1 00:00:06,000 --> 00:00:07,625 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,875 --> 00:00:14,125 Ciao, sono Cory. Cory Carson. 3 00:00:15,208 --> 00:00:16,666 - Ehi, piccolo. - Go! Go! 4 00:00:16,750 --> 00:00:17,958 Cory! 5 00:00:19,750 --> 00:00:21,291 - Chrissy! - Go! Go! 6 00:00:22,125 --> 00:00:23,541 - Torna qui! - Go! Go! 7 00:00:25,000 --> 00:00:25,875 Go! Go! 8 00:00:27,666 --> 00:00:29,291 Cory Carson 9 00:00:31,083 --> 00:00:32,916 Moby faccia di pesce 10 00:00:34,041 --> 00:00:37,041 Questo fossato proteggerà il castello dalle onde. 11 00:00:37,125 --> 00:00:38,125 Come quella? 12 00:00:38,208 --> 00:00:39,041 Sì! 13 00:00:43,208 --> 00:00:45,333 Beh, cinque ore sprecate. 14 00:00:51,541 --> 00:00:54,125 Ti sta copiando? Voglio provare. 15 00:01:01,833 --> 00:01:03,000 - Wow! - Wow! 16 00:01:03,083 --> 00:01:05,166 Ti chiamerò Moby… 17 00:01:05,250 --> 00:01:06,833 Facci di pesce! 18 00:01:06,916 --> 00:01:09,375 Ok, Moby faccia di pesce. 19 00:01:11,375 --> 00:01:12,583 Ti piace, eh? 20 00:01:12,666 --> 00:01:15,958 Cory! Chrissy! È ora di andare! 21 00:01:16,041 --> 00:01:20,000 Arriviamo! Moby Faccia di pesce, dobbiamo andare a casa. 22 00:01:20,083 --> 00:01:22,875 Anche Moby faccia di pesce a casa? 23 00:01:22,958 --> 00:01:25,375 Mamma e papà non ce lo permetterebbero. 24 00:01:28,916 --> 00:01:29,875 Ciao, Moby. 25 00:01:31,958 --> 00:01:34,750 Moby, dovresti restare nell'oceano. 26 00:01:35,458 --> 00:01:36,583 Fermo. 27 00:01:38,666 --> 00:01:40,666 Cory, Chrissy! 28 00:01:40,750 --> 00:01:44,916 Ok! Davvero, Moby, resta qui. 29 00:01:45,000 --> 00:01:46,125 Arriviamo! 30 00:01:47,833 --> 00:01:49,708 Chrissy, andiamo. 31 00:01:53,416 --> 00:01:55,458 Che bella giornata. 32 00:01:55,541 --> 00:01:59,375 Se chiudo gli occhi, sento ancora il rumore dell'oceano. 33 00:02:00,375 --> 00:02:04,166 Chrissy, hai portato di nuovo a casa l'acqua dell'oceano? 34 00:02:04,250 --> 00:02:06,125 Forse. 35 00:02:07,875 --> 00:02:09,375 Moby faccia di pesce? 36 00:02:09,458 --> 00:02:11,166 Non potrebbe stare qui. 37 00:02:14,833 --> 00:02:18,083 Beh, visto che è già qui, 38 00:02:18,166 --> 00:02:20,500 dovremmo farlo sentire a casa. 39 00:02:27,291 --> 00:02:28,125 Gli piace. 40 00:02:28,208 --> 00:02:30,708 Ragazzi, ora di andare a letto. 41 00:02:30,791 --> 00:02:32,333 Svelto, nascondilo. 42 00:02:34,875 --> 00:02:37,208 Sogni d'oro. Buonanotte, Cory. 43 00:02:38,208 --> 00:02:39,541 Buonanotte, papà. 44 00:02:39,625 --> 00:02:41,041 Buonanotte, Chrissy. 45 00:02:43,333 --> 00:02:46,416 Chrissy, quante volte te l'ho detto? 46 00:02:47,791 --> 00:02:50,166 Devi ricordarti di chiudere il lettino. 47 00:02:52,208 --> 00:02:54,083 Ok, dormite bene. 48 00:02:54,958 --> 00:02:56,000 Anche tu. 49 00:03:03,041 --> 00:03:04,375 Buonanotte, Moby. 50 00:03:12,208 --> 00:03:14,041 Buongiorno, Moby. 51 00:03:15,500 --> 00:03:16,916 Faccia di pesce! 52 00:03:17,000 --> 00:03:20,333 Ehi, anch'io voglio prendere il tè con Moby. 53 00:03:20,875 --> 00:03:24,416 Moby faccia di pesce non ti sembra più grande? 54 00:03:24,541 --> 00:03:26,750 Guarda, ci entra a malapena. 55 00:03:27,375 --> 00:03:29,875 Spostiamolo in un posto più comodo. 56 00:03:36,041 --> 00:03:40,416 Ehi, Moby, la tua nuova casa è scoppiettante. 57 00:03:42,833 --> 00:03:45,166 Ehi, ragazzi, è ora di colazione. 58 00:03:45,250 --> 00:03:46,583 Arriviamo subito. 59 00:03:48,541 --> 00:03:50,833 Torniamo subito. Aspetta qui. 60 00:03:54,750 --> 00:03:57,375 Buongiorno! Contenti per i pancake? 61 00:03:57,458 --> 00:03:58,791 Sì! 62 00:03:59,750 --> 00:04:02,750 - Anch'io. Volete del burro? - No! 63 00:04:02,833 --> 00:04:06,208 Va bene. Dritto allo sciroppo. 64 00:04:06,291 --> 00:04:07,708 Dimmi basta. 65 00:04:09,750 --> 00:04:10,625 Fermo! 66 00:04:11,750 --> 00:04:14,375 Ti gusti il vero sapore del pancake. 67 00:04:14,458 --> 00:04:16,500 Ok, e la panna montata? 68 00:04:16,583 --> 00:04:17,583 Va bene. 69 00:04:18,375 --> 00:04:19,208 Sì. 70 00:04:19,291 --> 00:04:20,958 Continua! 71 00:04:21,041 --> 00:04:22,333 Ancora un po'! 72 00:04:25,333 --> 00:04:26,708 Non ho più fame! 73 00:04:29,208 --> 00:04:32,333 Cory, sei sicuro di non volere niente? 74 00:04:33,041 --> 00:04:34,291 Chrissy! 75 00:04:34,375 --> 00:04:35,625 Scusate. 76 00:04:37,791 --> 00:04:40,208 I nostri figli sono davvero strani. 77 00:04:40,916 --> 00:04:42,250 C'è mancato poco. 78 00:04:42,875 --> 00:04:45,041 No, aspetta. Non entrare. 79 00:04:45,125 --> 00:04:47,208 Cosa? Devo lavare i piatti. 80 00:04:49,291 --> 00:04:50,875 Aspetta! Li lavo io! 81 00:04:50,958 --> 00:04:52,416 Oh, mio Dio! 82 00:04:52,958 --> 00:04:55,416 Hai detto che laverai i piatti? 83 00:04:55,500 --> 00:04:57,041 Sono davvero orgogliosa. 84 00:04:59,583 --> 00:05:01,208 Ottimo lavoro, Moby! 85 00:05:03,541 --> 00:05:05,541 Cory, sono Freddie. 86 00:05:06,291 --> 00:05:08,333 Ho dimenticato di averlo invitato. 87 00:05:08,958 --> 00:05:10,750 Chi è pronto a colorare? 88 00:05:10,833 --> 00:05:15,416 Dimentica i colori. Io e Chrissy abbiamo un nuovo pesce sottomarino domestico. 89 00:05:18,208 --> 00:05:20,708 È molto più grande di quanto mi aspettassi. 90 00:05:20,791 --> 00:05:23,500 Sì, e continua a crescere. 91 00:05:23,583 --> 00:05:26,458 Credo che dobbiamo trovargli una casa più grande. 92 00:05:26,541 --> 00:05:29,916 Quando ho bisogno di pensare, fare un bagno è sempre... 93 00:05:30,000 --> 00:05:31,875 La vasca! Ottima idea. 94 00:05:35,041 --> 00:05:38,750 Un adulto. Sembra stia pulendo il casino che ha fatto qualcuno. 95 00:05:38,833 --> 00:05:40,166 Muoviamoci. 96 00:05:41,833 --> 00:05:42,750 Ehi! 97 00:05:43,666 --> 00:05:45,583 Stavo tralasciando una macchia. 98 00:05:50,541 --> 00:05:53,666 Cory, perché ci muoviamo furtivamente, di preciso? 99 00:05:55,708 --> 00:05:59,041 Perché i nostri genitori non sanno di Moby. Distraila! 100 00:05:59,125 --> 00:06:00,916 Ciao, Freddie. 101 00:06:02,125 --> 00:06:03,750 Salve, signora Carson. 102 00:06:05,208 --> 00:06:06,750 Vuoi vedere la mia sirena? 103 00:06:09,583 --> 00:06:10,708 Carino. 104 00:06:11,375 --> 00:06:16,375 Ok. Beh, se puoi scusarmi, devo mettere questi asciugamani in bagno. 105 00:06:16,458 --> 00:06:17,541 No! Aspetti! 106 00:06:20,250 --> 00:06:21,958 Devo andarci prima io. 107 00:06:23,291 --> 00:06:25,333 Almeno non sono solo i miei figli. 108 00:06:26,833 --> 00:06:27,666 Eh? 109 00:06:27,750 --> 00:06:30,333 Freddie, è cresciuto ancora. 110 00:06:31,000 --> 00:06:32,875 Aiutaci a farlo entrare. 111 00:06:34,041 --> 00:06:34,875 Ok. 112 00:06:37,208 --> 00:06:39,750 Sta funzionando! 113 00:06:43,000 --> 00:06:45,375 Wow, è pulitissimo! 114 00:06:45,458 --> 00:06:46,916 Beh, grazie. 115 00:06:47,583 --> 00:06:48,416 Eh? 116 00:06:50,375 --> 00:06:51,333 Cory! 117 00:06:52,208 --> 00:06:55,583 Beh, tecnicamente, è stato Chrissy. 118 00:06:59,208 --> 00:07:01,291 Forza. Salutatelo. 119 00:07:07,916 --> 00:07:10,250 Immagino che questo sia un addio. 120 00:07:11,750 --> 00:07:15,333 Aspetta, Moby. Questa volta devi restare nell'oceano. 121 00:07:19,791 --> 00:07:21,500 Addio, Moby. 122 00:07:21,583 --> 00:07:22,750 Ciao, ciao. 123 00:07:29,875 --> 00:07:33,458 So che è difficile, ma è la cosa giusta da fare. 124 00:07:33,541 --> 00:07:34,375 Lo so. 125 00:07:34,916 --> 00:07:36,916 Sono davvero fiera di voi. 126 00:07:37,791 --> 00:07:40,666 Quindi non siamo nei guai? 127 00:07:42,041 --> 00:07:44,208 Siete decisamente nei guai. 128 00:08:10,416 --> 00:08:15,375 Sottotitoli: Emanuela Calderone