1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,041 --> 00:00:51,583
NETFLIX PRÄSENTIERT
4
00:01:32,208 --> 00:01:34,625
WILLKOMMEN IN BUSSELTON
5
00:01:52,000 --> 00:01:54,791
Wir nähern uns,
aber es wird nicht schöner.
6
00:01:56,666 --> 00:01:57,875
Oh, wow.
7
00:02:09,041 --> 00:02:11,416
So sah es im Internet nicht aus.
8
00:02:14,041 --> 00:02:16,291
Ja, ich erinnere mich nicht
an die Wurstfarbe.
9
00:02:17,291 --> 00:02:19,375
Oh, Mann, das ist ein Loch!
10
00:02:20,750 --> 00:02:24,083
Es ist nicht so schlimm.
Wir können es reparieren.
11
00:02:31,541 --> 00:02:32,875
Wir können damit anfangen.
12
00:02:40,875 --> 00:02:42,916
Okay, das war die letzte Kiste, Mama.
13
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
Danke, Jack.
Ich schaue mir den neuen Laden an.
14
00:02:46,083 --> 00:02:47,958
Treffen wir uns dort?
15
00:02:48,041 --> 00:02:48,916
Alles gut.
16
00:03:37,041 --> 00:03:38,416
Hey.
17
00:03:40,750 --> 00:03:41,833
Brauchst du Hilfe?
18
00:03:42,541 --> 00:03:45,625
Du hast eine Einladung bekommen.
19
00:03:48,333 --> 00:03:52,416
-Ihre Mutter hörte, dass wir herzogen.
-Gokarts sind für Kinder, Mama.
20
00:03:53,041 --> 00:03:54,041
Du bist ein Kind.
21
00:03:54,125 --> 00:03:57,375
Dann machst du zumindest
keine Cupcakes mit meinem Auto.
22
00:03:57,750 --> 00:04:00,208
-Sie heißen Donuts, danke.
-Ich weiß, wie sie heißen.
23
00:04:00,666 --> 00:04:03,041
-Hör auf damit.
-Ich kenne niemanden.
24
00:04:03,125 --> 00:04:06,500
Genau. Nach den Ferien gehst du
mit ihnen zur Schule.
25
00:04:08,708 --> 00:04:09,625
Ich weiß nicht.
26
00:04:10,625 --> 00:04:13,416
Du hast die Wahl.
Entweder gehst du zur Party
27
00:04:13,500 --> 00:04:16,625
oder du bleibst hier
und hilfst mir den ganzen Nachmittag.
28
00:04:55,750 --> 00:04:58,916
Ein Schnabeltier legt Eier
und produziert Milch.
29
00:04:59,000 --> 00:05:01,916
Es ist das einzige Tier,
das seinen eigenen Pudding machen kann.
30
00:05:06,333 --> 00:05:08,666
Warte. Findest du es lustig
oder lachst du mich aus?
31
00:05:08,750 --> 00:05:09,791
Ich finde es lustig.
32
00:05:10,666 --> 00:05:12,291
Ich bin Colin. Colin Faber.
33
00:05:12,375 --> 00:05:14,625
Jack. Jack Hooper. Freut mich.
34
00:05:19,208 --> 00:05:21,375
-Sie sind so schnell.
-Nicht wahr?
35
00:05:23,541 --> 00:05:25,791
Ich habe etwas Angst, zu fahren.
36
00:05:26,625 --> 00:05:30,625
-Ich habe es noch nie gemacht.
-Ich auch nicht. Aber es geht sicher gut.
37
00:05:35,000 --> 00:05:37,416
Komm schon. Es wird ein Abenteuer.
38
00:05:43,000 --> 00:05:44,083
Wer ist der Coole?
39
00:05:44,750 --> 00:05:48,958
Dean Zeta. Staatskartmeister. Der Favorit
der diesjährigen nationalen Meisterschaft.
40
00:05:49,708 --> 00:05:52,375
Erinnerst du dich,
dass ich fragte, ob du mich auslachst?
41
00:05:52,625 --> 00:05:53,916
Das war vor einer Minute.
42
00:05:54,000 --> 00:05:55,916
Nun, er und seine Freunde lachen mich aus.
43
00:05:56,000 --> 00:05:57,208
Zur Seite.
44
00:06:02,666 --> 00:06:04,416
Ich weiß. Sie sind dämliche Angeber,
45
00:06:04,500 --> 00:06:07,250
aber ich ignoriere sie lieber und
komme damit zurecht.
46
00:06:10,416 --> 00:06:11,250
Komm schon.
47
00:06:30,375 --> 00:06:31,500
Das ist peinlich.
48
00:06:51,333 --> 00:06:52,916
Ja!
49
00:06:57,500 --> 00:06:58,458
Wie geht's?
50
00:07:23,041 --> 00:07:24,083
Ich komme, Alter!
51
00:07:38,875 --> 00:07:39,708
Komm schon.
52
00:07:52,500 --> 00:07:53,458
Zur Seite!
53
00:07:53,541 --> 00:07:54,500
Zeig keine Furcht.
54
00:08:06,833 --> 00:08:07,916
Hey, Patrick.
55
00:08:10,125 --> 00:08:10,958
Mike.
56
00:08:14,166 --> 00:08:17,250
Danke, dass du hier feierst.
Es tut dem Geschäft gut.
57
00:08:17,791 --> 00:08:18,750
Ja, kein Ding.
58
00:08:20,458 --> 00:08:22,541
Und, wirst du meinen Sohn trainieren?
59
00:08:24,166 --> 00:08:25,000
Geht nicht.
60
00:08:26,125 --> 00:08:28,250
Dean kann
die nationale Meisterschaft gewinnen.
61
00:08:29,125 --> 00:08:31,791
Er braucht jemanden mit Erfahrung,
der ihm hilft.
62
00:08:32,250 --> 00:08:34,375
Und du wärst toll für unser Team, Patrick.
63
00:08:34,875 --> 00:08:36,625
Wie gesagt, das wird...
64
00:08:37,125 --> 00:08:39,166
-...nicht passieren.
-Warum nicht?
65
00:08:39,666 --> 00:08:43,208
Weil dein Sohn
nicht talentiert genug ist...
66
00:08:43,791 --> 00:08:45,791
Das kann ich niemandem beibringen.
67
00:08:53,125 --> 00:08:54,041
Ja.
68
00:08:54,125 --> 00:08:54,958
Hey.
69
00:08:57,208 --> 00:08:59,125
Wie lange fährst du schon Karts?
70
00:09:00,416 --> 00:09:01,500
Etwa zehn Minuten.
71
00:09:02,041 --> 00:09:03,333
-Wirklich?
-Ja.
72
00:09:03,416 --> 00:09:04,750
Du warst ziemlich gut.
73
00:09:05,250 --> 00:09:07,250
Na ja, ich bin abgerutscht.
74
00:09:07,333 --> 00:09:09,583
Weil du die Spur verlassen hast.
75
00:09:10,000 --> 00:09:11,375
Da sind die Murmeln.
76
00:09:13,125 --> 00:09:14,625
Auf der Rennbahn waren Murmeln?
77
00:09:15,250 --> 00:09:16,875
Nicht solche Murmeln.
78
00:09:16,958 --> 00:09:20,958
All der Schmutz und die Gummistücke
werden von den Reifen nach außen gekehrt,
79
00:09:21,041 --> 00:09:23,791
und wenn man über sie fährt,
sind sie sehr rutschig.
80
00:09:23,875 --> 00:09:25,916
Oh! Ich bin Jack.
81
00:09:27,666 --> 00:09:29,166
-Mandy.
-Freut mich.
82
00:09:32,000 --> 00:09:32,833
Und du...
83
00:09:33,583 --> 00:09:34,875
...fährst Rennkarts?
84
00:09:34,958 --> 00:09:37,333
Ja, aber ich mache sie lieber schneller.
85
00:09:37,416 --> 00:09:39,166
Du bist Mechanikerin?
86
00:09:39,250 --> 00:09:41,750
Man nennt sie Chefingenieure, aber ja.
87
00:09:42,208 --> 00:09:44,125
Ich will mal bei der Formel 1 arbeiten.
88
00:09:44,208 --> 00:09:45,250
-Cool.
-Mandy.
89
00:09:46,125 --> 00:09:48,125
-Der Kuchen steht bereit.
-Okay.
90
00:09:49,000 --> 00:09:50,458
-Also, bis bald.
-Ja.
91
00:09:51,250 --> 00:09:52,916
-Alles Gute zum Geburtstag.
-Danke.
92
00:09:54,833 --> 00:09:56,166
-Ein hübscher Hund.
-Danke.
93
00:09:56,250 --> 00:09:57,708
Sieht aus, als hätte er Tollwut.
94
00:09:58,833 --> 00:09:59,833
Was ist dein Problem?
95
00:10:00,416 --> 00:10:02,541
Du hast mich fast aus der Bahn geworfen.
96
00:10:02,625 --> 00:10:04,958
Du bist sauer,
weil ich dich fast geschlagen habe.
97
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
-Das würde nie passieren.
-Ich hatte dich.
98
00:10:09,958 --> 00:10:10,916
Und du weißt es.
99
00:10:21,125 --> 00:10:24,708
Komm mir nicht in die Quere.
Das ist die erste und einzige Warnung.
100
00:10:32,750 --> 00:10:33,791
Ich zeigte es ihm, was?
101
00:10:33,875 --> 00:10:37,000
Zum Geburtstag viel Glück!
102
00:10:37,500 --> 00:10:40,458
Zum Geburtstag viel Glück...
103
00:10:40,541 --> 00:10:42,500
Was soll denn das gleiche Outfit?
104
00:10:43,041 --> 00:10:44,416
Das sind Mandys Eltern.
105
00:10:45,333 --> 00:10:47,583
Er ist ein Rennwagen-Typ. Hat ein Team.
106
00:10:47,666 --> 00:10:52,166
-Hoch soll sie leben
-Dreimal hoch!
107
00:10:58,416 --> 00:10:59,958
Was macht der Coole da?
108
00:11:00,750 --> 00:11:02,625
Oh, Dean? Er ist Mandys Bruder.
109
00:11:04,416 --> 00:11:05,791
Natürlich.
110
00:11:30,250 --> 00:11:32,125
Ich werde dich nie schlagen, Papa, oder?
111
00:12:08,083 --> 00:12:10,166
POLIZEI
112
00:12:27,916 --> 00:12:29,125
Guten Abend, Dennis.
113
00:12:33,583 --> 00:12:36,750
Nach allem, was in Sydney passierte,
nimmst du wieder mein Auto,
114
00:12:36,833 --> 00:12:38,416
zwei Tage, nachdem wir ankamen?
115
00:12:38,500 --> 00:12:40,333
Mama, ich war mitten im Nirgendwo.
116
00:12:40,916 --> 00:12:44,541
Ich meine, da war kein Verkehr.
Und ich fahre einen Kombi.
117
00:12:45,833 --> 00:12:46,833
Stimmt's?
118
00:12:55,583 --> 00:12:58,125
Du hast auf einem leeren Parkplatz
Donuts gemacht.
119
00:12:58,791 --> 00:12:59,875
Ohne Führerschein.
120
00:13:00,416 --> 00:13:02,958
Entschuldigung.
Es wird nicht wieder vorkommen.
121
00:13:04,875 --> 00:13:05,708
Nun...
122
00:13:07,250 --> 00:13:08,541
...da nichts passiert ist...
123
00:13:09,250 --> 00:13:11,000
...verwarne ich dich nur.
124
00:13:11,791 --> 00:13:13,000
Eine ernste Warnung.
125
00:13:13,458 --> 00:13:17,083
Wenn ich dich wieder erwische,
bist du in Schwierigkeiten.
126
00:13:18,000 --> 00:13:18,833
Verstanden?
127
00:13:22,083 --> 00:13:23,458
Ich sollte aufbrechen.
128
00:13:24,625 --> 00:13:27,208
Der alte Frosch und die Kröte.
129
00:13:34,458 --> 00:13:35,291
Ich bin...
130
00:13:36,083 --> 00:13:37,500
...Polizist Barry Johansen,
131
00:13:38,208 --> 00:13:40,250
-übrigens.
-Tut mir leid. Christine Hooper.
132
00:13:41,125 --> 00:13:41,958
Freut mich.
133
00:13:43,416 --> 00:13:44,666
Seid ihr gerade hergezogen?
134
00:13:44,750 --> 00:13:48,125
Ja, wir mieten einen Laden
in der Queen Street.
135
00:13:48,208 --> 00:13:49,375
-Wirklich?
-Ja.
136
00:13:49,875 --> 00:13:50,875
Das ist toll.
137
00:13:52,000 --> 00:13:54,458
Vielleicht sehen wir uns
irgendwann mal.
138
00:13:55,000 --> 00:13:57,333
Vielleicht in der Zukunft.
139
00:13:57,416 --> 00:13:59,125
-Okay.
-Okay.
140
00:14:00,333 --> 00:14:01,166
Guten Abend.
141
00:14:03,750 --> 00:14:04,750
Danke.
142
00:14:04,833 --> 00:14:06,166
-Tschüss, Barry.
-Jack!
143
00:14:06,791 --> 00:14:07,625
Was?
144
00:14:13,416 --> 00:14:15,250
Du machst wieder Donuts?
145
00:14:15,666 --> 00:14:16,708
Was ist los?
146
00:14:17,375 --> 00:14:18,208
Nichts.
147
00:14:19,000 --> 00:14:20,291
Warum tust du das?
148
00:14:21,250 --> 00:14:24,333
-Ich weiß nicht.
-Das ist kein guter Grund.
149
00:14:24,416 --> 00:14:27,625
Eines Tages wird dich das Glück verlassen.
Und es wird nicht gut enden.
150
00:14:31,500 --> 00:14:33,458
Ich will hier ein Leben aufbauen.
151
00:14:39,000 --> 00:14:40,708
Du kannst mir alles erzählen.
152
00:14:41,833 --> 00:14:44,625
-Willst du über Papa reden...
-Mama, alles okay.
153
00:14:48,958 --> 00:14:52,250
Sieh mal. Ich habe Wurst, weil sie
der Farbe dieses Hauses entspricht.
154
00:15:09,250 --> 00:15:10,541
BUSSELTON
SANDBAHN-KARTS
155
00:15:10,625 --> 00:15:12,541
Abgefahren. Das ist so teuer.
156
00:15:34,916 --> 00:15:35,750
Aha...
157
00:15:36,750 --> 00:15:38,541
...dich hat das Rennfieber gepackt.
158
00:15:39,750 --> 00:15:42,375
Muss man da ständig an den Rausch denken?
159
00:15:42,833 --> 00:15:45,000
Und man hat das Gefühl,
man wurde dafür geboren?
160
00:15:45,083 --> 00:15:46,083
Ganz genau.
161
00:15:46,791 --> 00:15:48,000
Dann hat es mich gepackt.
162
00:15:48,500 --> 00:15:49,625
Tja...
163
00:15:50,750 --> 00:15:52,041
Das finde ich toll.
164
00:15:53,916 --> 00:15:54,833
Jetzt...
165
00:15:56,250 --> 00:15:57,958
...solltest du dich umdrehen,
166
00:15:58,541 --> 00:15:59,750
nach Hause gehen...
167
00:16:00,958 --> 00:16:02,541
und nie wieder davon sprechen.
168
00:16:03,791 --> 00:16:04,666
Wie bitte?
169
00:16:06,000 --> 00:16:09,875
Du bist drei Runden gefahren,
kamst von der Bahn ab, wurdest Letzter,
170
00:16:09,958 --> 00:16:11,791
und jetzt ist es dein Lebensziel?
171
00:16:11,875 --> 00:16:13,458
Weißt du, was besser wäre?
172
00:16:13,541 --> 00:16:18,125
Sammle jeden Dollar, von dir,
von deinen Eltern und deinen Freunden...
173
00:16:18,750 --> 00:16:20,708
...und kauf dir das schönste Boot.
174
00:16:20,791 --> 00:16:22,625
Parke es mitten im Hafen.
175
00:16:23,333 --> 00:16:25,833
Lass es in die Luft gehen,
und schau zu, wie es sinkt.
176
00:16:26,583 --> 00:16:29,958
So nutzt du deine Zeit und Geld besser,
als es als Rennfahrer zu versuchen.
177
00:16:31,250 --> 00:16:33,708
Wow. Du bist furchtbar.
178
00:16:33,791 --> 00:16:36,041
Gib auf. Du willst dieses Leben nicht.
179
00:16:36,333 --> 00:16:39,666
Und deine Preise sind zu hoch.
Kein Wunder, dass niemand hier ist.
180
00:16:40,000 --> 00:16:41,750
Wir öffnen in drei Stunden.
181
00:16:43,750 --> 00:16:45,291
Das erklärt es dann.
182
00:16:50,916 --> 00:16:53,666
Ehrlich gesagt, will ich dieses Leben.
183
00:16:54,833 --> 00:16:58,916
Das ist es nicht. Ich habe nicht genug
Geld, um hier fahren zu können.
184
00:16:59,000 --> 00:17:03,416
-Und mit nicht genug meine ich gar nichts.
-Das ist keine Wohlfahrtsverband.
185
00:17:06,166 --> 00:17:08,041
Vielleicht gibt es eine Lösung.
186
00:17:09,958 --> 00:17:10,958
Ich bin ganz Ohr.
187
00:17:12,541 --> 00:17:15,083
Dieser Ort braucht liebevolle Pflege.
188
00:17:15,583 --> 00:17:16,500
Ach ja?
189
00:17:16,583 --> 00:17:20,166
Ich helfe, aber anstatt bezahlt zu werden,
190
00:17:20,625 --> 00:17:23,166
darf ich für jede Stunde Arbeit
drei Runden fahren.
191
00:17:34,625 --> 00:17:36,333
-Was ist los?
-Ich denke nach.
192
00:17:40,583 --> 00:17:43,291
Eine Runde. Und ich entscheide, wann.
193
00:17:44,375 --> 00:17:47,916
-Drei, weil die Bahn kurz ist.
-Eine, wegen Treibstoffkosten.
194
00:17:48,250 --> 00:17:50,625
Drei, ich sage doch, dass die Bahn...
195
00:17:50,708 --> 00:17:53,083
Eine. Und mir gefällt
diese Widerrede nicht.
196
00:17:53,958 --> 00:17:55,375
-Drei.
-Zwei.
197
00:17:55,458 --> 00:17:56,291
Abgemacht.
198
00:17:56,791 --> 00:17:59,208
-Ich hätte eine akzeptiert.
-Und ich drei.
199
00:18:01,250 --> 00:18:02,416
Du kannst anfangen.
200
00:18:10,541 --> 00:18:11,375
Wofür ist das?
201
00:18:12,083 --> 00:18:14,458
Wenn die Bahn staubig wird,
ist sie zu rutschig.
202
00:18:14,541 --> 00:18:16,958
Du besprühst sie mit Wasser,
so bleibt sie intakt.
203
00:18:17,666 --> 00:18:20,125
Ich soll die ganze Bahn damit besprühen?
204
00:18:20,208 --> 00:18:21,041
Ganz genau.
205
00:18:21,916 --> 00:18:24,041
Warum nehmen wir nicht den Wasserwagen?
206
00:18:24,333 --> 00:18:28,000
Diese Widerrede wird nicht
andauernd weitergehen.
207
00:18:28,458 --> 00:18:29,958
Sprüh gleichmäßig.
208
00:18:30,375 --> 00:18:31,416
Und noch etwas.
209
00:18:32,416 --> 00:18:35,416
Betrete nicht ohne Einladung
meinen Wohnwagen.
210
00:18:35,916 --> 00:18:37,416
Niemals. Verstehst du?
211
00:18:38,541 --> 00:18:39,375
Ja.
212
00:18:40,250 --> 00:18:42,625
Hey. Ich habe dich gestern gegoogelt.
213
00:18:43,250 --> 00:18:46,083
Du warst Rennfahrer. Hast viel gewonnen.
214
00:18:46,166 --> 00:18:48,166
Weniger Reden, mehr Sprühen.
215
00:18:48,250 --> 00:18:51,166
Los. Du verschwendest das Sonnenlicht.
Hopp, hopp.
216
00:19:16,291 --> 00:19:17,250
Danke, Betsy.
217
00:19:21,541 --> 00:19:23,250
Hey, Mamasita.
218
00:19:23,916 --> 00:19:24,916
Ist das für mich?
219
00:19:25,000 --> 00:19:26,208
Oh, danke.
220
00:19:28,666 --> 00:19:29,750
Das ist lecker.
221
00:19:30,958 --> 00:19:31,833
Das ist gut.
222
00:19:32,333 --> 00:19:34,916
Also... ich habe seit heute einen Job.
223
00:19:35,000 --> 00:19:36,625
-Wirklich?
-Ja. Bei der Kartbahn.
224
00:19:36,708 --> 00:19:38,250
Gut gemacht. Das ist toll.
225
00:19:39,041 --> 00:19:42,000
Ich sehe keine Wasserspritze.
Heißt das, ich darf fahren?
226
00:19:47,250 --> 00:19:48,666
Damit kann ich nicht fahren.
227
00:19:48,750 --> 00:19:50,958
Bis Sonnenuntergang ist
die Garage gestrichen.
228
00:19:52,458 --> 00:19:53,291
Alter!
229
00:19:54,166 --> 00:19:55,833
-Ist das ein Witz?
-Keine Widerrede.
230
00:19:56,416 --> 00:19:59,375
Los. Du verschwendest das Sonnenlicht.
Hopp, hopp.
231
00:20:00,166 --> 00:20:01,666
Und nenn mich nicht "Alter."
232
00:20:15,083 --> 00:20:16,916
"Du verschwendest das Sonnenlicht."
233
00:20:17,416 --> 00:20:19,166
Wirklich, Hr. Miyagi?
234
00:20:19,791 --> 00:20:22,875
Nun... warum steckst du dir
nicht den Helm da hin,
235
00:20:23,416 --> 00:20:25,083
wo es kein Sonnenlicht gibt?
236
00:20:37,541 --> 00:20:38,375
Ja!
237
00:20:39,125 --> 00:20:40,541
-Endlich.
-Gut.
238
00:20:41,041 --> 00:20:42,291
Jetzt drinnen.
239
00:20:44,333 --> 00:20:45,708
Genau. Langsam, Kumpel.
240
00:20:46,250 --> 00:20:47,083
Hi, Barry.
241
00:20:50,333 --> 00:20:54,125
-Heißt das, dass ich fahren darf?
-Du musst die alle waschen.
242
00:20:56,583 --> 00:20:57,458
Und zwar...
243
00:20:58,458 --> 00:20:59,791
...mit deinen Füßen.
244
00:20:59,875 --> 00:21:00,875
Mit meinen Füßen?
245
00:21:01,750 --> 00:21:02,750
Mit deinen Füßen.
246
00:21:03,750 --> 00:21:05,500
Das ist echt komisch, oder?
247
00:21:05,583 --> 00:21:06,541
Keine Widerrede.
248
00:21:07,083 --> 00:21:10,541
Los. Du verschwendest das Sonnenlicht.
Hopp, hopp.
249
00:21:46,250 --> 00:21:49,166
Man könnte das Oberteil dezentrieren
und Nachlauf dazugeben.
250
00:21:52,333 --> 00:21:53,250
Es ist untypisch,
251
00:21:53,333 --> 00:21:56,833
aber mit der richtigen Einstellung,
gewinnt man eine Zehntelsekunde pro Runde.
252
00:21:59,000 --> 00:22:00,625
Wirklich? Glaubst du das?
253
00:22:02,208 --> 00:22:05,291
Wenn das stimmt,
warum machen das andere Teams nicht?
254
00:22:05,375 --> 00:22:07,166
Weil ihnen die Fantasie fehlt.
255
00:22:07,708 --> 00:22:11,041
Wir bleiben bei dem, was wir wissen.
Es hat immer funktioniert.
256
00:22:16,208 --> 00:22:18,291
Leroy erkennt schnelle Karts
nicht mal, wenn...
257
00:22:18,375 --> 00:22:19,208
Hey.
258
00:22:20,125 --> 00:22:24,208
-Er hat 20 Jahre Erfahrung.
-Und er irrt sich immer noch. Unglaublich.
259
00:22:26,541 --> 00:22:29,916
Lass mich das Kart übernehmen.
Ich werde es besser machen.
260
00:22:32,791 --> 00:22:37,583
-Schatz, es ist nicht so einfach.
-Wie soll ich lernen, wenn ich es nie tue?
261
00:22:39,083 --> 00:22:41,000
Vielleicht bekommst du deine Chance.
262
00:22:41,083 --> 00:22:44,458
Aber jetzt müssen wir uns darauf
konzentrieren, dass dein Bruder gewinnt.
263
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
REGIONALMEISTERSCHAFT
U16-ANMELDEFORMULAR
264
00:23:45,416 --> 00:23:50,000
Ich muss fahren. Die Regionalmeisterschaft
ist nächste Woche.
265
00:23:50,666 --> 00:23:51,541
Wie bitte?
266
00:23:53,541 --> 00:23:55,916
Du bist weit davon entfernt, anzutreten.
267
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Warum besprühe ich dann die Bahn?
268
00:23:59,041 --> 00:24:02,500
Oder streiche die Wände mit dem Kopf?
Ich muss fahren.
269
00:24:03,250 --> 00:24:07,083
-Und du schuldest mir 100 Runden.
-Du fährst, wenn ich es erlaube.
270
00:24:07,458 --> 00:24:09,875
In Ordnung? Wir haben einen Deal.
271
00:24:11,250 --> 00:24:12,333
Ich widerrufe ihn.
272
00:24:12,708 --> 00:24:14,750
Das geht nicht. Es ist ein Deal.
273
00:24:17,625 --> 00:24:19,500
Hallo? Ist das Ding an?
274
00:24:22,625 --> 00:24:25,208
Es gibt ihn nicht mehr.
Hooper ist draußen.
275
00:24:29,750 --> 00:24:33,541
Bei der Regionalmeisterschaft machst du
nicht mit. Aber ich lasse dich fahren.
276
00:24:34,125 --> 00:24:37,666
Heute, okay? Alle 100 Runden.
277
00:24:38,708 --> 00:24:39,541
Ohne Stopps.
278
00:24:40,125 --> 00:24:41,541
Und wenn du fertig bist,
279
00:24:42,291 --> 00:24:45,458
schmeißt du alles aus dem Schuppen
in den Müll.
280
00:24:46,208 --> 00:24:48,041
Ich mache daraus eine Snackbar.
281
00:24:48,666 --> 00:24:49,500
Abgemacht?
282
00:24:50,208 --> 00:24:51,166
Ja.
283
00:24:51,250 --> 00:24:52,208
-Ja?
-Ja!
284
00:24:52,291 --> 00:24:53,125
Gut.
285
00:24:55,333 --> 00:24:56,166
Los.
286
00:24:57,500 --> 00:25:00,583
-Du verschwendest das Sonnenlicht.
-Ja, das Sonnenlicht. Hopp, hopp.
287
00:26:40,375 --> 00:26:42,458
Sieht aus, als hätte
ein Transformer gekotzt.
288
00:26:43,208 --> 00:26:45,666
-Ja.
-Kennst du dich mit Technik aus?
289
00:26:48,000 --> 00:26:50,833
Ich auch nicht. Was machen wir dann?
290
00:26:53,875 --> 00:26:55,000
Ich habe eine Idee.
291
00:27:07,250 --> 00:27:08,083
Hey.
292
00:27:09,625 --> 00:27:10,458
Was?
293
00:27:11,125 --> 00:27:12,416
Warte! Ich bin Jack.
294
00:27:12,916 --> 00:27:15,291
Mann, du hast mich erschreckt.
295
00:27:15,375 --> 00:27:17,750
Warum springst du aus dem Schatten?
296
00:27:17,833 --> 00:27:20,958
-Hast du mich nicht gesehen?
-Du warst im Schatten. Natürlich nicht.
297
00:27:21,708 --> 00:27:22,916
Was machst du hier?
298
00:27:23,750 --> 00:27:26,500
Hilfst du mir, mein Kart
für das Rennen vorzubereiten?
299
00:27:27,416 --> 00:27:30,583
Ich habe kein Geld.
Ich kann dich nicht bezahlen.
300
00:27:31,750 --> 00:27:32,666
Es könnte...
301
00:27:33,916 --> 00:27:35,625
...dich sogar was kosten.
302
00:27:37,083 --> 00:27:38,208
Also, was sagst du?
303
00:27:39,041 --> 00:27:40,791
Nun, da du es so sagst...
304
00:27:43,041 --> 00:27:44,500
Warum fragst du mich?
305
00:27:45,416 --> 00:27:49,625
Ich weiß nichts über Karts.
Und ich kenne niemanden, der was weiß.
306
00:27:49,708 --> 00:27:50,625
Außer dir.
307
00:27:51,916 --> 00:27:54,833
Du fragst mich,
weil du keine andere Wahl hattest?
308
00:27:54,916 --> 00:27:55,750
Absolut.
309
00:27:56,250 --> 00:27:58,250
Und ich denke, du würdest es gut machen.
310
00:28:00,291 --> 00:28:02,791
-Ich mache es, aber unter einer Bedingung.
-Okay.
311
00:28:02,875 --> 00:28:05,958
Ich bin Chefingenieur.
Ich bin für das Kart verantwortlich.
312
00:28:06,458 --> 00:28:07,291
Abgemacht.
313
00:28:08,583 --> 00:28:10,958
-Sehen wir uns morgen?
-Wir werden sehen!
314
00:28:12,083 --> 00:28:12,916
Cool.
315
00:28:20,500 --> 00:28:23,083
Damit willst du beim Rennen mitmachen?
316
00:28:24,125 --> 00:28:26,333
Sieht aus,
als wurde er von einem Lkw angefahren.
317
00:28:27,041 --> 00:28:28,166
Kannst du es reparieren?
318
00:28:29,416 --> 00:28:33,125
-Wurde es von einem Lkw angefahren?
-Wir haben es so gefunden.
319
00:28:35,625 --> 00:28:38,916
Ich kann es reparieren.
Zuerst sortieren wir alles.
320
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Die Motorenteile, die Bremsteile,
321
00:28:41,083 --> 00:28:43,416
die Lenkungsteile und die Auspuffteile.
322
00:28:48,125 --> 00:28:50,250
Okay, wir fangen von vorn an.
323
00:28:50,333 --> 00:28:52,833
Hört gut zu. Danach gibt es eine Prüfung.
324
00:28:52,916 --> 00:28:55,083
-Das ist eine Achse...
-Mandy...
325
00:28:57,250 --> 00:28:58,125
Ja, Colin?
326
00:28:58,833 --> 00:29:00,708
Wird es wirklich eine Prüfung geben?
327
00:29:02,208 --> 00:29:05,583
Nein, Colin. Das ist die Achse.
Das ist die Bremsscheibe.
328
00:29:05,666 --> 00:29:07,625
-Sie ist so cool.
-Das ist der Bremssattel.
329
00:29:07,708 --> 00:29:09,708
-Gott sei dank, gibt es keine Prüfung.
-Ja.
330
00:29:24,333 --> 00:29:25,166
Es ist so...
331
00:29:25,875 --> 00:29:26,708
...hässlich.
332
00:29:27,291 --> 00:29:30,208
Es ist nicht hässlich.
Weißt du, was hässlich ist?
333
00:29:30,416 --> 00:29:32,500
Langsam. Und das ist nicht langsam.
334
00:29:33,125 --> 00:29:34,583
Wo testen wir es?
335
00:29:36,833 --> 00:29:38,916
Sind wir sicher,
dass du damit fahren solltest?
336
00:29:39,000 --> 00:29:41,416
Manchmal fragt man
nicht um Erlaubnis, Col.
337
00:29:41,500 --> 00:29:43,375
Man tut es und entschuldigt sich später.
338
00:29:43,458 --> 00:29:46,625
Das ist eine Probefahrt, also langsam.
339
00:29:46,708 --> 00:29:47,541
Verstanden.
340
00:29:52,333 --> 00:29:53,750
Er hat es nicht verstanden.
341
00:30:06,750 --> 00:30:07,583
Idiot!
342
00:30:50,208 --> 00:30:52,750
Meine Herren, das war cool.
343
00:30:53,625 --> 00:30:55,875
-Bis morgen auf der Rennstrecke?
-Ja...
344
00:30:56,916 --> 00:30:59,041
Das war eine Ausnahme.
345
00:30:59,750 --> 00:31:02,708
Wenn mein Papa erfährt,
dass ich einem Rivalen helfe,
346
00:31:02,791 --> 00:31:04,666
dreht er durch.
347
00:31:05,250 --> 00:31:07,375
-Danke.
-Kein Ding.
348
00:31:12,458 --> 00:31:15,166
Bleib auf der Spur,
nicht so wie bei meiner Party.
349
00:31:15,541 --> 00:31:18,500
Wenn du auf die Murmeln kommst,
rutschst du ab.
350
00:31:29,041 --> 00:31:30,958
Sollen wir einen Trichter kaufen?
351
00:31:31,041 --> 00:31:33,291
Das wäre schneller.
Dann gieße ich es rein.
352
00:31:36,291 --> 00:31:40,916
-Arbeitest du heute bei der Kartbahn?
-Nein. Heute ist mein erstes Rennen.
353
00:31:42,791 --> 00:31:44,416
Wirklich?
354
00:31:44,500 --> 00:31:45,333
-Ah.
-Ja.
355
00:31:45,916 --> 00:31:46,750
Erstes Rennen.
356
00:31:48,333 --> 00:31:49,500
Das ist cool.
357
00:31:50,666 --> 00:31:52,625
Colin kann dich über FaceTime anrufen.
358
00:31:54,333 --> 00:31:55,583
Er ruft mich an?
359
00:31:56,083 --> 00:31:57,000
Ja.
360
00:31:57,083 --> 00:31:59,791
Geh einfach dran.
Das Rennen beginnt um 11.
361
00:32:01,083 --> 00:32:02,458
-Wünsch mir Glück.
-Viel Glück.
362
00:32:02,625 --> 00:32:04,166
-Tschüss.
-Viel Spaß!
363
00:32:08,083 --> 00:32:11,833
REGIONALMEISTERSCHAFT
364
00:32:27,291 --> 00:32:28,125
Hey.
365
00:32:28,708 --> 00:32:29,541
Zur Seite.
366
00:32:32,958 --> 00:32:34,833
Du darfst dich nicht so behandeln lassen.
367
00:32:36,250 --> 00:32:39,000
Ich weiß.
Ich weiß nur nicht, was ich tun soll.
368
00:32:39,583 --> 00:32:40,625
Willst du nach Hause?
369
00:32:41,375 --> 00:32:44,125
Auf keinen Fall.
Ich will kein Abenteuer verpassen.
370
00:32:45,541 --> 00:32:46,500
Ja.
371
00:32:46,583 --> 00:32:48,166
Nach dem KA3-Zeitfahren
372
00:32:48,250 --> 00:32:50,166
ist Titelfavorit Dean Zeta
373
00:32:50,250 --> 00:32:51,666
auf dem ersten Platz!
374
00:32:51,750 --> 00:32:55,666
Chase Hoy ist auf dem zweiten Platz
und Juliet Kay auf dem dritten.
375
00:32:55,750 --> 00:33:00,458
Die ersten drei des bevorstehenden Finales
gehen direkt zur Staatsmeisterschaft.
376
00:33:03,333 --> 00:33:06,208
Ich greife an, bis ich führe.
Ohne Rücksicht.
377
00:33:06,291 --> 00:33:07,625
Ich lasse mich nie schlagen.
378
00:33:07,708 --> 00:33:10,833
Wer sagt, Gewinnen ist nicht alles,
ist ein Idiot, der nichts weiß.
379
00:33:10,916 --> 00:33:12,125
Ich bin unschlagbar.
380
00:33:14,041 --> 00:33:15,041
Mach dein Ding.
381
00:33:24,083 --> 00:33:25,958
Dieses Rennen ist in der Klasse KA3.
382
00:33:26,041 --> 00:33:27,166
Nur zur Erinnerung,
383
00:33:27,250 --> 00:33:30,541
die besten drei gehen direkt
zur Staatsmeisterschaft.
384
00:33:30,625 --> 00:33:32,541
RANGLISTE
385
00:33:34,708 --> 00:33:38,833
-Los, Jack.
-Heute ist das erste Rennen meines Sohnes.
386
00:33:38,916 --> 00:33:40,541
-Wie schön.
-Ja.
387
00:33:40,625 --> 00:33:42,916
Hier sind sie auf ihren Positionen.
Paarweise.
388
00:33:43,500 --> 00:33:46,083
Und es geht los. Grünes Licht.
389
00:33:46,875 --> 00:33:48,541
Das Rennen hat begonnen.
390
00:33:50,458 --> 00:33:53,791
Das war eine echte Überholung!
391
00:33:53,875 --> 00:33:56,583
Dean Zeta übernimmt die Führung,
und er zieht davon.
392
00:34:18,041 --> 00:34:20,458
Und der junge Hooper ist jetzt
auf dem zehnten Platz.
393
00:34:20,541 --> 00:34:22,875
-Er ist drinnen, draußen.
-Das ist gut.
394
00:34:22,958 --> 00:34:25,375
Er trägt dieses Gokart wie
einen alten Anzug.
395
00:34:25,875 --> 00:34:27,375
Sie sind ziemlich schnell, oder?
396
00:34:27,958 --> 00:34:28,916
Ist es sicher?
397
00:34:29,000 --> 00:34:30,125
Sie tragen Helme.
398
00:34:34,833 --> 00:34:35,708
Auf dem neunten.
399
00:34:35,791 --> 00:34:37,291
Vom neunten auf den achten.
400
00:34:37,375 --> 00:34:41,750
Er ist hinter dem Champagner,
dem Ruhm und den Mädchen her.
401
00:34:43,291 --> 00:34:45,458
Los, Hooper! Du schaffst das.
402
00:34:56,333 --> 00:34:57,541
Auf dem fünften.
403
00:34:57,625 --> 00:34:59,416
-Das ist sensationell.
-Weiter so.
404
00:35:04,250 --> 00:35:05,416
Ja, Dean! Ja!
405
00:35:23,000 --> 00:35:25,083
Er benutzt die ganze Bahn.
406
00:35:26,666 --> 00:35:28,916
Er hat sicher den ersten Platz im Auge.
407
00:35:31,458 --> 00:35:33,875
-Jack Hooper ist Vierter.
-Los, zur Seite!
408
00:35:36,958 --> 00:35:38,750
Zeig keine Furcht.
409
00:35:38,833 --> 00:35:41,250
Bleib auf der Spur, sonst rutschst du ab.
410
00:36:05,541 --> 00:36:06,375
Dean Zeta, Erster.
411
00:36:07,916 --> 00:36:09,083
Jack Hooper, Dritter.
412
00:36:09,166 --> 00:36:10,083
Los, Dean! Los!
413
00:36:20,916 --> 00:36:22,083
Was soll das?
414
00:36:22,458 --> 00:36:25,333
-Ich bin Dritter in meinem ersten Rennen.
-Du bist nicht bereit.
415
00:36:25,416 --> 00:36:28,125
Das hast du mit dem waghalsigen
Überholmanöver bewiesen.
416
00:36:28,208 --> 00:36:30,250
Deswegen bin ich
bei der Staatsmeisterschaft.
417
00:36:30,333 --> 00:36:33,083
-Du könntest in einem Sarg sein.
-Aber so ist es nicht.
418
00:36:33,166 --> 00:36:34,708
Du solltest mir gratulieren.
419
00:36:35,666 --> 00:36:36,708
Wo kommt das her?
420
00:36:39,250 --> 00:36:40,250
Aus deinem Schuppen.
421
00:36:42,083 --> 00:36:44,458
Nicht schlecht. Hast du es gemacht?
422
00:36:46,041 --> 00:36:47,750
Meine Freunde haben geholfen.
423
00:36:49,041 --> 00:36:51,541
Und ich... brauche auch Hilfe von dir.
424
00:36:54,000 --> 00:36:55,083
Wirst du mein Trainer?
425
00:36:56,208 --> 00:37:00,625
Ich will, dass du mir alles beibringst,
was ich übers Fahren wissen muss.
426
00:37:01,208 --> 00:37:03,916
Ich will nicht mehr rumsprühen,
427
00:37:04,000 --> 00:37:06,291
oder streichen
oder mit meinen Füßen putzen.
428
00:37:06,375 --> 00:37:08,375
All das sollte deine Fitness verbessern.
429
00:37:08,458 --> 00:37:11,791
Das Sprühen trainiert deine Arme,
damit sie beim Lenken nicht müde werden.
430
00:37:11,875 --> 00:37:15,375
Das Streichen stärkt deinen Nacken,
damit du mit der g-Kraft umgehen kannst.
431
00:37:15,458 --> 00:37:18,666
Das Putzen macht flexiblere Knöchel,
so bedienst du die Pedale besser.
432
00:37:20,250 --> 00:37:21,083
Siehst du?
433
00:37:21,166 --> 00:37:23,625
Genau deshalb musst du mein Trainer sein.
434
00:37:29,666 --> 00:37:31,291
-Denkst du schon wieder nach?
-Ja.
435
00:37:36,666 --> 00:37:37,791
Okay, hör zu.
436
00:37:39,041 --> 00:37:43,541
Ich werde dich Trainer,
aber du tust alles, was ich sage.
437
00:37:43,625 --> 00:37:44,875
Verstanden?
438
00:37:44,958 --> 00:37:46,083
Keine Widerrede.
439
00:37:47,000 --> 00:37:48,791
Okay. Keine Widerrede.
440
00:37:51,625 --> 00:37:53,208
Schicker Anzug, übrigens.
441
00:38:02,666 --> 00:38:05,541
Dieser Mais ist großartig.
Ihr werdet ihn lieben.
442
00:38:06,208 --> 00:38:07,875
-Danke. Bis dann.
-Danke.
443
00:38:39,125 --> 00:38:40,541
Nein.
444
00:38:41,625 --> 00:38:42,583
Hi, Barry.
445
00:38:43,458 --> 00:38:46,750
Das macht er nicht. Nicht mit mir.
446
00:38:59,375 --> 00:39:00,208
Jack...
447
00:39:01,041 --> 00:39:04,666
Halte an und mach bitte das Auto aus.
448
00:39:06,708 --> 00:39:09,833
Deine Mutter wird sehr enttäuscht sein.
449
00:39:11,125 --> 00:39:11,958
Jack.
450
00:39:15,291 --> 00:39:16,125
Hallo?
451
00:39:17,666 --> 00:39:18,791
Funktioniert das Ding?
452
00:39:20,916 --> 00:39:23,625
Ich befehle dir, das Fahrzeug anzuhalten.
453
00:39:24,375 --> 00:39:26,166
Bitte. Danke.
454
00:39:40,416 --> 00:39:42,333
Was in aller Welt tust du da?
455
00:39:42,833 --> 00:39:46,250
Du musst meine Mutter
zu einem Date einladen.
456
00:39:47,833 --> 00:39:48,708
Was?
457
00:39:51,083 --> 00:39:53,583
-Warum sollte ich das tun?
-Weil du sie magst.
458
00:39:54,333 --> 00:39:56,333
Verzeihung? Ich...
459
00:39:56,416 --> 00:39:57,875
Das... Du...
460
00:39:58,791 --> 00:39:59,791
Du...
461
00:39:59,875 --> 00:40:02,958
Du solltest für das Date
an deinen Konversationskünsten arbeiten.
462
00:40:03,041 --> 00:40:06,250
Es wird kein Date geben.
463
00:40:06,333 --> 00:40:08,458
-Warum nicht?
-Warum denkst du, ich mag sie?
464
00:40:08,541 --> 00:40:12,041
-Na ja, du hast mich nicht verhaftet.
-Die Nacht ist jung.
465
00:40:12,791 --> 00:40:16,208
Siehst du?
Solche Scherze liebt meine Mutter.
466
00:40:17,125 --> 00:40:18,708
Warum soll ich das machen?
467
00:40:19,083 --> 00:40:22,083
Du bist Polizist,
also bist du kein Krimineller.
468
00:40:23,041 --> 00:40:25,791
Und du trägst keinen Ehering.
Du bist Single, oder?
469
00:40:26,750 --> 00:40:27,875
-Ja.
-Gut.
470
00:40:28,375 --> 00:40:31,250
-Und dein Vater ist weg vom Fenster?
-Ja.
471
00:40:32,541 --> 00:40:34,625
Also, was meinst du?
472
00:40:35,666 --> 00:40:36,625
Die Sache ist...
473
00:40:38,666 --> 00:40:41,041
...wenn ich mit Frauen privat rede,
474
00:40:41,125 --> 00:40:43,916
bin ich dafür bekannt,
manchmal zu erstarren.
475
00:40:44,000 --> 00:40:44,833
Okay.
476
00:40:46,541 --> 00:40:48,750
-Na ja, immer.
-Okay, gut...
477
00:40:49,833 --> 00:40:51,166
...das endet heute, Barry.
478
00:40:52,625 --> 00:40:53,583
Sie ist drinnen.
479
00:40:54,708 --> 00:40:56,750
Überlege dir kurz den ersten Satz.
480
00:40:57,416 --> 00:40:58,250
In Ordnung.
481
00:41:00,458 --> 00:41:01,291
Okay.
482
00:41:01,791 --> 00:41:02,958
-Verstanden.
-Gut.
483
00:41:03,541 --> 00:41:04,541
Versuch es. Los.
484
00:41:05,625 --> 00:41:06,541
Hey, Christie.
485
00:41:07,708 --> 00:41:09,833
Würdest du gern mit mir essen gehen?
486
00:41:10,416 --> 00:41:11,916
Vielleicht nächste Woche.
487
00:41:12,625 --> 00:41:14,916
Warum hast du plötzlich einen Akzent?
488
00:41:15,000 --> 00:41:19,291
-Ich habe keinen Akzent.
-Doch! Versuche es nochmal, okay?
489
00:41:19,375 --> 00:41:20,416
Okay. In Ordnung.
490
00:41:21,583 --> 00:41:22,416
Hey, Christie.
491
00:41:23,250 --> 00:41:26,750
Möchtest du irgendwann
mit mir essen gehen? Nächste Woche?
492
00:41:28,541 --> 00:41:29,416
Das war gut.
493
00:41:29,500 --> 00:41:30,791
-Akzeptabel.
-Es war okay.
494
00:41:31,250 --> 00:41:32,250
Okay. Los.
495
00:41:33,000 --> 00:41:33,833
Okay.
496
00:41:36,000 --> 00:41:36,833
Viel Glück.
497
00:41:44,916 --> 00:41:46,458
-Polizist Johansen.
-Hey.
498
00:41:47,083 --> 00:41:48,083
Ist alles okay.
499
00:41:49,916 --> 00:41:51,291
Alles super cool.
500
00:41:55,833 --> 00:41:56,666
Ja.
501
00:41:59,125 --> 00:42:00,583
Kann ich helfen?
502
00:42:01,250 --> 00:42:02,083
Ja.
503
00:42:02,958 --> 00:42:04,458
Christie, ich...
504
00:42:07,208 --> 00:42:09,416
Christie, ich wollte fragen, ob...
505
00:42:11,125 --> 00:42:14,166
...du nächste Woche mit mir essen
gehen willst.
506
00:42:15,416 --> 00:42:16,250
Vielleicht.
507
00:42:20,375 --> 00:42:21,791
Ja. Das wäre sehr schön.
508
00:42:23,250 --> 00:42:24,416
-Wirklich?
-Ja.
509
00:42:26,583 --> 00:42:29,250
Das ist toll.
510
00:42:31,125 --> 00:42:32,083
Ich melde mich.
511
00:42:32,833 --> 00:42:33,666
Oh.
512
00:42:34,625 --> 00:42:35,458
Okay.
513
00:42:38,041 --> 00:42:38,875
Tschüss.
514
00:42:46,500 --> 00:42:48,416
Die Regionalmeisterschaft lief gut.
515
00:42:50,333 --> 00:42:53,041
Die Änderungen am Kart
waren wohl doch nicht nötig.
516
00:42:53,833 --> 00:42:54,750
Kann sein.
517
00:42:56,125 --> 00:42:57,000
"Kann sein"?
518
00:42:57,750 --> 00:42:58,958
Was soll das heißen?
519
00:43:00,541 --> 00:43:04,291
Das Kart war schnell. Ich habe gewonnen.
Deine Änderungen waren nicht nötig.
520
00:43:06,333 --> 00:43:07,416
Ich bin nur ehrlich.
521
00:43:07,916 --> 00:43:09,333
Nimm es nicht persönlich.
522
00:43:11,916 --> 00:43:14,916
Wenn dein Kart schnell wäre,
wärest du davongezogen.
523
00:43:15,041 --> 00:43:16,666
Du hast nur knapp gewonnen.
524
00:43:17,000 --> 00:43:20,458
Hättest du nicht als Erster begonnen,
hättest du verloren.
525
00:43:22,708 --> 00:43:23,916
Ich bin nur ehrlich.
526
00:43:24,375 --> 00:43:25,875
Nimm es nicht persönlich.
527
00:43:32,916 --> 00:43:33,750
Hey.
528
00:43:34,500 --> 00:43:35,333
Hi.
529
00:43:40,375 --> 00:43:42,458
Ich wurde zu einem Date eingeladen.
530
00:43:42,541 --> 00:43:43,833
-Wirklich?
-Ja.
531
00:43:44,375 --> 00:43:45,250
Das ist cool.
532
00:43:48,500 --> 00:43:51,458
Ich weiß nicht, was du getan hast,
aber... danke.
533
00:43:51,541 --> 00:43:54,000
Ich habe keine Ahnung,
wovon du sprichst.
534
00:43:58,416 --> 00:44:00,833
Du musst nicht alles in Ordnung bringen.
535
00:44:01,333 --> 00:44:03,541
Du musst nicht immer der Starke sein.
536
00:44:04,541 --> 00:44:06,125
Es ist okay, wenn du...
537
00:44:07,833 --> 00:44:09,000
...Gefühle zeigst.
538
00:44:11,833 --> 00:44:12,666
Dieses.
539
00:44:20,291 --> 00:44:21,125
Hey, Barry.
540
00:44:26,291 --> 00:44:29,000
-Willkommen bei der Rennschule.
-Wofür ist das?
541
00:44:29,916 --> 00:44:32,875
Widerrede.
Es wird auch als Lehrmittel benutzt.
542
00:44:34,208 --> 00:44:35,541
Es ist ziemlich laut.
543
00:44:37,000 --> 00:44:37,833
Steig ein.
544
00:44:41,125 --> 00:44:43,541
Sorry. Tut so, als wäre ich nicht da.
545
00:44:46,875 --> 00:44:48,125
Hände aufs Lenkrad.
546
00:44:51,708 --> 00:44:52,791
Falsch.
547
00:44:52,875 --> 00:44:56,416
Die richtige Position ist neun Uhr
und drei Uhr.
548
00:45:03,166 --> 00:45:04,541
Es fühlt sich unnatürlich an.
549
00:45:05,583 --> 00:45:07,583
Du weißt, wohin deine Vorderräder zeigen,
550
00:45:07,666 --> 00:45:10,166
wenn deine Hände
ihre Position auf dem Lenkrad spiegeln.
551
00:45:10,750 --> 00:45:11,875
Ganz einfach.
552
00:45:12,625 --> 00:45:13,708
Ganz einfach.
553
00:45:23,083 --> 00:45:26,500
Eine Schnur ist am Gaspedal festgebunden.
Wenn das Rad sich dreht,
554
00:45:26,583 --> 00:45:28,583
und du Gas gibst, zerreißt du sie.
555
00:45:29,000 --> 00:45:30,625
Aber wenn das Rad gerade steht...
556
00:45:31,333 --> 00:45:32,916
...hast du Spielraum.
557
00:45:33,708 --> 00:45:34,958
Du kannst Vollgas geben.
558
00:45:37,125 --> 00:45:39,166
Fahr so schnell wie möglich.
559
00:45:39,666 --> 00:45:41,791
Ohne die Schnur zu zerreißen.
560
00:45:41,875 --> 00:45:44,833
Hände immer auf neun und drei.
561
00:45:50,583 --> 00:45:51,416
Alles okay.
562
00:45:56,916 --> 00:45:58,166
Langsam in die Kurve.
563
00:46:02,625 --> 00:46:03,583
Neun und drei!
564
00:46:05,708 --> 00:46:07,041
Warte, bis wir rauskommen.
565
00:46:08,500 --> 00:46:09,333
Neun und drei.
566
00:46:12,125 --> 00:46:13,000
Zu früh.
567
00:46:14,916 --> 00:46:18,416
Du musst das Gleichgewicht
zwischen Gas und Lenkrad finden.
568
00:46:19,125 --> 00:46:19,958
Verstanden?
569
00:46:22,333 --> 00:46:23,333
Neun und drei!
570
00:46:25,750 --> 00:46:26,833
Das Gleichgewicht.
571
00:46:28,583 --> 00:46:31,500
Nicht so einfach, oder? Was?
572
00:46:50,208 --> 00:46:51,208
Okay, das reicht.
573
00:46:54,125 --> 00:46:56,541
Okay. Morgen um dieselbe Zeit.
574
00:46:58,333 --> 00:47:00,833
Hey. Was mache ich,
wenn das Feld blockiert ist?
575
00:47:01,166 --> 00:47:03,083
Wie komme ich da durch?
576
00:47:04,500 --> 00:47:07,166
Jede Situation ist anders,
es gibt keine richtige Antwort.
577
00:47:09,250 --> 00:47:11,750
Aber ich befolge gerne
die Regeln des Überholens.
578
00:47:13,041 --> 00:47:13,875
Hab Geduld,
579
00:47:15,250 --> 00:47:17,625
analysiere, was jeder Fahrer macht
580
00:47:17,708 --> 00:47:20,000
und nutze jeden Fehler aus.
581
00:47:22,666 --> 00:47:23,791
Was ist los?
582
00:47:24,916 --> 00:47:26,041
Ich war heute nicht gut.
583
00:47:28,583 --> 00:47:31,041
Mit Selbstmitleid wirst du nicht besser.
584
00:47:31,125 --> 00:47:33,125
Es ist nur nervig für mich.
585
00:47:33,208 --> 00:47:34,916
Ja, aber es macht mich wütend.
586
00:47:35,000 --> 00:47:35,833
Gut.
587
00:47:35,916 --> 00:47:36,750
Benutze es.
588
00:47:39,125 --> 00:47:39,958
Hey.
589
00:47:40,041 --> 00:47:41,333
Als ich dich googelte,
590
00:47:41,416 --> 00:47:44,458
hieß es, du hast dich mitten in der Saison
vom Rennen zurückgezogen.
591
00:47:47,791 --> 00:47:48,666
Hey, Mandy.
592
00:47:49,583 --> 00:47:50,833
Sie begrüßt uns nie.
593
00:47:59,208 --> 00:48:00,791
Beschleunige am Scheitelpunkt.
594
00:48:06,958 --> 00:48:09,458
Denk ans Gleichgewicht.
Fahre eine engere Linie.
595
00:48:34,708 --> 00:48:36,083
Okay, bremse.
596
00:48:39,166 --> 00:48:40,000
Wie war das?
597
00:48:45,375 --> 00:48:47,000
Oh, mein Gott. Ein Lächeln!
598
00:48:47,708 --> 00:48:51,083
-Ich habe noch nie deine Zähne gesehen.
-Werde nicht unverschämt.
599
00:48:51,625 --> 00:48:53,250
Du hast einen langen Weg vor dir.
600
00:48:54,500 --> 00:48:57,875
Du musst dein Kart für die Meisterschaft
vorbereiten. Helfen deine Freunde?
601
00:48:57,958 --> 00:48:58,833
Ich bin dabei.
602
00:49:02,250 --> 00:49:03,875
Hat er es so schnell gemacht?
603
00:49:03,958 --> 00:49:06,416
Er fand gerade heraus,
dass der Motor mit Benzin läuft.
604
00:49:06,916 --> 00:49:08,833
Wir brauchen den, der es schnell machte.
605
00:49:22,625 --> 00:49:23,500
Hey, Mandy?
606
00:49:24,666 --> 00:49:25,500
Was?
607
00:49:26,583 --> 00:49:27,708
Im Ernst?
608
00:49:27,791 --> 00:49:30,583
-Du hast es wieder getan.
-Du hast mich nicht gesehen?
609
00:49:30,666 --> 00:49:33,208
Das hatten wir doch schon.
Du warst im Schatten.
610
00:49:33,875 --> 00:49:35,083
Was machst du hier?
611
00:49:35,750 --> 00:49:37,083
Ich wollte dir danken.
612
00:49:38,291 --> 00:49:40,291
Ohne dich hätte ich es nicht geschafft.
613
00:49:41,750 --> 00:49:42,583
Ich weiß.
614
00:49:43,291 --> 00:49:47,541
-Kannst du es schneller machen?
-Ich weiß nicht, ob ich es will.
615
00:49:48,291 --> 00:49:51,166
-Warum?
-Weil du nicht auf mich gehört hast.
616
00:49:51,250 --> 00:49:54,583
Ich sagte dir, bleib auf der Spur,
und du hast es nicht getan.
617
00:49:54,666 --> 00:49:56,208
Die Innenspur war voll.
618
00:49:56,291 --> 00:49:58,416
Die Innenspur ist immer voll.
619
00:49:58,916 --> 00:50:01,125
Der Trick ist, eine Lösung zu finden.
620
00:50:01,958 --> 00:50:05,500
Siehst du? Ich muss solche Sachen wissen.
621
00:50:07,625 --> 00:50:10,541
-Das sagst du nur, damit ich dir helfe.
-Absolut.
622
00:50:11,125 --> 00:50:13,000
Das heißt nicht, dass es nicht stimmt.
623
00:50:14,458 --> 00:50:15,416
Wirst du es tun?
624
00:50:16,250 --> 00:50:17,208
Ich weiß nicht.
625
00:50:22,333 --> 00:50:24,666
Ich interpretiere das als
definitiv vielleicht.
626
00:50:33,333 --> 00:50:35,125
Ist das alles dein Werk, Jack?
627
00:50:35,791 --> 00:50:36,875
Das ist ziemlich gut.
628
00:50:38,500 --> 00:50:39,333
Ich danke dir.
629
00:50:40,833 --> 00:50:42,958
Du arbeitest mit Mike Zetas Tochter?
630
00:50:44,416 --> 00:50:47,166
Ja, und er darf es nicht wissen.
631
00:50:47,833 --> 00:50:49,208
Das geht nicht.
632
00:50:49,625 --> 00:50:51,875
Wer ist für Mandy als Chefingenieurin?
633
00:50:57,500 --> 00:50:58,333
Angenommen.
634
00:51:01,625 --> 00:51:03,750
Du wolltest den, der es schnell machte.
635
00:51:14,875 --> 00:51:15,833
Hey, ich...
636
00:51:16,875 --> 00:51:18,625
Danke, dass du mir hilfst.
637
00:51:19,500 --> 00:51:20,541
Kein Ding.
638
00:51:20,625 --> 00:51:22,458
Darf ich mich mit...
639
00:51:23,916 --> 00:51:25,083
...einem Date bedanken?
640
00:51:27,166 --> 00:51:28,250
Das wäre toll.
641
00:51:34,375 --> 00:51:35,416
Okay, na ja...
642
00:51:36,625 --> 00:51:37,708
Das ist komisch.
643
00:51:38,333 --> 00:51:41,125
-Ja.
-Ich schau mal, ob Patrick was braucht.
644
00:51:41,875 --> 00:51:42,791
Jedenfalls...
645
00:51:44,000 --> 00:51:47,875
Ich dachte, es wäre cool zu sehen,
wie ihr euch hier vergnügt.
646
00:51:51,541 --> 00:51:52,916
Ist das Lächeln ein Ja?
647
00:51:56,541 --> 00:51:57,458
Es heißt...
648
00:51:58,583 --> 00:52:01,375
Wir treffen uns morgen um 18 Uhr
im Rollerdrome.
649
00:52:05,166 --> 00:52:06,000
Cool.
650
00:52:08,000 --> 00:52:08,833
Ja.
651
00:52:09,583 --> 00:52:10,416
Patrick?
652
00:52:11,958 --> 00:52:13,750
Hallo? Ich bin weg.
653
00:52:38,166 --> 00:52:39,625
Cool.
654
00:52:52,750 --> 00:52:53,875
Was soll das?
655
00:52:55,875 --> 00:52:57,875
Ich wollte dir die Schlüssel geben.
656
00:52:58,583 --> 00:53:02,625
Richtig, und dabei eine 150-Dollar-Saite
von Thomastik-Infeld zerreißen.
657
00:53:02,708 --> 00:53:03,666
Es tut mir leid.
658
00:53:04,291 --> 00:53:05,125
Raus.
659
00:53:10,250 --> 00:53:11,208
Das ist so cool.
660
00:53:11,708 --> 00:53:12,583
Raus!
661
00:53:13,625 --> 00:53:14,458
Okay.
662
00:53:16,208 --> 00:53:17,500
Oh, mein Gott!
663
00:53:19,541 --> 00:53:22,208
Du bist so jung. Wer ist dein Freund?
664
00:53:23,750 --> 00:53:24,583
Niemand.
665
00:53:25,208 --> 00:53:26,041
Raus.
666
00:53:57,416 --> 00:53:58,416
Guten Tag, Barry.
667
00:53:59,625 --> 00:54:00,666
Alles okay?
668
00:54:01,416 --> 00:54:02,416
Ja, natürlich.
669
00:54:05,125 --> 00:54:06,041
Nicht wirklich.
670
00:54:07,333 --> 00:54:11,000
Ich habe heute ein Date mit deiner Mutter.
671
00:54:11,083 --> 00:54:12,250
-Ja?
-Und...
672
00:54:12,833 --> 00:54:17,375
...ich merke gerade, ich weiß nicht,
was sie mag. Ich brauche Rat.
673
00:54:18,458 --> 00:54:19,375
Zum Beispiel...
674
00:54:20,125 --> 00:54:21,541
Was gefällt ihr?
675
00:54:25,458 --> 00:54:27,541
Die Musik von Daryl Braithwaite.
676
00:54:27,625 --> 00:54:28,833
Einen Moment.
677
00:54:31,500 --> 00:54:32,333
Braithwaite.
678
00:54:36,916 --> 00:54:39,583
-Chinesisches Essen.
-Chinesisch.
679
00:54:40,375 --> 00:54:41,500
Und...
680
00:54:44,041 --> 00:54:45,333
...Filme mit Steve Carell?
681
00:54:45,416 --> 00:54:47,500
Ich fand
Jungfrau (40), männlich, sucht... toll.
682
00:54:50,000 --> 00:54:52,791
Ich fürchte nur,
dass sie mich für langweilig hält.
683
00:54:52,875 --> 00:54:53,958
Dann sei es nicht.
684
00:54:55,291 --> 00:54:58,750
Hör zu, rede nicht zu viel über dich.
Stell Fragen.
685
00:54:59,458 --> 00:55:00,958
Hör dir die Antworten an.
686
00:55:01,583 --> 00:55:03,208
-Zuhören.
-Mach Witze.
687
00:55:03,291 --> 00:55:05,291
-Witze.
-Hab Spaß.
688
00:55:06,166 --> 00:55:07,166
-Spaß.
-Ja.
689
00:55:07,958 --> 00:55:08,833
Das ist Gold wert.
690
00:55:09,541 --> 00:55:11,750
-Woher weißt du das alles?
-Von meinem Vater.
691
00:55:12,500 --> 00:55:15,083
Er war ein sehr weiser Mann.
692
00:55:16,166 --> 00:55:17,083
Bis später.
693
00:55:40,708 --> 00:55:41,541
Wow.
694
00:55:43,041 --> 00:55:44,458
Du siehst so toll und...
695
00:55:45,458 --> 00:55:46,291
...sauber aus.
696
00:55:48,416 --> 00:55:50,583
Sagtest du: "Toll und sauber"?
697
00:55:52,458 --> 00:55:54,750
Na ja, meistens bist du voller Fett.
698
00:55:54,833 --> 00:55:58,041
-Du solltest aufhören, zu reden.
-Ja.
699
00:55:58,125 --> 00:55:58,958
Ich komme!
700
00:56:08,500 --> 00:56:09,833
Wir haben es versucht.
701
00:56:12,250 --> 00:56:13,375
Ich habe eine Idee.
702
00:56:20,666 --> 00:56:21,708
Die Riesenklaue.
703
00:56:24,250 --> 00:56:25,458
Du hattest keine Idee.
704
00:56:25,541 --> 00:56:27,833
Du hast dich nur umgesehen,
die Riesenklaue gesehen
705
00:56:27,916 --> 00:56:29,916
und "Riesenklaue" geschrien!
706
00:56:31,375 --> 00:56:32,291
Absolut.
707
00:56:34,250 --> 00:56:35,958
Aber es macht trotzdem Spaß.
708
00:56:36,583 --> 00:56:37,583
Hey? Ich meine...
709
00:56:38,125 --> 00:56:39,833
...es ist eine riesige Klaue.
710
00:56:42,708 --> 00:56:46,458
Bitte lass es uns versuchen. Bitte.
711
00:56:53,750 --> 00:56:56,875
Hey, gehen wir in den neuen Film
mit Steve Carell?
712
00:56:56,958 --> 00:57:00,291
-Das wäre toll.
-Er spielt im Orana-Kino.
713
00:57:00,375 --> 00:57:01,208
Okay.
714
00:57:01,875 --> 00:57:02,708
Und danach...
715
00:57:03,250 --> 00:57:05,458
...könnten wir zum Jade Tempel gehen.
716
00:57:06,375 --> 00:57:09,791
-Zum Chinesen gehen.
-Ja, ich liebe chinesisches Essen.
717
00:57:09,875 --> 00:57:10,750
Ja.
718
00:57:21,250 --> 00:57:24,583
-Singst du ein Lied von Daryl Braithwaite?
-Ja.
719
00:57:25,625 --> 00:57:28,416
Ich liebe Daryl. Ich bin ein großer Fan.
720
00:57:28,500 --> 00:57:29,791
-Wirklich?
-Ja.
721
00:57:29,875 --> 00:57:32,583
-Du magst Daryl Braithwaite?
-Ja.
722
00:57:35,125 --> 00:57:37,333
Nein. Nicht wirklich.
723
00:57:38,291 --> 00:57:41,375
Ich habe noch nie von ihm gehört.
Das stimmt nicht.
724
00:57:42,625 --> 00:57:45,000
-Ich lernte es auswendig.
-Oh, mein Gott!
725
00:57:45,083 --> 00:57:46,916
-Warum?
-Weiß ich nicht.
726
00:57:47,458 --> 00:57:50,250
Jemand sagte, du magst ihn.
Ich wollte dich beeindrucken.
727
00:57:50,791 --> 00:57:53,291
Warum tun wir nicht was,
das wir beide gerne tun würden?
728
00:57:53,375 --> 00:57:56,875
Also kein Steve Carell, kein Daryl
Braithwaite, kein chinesisches Restaurant,
729
00:57:56,958 --> 00:57:59,416
oder sonst was, was mein Sohn gesagt hat.
730
00:58:00,416 --> 00:58:01,666
Gute Idee. Okay.
731
00:58:02,458 --> 00:58:05,000
Obwohl ich chinesisches Essen mag.
Machen wir das?
732
00:58:05,083 --> 00:58:06,916
Oh, gut. Ja, ich will unbedingt Dim sim.
733
00:58:10,416 --> 00:58:13,583
Wenn du als einer der drei besten
zur nationalen Meisterschaft kommst,
734
00:58:13,666 --> 00:58:16,375
ist es der erste Schritt,
die nächste Leena Gade werden.
735
00:58:16,458 --> 00:58:19,000
-Wer?
-Die erste Frau, die ein Auto baute,
736
00:58:19,083 --> 00:58:20,416
das in Le Mans gewann.
737
00:58:20,791 --> 00:58:23,583
-Ich will sie sein, aber in der Formel 1.
-Cool.
738
00:58:23,666 --> 00:58:25,458
Dann sollten wir gewinnen.
739
00:58:25,541 --> 00:58:26,416
Kein Druck.
740
00:58:28,125 --> 00:58:32,750
Mein Vater brachte mich her,
als ich klein war. Es ist eine Weile her.
741
00:58:33,583 --> 00:58:34,708
Wie ist dein Vater?
742
00:58:37,875 --> 00:58:39,375
Er starb, als ich 11 war.
743
00:58:40,708 --> 00:58:41,541
Krebs.
744
00:58:43,416 --> 00:58:46,333
Oh, Mann.
Und hier plappere ich vor mich hin.
745
00:58:47,416 --> 00:58:48,250
Schon gut.
746
00:58:50,333 --> 00:58:51,541
Wie war er?
747
00:58:51,625 --> 00:58:53,125
Er liebte Autos.
748
00:58:53,833 --> 00:58:56,625
Wir fuhren am Wochenende immer
in seinem alten Auto herum.
749
00:59:00,000 --> 00:59:01,125
Das fehlt mir sehr.
750
00:59:05,333 --> 00:59:07,708
Es tut mir leid. Wir wollten Spaß haben.
751
00:59:09,958 --> 00:59:13,583
Ehrlich gesagt, so viel Spaß hatte ich
schon lange nicht mehr.
752
00:59:37,791 --> 00:59:40,875
R2-D2 spricht perfekt
in den Star-Wars-Filmen,
753
00:59:40,958 --> 00:59:44,333
aber wir hören nur die Pieptöne,
weil er so gerne flucht.
754
00:59:49,875 --> 00:59:51,875
-Oh, nein.
-Es ist zerstört.
755
00:59:52,375 --> 00:59:53,500
Wer würde das tun?
756
00:59:57,333 --> 00:59:58,416
Sie.
757
01:00:13,625 --> 01:00:15,500
Mein Bruder und sein dummen Kumpels.
758
01:00:21,583 --> 01:00:22,958
Es hat Spaß gemacht.
759
01:00:24,041 --> 01:00:27,500
-Ich kann es reparieren.
-Ich weiß nicht.
760
01:00:28,125 --> 01:00:29,125
Wir schaffen das.
761
01:00:29,541 --> 01:00:31,416
Die Staatsmeisterschaft ist morgen.
762
01:00:31,500 --> 01:00:35,541
Na und? Wir arbeiten durch
und greifen Dean auf der Rennbahn an.
763
01:00:36,041 --> 01:00:38,500
Ich würde ihn lieber in die Eier schlagen,
aber...
764
01:00:39,041 --> 01:00:40,416
...auf der Bahn geht es auch.
765
01:00:41,458 --> 01:00:43,166
Okay. Los geht's.
766
01:01:02,500 --> 01:01:06,250
Wir brauchen eine neue Bremsscheibe.
Die hier ist durchgebrannt.
767
01:01:07,041 --> 01:01:08,291
Sind wir erledigt?
768
01:01:12,208 --> 01:01:13,541
Nicht unbedingt.
769
01:01:17,041 --> 01:01:20,541
Mein Vater gibt mir nichts, wenn er weiß,
dass ich mit einem Rivalen arbeite.
770
01:01:20,666 --> 01:01:22,166
Wir haben keine Wahl.
771
01:01:22,250 --> 01:01:24,958
Ich bin sicher,
du wirst dich im Knast gut machen,
772
01:01:25,041 --> 01:01:28,250
aber mein zarter Körperbau
lässt kein Leben hinter Gittern zu.
773
01:01:28,333 --> 01:01:32,291
Niemand kommt in den Knast, Colin.
Wir reparieren nur, was sie zerstörten.
774
01:01:32,375 --> 01:01:35,458
Behaltet eure Sturmhauben an.
Überall sind Kameras.
775
01:01:36,041 --> 01:01:37,375
Okay, du hältst Wache.
776
01:01:37,458 --> 01:01:40,000
Wenn sich jemand dem Gebäude nähert,
warne uns.
777
01:01:40,541 --> 01:01:43,625
Okay. Wenn ich jemanden sehe,
mache ich ein Vogelgeräusch...
778
01:01:47,875 --> 01:01:49,750
Okay. Auf drei geht's los.
779
01:01:50,208 --> 01:01:52,833
-Eins, zwei...
-Wir sind schon bei zwei?
780
01:01:52,916 --> 01:01:53,750
Drei!
781
01:01:55,666 --> 01:01:57,291
Okay. Es ist nicht so wild.
782
01:02:12,916 --> 01:02:13,875
Okay, Colin.
783
01:02:14,375 --> 01:02:15,333
Du schaffst das.
784
01:02:16,250 --> 01:02:18,416
-Du wirst Letzter!
-Hier kommt der Knöcheltritt!
785
01:02:20,166 --> 01:02:21,250
Blöder Witz, Dean.
786
01:02:21,333 --> 01:02:22,583
-Sei nicht so.
-Gott.
787
01:02:23,625 --> 01:02:24,583
Ich hab's!
788
01:02:24,666 --> 01:02:25,583
Ausgezeichnet.
789
01:02:25,666 --> 01:02:27,708
-Dean, sag uns den Code.
-Du träumst wohl.
790
01:02:33,500 --> 01:02:35,041
Schnell! Runter!
791
01:02:40,500 --> 01:02:42,375
Wirf die PlayStation an. Ich hole Drinks.
792
01:02:42,458 --> 01:02:45,333
-Ich bin Spieler eins!
-Das bist du immer. Ich bin dran.
793
01:02:45,416 --> 01:02:47,458
Ich bin Spieler eins. Ich bin der Beste.
794
01:02:47,541 --> 01:02:49,500
Hey, Dean. Hol mir eine Limonade.
795
01:02:49,958 --> 01:02:51,500
Was ist mit dem blöden Vogel?
796
01:02:58,333 --> 01:03:00,916
Ralph, drei. Ted, nichts.
Du hältst mich nicht auf.
797
01:03:01,000 --> 01:03:02,625
-Weil ich der Beste bin!
-Ich komme.
798
01:03:16,291 --> 01:03:17,125
Was war das?
799
01:03:17,625 --> 01:03:18,458
Wer ist da?
800
01:03:24,208 --> 01:03:25,208
Ja!
801
01:03:27,083 --> 01:03:28,875
Wir haben eine Bremsscheibe gestohlen.
802
01:03:33,750 --> 01:03:35,041
Du hast mein Herz gestohlen.
803
01:03:36,125 --> 01:03:38,625
Das ist das Dümmste,
was du je gesagt hast.
804
01:03:39,916 --> 01:03:40,916
Und das Beste.
805
01:03:49,375 --> 01:03:51,833
Unglaublich,
dass du kein Sodbrennen bekommst.
806
01:03:53,875 --> 01:03:55,416
Sorry, dass ich nicht kommen kann.
807
01:03:56,500 --> 01:03:59,375
Kein Problem.
Colin ruft dich über FaceTime an.
808
01:03:59,458 --> 01:04:01,000
Ich nenne es FT.
809
01:04:03,416 --> 01:04:04,291
Okay, ja.
810
01:04:04,958 --> 01:04:06,666
-Ich muss los.
-Okay.
811
01:04:07,666 --> 01:04:09,083
-Wünsch mir Glück.
-Viel Glück.
812
01:04:09,166 --> 01:04:10,000
Bis bald.
813
01:04:10,416 --> 01:04:12,958
-Mach diese Rutsch-Sache nicht.
-Keine Sorge, Mama.
814
01:04:16,375 --> 01:04:20,708
STAATSMEISTERSCHAFT
815
01:04:21,791 --> 01:04:24,541
Du bist der Favorit,
die U16-Staatsmeisterschaft zu gewinnen.
816
01:04:24,958 --> 01:04:26,625
Bist du zuversichtlich?
817
01:04:26,708 --> 01:04:29,250
Natürlich würde
ich dieses Jahr gern gewinnen.
818
01:04:30,041 --> 01:04:33,166
Aber ich lasse jeden neuen Tag
auf mich zukommen.
819
01:04:33,250 --> 01:04:37,541
Ich gebe dir einen Tipp. Jeder lässt jeden
neuen Tag auf sich zukommen.
820
01:04:38,041 --> 01:04:39,541
So funktioniert die Zeit.
821
01:04:44,416 --> 01:04:47,500
-Wir sehen uns im Ziel!
-Ich werde auf dich warten.
822
01:04:52,083 --> 01:04:52,916
Zur Seite.
823
01:04:56,416 --> 01:05:00,291
Du musst ihm die Stirn bieten, okay?
Zeig keine Furcht.
824
01:05:04,416 --> 01:05:06,875
Hi. Ich will mich für die U16 anmelden.
825
01:05:07,791 --> 01:05:09,875
Das KA3-Zeitfahren geht zu Ende
826
01:05:09,958 --> 01:05:12,500
und Titelfavorit Dean Zeta ist
auf dem ersten Platz.
827
01:05:12,583 --> 01:05:13,583
Auf dem zweiten ist...
828
01:05:13,666 --> 01:05:15,625
Oh, Mann. 14.?
829
01:05:16,208 --> 01:05:17,166
Das ist scheiße.
830
01:05:18,000 --> 01:05:18,833
Keine Sorge.
831
01:05:20,125 --> 01:05:24,083
Sieh dir das an.
Mit neuen Reifen wirst du schneller sein.
832
01:05:24,625 --> 01:05:28,583
-Ich kann mir keine neuen leisten.
-Gut, dass ich welche dabei habe.
833
01:05:30,416 --> 01:05:31,291
Oh, Mann.
834
01:05:32,583 --> 01:05:33,666
Danke.
835
01:05:33,750 --> 01:05:35,416
-Wirklich, danke.
-Ja, schon gut.
836
01:05:36,125 --> 01:05:39,375
Konzentriere dich auf das Rennen.
Denk an die Regeln beim Überholen.
837
01:05:40,000 --> 01:05:40,958
Hab Geduld.
838
01:05:41,375 --> 01:05:45,333
Analysiere, was die anderen Fahrer tun.
Nutze jeden Fehler.
839
01:05:45,958 --> 01:05:47,416
Und tanze, als wärest du allein.
840
01:05:48,291 --> 01:05:49,625
Es wird nicht getanzt.
841
01:05:50,416 --> 01:05:52,125
Aber ja. Gut.
842
01:05:52,208 --> 01:05:53,083
Okay.
843
01:05:56,666 --> 01:05:57,625
Was?
844
01:05:58,500 --> 01:06:01,958
-Keine Motivationsrede?
-Habe ich das nicht gerade gemacht?
845
01:06:03,500 --> 01:06:07,666
Ich meine etwas Aufregendes,
darüber nie aufzugeben,
846
01:06:07,750 --> 01:06:10,583
alles zu geben,
volle Konzentration und all das?
847
01:06:11,916 --> 01:06:12,750
Oh, ja.
848
01:06:13,750 --> 01:06:16,708
Das könnte ich sagen,
aber jetzt wäre es etwas erzwungen.
849
01:06:17,250 --> 01:06:19,166
Das muss spontan sein.
850
01:06:19,958 --> 01:06:24,166
Ich greife an, bis ich führe. Ohne
Rücksicht. Ich lasse mich nie schlagen.
851
01:06:24,250 --> 01:06:27,500
Wer sagt, Gewinnen ist nicht alles,
ist ein Idiot, der nichts weiß.
852
01:06:28,000 --> 01:06:29,208
Ich bin unschlagbar.
853
01:06:48,125 --> 01:06:49,500
Und sie rasen los!
854
01:06:54,500 --> 01:06:57,291
Okay, Kartfahrer, mal sehen,
wie schnell ihr wirklich seid.
855
01:06:57,375 --> 01:07:01,625
Nach 20 Runden kommen die besten drei
ins nationale Finale.
856
01:07:02,333 --> 01:07:04,583
Dean Zeta führt mit großem Abstand.
857
01:07:17,916 --> 01:07:21,708
Sie schweben bei 100 Stundenkilometern
ein paar Millimeter über dem Boden.
858
01:07:25,250 --> 01:07:27,375
Beim Karting ist man
seines Glückes Schmied.
859
01:07:28,541 --> 01:07:30,791
Und Jack Hooper pflügt durchs Feld.
860
01:07:46,583 --> 01:07:51,041
Jack Hooper überholt auf der Geraden
und gewinnt drei Positionen!
861
01:07:56,291 --> 01:07:57,250
RUNDENZÄHLER
862
01:08:08,208 --> 01:08:10,916
Die stürmische Darbietung
des Neuen aus Busselton.
863
01:08:11,000 --> 01:08:13,833
Er umarmt die Innenspur,
als wäre es seine Lieblingsoma.
864
01:08:25,166 --> 01:08:27,125
Denk an die Regeln beim Überholen.
865
01:08:28,541 --> 01:08:29,375
Hab Geduld.
866
01:08:31,791 --> 01:08:33,875
Analysiere, was die anderen Fahrer tun.
867
01:08:35,750 --> 01:08:37,666
Nutze jeden Fehler.
868
01:08:44,666 --> 01:08:46,375
Hooper überholt noch einen.
869
01:08:52,833 --> 01:08:55,791
Die besten drei kommen
zur nationalen Meisterschaft.
870
01:08:59,500 --> 01:09:03,000
Hooper überholt auf der Innenspur.
871
01:09:04,416 --> 01:09:05,833
Ich hole dich ein, Alter.
872
01:09:05,916 --> 01:09:10,166
Eine wunderschöne Überholung,
wenn auch völlig unnötig.
873
01:09:15,708 --> 01:09:18,208
Hooper wurde nicht gesagt,
auf Position zu bleiben.
874
01:09:18,291 --> 01:09:19,583
Er will Gas geben.
875
01:09:22,041 --> 01:09:23,625
Hooper will Erster werden.
876
01:09:31,916 --> 01:09:33,125
Los!
877
01:09:33,208 --> 01:09:34,541
Er bezwingt Jack Hooper.
878
01:09:34,625 --> 01:09:36,000
Das ist die letzte Runde.
879
01:09:40,000 --> 01:09:40,875
Los, Jack!
880
01:09:41,625 --> 01:09:42,708
Los, zur Seite!
881
01:09:44,083 --> 01:09:46,083
-Zeig keine Furcht.
-Bleib auf der Spur.
882
01:09:46,166 --> 01:09:47,833
-Hab Geduld.
-Ich bin unschlagbar.
883
01:09:55,583 --> 01:09:57,416
Er verliert die Kontrolle! Oh, nein!
884
01:10:00,166 --> 01:10:01,416
Du bist nicht bereit.
885
01:10:01,500 --> 01:10:03,625
Wenn du auf die Murmeln kommst,
rutschst du ab.
886
01:11:10,458 --> 01:11:12,916
Sie qualifizieren
sich für die nationale Meisterschaft.
887
01:11:13,625 --> 01:11:16,875
Jack Hooper wurde Vierter
und fuhr rückwärts über die Ziellinie.
888
01:11:18,000 --> 01:11:18,916
Du warst Zweiter,
889
01:11:19,000 --> 01:11:22,291
gut genug für die nationale Meisterschaft,
aber du hast es weggeworfen,
890
01:11:22,375 --> 01:11:25,375
wegen deinem Leichtsinn.
All unsere Zeit und Mühe war umsonst.
891
01:11:27,041 --> 01:11:29,583
-Warum hast du das getan?
-Weiß ich nicht.
892
01:11:30,875 --> 01:11:33,333
-Ich wollte ihn schlagen.
-Hast du aber nicht.
893
01:11:33,416 --> 01:11:36,625
Und du hast dich nicht qualifiziert,
um ihn später schlagen zu können.
894
01:11:37,708 --> 01:11:39,833
Du warst dir wichtiger als das Team.
895
01:11:39,916 --> 01:11:42,041
Mit so jemandem kann ich nicht
zusammen sein.
896
01:11:46,083 --> 01:11:47,708
Nicht genug Talent, was, Patrick?
897
01:11:49,333 --> 01:11:51,500
Du hast wohl
auf das falsche Pferd gesetzt.
898
01:11:52,708 --> 01:11:54,916
Los. Hilf uns, das einzuladen.
899
01:11:57,125 --> 01:11:59,541
Los. Wir machen das für dich. Hopp, hopp.
900
01:12:02,333 --> 01:12:03,166
Was?
901
01:12:04,458 --> 01:12:06,750
Na ja... wenn ich nicht gewesen wäre,
902
01:12:07,333 --> 01:12:11,541
würdest du dich noch in deinem Wohnwagen
verstecken, wie ein trauriger alter Mann.
903
01:12:20,166 --> 01:12:21,666
Das war etwas hart.
904
01:12:22,958 --> 01:12:25,583
Sei still, Colin. Was weißt du schon?
905
01:12:32,833 --> 01:12:35,958
Hey. Geht es dir gut? Ich sah den Unfall.
906
01:12:36,041 --> 01:12:37,916
-Ich will nicht darüber reden.
-Ich schon.
907
01:12:38,000 --> 01:12:39,041
Ich aber nicht.
908
01:12:39,125 --> 01:12:42,333
-Du solltest nicht mehr Rennen fahren.
-Mach dir keine Sorgen.
909
01:12:42,666 --> 01:12:46,208
Ich habe es nicht zur Meisterschaft
geschafft. Es ist vorbei.
910
01:13:03,916 --> 01:13:04,750
Ja!
911
01:13:05,250 --> 01:13:06,833
Los! Ja!
912
01:13:08,958 --> 01:13:09,791
Endlich.
913
01:13:16,791 --> 01:13:19,291
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
DU BIST DAS NEUE...
914
01:13:19,375 --> 01:13:21,750
GESPENSTERAUTO!
915
01:13:22,250 --> 01:13:23,083
Was?
916
01:13:39,666 --> 01:13:41,625
Pass auf deine Mama auf, wenn ich weg bin.
917
01:14:42,416 --> 01:14:43,250
Hey, Jack?
918
01:14:48,750 --> 01:14:49,583
Jack!
919
01:14:53,500 --> 01:14:54,333
Jack?
920
01:15:18,583 --> 01:15:20,083
Das ist es. Da.
921
01:15:49,041 --> 01:15:49,875
Jack?
922
01:15:57,541 --> 01:16:01,333
Jack, du musst mit mir reden.
Wieso tust du das immer wieder?
923
01:16:07,083 --> 01:16:08,166
Es war unser Ding.
924
01:16:09,416 --> 01:16:11,375
Was? Was denn?
925
01:16:15,000 --> 01:16:15,958
Donuts.
926
01:16:19,625 --> 01:16:21,833
Papa und ich machten sie,
wenn wir herumfuhren.
927
01:16:25,500 --> 01:16:26,750
Manchmal...
928
01:16:28,833 --> 01:16:30,333
vermisse ich ihn so sehr.
929
01:16:32,541 --> 01:16:35,208
Dann nehme ich dein Auto
und für eine Weile...
930
01:16:36,833 --> 01:16:39,250
...ist es so, als wäre er wieder bei mir.
931
01:16:41,833 --> 01:16:43,791
Ich weiß nicht,
wie ich es reparieren kann.
932
01:16:44,291 --> 01:16:45,208
Was?
933
01:16:47,916 --> 01:16:49,000
Meine Gefühle.
934
01:16:50,625 --> 01:16:52,000
Unser Leben ohne ihn.
935
01:16:54,000 --> 01:16:56,125
Manches kann man nicht reparieren.
936
01:16:58,041 --> 01:17:00,125
Aber der Schmerz, den du spürst...
937
01:17:01,083 --> 01:17:02,208
...wird verblassen.
938
01:17:04,833 --> 01:17:05,958
Das will ich nicht.
939
01:17:07,916 --> 01:17:10,333
Es passiert schon, und ich will es nicht.
940
01:17:13,583 --> 01:17:17,458
-Ich will ihn nicht vergessen.
-Das lassen wir nicht zu.
941
01:17:22,791 --> 01:17:23,750
Ich weine.
942
01:17:23,833 --> 01:17:25,666
Lass es raus. Dann geht es dir besser.
943
01:17:25,750 --> 01:17:28,291
Papa sagte,
Jungs weinen nur drei Mal im Leben.
944
01:17:28,375 --> 01:17:29,500
Er hat sich geirrt.
945
01:17:30,625 --> 01:17:33,958
Und zwischen dem und
dass du alles in dich hineinfrisst,
946
01:17:34,041 --> 01:17:36,666
bis du durchdrehst
und mein Auto wieder stiehlst...
947
01:17:37,458 --> 01:17:38,708
...Ist mir das lieber.
948
01:17:40,833 --> 01:17:41,666
Ja.
949
01:18:06,250 --> 01:18:07,083
Hey, Colin.
950
01:18:10,958 --> 01:18:11,791
Colin?
951
01:18:20,875 --> 01:18:21,708
Colin!
952
01:18:29,000 --> 01:18:32,208
Ich weiß, dass du da bist.
Deine Vorhänge bewegen sich.
953
01:18:33,916 --> 01:18:35,250
Ich will mich entschuldigen.
954
01:18:38,875 --> 01:18:40,875
Okay. Na gut.
955
01:18:41,875 --> 01:18:42,833
Es tut mir leid.
956
01:18:43,541 --> 01:18:47,250
Ich weiß, was ich sagte, war schrecklich,
und ich bin ein Idiot.
957
01:18:48,875 --> 01:18:50,916
Und ich verdiene dich nicht
als besten Freund.
958
01:19:06,916 --> 01:19:07,916
Was ist los?
959
01:19:08,458 --> 01:19:11,500
Der Fahrer, der Zweiter wurde,
hatte einen illegalen Vergaser.
960
01:19:13,166 --> 01:19:14,416
Er wurde disqualifiziert.
961
01:19:15,625 --> 01:19:17,125
Und ich wurde Dritter.
962
01:19:17,708 --> 01:19:18,541
Oh.
963
01:19:19,708 --> 01:19:24,208
Und ich kann bei der nationalen
Meisterschaft antreten. Aber das ist egal.
964
01:19:24,791 --> 01:19:26,000
Das Kart ist kaputt.
965
01:19:26,708 --> 01:19:30,708
Mein Team ist sauer auf mich,
und du willst nicht, dass ich es tue.
966
01:19:33,833 --> 01:19:38,125
Wenn es etwas ist, das du wirklich liebst,
muss ich wohl mutig sein.
967
01:19:39,041 --> 01:19:39,875
Danke.
968
01:19:40,375 --> 01:19:41,791
Bring dein Team zusammen.
969
01:19:44,750 --> 01:19:48,000
Ich weiß nicht, Mama.
Ich meine, ich war schrecklich.
970
01:19:48,583 --> 01:19:49,666
Sie werden helfen.
971
01:19:50,916 --> 01:19:54,041
Weißt du, Mädels mögen es,
wenn man sich entschuldigt.
972
01:19:54,666 --> 01:19:55,541
Ja.
973
01:20:06,791 --> 01:20:10,000
JACK: KÖNNEN WIR BITTE REDEN?
974
01:20:11,708 --> 01:20:13,833
Ich hörte,
du hattest Glück und bist dabei.
975
01:20:14,375 --> 01:20:16,875
Das heißt, du musst dein Kart reparieren.
976
01:20:17,916 --> 01:20:20,291
Und ich lasse dich nicht
noch mehr Teile stehlen.
977
01:20:22,875 --> 01:20:25,833
Du musst noch
für den letzten Raub bestraft werden.
978
01:20:26,666 --> 01:20:28,208
Lass meinen besten Freund in Ruhe!
979
01:20:30,500 --> 01:20:32,541
-Die Stirn bieten. Keine Furcht zeigen.
-Toll!
980
01:20:32,625 --> 01:20:35,666
-Nimmst du die Entschuldigung an?
-Ja, aber mach es nicht nochmal.
981
01:20:35,750 --> 01:20:36,583
Okay.
982
01:20:37,583 --> 01:20:38,583
Stopp!
983
01:20:41,333 --> 01:20:42,625
Klärt es auf der Rennbahn.
984
01:20:46,666 --> 01:20:47,875
Du bist tot, Hooper.
985
01:20:53,208 --> 01:20:54,208
Mandy...
986
01:20:56,416 --> 01:20:57,750
Komm schon. Gehen wir.
987
01:21:20,541 --> 01:21:21,375
Ich...
988
01:21:22,375 --> 01:21:24,000
Ich hätte das nicht sagen sollen.
989
01:21:26,916 --> 01:21:28,375
Okay, es war dumm und...
990
01:21:29,375 --> 01:21:30,208
...gemein.
991
01:21:30,875 --> 01:21:33,250
Ich war sauer
und habe es an dir ausgelassen.
992
01:21:34,541 --> 01:21:36,708
Und ich hoffe, du kannst mir verzeihen.
993
01:21:38,250 --> 01:21:41,375
Das kann ich, denn du hast mich
aus dem Wohnwagen geholt.
994
01:21:43,125 --> 01:21:44,541
Willst du nochmal raus?
995
01:21:45,041 --> 01:21:45,958
Was meinst du?
996
01:21:47,041 --> 01:21:49,458
Der Zweite wurde disqualifiziert.
997
01:21:50,333 --> 01:21:53,416
Also... gehen wir an seiner Stelle
zur Meisterschaft.
998
01:21:54,958 --> 01:21:57,333
Hör zu, dein Unfall...
999
01:21:58,291 --> 01:21:59,125
...war...
1000
01:22:00,958 --> 01:22:04,791
...nervenaufreibend. So etwas kann ich
nicht nochmal durchmachen.
1001
01:22:04,875 --> 01:22:08,583
Ich versuche, an die Grenzen zu gehen.
Ich will furchtlos sein.
1002
01:22:08,666 --> 01:22:12,458
Du sollst nicht furchtlos sein.
Das willst du nicht. Angst ist gut.
1003
01:22:12,541 --> 01:22:14,833
Die Angst warnt dich,
wenn du zu weit gehst.
1004
01:22:14,916 --> 01:22:17,041
Unterscheidet das nicht die Gewinner
vom Rest?
1005
01:22:17,125 --> 01:22:21,333
Nein. Es unterscheidet die Toten
von denen, die nach Hause kommen.
1006
01:22:24,166 --> 01:22:27,333
-Deshalb wollte ich dir nicht helfen.
-Warum hast du es dann getan?
1007
01:22:27,416 --> 01:22:30,708
Denn ehrlich gesagt,
als ich dich zum ersten Mal sah, war es,
1008
01:22:30,791 --> 01:22:32,625
als würde ich mich selbst beobachten.
1009
01:22:34,041 --> 01:22:36,958
Ich dachte, ich könnte dir helfen,
meine Fehler zu vermeiden.
1010
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
Welche Fehler?
1011
01:22:40,458 --> 01:22:43,625
Bei einem Rennen war ich hinter
meinem Teamkollegen und ich...
1012
01:22:44,750 --> 01:22:48,125
...machte einen Überholversuch,
der riskant, dumm war.
1013
01:22:50,333 --> 01:22:53,458
Wir stoßen zusammen,
und ich schickte ihn in die Wand.
1014
01:22:54,625 --> 01:22:56,166
War es der Typ auf dem Foto?
1015
01:22:58,125 --> 01:23:01,375
Weil ich auf der Bahn furchtlos war,
tötete ich...
1016
01:23:02,750 --> 01:23:05,250
...einen Mann, der mir sehr wichtig war.
1017
01:23:06,916 --> 01:23:10,125
Daher bin ich nicht der Richtige,
um dein Trainer zu sein.
1018
01:23:10,208 --> 01:23:11,750
Du hast mir viel beigebracht.
1019
01:23:12,083 --> 01:23:14,083
Lass es mich
bei der Meisterschaft beweisen.
1020
01:23:16,125 --> 01:23:17,125
Nein.
1021
01:23:51,916 --> 01:23:54,458
Ehrlich gesagt, will ich dieses Leben.
1022
01:23:55,041 --> 01:23:56,833
Du hast mir viel beigebracht.
1023
01:24:01,666 --> 01:24:03,875
Lass es mich
bei der Meisterschaft beweisen.
1024
01:24:21,500 --> 01:24:23,458
Was habe ich dir als Erstes gesagt?
1025
01:24:24,958 --> 01:24:26,416
Über das sinkende Boot?
1026
01:24:27,833 --> 01:24:28,750
Nein, danach.
1027
01:24:30,833 --> 01:24:32,250
Dass du keine Widerrede willst?
1028
01:24:33,541 --> 01:24:34,750
Nein, davor.
1029
01:24:36,791 --> 01:24:39,125
Dass ich kein Leben im Motorsport will?
1030
01:24:40,000 --> 01:24:40,833
Ja.
1031
01:24:43,041 --> 01:24:44,125
Als ich das sagte,
1032
01:24:45,250 --> 01:24:46,583
sprach ich vielleicht...
1033
01:24:48,625 --> 01:24:50,125
...von mir selbst.
1034
01:24:50,875 --> 01:24:52,250
Okay? Aber, weißt du...
1035
01:24:53,416 --> 01:24:54,625
...die Dinge ändern sich.
1036
01:25:01,500 --> 01:25:03,625
Los. Wir müssen ein Kart reparieren.
1037
01:25:06,083 --> 01:25:07,083
Hopp, hopp.
1038
01:25:23,625 --> 01:25:25,041
Das kannst du nicht tun.
1039
01:25:25,666 --> 01:25:27,750
Siehst du, wie der Junge dich bezwingt?
1040
01:25:28,458 --> 01:25:30,708
Du musst deine Position
aggressiver verteidigen.
1041
01:25:41,625 --> 01:25:43,458
...kommen aus der ganzen Region.
1042
01:25:43,541 --> 01:25:45,833
Viele talentierte Kinder.
1043
01:25:45,916 --> 01:25:49,000
Hören wir dem Rektor und
dem Kapellmeister zu,
1044
01:25:49,083 --> 01:25:51,583
die uns erzählen,
welche Musik sie spielen.
1045
01:25:52,333 --> 01:25:54,875
Wer bist du
und was hast du mit meinem Sohn gemacht?
1046
01:25:55,625 --> 01:25:57,333
Siehst du? Ich höre auf dich.
1047
01:26:00,875 --> 01:26:01,708
Okay, gut...
1048
01:26:02,625 --> 01:26:03,666
...ich muss los.
1049
01:26:04,208 --> 01:26:06,791
-Wünsch mir Glück.
-Viel Glück. Wir sehen uns dort.
1050
01:26:08,333 --> 01:26:09,666
Zeig's ihnen.
1051
01:26:12,208 --> 01:26:16,125
NATIONALE
MEISTERSCHAFT
1052
01:26:17,791 --> 01:26:20,458
Das Zeitfahren der KA3 ist zu Ende,
1053
01:26:20,541 --> 01:26:24,416
und der Titelfavorit Dean Zeta
ist auf der Poleposition.
1054
01:26:26,166 --> 01:26:27,000
Neunter.
1055
01:26:28,708 --> 01:26:31,208
Keine Sorge. Konzentriere dich.
1056
01:26:32,166 --> 01:26:36,166
Meine Lenkung war unkontrolliert.
Ich konnte nicht richtig wenden.
1057
01:26:36,875 --> 01:26:38,541
Keine Ahnung, was los ist.
1058
01:26:41,208 --> 01:26:42,666
Ich kenne jemanden, der es weiß.
1059
01:26:49,375 --> 01:26:52,541
JACK: SCHAU NACH LINKS
1060
01:26:53,750 --> 01:26:56,916
JACK: NEIN, DAS ANDERE LINKS
1061
01:27:05,458 --> 01:27:08,416
MANDY: WAS WILLST DU?
1062
01:27:16,333 --> 01:27:17,166
Was ist los?
1063
01:27:17,875 --> 01:27:18,708
Hör zu...
1064
01:27:19,625 --> 01:27:21,541
Ich weiß, ich habe die Schlüssel...
1065
01:27:22,083 --> 01:27:23,583
...für die Burg bekommen.
1066
01:27:24,958 --> 01:27:27,916
Ich ließ sie in den Graben fallen. Okay?
1067
01:27:28,625 --> 01:27:30,000
Wovon redest du?
1068
01:27:30,666 --> 01:27:32,333
Was ich sagen will, ist...
1069
01:27:34,500 --> 01:27:35,708
Es tut mir leid.
1070
01:27:36,916 --> 01:27:40,125
Wenn ich zurückgehen und es ändern könnte,
würde ich es tun.
1071
01:27:41,625 --> 01:27:42,583
Aber das geht nicht.
1072
01:27:45,583 --> 01:27:46,791
Unser Team braucht dich.
1073
01:27:50,166 --> 01:27:51,166
Ich brauche dich.
1074
01:27:54,291 --> 01:27:55,375
Bitte komm zurück.
1075
01:27:56,458 --> 01:27:57,291
Bitte.
1076
01:27:57,875 --> 01:28:01,541
Denkst du, das zweite "Bitte"
ändert meine Antwort?
1077
01:28:13,958 --> 01:28:15,958
Mit Wasser auf der Bahn, wird es rutschig.
1078
01:28:16,041 --> 01:28:18,875
Wir werden sehen,
wie die Karts um die Kurven rutschen.
1079
01:28:18,958 --> 01:28:20,833
Es wird ein gewaltiges Rennen.
1080
01:28:22,833 --> 01:28:25,208
Es verfehlt den Scheitelpunkt, oder?
1081
01:28:25,625 --> 01:28:27,750
Es sah aus,
als führe er eine Kiste Katzen.
1082
01:28:27,833 --> 01:28:29,500
Das Rennen beginnt in 20 Minuten.
1083
01:28:30,333 --> 01:28:32,666
Was meinst du? Kannst du es reparieren?
1084
01:28:33,625 --> 01:28:35,208
Natürlich. Ich bin's.
1085
01:28:38,416 --> 01:28:39,666
Was machst du da?
1086
01:28:43,250 --> 01:28:45,125
Ich bin Chefingenieurin des Karts.
1087
01:28:46,416 --> 01:28:47,333
Was?
1088
01:28:48,041 --> 01:28:49,583
Was dachtest du, würde ich tun?
1089
01:28:50,416 --> 01:28:53,416
Warten und Schrauben sortieren,
für Leute, die mich nicht schätzen?
1090
01:28:54,416 --> 01:28:55,416
Würdest du das tun?
1091
01:28:56,416 --> 01:28:57,333
Natürlich nicht.
1092
01:28:57,916 --> 01:29:01,458
Du lässt mich nie am Kart arbeiten.
Wir haben das mit meinen Ideen gemacht.
1093
01:29:01,541 --> 01:29:04,791
Es kostet ein Zehntel, und es ist
schnell genug, um deines zu schlagen.
1094
01:29:09,916 --> 01:29:10,791
Komm, Amanda.
1095
01:29:12,916 --> 01:29:16,500
-Ich rede nicht vor Fremden darüber.
-Sie sind keine Fremden, Papa.
1096
01:29:17,333 --> 01:29:18,458
Sie sind mein Team.
1097
01:29:29,916 --> 01:29:32,708
"Sie sind keine Fremden, Papa.
Sie sind mein Team."
1098
01:29:33,375 --> 01:29:34,458
Das war super.
1099
01:29:34,541 --> 01:29:37,500
Danke. Los, lasst uns das Kart reparieren
und gewinnen, okay?
1100
01:29:38,250 --> 01:29:39,083
Papa!
1101
01:29:42,041 --> 01:29:43,750
Ich greife an, bis ich führe.
1102
01:29:44,041 --> 01:29:47,208
Ohne Rücksicht.
Ich lasse mich nie schlagen.
1103
01:29:48,083 --> 01:29:51,333
Wer sagt, Gewinnen ist nicht alles,
ist ein Idiot, der nichts weiß.
1104
01:29:52,458 --> 01:29:53,583
Ich bin unschlagbar.
1105
01:29:55,833 --> 01:29:58,208
Letzter Aufruf
für die Teilnehmer des KA3-Finales.
1106
01:29:58,291 --> 01:30:00,958
Begebt euch umgehend zum Sammelpunkt.
1107
01:30:03,416 --> 01:30:04,333
Bist du bereit?
1108
01:30:05,000 --> 01:30:05,958
Ja.
1109
01:30:06,458 --> 01:30:07,833
-Gib dein Bestes.
-Okay.
1110
01:30:08,208 --> 01:30:11,541
-Aber sei nicht leichtsinnig.
-Ich versuche, es nicht zu sein, aber...
1111
01:30:11,916 --> 01:30:15,416
Ich verliere die Kontrolle
und diese Wut steigt in mir auf.
1112
01:30:15,500 --> 01:30:16,666
Das nennt man rotsehen.
1113
01:30:16,750 --> 01:30:17,666
Halt sie offen!
1114
01:30:18,958 --> 01:30:22,708
-Es hat einen Namen?
-Ja. Das passiert vielen Leuten.
1115
01:30:23,416 --> 01:30:26,791
Glaub mir, wenn du Erfolg auf der Rennbahn
oder im Leben haben willst,
1116
01:30:27,416 --> 01:30:29,333
musst du lernen, es zu kontrollieren.
1117
01:30:29,833 --> 01:30:32,416
-Okay. Wie mache ich das?
-Na ja...
1118
01:30:33,250 --> 01:30:35,333
Das Einzige, was mir je geholfen hat...
1119
01:30:36,333 --> 01:30:37,666
Atme tief durch
1120
01:30:38,166 --> 01:30:39,875
und zähle von fünf rückwärts.
1121
01:30:40,958 --> 01:30:41,791
Das ist alles?
1122
01:30:42,291 --> 01:30:44,875
Manchmal funktionieren einfache Tricks
am besten.
1123
01:30:46,125 --> 01:30:46,958
Okay.
1124
01:30:47,041 --> 01:30:48,000
Gut zu wissen.
1125
01:30:48,541 --> 01:30:51,125
Gibst du mir die Motivationsrede?
1126
01:30:51,208 --> 01:30:52,041
Ich glaube...
1127
01:30:52,791 --> 01:30:56,250
...wir wissen,
dass das nicht meine Stärke ist, aber...
1128
01:30:58,083 --> 01:30:59,000
Hoffentlich...
1129
01:30:59,916 --> 01:31:01,250
...gleicht das es aus.
1130
01:31:03,541 --> 01:31:04,375
Patrick...
1131
01:31:05,250 --> 01:31:06,083
...danke.
1132
01:31:07,416 --> 01:31:08,416
-Jack Hooper.
-Ja.
1133
01:31:09,000 --> 01:31:11,041
Los. Du verschwendest...
1134
01:31:12,166 --> 01:31:13,208
...das Mondlicht.
1135
01:31:15,875 --> 01:31:16,708
Hopp, hopp.
1136
01:31:18,291 --> 01:31:19,166
Jack!
1137
01:31:20,250 --> 01:31:21,291
Hey!
1138
01:31:28,000 --> 01:31:29,958
UNSCHLAGBAR
1139
01:31:30,041 --> 01:31:32,791
Das letzte Rennen der Nacht
ist das Finale der KA3.
1140
01:31:32,875 --> 01:31:36,833
Nach 20 Runden werden wir
einen neuen Landesmeister haben.
1141
01:31:38,166 --> 01:31:39,166
Los, Jack!
1142
01:31:39,250 --> 01:31:42,250
Wir schalten live und heißen
unsere Fernsehzuschauern willkommen.
1143
01:31:42,333 --> 01:31:43,375
Los, Jack.
1144
01:31:44,291 --> 01:31:46,166
Und es geht los!
1145
01:31:53,250 --> 01:31:55,791
RUNDEN ZU FAHREN
1146
01:31:55,875 --> 01:31:56,833
Los! Komm schon!
1147
01:31:58,625 --> 01:32:02,375
Dean Zeta führt mit zwei Kartlängen.
Er ist der, den man heute schlagen muss.
1148
01:32:02,458 --> 01:32:04,250
-Los.
-Los, du schaffst das, Dean.
1149
01:32:04,333 --> 01:32:05,875
Im Feld wollen alle vorstoßen.
1150
01:32:05,958 --> 01:32:09,083
Jack Hooper überholt auf der Innenspur
und bessert seine Position.
1151
01:32:09,958 --> 01:32:10,791
Los!
1152
01:32:11,333 --> 01:32:12,208
Du schaffst das!
1153
01:32:17,083 --> 01:32:20,250
Hooper holt stark aus und
überholt noch einen.
1154
01:32:21,708 --> 01:32:22,916
Hab Geduld.
1155
01:32:23,000 --> 01:32:27,125
Dean Zeta zeigt, wie erfahren er ist,
und vergrößert seinen Abstand.
1156
01:32:28,166 --> 01:32:32,416
Hooper fädelt sich in der Kurve drei ein,
indem er gewaltig untersteuert.
1157
01:32:33,583 --> 01:32:35,458
Analysiere, was die anderen Fahrer tun.
1158
01:32:35,541 --> 01:32:36,916
Er hat noch einen überholt.
1159
01:32:43,875 --> 01:32:45,583
Nutze jeden Fehler.
1160
01:32:46,166 --> 01:32:49,041
Hooper überholt wieder auf der Innenspur.
1161
01:33:01,625 --> 01:33:05,000
Hooper ist der Einzige,
der Zeta herausfordern kann.
1162
01:33:09,541 --> 01:33:10,708
Das ist die letzte Runde.
1163
01:33:11,875 --> 01:33:12,750
Eine Chance!
1164
01:33:12,833 --> 01:33:17,125
Hooper sah sie, aber Zeta knallt
die Tür zu. Es gab keinen Weg vorbei.
1165
01:33:17,750 --> 01:33:18,708
Ich bin unschlagbar.
1166
01:33:20,625 --> 01:33:24,666
Das nennt man rotsehen.
Du musst lernen, es zu kontrollieren.
1167
01:33:27,125 --> 01:33:28,083
Fünf.
1168
01:33:28,166 --> 01:33:29,041
Zeig's ihnen.
1169
01:33:30,500 --> 01:33:32,708
-Vier.
-Wir schaffen das.
1170
01:33:33,583 --> 01:33:34,625
Drei.
1171
01:33:34,708 --> 01:33:36,958
Colin Faber.
Ich will kein Abenteuer verpassen.
1172
01:33:37,541 --> 01:33:38,375
Zwei.
1173
01:33:39,125 --> 01:33:41,166
-Hab Geduld. Hopp, hopp.
-Eins.
1174
01:33:43,083 --> 01:33:44,583
Zeig keine Furcht.
1175
01:33:51,708 --> 01:33:52,625
Für dich, Papa.
1176
01:33:56,125 --> 01:33:58,708
Zeta und Hooper, Erster und Zweiter.
1177
01:33:58,791 --> 01:34:00,125
Es geht um Millimeter.
1178
01:34:04,958 --> 01:34:06,708
Hooper geht auf die Außenspur.
1179
01:34:06,791 --> 01:34:09,458
Das ist gefährlich.
Der Boden ist sehr rutschig.
1180
01:34:10,000 --> 01:34:13,750
Hooper nähert sich auf der Innenspur
und schießt aus der letzten Kurve.
1181
01:34:13,833 --> 01:34:15,041
Zeta ist direkt neben ihm.
1182
01:34:15,125 --> 01:34:17,333
Aber Hooper überholt. Was ein Ende!
1183
01:34:21,833 --> 01:34:24,916
Jack Hooper ist unser neuer Landesmeister.
1184
01:34:25,000 --> 01:34:26,916
Was für ein unglaubliches Rennen.
1185
01:34:27,000 --> 01:34:29,250
Das war australischer Motorsport
vom Feinsten.
1186
01:34:29,333 --> 01:34:31,833
Dean Zeta wurde Zweiter.
Jack Kagan wurde Dritter,
1187
01:34:31,916 --> 01:34:33,416
sie sind somit die drei Besten.
1188
01:34:39,333 --> 01:34:42,166
-Ohne dich hätte ich es nicht geschafft.
-Ich weiß.
1189
01:34:52,208 --> 01:34:53,875
Hast du von fünf zurück gezählt?
1190
01:34:54,833 --> 01:34:55,875
Ja.
1191
01:34:56,416 --> 01:34:57,375
Gut, oder?
1192
01:34:58,000 --> 01:34:58,833
Ja.
1193
01:35:06,125 --> 01:35:06,958
Gut gemacht.
1194
01:35:13,250 --> 01:35:14,083
Patrick...
1195
01:35:17,083 --> 01:35:17,916
...danke.
1196
01:35:35,750 --> 01:35:36,583
Danke.
1197
01:35:49,666 --> 01:35:50,541
Du warst toll.
1198
01:35:53,416 --> 01:35:54,250
Ihr alle.
1199
01:36:03,666 --> 01:36:05,250
Ich werde Patrick helfen.
1200
01:36:06,458 --> 01:36:09,791
Meine Damen und Herren,
kommen Sie bitte zur Preisverleihung.
1201
01:36:35,458 --> 01:36:36,291
Gehen wir.
1202
01:36:45,250 --> 01:36:46,208
Bravo!