1 00:00:06,000 --> 00:00:07,541 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,875 --> 00:00:14,125 Olá, sou a Cory. Cory Bip Bip. 3 00:00:15,208 --> 00:00:16,666 Olá, filho. 4 00:00:16,750 --> 00:00:17,958 Cory! 5 00:00:19,750 --> 00:00:21,208 Chrissy! 6 00:00:22,125 --> 00:00:23,541 Volta aqui! 7 00:00:31,083 --> 00:00:32,916 O Moby cara de peixe. 8 00:00:34,041 --> 00:00:37,041 Este fosso vai proteger o nosso castelo das ondas. 9 00:00:37,125 --> 00:00:38,125 Como aquela? 10 00:00:38,208 --> 00:00:39,041 Sim! 11 00:00:43,208 --> 00:00:45,333 Bem, lá se vão cinco horas. 12 00:00:51,541 --> 00:00:53,708 Ele está a imitar-te? 13 00:01:03,083 --> 00:01:05,166 Vou chamar-te Moby… 14 00:01:05,250 --> 00:01:06,833 Cara de peixe! 15 00:01:06,916 --> 00:01:09,375 Está bem, Moby cara de peixe. 16 00:01:11,375 --> 00:01:12,583 Gostas? 17 00:01:12,666 --> 00:01:15,958 Cory! Chrissy! Está na hora de ir! 18 00:01:16,041 --> 00:01:20,000 Estamos a ir! Bem, Moby cara de peixe, temos de ir. 19 00:01:20,083 --> 00:01:22,875 O Moby cara de peixe também vem? 20 00:01:22,958 --> 00:01:25,375 A mãe e o pai não deixariam. 21 00:01:28,916 --> 00:01:29,875 Adeus, Moby. 22 00:01:31,958 --> 00:01:34,625 Moby, é suposto ficares no oceano. 23 00:01:35,458 --> 00:01:36,583 Fica. 24 00:01:38,666 --> 00:01:40,666 Cory, Chrissy! 25 00:01:40,750 --> 00:01:44,916 Está bem! A sério, Moby, fica. 26 00:01:45,000 --> 00:01:46,125 Vamos já! 27 00:01:47,833 --> 00:01:49,708 Chrissy, vamos. 28 00:01:53,416 --> 00:01:55,458 Que belo dia. 29 00:01:55,541 --> 00:01:59,375 Se fechar os olhos, ainda ouço o som do oceano. 30 00:02:00,375 --> 00:02:04,166 Chrissy, trouxeste água do mar outra vez? 31 00:02:04,250 --> 00:02:06,125 Talvez. 32 00:02:07,875 --> 00:02:09,375 Moby cara de peixe? 33 00:02:09,458 --> 00:02:11,166 Não devia estar aqui. 34 00:02:14,833 --> 00:02:18,083 Bem, já que está cá, 35 00:02:18,166 --> 00:02:20,625 mais vale que se sinta em casa. 36 00:02:27,291 --> 00:02:28,125 Ele gosta. 37 00:02:28,208 --> 00:02:30,708 Miúdos, é hora de dormir. 38 00:02:30,791 --> 00:02:32,250 Rápido, esconde-o! 39 00:02:34,958 --> 00:02:37,208 Bons sonhos. Boa noite, Cory. 40 00:02:38,250 --> 00:02:39,541 Boa noite, papá. 41 00:02:39,625 --> 00:02:41,041 Boa noite, Chrissy. 42 00:02:43,333 --> 00:02:46,416 Chrissy, quantas vezes te disse? 43 00:02:47,791 --> 00:02:50,166 Lembra-te de fechar o berço. 44 00:02:52,208 --> 00:02:54,083 Está bem, durmam bem. 45 00:02:54,958 --> 00:02:56,000 Tu também. 46 00:03:03,041 --> 00:03:04,291 Boa noite, Moby. 47 00:03:12,208 --> 00:03:14,041 Bom dia, Moby. 48 00:03:15,500 --> 00:03:16,916 Cara de peixe! 49 00:03:17,000 --> 00:03:19,625 Também quero tomar chá com o Moby. 50 00:03:20,875 --> 00:03:23,750 O Moby cara de peixe parece-te maior? 51 00:03:24,541 --> 00:03:26,750 Olha, mal cabe. 52 00:03:27,375 --> 00:03:29,875 Vamos pô-lo mais confortável. 53 00:03:36,041 --> 00:03:40,416 Moby, a tua nova casa está "gipoca". 54 00:03:42,833 --> 00:03:45,166 O pequeno-almoço está pronto! 55 00:03:45,250 --> 00:03:46,333 Vamos já. 56 00:03:48,541 --> 00:03:50,708 Já voltamos. Espera aqui. 57 00:03:54,750 --> 00:03:57,375 Bom dia! Ansioso por panquecas? 58 00:03:57,458 --> 00:03:58,791 Sim! 59 00:03:59,750 --> 00:04:02,750 - Eu também. Queres manteiga? - Não! 60 00:04:02,833 --> 00:04:06,208 Estou a ver. Vais logo ao xarope. 61 00:04:06,291 --> 00:04:07,708 Diz chega. 62 00:04:09,750 --> 00:04:10,625 Para! 63 00:04:11,750 --> 00:04:14,375 A respeitar o sabor da panqueca. 64 00:04:14,458 --> 00:04:16,500 Está bem. E chantili? 65 00:04:16,583 --> 00:04:17,583 Pode ser. 66 00:04:18,375 --> 00:04:19,208 Sim. 67 00:04:19,291 --> 00:04:20,958 Continua! 68 00:04:21,041 --> 00:04:22,333 Mais um bocado! 69 00:04:25,458 --> 00:04:26,708 Perdi a fome. 70 00:04:29,208 --> 00:04:31,791 De certeza que não queres nada? 71 00:04:33,041 --> 00:04:34,291 Chrissy! 72 00:04:34,375 --> 00:04:35,625 Desculpem. 73 00:04:37,791 --> 00:04:39,375 Estão tão estranhos. 74 00:04:40,916 --> 00:04:42,166 Foi por pouco. 75 00:04:42,875 --> 00:04:45,041 Não, espera. Não entrem. 76 00:04:45,125 --> 00:04:47,625 O quê? Preciso de lavar a loiça. 77 00:04:49,291 --> 00:04:50,875 Espera! Eu lavo. 78 00:04:50,958 --> 00:04:52,416 Meu Deus! 79 00:04:52,958 --> 00:04:54,958 Disseste que a lavavas? 80 00:04:55,500 --> 00:04:57,041 Estou tão orgulhosa. 81 00:04:59,583 --> 00:05:01,208 Bom trabalho, Moby! 82 00:05:03,541 --> 00:05:05,541 Cory, é o Freddie. 83 00:05:06,250 --> 00:05:08,333 Esqueci-me que convidei o Freddie. 84 00:05:08,958 --> 00:05:10,750 Quem quer pintar? 85 00:05:10,833 --> 00:05:14,875 Esquece. Eu e a Chrissy temos um peixe submarino de estimação. 86 00:05:18,208 --> 00:05:20,708 É muito maior do que esperava. 87 00:05:20,791 --> 00:05:23,458 Sim, e está cada vez maior. 88 00:05:23,541 --> 00:05:26,500 Temos de lhe encontrar uma casa maior. 89 00:05:26,583 --> 00:05:29,875 Quando preciso de pensar, tomar um banho… 90 00:05:29,958 --> 00:05:31,875 A banheira! Boa ideia. 91 00:05:35,041 --> 00:05:37,916 Um adulto. A limpar o lixo de alguém. 92 00:05:38,791 --> 00:05:40,166 Vamos. 93 00:05:43,666 --> 00:05:45,083 Quase que não via. 94 00:05:50,541 --> 00:05:53,416 Cory, porque andamos às escondidas? 95 00:05:55,708 --> 00:05:58,583 Porque eles não sabem do Moby. Distrai-a! 96 00:05:59,125 --> 00:06:00,916 Olá, Freddie. 97 00:06:02,125 --> 00:06:03,750 Olá, Sra. Bip Bip. 98 00:06:05,208 --> 00:06:06,750 Quer ver o minha sirene? 99 00:06:09,583 --> 00:06:10,708 Que giro. 100 00:06:11,375 --> 00:06:16,375 Bem, se me dás licença, tenho de pôr estas toalhas no WC. 101 00:06:16,458 --> 00:06:17,541 Não! Espere! 102 00:06:20,250 --> 00:06:21,875 Tenho de ir primeiro. 103 00:06:23,416 --> 00:06:25,333 Não são só os meus filhos. 104 00:06:27,750 --> 00:06:30,333 Freddie, voltou a crescer. 105 00:06:30,916 --> 00:06:33,083 Vem ajudar-nos a empurrá-lo. 106 00:06:34,041 --> 00:06:34,875 Está bem. 107 00:06:37,208 --> 00:06:39,750 Está a funcionar! 108 00:06:43,000 --> 00:06:45,375 Está mesmo limpo! 109 00:06:45,458 --> 00:06:46,916 Obrigado. 110 00:06:50,375 --> 00:06:51,333 Cory! 111 00:06:52,208 --> 00:06:55,583 Bem, tecnicamente, foi a Chrissy. 112 00:06:59,208 --> 00:07:01,291 Força. Deviam despedir-se. 113 00:07:07,916 --> 00:07:10,250 Suponho que seja a despedida. 114 00:07:11,750 --> 00:07:15,333 Espera, Moby. Agora, tens de ficar no oceano. 115 00:07:19,791 --> 00:07:21,500 Adeus, Moby. 116 00:07:21,583 --> 00:07:22,750 Adeus. 117 00:07:29,875 --> 00:07:33,458 Sei que é difícil, mas é a coisa certa a fazer. 118 00:07:33,541 --> 00:07:34,375 Eu sei. 119 00:07:34,916 --> 00:07:36,875 Estou orgulhosa de vocês. 120 00:07:37,791 --> 00:07:41,041 Então, significa que não estamos em apuros? 121 00:07:42,041 --> 00:07:44,208 Estão mesmo em apuros. 122 00:08:11,000 --> 00:08:15,375 Legendas: Ema Nunes