1
00:00:06,000 --> 00:00:07,625
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:11,875 --> 00:00:14,125
Ciao, sono Cory. Cory Carson.
3
00:00:15,208 --> 00:00:16,666
- Ehi, piccolo.
- Go! Go!
4
00:00:16,750 --> 00:00:17,958
Cory!
5
00:00:19,750 --> 00:00:21,291
- Chrissy!
- Go! Go!
6
00:00:22,125 --> 00:00:23,541
- Torna qui!
- Go! Go!
7
00:00:25,000 --> 00:00:25,875
Go! Go!
8
00:00:27,666 --> 00:00:29,291
Cory Carson
9
00:00:31,083 --> 00:00:32,916
Moby faccia di pesce
10
00:00:34,041 --> 00:00:37,041
Questo fossato proteggerà
il castello dalle onde.
11
00:00:37,125 --> 00:00:38,125
Come quella?
12
00:00:38,208 --> 00:00:39,041
Sì!
13
00:00:43,208 --> 00:00:45,333
Beh, cinque ore sprecate.
14
00:00:51,541 --> 00:00:54,125
Ti sta copiando? Voglio provare.
15
00:01:01,833 --> 00:01:03,000
- Wow!
- Wow!
16
00:01:03,083 --> 00:01:05,166
Ti chiamerò Moby…
17
00:01:05,250 --> 00:01:06,833
Facci di pesce!
18
00:01:06,916 --> 00:01:09,375
Ok, Moby faccia di pesce.
19
00:01:11,375 --> 00:01:12,583
Ti piace, eh?
20
00:01:12,666 --> 00:01:15,958
Cory! Chrissy! È ora di andare!
21
00:01:16,041 --> 00:01:20,000
Arriviamo! Moby Faccia di pesce,
dobbiamo andare a casa.
22
00:01:20,083 --> 00:01:22,875
Anche Moby faccia di pesce a casa?
23
00:01:22,958 --> 00:01:25,375
Mamma e papà non ce lo permetterebbero.
24
00:01:28,916 --> 00:01:29,875
Ciao, Moby.
25
00:01:31,958 --> 00:01:34,750
Moby, dovresti restare nell'oceano.
26
00:01:35,458 --> 00:01:36,583
Fermo.
27
00:01:38,666 --> 00:01:40,666
Cory, Chrissy!
28
00:01:40,750 --> 00:01:44,916
Ok! Davvero, Moby, resta qui.
29
00:01:45,000 --> 00:01:46,125
Arriviamo!
30
00:01:47,833 --> 00:01:49,708
Chrissy, andiamo.
31
00:01:53,416 --> 00:01:55,458
Che bella giornata.
32
00:01:55,541 --> 00:01:59,375
Se chiudo gli occhi,
sento ancora il rumore dell'oceano.
33
00:02:00,375 --> 00:02:04,166
Chrissy, hai portato di nuovo a casa
l'acqua dell'oceano?
34
00:02:04,250 --> 00:02:06,125
Forse.
35
00:02:07,875 --> 00:02:09,375
Moby faccia di pesce?
36
00:02:09,458 --> 00:02:11,166
Non potrebbe stare qui.
37
00:02:14,833 --> 00:02:18,083
Beh, visto che è già qui,
38
00:02:18,166 --> 00:02:20,500
dovremmo farlo sentire a casa.
39
00:02:27,291 --> 00:02:28,125
Gli piace.
40
00:02:28,208 --> 00:02:30,708
Ragazzi, ora di andare a letto.
41
00:02:30,791 --> 00:02:32,333
Svelto, nascondilo.
42
00:02:34,875 --> 00:02:37,208
Sogni d'oro. Buonanotte, Cory.
43
00:02:38,208 --> 00:02:39,541
Buonanotte, papà.
44
00:02:39,625 --> 00:02:41,041
Buonanotte, Chrissy.
45
00:02:43,333 --> 00:02:46,416
Chrissy, quante volte te l'ho detto?
46
00:02:47,791 --> 00:02:50,166
Devi ricordarti di chiudere il lettino.
47
00:02:52,208 --> 00:02:54,083
Ok, dormite bene.
48
00:02:54,958 --> 00:02:56,000
Anche tu.
49
00:03:03,041 --> 00:03:04,375
Buonanotte, Moby.
50
00:03:12,208 --> 00:03:14,041
Buongiorno, Moby.
51
00:03:15,500 --> 00:03:16,916
Faccia di pesce!
52
00:03:17,000 --> 00:03:20,333
Ehi, anch'io
voglio prendere il tè con Moby.
53
00:03:20,875 --> 00:03:24,416
Moby faccia di pesce
non ti sembra più grande?
54
00:03:24,541 --> 00:03:26,750
Guarda, ci entra a malapena.
55
00:03:27,375 --> 00:03:29,875
Spostiamolo in un posto più comodo.
56
00:03:36,041 --> 00:03:40,416
Ehi, Moby, la tua nuova casa
è scoppiettante.
57
00:03:42,833 --> 00:03:45,166
Ehi, ragazzi, è ora di colazione.
58
00:03:45,250 --> 00:03:46,583
Arriviamo subito.
59
00:03:48,541 --> 00:03:50,833
Torniamo subito. Aspetta qui.
60
00:03:54,750 --> 00:03:57,375
Buongiorno! Contenti per i pancake?
61
00:03:57,458 --> 00:03:58,791
Sì!
62
00:03:59,750 --> 00:04:02,750
- Anch'io. Volete del burro?
- No!
63
00:04:02,833 --> 00:04:06,208
Va bene. Dritto allo sciroppo.
64
00:04:06,291 --> 00:04:07,708
Dimmi basta.
65
00:04:09,750 --> 00:04:10,625
Fermo!
66
00:04:11,750 --> 00:04:14,375
Ti gusti il vero sapore del pancake.
67
00:04:14,458 --> 00:04:16,500
Ok, e la panna montata?
68
00:04:16,583 --> 00:04:17,583
Va bene.
69
00:04:18,375 --> 00:04:19,208
Sì.
70
00:04:19,291 --> 00:04:20,958
Continua!
71
00:04:21,041 --> 00:04:22,333
Ancora un po'!
72
00:04:25,333 --> 00:04:26,708
Non ho più fame!
73
00:04:29,208 --> 00:04:32,333
Cory, sei sicuro di non volere niente?
74
00:04:33,041 --> 00:04:34,291
Chrissy!
75
00:04:34,375 --> 00:04:35,625
Scusate.
76
00:04:37,791 --> 00:04:40,208
I nostri figli sono davvero strani.
77
00:04:40,916 --> 00:04:42,250
C'è mancato poco.
78
00:04:42,875 --> 00:04:45,041
No, aspetta. Non entrare.
79
00:04:45,125 --> 00:04:47,208
Cosa? Devo lavare i piatti.
80
00:04:49,291 --> 00:04:50,875
Aspetta! Li lavo io!
81
00:04:50,958 --> 00:04:52,416
Oh, mio Dio!
82
00:04:52,958 --> 00:04:55,416
Hai detto che laverai i piatti?
83
00:04:55,500 --> 00:04:57,041
Sono davvero orgogliosa.
84
00:04:59,583 --> 00:05:01,208
Ottimo lavoro, Moby!
85
00:05:03,541 --> 00:05:05,541
Cory, sono Freddie.
86
00:05:06,291 --> 00:05:08,333
Ho dimenticato di averlo invitato.
87
00:05:08,958 --> 00:05:10,750
Chi è pronto a colorare?
88
00:05:10,833 --> 00:05:15,416
Dimentica i colori. Io e Chrissy abbiamo
un nuovo pesce sottomarino domestico.
89
00:05:18,208 --> 00:05:20,708
È molto più grande
di quanto mi aspettassi.
90
00:05:20,791 --> 00:05:23,500
Sì, e continua a crescere.
91
00:05:23,583 --> 00:05:26,458
Credo che dobbiamo trovargli
una casa più grande.
92
00:05:26,541 --> 00:05:29,916
Quando ho bisogno di pensare,
fare un bagno è sempre...
93
00:05:30,000 --> 00:05:31,875
La vasca! Ottima idea.
94
00:05:35,041 --> 00:05:38,750
Un adulto. Sembra stia pulendo
il casino che ha fatto qualcuno.
95
00:05:38,833 --> 00:05:40,166
Muoviamoci.
96
00:05:41,833 --> 00:05:42,750
Ehi!
97
00:05:43,666 --> 00:05:45,583
Stavo tralasciando una macchia.
98
00:05:50,541 --> 00:05:53,666
Cory, perché ci muoviamo furtivamente,
di preciso?
99
00:05:55,708 --> 00:05:59,041
Perché i nostri genitori
non sanno di Moby. Distraila!
100
00:05:59,125 --> 00:06:00,916
Ciao, Freddie.
101
00:06:02,125 --> 00:06:03,750
Salve, signora Carson.
102
00:06:05,208 --> 00:06:06,750
Vuoi vedere la mia sirena?
103
00:06:09,583 --> 00:06:10,708
Carino.
104
00:06:11,375 --> 00:06:16,375
Ok. Beh, se puoi scusarmi,
devo mettere questi asciugamani in bagno.
105
00:06:16,458 --> 00:06:17,541
No! Aspetti!
106
00:06:20,250 --> 00:06:21,958
Devo andarci prima io.
107
00:06:23,291 --> 00:06:25,333
Almeno non sono solo i miei figli.
108
00:06:26,833 --> 00:06:27,666
Eh?
109
00:06:27,750 --> 00:06:30,333
Freddie, è cresciuto ancora.
110
00:06:31,000 --> 00:06:32,875
Aiutaci a farlo entrare.
111
00:06:34,041 --> 00:06:34,875
Ok.
112
00:06:37,208 --> 00:06:39,750
Sta funzionando!
113
00:06:43,000 --> 00:06:45,375
Wow, è pulitissimo!
114
00:06:45,458 --> 00:06:46,916
Beh, grazie.
115
00:06:47,583 --> 00:06:48,416
Eh?
116
00:06:50,375 --> 00:06:51,333
Cory!
117
00:06:52,208 --> 00:06:55,583
Beh, tecnicamente, è stato Chrissy.
118
00:06:59,208 --> 00:07:01,291
Forza. Salutatelo.
119
00:07:07,916 --> 00:07:10,250
Immagino che questo sia un addio.
120
00:07:11,750 --> 00:07:15,333
Aspetta, Moby.
Questa volta devi restare nell'oceano.
121
00:07:19,791 --> 00:07:21,500
Addio, Moby.
122
00:07:21,583 --> 00:07:22,750
Ciao, ciao.
123
00:07:29,875 --> 00:07:33,458
So che è difficile,
ma è la cosa giusta da fare.
124
00:07:33,541 --> 00:07:34,375
Lo so.
125
00:07:34,916 --> 00:07:36,916
Sono davvero fiera di voi.
126
00:07:37,791 --> 00:07:40,666
Quindi non siamo nei guai?
127
00:07:42,041 --> 00:07:44,208
Siete decisamente nei guai.
128
00:08:10,416 --> 00:08:15,375
Sottotitoli: Emanuela Calderone