625 --> 00:58:53,125
Oh, he loved cars.
1060
00:58:53,208 --> 00:58:56,541
[chuckles] We used to drive around
on the weekends in his old car.
1061
00:59:00,000 --> 00:59:01,000
I really miss that.
1062
00:59:05,333 --> 00:59:07,416
I'm sorry. This was supposed to be fun.
1063
00:59:09,958 --> 00:59:13,416
Actually, this is the most fun-ness
I've had in a long time.
1064
00:59:13,916 --> 00:59:14,833
[chuckles]
1065
00:59:19,666 --> 00:59:22,000
[indistinct chatter in background]
1066
00:59:25,166 --> 00:59:27,166
[ominous music playing]
1067
00:59:34,625 --> 00:59:37,333
[bass plays silently]
1068
00:59:37,791 --> 00:59:40,875
You know, R2-D2 speaks perfect English
in the Star Wars movies,
1069
00:59:40,958 --> 00:59:42,291
but all we hear are the beeps,
1070
00:59:42,375 --> 00:59:44,875
because he loves
to drop the f-bomb so much. [chuckles]
1071
00:59:49,875 --> 00:59:51,875
-[Mandy] Oh, no.
-[Jack] It's ruined.
1072
00:59:52,375 --> 00:59:53,500
Who'd do this?
1073
00:59:55,041 --> 00:59:57,250
-[snide laughter]
-[engine revving]
1074
00:59:57,583 --> 00:59:58,416
Them.
1075
01:00:13,333 --> 01:00:15,375
That's my brother and his ass clown mates.
1076
01:00:21,583 --> 01:00:22,958
Well, it was fun while it lasted.
1077
01:00:24,041 --> 01:00:24,916
I can fix it.
1078
01:00:26,666 --> 01:00:27,500
I don't know.
1079
01:00:28,125 --> 01:00:29,000
We can do it.
1080
01:00:29,541 --> 01:00:31,416
State Championships are tomorrow.
1081
01:00:31,500 --> 01:00:35,541
So? We work all night
and hit Dean where it hurts. On the track.
1082
01:00:36,041 --> 01:00:38,500
Personally,
I'd rather hit him in the nuts, but...
1083
01:00:39,041 --> 01:00:40,208
on the track works too.
1084
01:00:41,458 --> 01:00:43,166
Okay. Let's get to it.
1085
01:00:48,625 --> 01:00:50,625
[bass plays quietly]
1086
01:00:51,791 --> 01:00:54,291
[Mandy, Colin, and Jack laughing]
1087
01:00:55,333 --> 01:00:56,291
[tools clanging]
1088
01:01:02,500 --> 01:01:06,125
We need a new brake disc.
This one is toast.
1089
01:01:07,125 --> 01:01:08,291
So we're screwed?
1090
01:01:12,208 --> 01:01:13,541
Not necessarily.
1091
01:01:17,041 --> 01:01:18,500
[Mandy] My dad won't give me anything
1092
01:01:18,583 --> 01:01:20,541
if he finds out I'm working
with a rival team.
1093
01:01:20,666 --> 01:01:22,166
It's our only option.
1094
01:01:22,250 --> 01:01:24,958
Look, I'm sure you'll do great in prison,
1095
01:01:25,041 --> 01:01:28,250
but my delicate constitution
isn't suited to a life behind bars.
1096
01:01:28,333 --> 01:01:30,416
[Mandy] No one's going to prison, Colin.
1097
01:01:30,500 --> 01:01:32,291
We're just gonna fix what they destroyed.
1098
01:01:32,375 --> 01:01:35,458
Now, keep your balaclavas on.
There's cameras everywhere.
1099
01:01:36,041 --> 01:01:37,333
Okay, you're on watch.
1100
01:01:37,416 --> 01:01:40,000
So if anyone approaches the building,
you have to let us know.
1101
01:01:40,500 --> 01:01:43,625
[Colin] All right. If I see anyone coming,
I'll make a bird sound like...
1102
01:01:44,000 --> 01:01:45,458
Ca-caw! Ca-caw!
1103
01:01:46,083 --> 01:01:47,791
[Colin] Ca-caw! Ca-caw!
1104
01:01:47,875 --> 01:01:49,750
Okay. Let's go on three.
1105
01:01:50,208 --> 01:01:52,708
-One, two--
-We're up to two already?
1106
01:01:52,916 --> 01:01:53,750
Three!
1107
01:01:55,708 --> 01:01:57,291
Okay. This isn't so bad.
1108
01:01:58,375 --> 01:02:00,250
[panel beeping]
1109
01:02:00,916 --> 01:02:02,958
[door lock buzzes]
1110
01:02:12,916 --> 01:02:14,041
[Colin] All right, Colin.
1111
01:02:14,375 --> 01:02:15,208
You got this.
1112
01:02:15,291 --> 01:02:17,166
[Ted laughs snidely] I'll bet you're last!
1113
01:02:17,250 --> 01:02:19,250
[Dean] Here comes the ankle tap! Oh!
1114
01:02:20,125 --> 01:02:21,250
[Ralph] Stupid joke, Dean.
1115
01:02:21,333 --> 01:02:22,583
-[Dean] Don't be such a baby.
-Jeez.
1116
01:02:23,625 --> 01:02:24,583
[Mandy] Got it!
1117
01:02:24,666 --> 01:02:25,583
[Jack] Excellent.
1118
01:02:25,666 --> 01:02:27,708
-[Ted] Dean, tell us the code.
-[Dean] You're dreaming.
1119
01:02:27,791 --> 01:02:28,750
[door lock buzzes]
1120
01:02:28,833 --> 01:02:30,458
[Colin] Caw! Caw!
1121
01:02:30,541 --> 01:02:31,500
Ca-caw!
1122
01:02:31,583 --> 01:02:32,833
[Colin] Ca-caw!
1123
01:02:33,500 --> 01:02:35,041
[Mandy] Quick, quick, quick! Down here!
1124
01:02:40,583 --> 01:02:42,333
Fire up the PlayStation.
I'll get some drinks.
1125
01:02:42,416 --> 01:02:45,333
-Shotgun player one!
-You're always player one. It's my turn.
1126
01:02:45,416 --> 01:02:47,458
[Ted] I'm player one. I'm the best.
1127
01:02:47,541 --> 01:02:49,458
[Ralph] Hey, Dean. Get me a lemonade.
1128
01:02:49,958 --> 01:02:51,500
[Ted] What's with that stupid bird?
1129
01:02:51,875 --> 01:02:54,125
Ca-caw! Ca-caw!
1130
01:02:58,333 --> 01:03:00,916
[Ralph] Ralph, three. Ted, nothing.
You ain't gonna stop me.
1131
01:03:01,000 --> 01:03:02,750
-'Cause I'm the best!
-[Dean] Coming right up.
1132
01:03:04,875 --> 01:03:05,916
[Mandy panting]
1133
01:03:08,208 --> 01:03:10,166
Ca-caw! Ca-caw!
1134
01:03:14,375 --> 01:03:16,041
[metal scrapes, clangs]
1135
01:03:16,291 --> 01:03:17,125
[Ted] What was that?
1136
01:03:17,625 --> 01:03:18,458
[Dean] Who's there?
1137
01:03:19,041 --> 01:03:20,416
[laughter]
1138
01:03:21,458 --> 01:03:22,791
[Colin] I've never felt so alive!
1139
01:03:22,875 --> 01:03:25,250
[cheering and whooping]
1140
01:03:27,166 --> 01:03:28,375
We stole a brake disc!
1141
01:03:31,750 --> 01:03:32,708
[chuckles]
1142
01:03:33,750 --> 01:03:34,875
You stole my heart.
1143
01:03:36,125 --> 01:03:38,291
That's the lamest thing you've ever said.
1144
01:03:39,916 --> 01:03:40,916
And the best.
1145
01:03:49,375 --> 01:03:51,250
It's amazing you don't get heartburn.
1146
01:03:54,041 --> 01:03:55,416
Sorry I can't come today.
1147
01:03:56,500 --> 01:03:59,375
Ah, it's all right.
I'll just get Colin to FaceTime you.
1148
01:03:59,708 --> 01:04:01,000
I like to call it FT.
1149
01:04:03,416 --> 01:04:04,291
Okay, yeah.
1150
01:04:04,958 --> 01:04:06,666
-I've got to go, Mum.
-Okay.
1151
01:04:07,666 --> 01:04:09,083
-Wish me luck.
-Luck.
1152
01:04:09,166 --> 01:04:10,000
See you soon.
1153
01:04:10,458 --> 01:04:12,625
-Don't do that scary sliding thing.
-Don't worry, Mum.
1154
01:04:14,625 --> 01:04:15,583
[sighs]
1155
01:04:21,791 --> 01:04:24,541
[woman] You're clearly favorite
to take the Under-16 State Championship.
1156
01:04:24,958 --> 01:04:26,625
Are you confident of a win?
1157
01:04:26,708 --> 01:04:28,875
Yes, well, of course
I would love to win State this year.
1158
01:04:30,041 --> 01:04:33,166
But, at this point in time,
I'm just taking it one day after the next.
1159
01:04:33,250 --> 01:04:34,500
[Jack] Let me give you a tip.
1160
01:04:35,375 --> 01:04:37,541
Everybody takes it one day after the next.
1161
01:04:38,041 --> 01:04:39,416
That's how time works.
1162
01:04:44,375 --> 01:04:45,750
See you at the finish line.
1163
01:04:46,333 --> 01:04:47,458
I'll be waiting for you.
1164
01:04:52,083 --> 01:04:52,916
Out of the way.
1165
01:04:53,875 --> 01:04:55,125
[laughs snidely]
1166
01:04:56,416 --> 01:04:58,291
Mate, you've got to stand up to him, okay?
1167
01:04:59,291 --> 01:05:00,333
Show no fear.
1168
01:05:04,416 --> 01:05:06,875
Hi. I'm here to register
for the Under-16s.
1169
01:05:07,791 --> 01:05:09,875
The KA3 qualifying session ends
1170
01:05:09,958 --> 01:05:12,500
and title favorite Dean Zeta
is in first place.
1171
01:05:12,583 --> 01:05:13,541
In second it's...
1172
01:05:13,625 --> 01:05:15,625
[Jack] Aw, man. 14th?
1173
01:05:16,208 --> 01:05:17,125
That sucks.
1174
01:05:18,000 --> 01:05:18,833
Don't worry.
1175
01:05:20,125 --> 01:05:21,250
I mean, look at these.
1176
01:05:21,958 --> 01:05:24,083
You're gonna be a lot faster
with some new tires on.
1177
01:05:24,625 --> 01:05:25,833
I can't afford new ones.
1178
01:05:26,666 --> 01:05:28,541
It's a good thing I brought a set then,
isn't it?
1179
01:05:30,416 --> 01:05:31,291
Oh, man.
1180
01:05:32,583 --> 01:05:33,666
Thanks.
1181
01:05:33,750 --> 01:05:35,416
-Really, thank you. This--
-Yeah, all right.
1182
01:05:36,125 --> 01:05:37,291
Just focus on the race.
1183
01:05:37,875 --> 01:05:39,375
Remember the rules of the overtake.
1184
01:05:40,000 --> 01:05:40,958
Be patient.
1185
01:05:41,375 --> 01:05:43,458
Analyze what the other drivers are doing.
1186
01:05:43,541 --> 01:05:45,333
Take advantage of any mistake.
1187
01:05:45,958 --> 01:05:47,250
And dance like nobody's watching.
1188
01:05:48,291 --> 01:05:49,625
There's no dancing.
1189
01:05:50,416 --> 01:05:52,125
But yeah. Good.
1190
01:05:52,208 --> 01:05:53,083
Okay.
1191
01:05:56,666 --> 01:05:57,625
What?
1192
01:05:58,500 --> 01:06:00,458
Aren't you gonna give me
a motivational speech?
1193
01:06:00,791 --> 01:06:01,958
Didn't I just do that?
1194
01:06:03,500 --> 01:06:07,666
I mean something rousingly inspirational
about never giving up,
1195
01:06:07,750 --> 01:06:10,583
and doing your best,
and the eye of the tiger and all that?
1196
01:06:11,916 --> 01:06:12,750
Oh, yeah.
1197
01:06:13,750 --> 01:06:16,708
I mean, I could do all that.
It would feel a bit forced now.
1198
01:06:17,250 --> 01:06:19,166
I mean, that stuff's
got to be spontaneous.
1199
01:06:19,958 --> 01:06:24,125
[in unison] I attack until I lead.
I take no prisoners. I never concede.
1200
01:06:24,208 --> 01:06:27,458
Whoever said winning isn't everything
is a fool who knows nothing.
1201
01:06:28,000 --> 01:06:29,208
I am unbeatable.
1202
01:06:38,125 --> 01:06:39,458
[engines revving]
1203
01:06:47,958 --> 01:06:49,500
[announcer] And they're racing!
1204
01:06:54,500 --> 01:06:55,500
Okay, kart racers,
1205
01:06:55,583 --> 01:06:57,291
let's see how fast you really are.
1206
01:06:57,375 --> 01:06:58,666
After 20 laps of racing,
1207
01:06:58,750 --> 01:07:01,625
the top three finishers will advance
to the National finals.
1208
01:07:02,333 --> 01:07:04,583
Dean Zeta leads with daylight second.
1209
01:07:17,916 --> 01:07:21,500
They're traveling at 100 km an hour
a few millimeters above the ground.
1210
01:07:25,375 --> 01:07:27,041
You make your own luck in a kart.
1211
01:07:28,541 --> 01:07:30,791
And Jack Hooper slices through the field.
1212
01:07:46,583 --> 01:07:49,375
Jack Hooper has a monster lunge
down the back straight
1213
01:07:49,458 --> 01:07:51,041
and picks up three places!
1214
01:07:51,125 --> 01:07:52,541
[cheering]
1215
01:08:08,208 --> 01:08:10,916
[announcer] Storming performance
from the new boy from Busselton.
1216
01:08:11,000 --> 01:08:13,833
He's hugging the inside of the track
like it's his favorite granny.
1217
01:08:19,916 --> 01:08:21,333
[tires squealing]
1218
01:08:25,166 --> 01:08:27,125
Remember the rules of the overtake.
1219
01:08:28,541 --> 01:08:29,375
Be patient.
1220
01:08:31,791 --> 01:08:33,875
Analyze what the other drivers are doing.
1221
01:08:35,750 --> 01:08:37,666
Take advantage of any mistake.
1222
01:08:44,666 --> 01:08:46,375
Hooper picks up another place.
1223
01:08:52,833 --> 01:08:55,791
The top three can cruise home from here,
and they'll be through to the Nationals.
1224
01:08:59,500 --> 01:09:03,000
Hooper throws one up the inside
and steals it.
1225
01:09:04,416 --> 01:09:05,833
[Jack] I'm coming for you, dude man.
1226
01:09:05,916 --> 01:09:10,166
A beautifully-constructed pass,
but also completely unnecessary.
1227
01:09:15,708 --> 01:09:18,208
Hooper didn't get the memo
about holding positions.
1228
01:09:18,291 --> 01:09:19,583
He's here to race.
1229
01:09:22,041 --> 01:09:23,625
Hooper tries to dive for first.
1230
01:09:31,916 --> 01:09:33,125
Come on!
1231
01:09:33,208 --> 01:09:34,541
He muscles Jack Hooper wide.
1232
01:09:34,625 --> 01:09:36,000
We're on the final lap.
1233
01:09:40,000 --> 01:09:40,875
Come on, Jack!
1234
01:09:41,625 --> 01:09:42,708
[Jack] Come on, move!
1235
01:09:44,083 --> 01:09:46,250
-[Jack's dad] Show no fear.
-[Mandy] Don't go on the outside.
1236
01:09:46,333 --> 01:09:47,833
-[Patrick] Be patient.
-I am unbeatable.
1237
01:09:54,833 --> 01:09:56,416
-[Jack grunts]
-He loses it!
1238
01:09:56,500 --> 01:09:57,416
Oh, no!
1239
01:10:00,000 --> 01:10:01,500
[Patrick] I told you you weren't ready.
1240
01:10:01,583 --> 01:10:03,375
[Mandy] Get on the marbles,
you will slide off.
1241
01:10:03,708 --> 01:10:04,791
[crashing]
1242
01:10:12,041 --> 01:10:14,208
[go-karts whizzing by]
1243
01:10:14,291 --> 01:10:16,000
[hushed whispering]
1244
01:10:30,541 --> 01:10:32,166
[grunts]
1245
01:10:35,125 --> 01:10:36,666
[panting]
1246
01:10:47,791 --> 01:10:50,958
[crowd chattering with relief]
1247
01:11:10,416 --> 01:11:12,666
[announcer] ...they qualify
for the National Championships.
1248
01:11:13,625 --> 01:11:16,875
Jack Hooper finished fourth
and backwards over the finishing line.
1249
01:11:18,000 --> 01:11:20,875
You were second
and we were on our way to Nationals,
1250
01:11:20,958 --> 01:11:22,291
and instead you threw it away
1251
01:11:22,375 --> 01:11:25,041
by making a reckless move
that wasted all our time and effort.
1252
01:11:27,041 --> 01:11:28,166
Why would you do that?
1253
01:11:28,708 --> 01:11:29,583
I don't know.
1254
01:11:30,875 --> 01:11:31,958
I just had to beat him.
1255
01:11:32,458 --> 01:11:33,333
But you didn't.
1256
01:11:33,416 --> 01:11:36,625
And you didn't even qualify,
so you could beat him when it counted.
1257
01:11:38,000 --> 01:11:39,833
You put yourself ahead of the team,
1258
01:11:39,916 --> 01:11:42,041
and I can't be with someone who does that.
1259
01:11:46,083 --> 01:11:47,708
[Mike] Not enough talent, hey, Patrick?
1260
01:11:49,333 --> 01:11:51,166
Looks like you backed
the wrong horse, mate.
1261
01:11:52,708 --> 01:11:54,916
Come on. Help us load this in.
1262
01:11:57,125 --> 01:11:59,541
Come on. We're doing this for you.
Chop chop.
1263
01:12:02,333 --> 01:12:03,166
What?
1264
01:12:04,458 --> 01:12:05,291
Well...
1265
01:12:05,791 --> 01:12:06,750
if it wasn't for me...
1266
01:12:07,333 --> 01:12:09,416
you'd still be in that caravan
hiding from the world,
1267
01:12:09,500 --> 01:12:11,125
like a sad old man.
1268
01:12:20,166 --> 01:12:21,666
You know, that was a bit harsh.
1269
01:12:22,958 --> 01:12:24,041
Shut up, Colin.
1270
01:12:24,625 --> 01:12:25,583
What would you know?
1271
01:12:32,708 --> 01:12:34,583
[Christie] Hey. Are you okay?
1272
01:12:35,375 --> 01:12:37,291
-I saw the accident.
-Don't want to talk about it.
1273
01:12:37,375 --> 01:12:39,041
-Well, I do.
-Don't want to talk about it, Mum.
1274
01:12:39,125 --> 01:12:42,125
-I don't think you should race anymore.
-You don't have to worry about it!
1275
01:12:42,666 --> 01:12:44,583
I didn't make it through to Nationals!
1276
01:12:45,083 --> 01:12:45,958
It's over!
1277
01:12:48,791 --> 01:12:49,666
[door slams shut]
1278
01:13:03,916 --> 01:13:04,750
[Jack] Yes!
1279
01:13:05,250 --> 01:13:06,833
Go! Yes!
1280
01:13:08,416 --> 01:13:09,791
[sighs] Finally.
1281
01:13:20,125 --> 01:13:21,750
["Meant to Stay Hid" by SYML playing]
1282
01:13:22,333 --> 01:13:23,166
What?
1283
01:13:27,666 --> 01:13:29,125
[beeping]
1284
01:13:32,541 --> 01:13:34,750
-♪ I wasn't built for this ♪
-No...
1285
01:13:34,833 --> 01:13:39,583
♪ My head can't make
Any damn sense of this so it sings ♪
1286
01:13:39,666 --> 01:13:41,708
[Jack's dad] Look after your mum
when I'm gone, mate.
1287
01:13:43,708 --> 01:13:46,041
♪ Can't remember the smell ♪
1288
01:13:46,125 --> 01:13:50,083
♪ And I can't recall the taste
But I try every day ♪
1289
01:13:55,291 --> 01:13:58,208
♪ If I wasn't so afraid ♪
1290
01:14:00,083 --> 01:14:06,041
♪ I'd shine a light up to space ♪
1291
01:14:08,916 --> 01:14:10,708
[engine roaring]
1292
01:14:10,791 --> 01:14:13,750
♪ Then my soul could be ♪
1293
01:14:15,250 --> 01:14:21,041
♪ Strong enough to see your face ♪
1294
01:14:22,916 --> 01:14:24,000
♪ One more day ♪
1295
01:14:34,250 --> 01:14:35,375
♪ One more day ♪
1296
01:14:42,416 --> 01:14:43,250
Hey, Jack?
1297
01:14:47,541 --> 01:14:49,666
-♪ I found notes that you hid ♪
-Jack!
1298
01:14:49,750 --> 01:14:53,416
♪ Sharing secrets and fears
That were meant to stay hid ♪
1299
01:14:53,500 --> 01:14:54,333
Jack?
1300
01:14:58,833 --> 01:15:01,083
♪ Moving stuff out your room ♪
1301
01:15:01,166 --> 01:15:05,083
♪ Leaves me emptier than the room
Where you stayed ♪
1302
01:15:10,208 --> 01:15:13,125
♪ If I wasn't so afraid ♪
1303
01:15:15,208 --> 01:15:18,041
♪ I'd shine a light... ♪
1304
01:15:18,583 --> 01:15:20,708
-[Christie] That's it, there. There.
-[Barry] All right.
1305
01:15:34,125 --> 01:15:35,458
♪ One more day ♪
1306
01:15:45,416 --> 01:15:46,541
♪ One more day ♪
1307
01:15:49,041 --> 01:15:49,875
[Christie] Jack?
1308
01:15:57,541 --> 01:15:59,208
Jack, you've got to talk to me.
1309
01:15:59,791 --> 01:16:01,333
Why do you keep doing this?
1310
01:16:07,083 --> 01:16:08,000
It was our thing.
1311
01:16:09,416 --> 01:16:11,375
What? What was?
1312
01:16:15,000 --> 01:16:15,958
Donuts.
1313
01:16:19,625 --> 01:16:21,833
Me and Dad used to do them
when we drove around.
1314
01:16:23,541 --> 01:16:24,541
[Jack sighs]
1315
01:16:25,500 --> 01:16:26,750
Sometimes, I just...
1316
01:16:28,833 --> 01:16:30,083
miss him so much.
1317
01:16:32,541 --> 01:16:35,041
So I take your car out
and for a little while, I just...
1318
01:16:36,833 --> 01:16:37,666
it's like he's...
1319
01:16:38,166 --> 01:16:39,041
with me again.
1320
01:16:41,833 --> 01:16:43,416
And I don't know how to fix it.
1321
01:16:44,291 --> 01:16:45,208
Fix what?
1322
01:16:47,916 --> 01:16:49,000
The way I feel.
1323
01:16:50,625 --> 01:16:52,000
Our lives without him.
1324
01:16:54,000 --> 01:16:55,708
Some things you just can't fix.
1325
01:16:58,041 --> 01:17:00,041
But this pain that you feel...
1326
01:17:01,083 --> 01:17:01,958
it'll fade.
1327
01:17:04,833 --> 01:17:05,833
I don't want it to.
1328
01:17:07,916 --> 01:17:10,125
I mean, it's already happening,
and I don't want it to.
1329
01:17:13,583 --> 01:17:14,666
I don't want to forget him.
1330
01:17:15,791 --> 01:17:17,458
Oh, we won't let that happen.
1331
01:17:21,875 --> 01:17:22,708
[sniffles]
1332
01:17:22,791 --> 01:17:23,750
I'm crying.
1333
01:17:23,833 --> 01:17:25,666
Just let it out. You'll feel better.
1334
01:17:25,750 --> 01:17:28,291
Yeah, well, Dad said
blokes only get three cries in life.
1335
01:17:28,375 --> 01:17:29,416
Well, he was wrong.
1336
01:17:30,625 --> 01:17:32,583
And if I have to choose between this
1337
01:17:32,666 --> 01:17:33,958
and you keeping everything inside
1338
01:17:34,041 --> 01:17:36,500
until you lose it
and steal my car again...
1339
01:17:37,458 --> 01:17:38,708
I choose this.
1340
01:17:40,833 --> 01:17:41,666
Yeah.
1341
01:18:06,250 --> 01:18:07,083
Oi, Colin!
1342
01:18:10,958 --> 01:18:11,791
Colin?
1343
01:18:20,875 --> 01:18:21,708
Colin!
1344
01:18:22,458 --> 01:18:23,500
[pebble clatters on window]
1345
01:18:29,000 --> 01:18:32,000
Mate, I know you're there.
I can see your curtains twitching.
1346
01:18:33,916 --> 01:18:35,125
I want to apologize.
1347
01:18:38,875 --> 01:18:40,875
[Jack] Okay. Fair enough.
1348
01:18:41,875 --> 01:18:42,708
I'm sorry.
1349
01:18:43,541 --> 01:18:46,958
I know what I said was terrible,
and I'm an idiot.
1350
01:18:48,875 --> 01:18:50,750
And I don't deserve you as my bestie.
1351
01:19:00,625 --> 01:19:01,916
[car horn phone alert sounds]
1352
01:19:06,250 --> 01:19:07,916
-Hm.
-What is it?
1353
01:19:08,500 --> 01:19:11,250
The driver who came second at State
had an illegal carburetor.
1354
01:19:13,166 --> 01:19:14,333
He's been disqualified.
1355
01:19:15,625 --> 01:19:17,125
And I've been promoted to third.
1356
01:19:17,708 --> 01:19:18,541
Oh.
1357
01:19:19,708 --> 01:19:21,125
And I can race at Nationals.
1358
01:19:23,375 --> 01:19:24,208
Doesn't matter.
1359
01:19:24,916 --> 01:19:26,000
Kart's wrecked.
1360
01:19:26,708 --> 01:19:28,541
I managed to piss off everyone on my team,
1361
01:19:28,625 --> 01:19:30,708
and you don't want me to do it anyway.
1362
01:19:33,833 --> 01:19:35,750
Well, if it's something
that you really love...
1363
01:19:36,500 --> 01:19:38,125
I guess I'll just have to be brave.
1364
01:19:39,041 --> 01:19:39,875
Thanks.
1365
01:19:40,375 --> 01:19:41,791
Just get your team back together.
1366
01:19:44,750 --> 01:19:45,708
I don't know, Mum.
1367
01:19:46,583 --> 01:19:47,791
I mean, I was terrible.
1368
01:19:48,583 --> 01:19:49,666
I think they'll help.
1369
01:19:50,916 --> 01:19:54,041
You know,
girls kind of like it when you apologize.
1370
01:19:54,666 --> 01:19:55,541
Yeah.
1371
01:19:57,416 --> 01:19:58,500
[chuckles]
1372
01:20:08,125 --> 01:20:09,291
[sighs]
1373
01:20:11,708 --> 01:20:13,625
Heard you lucked through to Nationals.
1374
01:20:14,375 --> 01:20:16,583
And that means
you're gonna need to fix your kart.
1375
01:20:17,916 --> 01:20:20,291
And I'm not gonna let you
steal any more of our parts.
1376
01:20:20,375 --> 01:20:21,541
[laughs snidely]
1377
01:20:22,875 --> 01:20:25,458
You do need to be punished
for the last time you robbed us.
1378
01:20:26,666 --> 01:20:28,208
Leave my bestie alone!
1379
01:20:28,291 --> 01:20:29,166
[grunts]
1380
01:20:30,625 --> 01:20:32,541
-Standing up to them. Showing no fear.
-I love it!
1381
01:20:33,125 --> 01:20:35,625
-Does it mean you accept my apology?
-Yeah, but don't do it again.
1382
01:20:35,708 --> 01:20:36,541
All right.
1383
01:20:37,583 --> 01:20:38,583
Stop!
1384
01:20:41,333 --> 01:20:42,500
Settle it on the track.
1385
01:20:43,000 --> 01:20:43,833
[Colin grunts]
1386
01:20:46,666 --> 01:20:47,833
You're dead, Hooper.
1387
01:20:53,208 --> 01:20:54,208
Mandy...
1388
01:20:56,416 --> 01:20:57,708
Come on, mate. Let's go.
1389
01:21:13,208 --> 01:21:14,041
[Patrick scoffs]
1390
01:21:20,541 --> 01:21:21,375
I, um...
1391
01:21:22,375 --> 01:21:23,833
I shouldn't have said what I said.
1392
01:21:26,916 --> 01:21:28,375
Okay, it was stupid and...
1393
01:21:29,375 --> 01:21:30,208
cruel.
1394
01:21:30,875 --> 01:21:32,958
I was upset, and I took it out on you.
1395
01:21:34,541 --> 01:21:36,416
And I hope you can forgive me.
1396
01:21:38,250 --> 01:21:39,208
Well, I can,
1397
01:21:39,291 --> 01:21:41,166
because you did get me out of the caravan.
1398
01:21:43,125 --> 01:21:44,541
You want to get out one more time?
1399
01:21:45,333 --> 01:21:46,250
What do you mean?
1400
01:21:47,041 --> 01:21:49,458
The driver who came second
at State was disqualified.
1401
01:21:50,333 --> 01:21:51,333
So...
1402
01:21:51,416 --> 01:21:53,333
we're going to Nationals in his place.
1403
01:21:53,750 --> 01:21:54,750
Oh...
1404
01:21:54,958 --> 01:21:57,333
Listen, that accident of yours...
1405
01:21:58,291 --> 01:21:59,125
was...
1406
01:22:00,958 --> 01:22:02,041
unnerving.
1407
01:22:02,541 --> 01:22:04,791
And I can't go through
something like that again.
1408
01:22:04,875 --> 01:22:06,708
Look, I'm trying to push it to the limit.
1409
01:22:06,791 --> 01:22:08,666
I'm trying to be fearless.
1410
01:22:08,750 --> 01:22:10,250
You don't want to be fearless.
1411
01:22:10,833 --> 01:22:12,458
You don't want that. Fear is good.
1412
01:22:12,541 --> 01:22:14,833
Fear tells you when you push too far.
1413
01:22:14,916 --> 01:22:17,041
Doesn't it separate the winners
from everyone else?
1414
01:22:17,125 --> 01:22:17,958
No.
1415
01:22:18,041 --> 01:22:21,333
It separates the dead men
from those that get to go home.
1416
01:22:24,166 --> 01:22:26,375
It's why I was reluctant to help you
in the first place.
1417
01:22:26,458 --> 01:22:27,333
Then why did you?
1418
01:22:27,416 --> 01:22:30,708
Because, honestly,
when I saw you racing for the first time,
1419
01:22:30,791 --> 01:22:32,500
it was like I was watching myself.
1420
01:22:34,041 --> 01:22:36,958
And I thought I could help you
avoid some of the mistakes that I've made.
1421
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
What mistakes?
1422
01:22:40,458 --> 01:22:43,625
We were racing.
I was behind my teammate, and I...
1423
01:22:44,750 --> 01:22:48,125
tried an overtake which was risky, stupid.
1424
01:22:50,333 --> 01:22:53,375
And we clipped,
and I sent him into the wall.
1425
01:22:54,625 --> 01:22:56,041
Was it the guy in the photo?
1426
01:22:58,125 --> 01:23:01,375
Trying to be fearless on the track,
I ended up killing...
1427
01:23:02,750 --> 01:23:04,750
a man who was very important to me.
1428
01:23:06,916 --> 01:23:10,125
So, honestly, I don't think
I'm the right man to be teaching you--
1429
01:23:10,208 --> 01:23:11,500
You've taught me a lot.
1430
01:23:12,083 --> 01:23:13,708
Let me show you at Nationals.
1431
01:23:16,125 --> 01:23:17,125
No.
1432
01:23:28,875 --> 01:23:30,875
[pensive music playing]
1433
01:23:48,708 --> 01:23:50,625
[timer ticking]
1434
01:23:51,916 --> 01:23:52,750
[Jack] Actually...
1435
01:23:53,250 --> 01:23:54,458
I do want this life.
1436
01:23:55,041 --> 01:23:56,333
But you've taught me a lot.
1437
01:24:01,666 --> 01:24:03,416
Let me show you at Nationals.
1438
01:24:20,333 --> 01:24:21,291
[sighs]
1439
01:24:21,500 --> 01:24:23,458
What was the first thing I ever told you?
1440
01:24:24,958 --> 01:24:26,416
The stuff about sinking the boat?
1441
01:24:27,833 --> 01:24:28,750
No, no, after that.
1442
01:24:29,500 --> 01:24:30,333
Oh.
1443
01:24:30,833 --> 01:24:32,250
That you don't like backchat?
1444
01:24:33,541 --> 01:24:34,750
No, before that.
1445
01:24:36,791 --> 01:24:38,875
That I don't want a life in motor racing?
1446
01:24:40,000 --> 01:24:40,833
Yeah.
1447
01:24:43,041 --> 01:24:44,000
When I said that...
1448
01:24:44,708 --> 01:24:46,416
um, I may have been...
1449
01:24:48,625 --> 01:24:50,125
talking about myself.
1450
01:24:50,875 --> 01:24:52,125
All right? But, you know...
1451
01:24:53,416 --> 01:24:54,291
things change.
1452
01:24:55,250 --> 01:24:56,250
[sniffles]
1453
01:25:01,583 --> 01:25:03,625
Come on. We've got a kart to fix.
1454
01:25:06,083 --> 01:25:07,083
Chop chop.
1455
01:25:13,875 --> 01:25:15,541
[electric drill whirring]
1456
01:25:20,166 --> 01:25:22,166
[Mike] This is the section
where you backed down.
1457
01:25:23,708 --> 01:25:24,708
You can't do that, son.
1458
01:25:25,666 --> 01:25:27,666
See how you've been muscled wide
by that kid?
1459
01:25:28,458 --> 01:25:30,541
You need to be more aggressive
defending your position.
1460
01:25:41,625 --> 01:25:43,500
[woman on TV]
...come from all around the region.
1461
01:25:43,583 --> 01:25:45,833
Loads of talent from all the young kids.
1462
01:25:45,916 --> 01:25:49,125
I want to throw it to the principal
and the band master
1463
01:25:49,208 --> 01:25:51,583
to tell us about what sort of music
they're gonna play.
1464
01:25:52,333 --> 01:25:54,875
Who are you,
and what have you done with my son?
1465
01:25:54,958 --> 01:25:57,333
[chuckles] See? I do listen to you.
1466
01:25:59,541 --> 01:26:00,375
[car horn honks]
1467
01:26:00,875 --> 01:26:01,708
Okay, well...
1468
01:26:02,625 --> 01:26:03,666
I've got to bounce.
1469
01:26:04,208 --> 01:26:06,791
-Wish me luck.
-Luck. I'll see you there.
1470
01:26:08,333 --> 01:26:09,666
Go get 'em, tiger.
1471
01:26:17,791 --> 01:26:20,458
Rounding up the qualifying session
from the KA3
1472
01:26:20,541 --> 01:26:24,416
and it's nationals title favorite
Dean Zeta sitting on pole position.
1473
01:26:24,500 --> 01:26:26,083
[announcer continues indistinctly]
1474
01:26:26,166 --> 01:26:27,000
Ninth.
1475
01:26:28,708 --> 01:26:29,791
Don't worry about it.
1476
01:26:30,291 --> 01:26:31,208
Refocus.
1477
01:26:32,166 --> 01:26:34,041
My steering was all over the shop.
1478
01:26:34,833 --> 01:26:36,000
I couldn't turn in properly.
1479
01:26:37,000 --> 01:26:38,541
I've got no idea what that is.
1480
01:26:41,250 --> 01:26:42,458
I know someone who will.
1481
01:26:45,250 --> 01:26:46,208
[cell phone chimes]
1482
01:26:52,666 --> 01:26:53,666
[cell phone chimes]
1483
01:26:59,750 --> 01:27:01,500
[thunderclap]
1484
01:27:05,166 --> 01:27:06,291
[car horn phone alert sounds]
1485
01:27:16,333 --> 01:27:17,166
What is it?
1486
01:27:17,875 --> 01:27:18,708
Look...
1487
01:27:19,625 --> 01:27:21,541
I know I was handed the keys to the...
1488
01:27:22,125 --> 01:27:23,291
keys to the castle...
1489
01:27:24,958 --> 01:27:26,125
and dropped them in the moat.
1490
01:27:27,083 --> 01:27:27,916
Okay?
1491
01:27:28,625 --> 01:27:30,000
What are you talking about?
1492
01:27:30,666 --> 01:27:32,333
What I'm trying to say is...
1493
01:27:34,500 --> 01:27:35,708
I'm sorry for what I did.
1494
01:27:36,916 --> 01:27:38,416
If I could go back and change it...
1495
01:27:39,291 --> 01:27:40,125
I would.
1496
01:27:41,625 --> 01:27:42,500
But I can't.
1497
01:27:45,583 --> 01:27:46,750
Our team needs you.
1498
01:27:50,166 --> 01:27:51,083
I need you.
1499
01:27:54,333 --> 01:27:55,250
Please come back.
1500
01:27:56,541 --> 01:27:57,375
Please.
1501
01:27:57,875 --> 01:27:59,250
You think adding that second please
1502
01:27:59,333 --> 01:28:01,666
will make the difference
between me saying yes or no?
1503
01:28:04,458 --> 01:28:07,583
[both chuckle]
1504
01:28:12,375 --> 01:28:13,875
[both laugh]
1505
01:28:13,958 --> 01:28:15,958
[announcer] With water on the track,
there won't be much grip,
1506
01:28:16,041 --> 01:28:18,791
so we'll see the karts slip and slide
around the corners tonight.
1507
01:28:18,875 --> 01:28:20,833
It should make for an epic race.
1508
01:28:22,833 --> 01:28:25,208
So keeps missing the apexes, right?
1509
01:28:25,708 --> 01:28:27,750
It looked like he was driving
a box of cats.
1510
01:28:27,833 --> 01:28:29,375
We've got 20 minutes till the race.
1511
01:28:30,333 --> 01:28:31,250
What do you think?
1512
01:28:31,750 --> 01:28:32,583
Can you fix it?
1513
01:28:33,625 --> 01:28:35,208
Of course I can. It's me.
1514
01:28:38,416 --> 01:28:39,666
What do you think you're doing?
1515
01:28:43,250 --> 01:28:45,125
I'm chief engineer of this kart.
1516
01:28:45,666 --> 01:28:47,333
[scoffs] What?
1517
01:28:48,125 --> 01:28:49,500
What did you think I was gonna do?
1518
01:28:50,416 --> 01:28:53,375
Wait around, sorting bolts
for people who don't appreciate me?
1519
01:28:54,416 --> 01:28:55,333
Would you do that?
1520
01:28:56,416 --> 01:28:57,250
Of course not.
1521
01:28:57,916 --> 01:29:01,458
You never let me work on the kart.
We built this using my ideas.
1522
01:29:01,541 --> 01:29:04,791
It cost one tenth of yours,
and it's quick enough to beat it.
1523
01:29:09,916 --> 01:29:10,791
Come on, Amanda.
1524
01:29:12,916 --> 01:29:14,666
I'm not discussing this
in front of strangers.
1525
01:29:14,750 --> 01:29:16,375
They're not strangers, Dad.
1526
01:29:17,333 --> 01:29:18,375
They're my team.
1527
01:29:27,375 --> 01:29:28,208
[scoffs]
1528
01:29:29,916 --> 01:29:32,500
"They're not strangers, Dad.
They're my team."
1529
01:29:32,791 --> 01:29:34,458
Boom. That was epic.
1530
01:29:34,541 --> 01:29:37,500
Thank you. Now let's fix this kart
and win this thing, yeah?
1531
01:29:38,250 --> 01:29:39,083
Dad!
1532
01:29:42,041 --> 01:29:43,500
I attack until I lead.
1533
01:29:44,041 --> 01:29:45,250
I take no prisoners.
1534
01:29:46,166 --> 01:29:47,208
I never concede.
1535
01:29:48,083 --> 01:29:51,333
Whoever said winning isn't everything
is a fool who knows nothing.
1536
01:29:52,458 --> 01:29:53,583
I am unbeatable.
1537
01:29:55,833 --> 01:29:58,208
[announcer] Last call for entrants
for the KA3 final.
1538
01:29:58,291 --> 01:30:00,958
You're required in the marshaling area
immediately.
1539
01:30:03,416 --> 01:30:04,541
[Patrick] Are you ready?
1540
01:30:05,000 --> 01:30:05,958
[Jack] Yeah, yeah.
1541
01:30:06,416 --> 01:30:07,708
-Do your best.
-Okay.
1542
01:30:08,208 --> 01:30:09,125
But don't be reckless.
1543
01:30:09,958 --> 01:30:11,333
I'll try not to be, but I...
1544
01:30:11,916 --> 01:30:13,166
I lose control and...
1545
01:30:13,958 --> 01:30:15,416
this anger rises inside me.
1546
01:30:15,500 --> 01:30:17,583
Yeah, it's called the red mist.
Keep it open.
1547
01:30:18,958 --> 01:30:19,833
It has a name?
1548
01:30:20,458 --> 01:30:22,708
Yeah. It happens to a lot of people.
1549
01:30:23,416 --> 01:30:25,625
Believe me, if you want to have
any success on the track
1550
01:30:25,708 --> 01:30:26,791
or in life...
1551
01:30:27,500 --> 01:30:29,333
you're gonna have to learn
how to control it.
1552
01:30:29,833 --> 01:30:32,416
-Okay. How do I do that?
-Well...
1553
01:30:33,250 --> 01:30:35,125
the only thing that ever worked for me...
1554
01:30:36,416 --> 01:30:37,666
you take a deep breath...
1555
01:30:38,166 --> 01:30:39,791
and count backwards from five.
1556
01:30:40,958 --> 01:30:41,791
That's it?
1557
01:30:42,500 --> 01:30:44,458
Sometimes the simple things work best.
1558
01:30:46,125 --> 01:30:46,958
Okay.
1559
01:30:47,041 --> 01:30:48,000
Good to know.
1560
01:30:48,541 --> 01:30:51,125
So are you gonna give me
the motivational speech?
1561
01:30:51,208 --> 01:30:52,041
I mean, I think...
1562
01:30:52,791 --> 01:30:56,250
we've established that's not
my strong suit, all right, but...
1563
01:30:58,083 --> 01:30:59,000
hopefully...
1564
01:30:59,916 --> 01:31:01,208
this'll make up for it.
1565
01:31:03,541 --> 01:31:04,375
Patrick...
1566
01:31:05,250 --> 01:31:06,500
thank you. [laughs]
1567
01:31:07,416 --> 01:31:08,416
-Jack Hooper.
-Yeah, yeah.
1568
01:31:09,000 --> 01:31:11,041
Go on, get to it. You're burning...
1569
01:31:12,166 --> 01:31:13,208
moonlight.
1570
01:31:13,541 --> 01:31:14,500
[chuckles]
1571
01:31:15,875 --> 01:31:16,708
Chop chop.
1572
01:31:18,291 --> 01:31:19,166
[Christie] Jack!
1573
01:31:20,250 --> 01:31:21,500
-Hey!
-[chuckles]
1574
01:31:25,250 --> 01:31:28,083
[crowd cheering]
1575
01:31:30,041 --> 01:31:32,791
The last race of the night
is the KA3 class final.
1576
01:31:32,875 --> 01:31:36,833
A 20-lapper, at the end of which,
we'll have a new national champion.
1577
01:31:38,166 --> 01:31:39,166
Go, Jack!
1578
01:31:39,250 --> 01:31:42,250
Welcome to our television viewers
as we go live around Australia.
1579
01:31:42,333 --> 01:31:43,375
Come on, Jack.
1580
01:31:44,291 --> 01:31:46,166
And they are off!
1581
01:31:55,875 --> 01:31:56,833
Let's go! Come on!
1582
01:31:58,625 --> 01:32:02,375
Dean Zeta leads by two kart lengths.
He looks like the man to beat tonight.
1583
01:32:02,458 --> 01:32:04,250
-Come on.
-Come on, you've got this, Dean.
1584
01:32:04,333 --> 01:32:05,875
Back in the pack and the elbows are out.
1585
01:32:06,000 --> 01:32:07,833
Jack Hooper fires one up the inside
1586
01:32:07,958 --> 01:32:09,083
and picks up a place.
1587
01:32:09,958 --> 01:32:10,791
Come on!
1588
01:32:11,333 --> 01:32:12,208
You've got it, buddy!
1589
01:32:17,083 --> 01:32:20,250
A monster lunge by Hooper
and he grabs another place!
1590
01:32:21,708 --> 01:32:22,916
Be patient.
1591
01:32:23,000 --> 01:32:27,125
Dean Zeta, showing all of his experience,
and he skips away at the front.
1592
01:32:28,166 --> 01:32:30,083
Hooper threads the needle
through turn three
1593
01:32:30,166 --> 01:32:31,833
with a bucketload of understeer.
1594
01:32:31,916 --> 01:32:33,000
Woo!
1595
01:32:33,583 --> 01:32:35,458
Analyze what the other drivers are doing.
1596
01:32:35,541 --> 01:32:36,916
He's gained another place!
1597
01:32:43,875 --> 01:32:45,583
Take advantage of any mistake.
1598
01:32:46,166 --> 01:32:49,041
Hooper gets a run
and throws one down the inside.
1599
01:32:49,125 --> 01:32:50,416
Go, Jack!
1600
01:33:01,625 --> 01:33:05,000
Hooper looks the only driver
capable of challenging Zeta.
1601
01:33:05,083 --> 01:33:05,958
[Dean grunts]
1602
01:33:09,541 --> 01:33:10,708
This is the final lap.
1603
01:33:11,875 --> 01:33:12,750
Here's a chance.
1604
01:33:12,833 --> 01:33:15,875
Hooper thought about it, but Zeta--
Ooh! Slams the door.
1605
01:33:15,958 --> 01:33:17,125
There was no way past.
1606
01:33:17,750 --> 01:33:18,708
[Dean] I am unbeatable.
1607
01:33:20,750 --> 01:33:22,208
[Patrick] It's called the red mist.
1608
01:33:23,250 --> 01:33:24,666
You have to learn how to control it.
1609
01:33:27,125 --> 01:33:28,083
Five.
1610
01:33:28,166 --> 01:33:29,041
Go get 'em, tiger.
1611
01:33:30,500 --> 01:33:32,708
-Four.
-[Mandy] We can do it.
1612
01:33:33,583 --> 01:33:34,625
Three.
1613
01:33:34,708 --> 01:33:35,708
-Colin Faber.
-Jack.
1614
01:33:35,791 --> 01:33:38,375
-I don't want to miss out on an adventure.
-Two.
1615
01:33:38,958 --> 01:33:40,166
Be patient. Chop chop.
1616
01:33:40,250 --> 01:33:41,166
One.
1617
01:33:43,083 --> 01:33:44,583
[Jack's dad] Show no fear, mate.
1618
01:33:45,041 --> 01:33:45,958
[gasps]
1619
01:33:47,958 --> 01:33:49,333
[racing game beeps sounding]
1620
01:33:51,708 --> 01:33:52,625
[Jack] For you, Dad.
1621
01:33:56,125 --> 01:33:58,708
[announcer] Zeta and Hooper,
first and second on the road.
1622
01:33:58,791 --> 01:34:00,125
There's just millimeters in it.
1623
01:34:04,958 --> 01:34:06,708
Hooper's going around the outside!
1624
01:34:06,791 --> 01:34:09,458
This is dangerous.
There's absolutely no grip out there.
1625
01:34:10,000 --> 01:34:13,750
Hooper cuts up the inside
and slingshots out of the final corner!
1626
01:34:13,833 --> 01:34:15,208
Zeta's right with him.
1627
01:34:15,291 --> 01:34:16,583
-But Hooper passes!
-Woo!
1628
01:34:16,666 --> 01:34:17,958
-What a finish!
-Yeah!
1629
01:34:19,000 --> 01:34:20,833
-[laughs]
-Woo!
1630
01:34:21,833 --> 01:34:24,916
Jack Hooper is your new national champion.
1631
01:34:25,000 --> 01:34:26,916
What a drive. What a mega race.
1632
01:34:27,000 --> 01:34:29,250
That was Australian motorsport
at its finest.
1633
01:34:29,333 --> 01:34:31,833
Dean Zeta finished second.
Jack Kagan was third,
1634
01:34:31,916 --> 01:34:33,291
rounding out the top three.
1635
01:34:35,333 --> 01:34:37,333
[announcer continues indistinctly]
1636
01:34:37,791 --> 01:34:38,666
Ah!
1637
01:34:39,333 --> 01:34:41,875
-I couldn't have done it without you.
-I know.
1638
01:34:50,833 --> 01:34:51,791
[chuckles]
1639
01:34:52,208 --> 01:34:53,666
Did you count back from five?
1640
01:34:54,833 --> 01:34:55,875
Yep.
1641
01:34:56,458 --> 01:34:57,375
Pretty good, huh?
1642
01:34:58,000 --> 01:34:58,833
[chuckles]
1643
01:35:06,125 --> 01:35:06,958
You did well.
1644
01:35:13,250 --> 01:35:14,083
Patrick...
1645
01:35:17,083 --> 01:35:17,916
Thank you.
1646
01:35:35,750 --> 01:35:36,583
Thanks.
1647
01:35:49,666 --> 01:35:50,541
You did great.
1648
01:35:53,416 --> 01:35:54,250
You all did.
1649
01:35:58,750 --> 01:35:59,625
[chuckles]
1650
01:36:00,541 --> 01:36:01,458
[laughs]
1651
01:36:03,666 --> 01:36:05,250
I'm, uh... I'm gonna give Patrick a hand.
1652
01:36:06,333 --> 01:36:08,208
[announcer] Ladies and gentlemen,
please join us
1653
01:36:08,291 --> 01:36:09,791
for the presentation ceremony.
1654
01:36:10,250 --> 01:36:12,250
[gentle romantic music playing]
1655
01:36:32,333 --> 01:36:34,333
[upbeat rock music playing]
1656
01:36:35,458 --> 01:36:36,291
[Mandy] Come on.
1657
01:36:43,416 --> 01:36:44,375
Mwah!
1658
01:36:45,250 --> 01:36:46,208
Bravo!