1 00:00:09,020 --> 00:00:10,020 Effective immediately, 2 00:00:10,280 --> 00:00:12,400 I have decided to resign as alderman of the 54th ward. 3 00:00:13,260 --> 00:00:15,220 Now you have 60 days to replace her with someone 4 00:00:15,280 --> 00:00:16,680 who better represents the community. 5 00:00:17,120 --> 00:00:18,560 Thanks to you, today's my last day. 6 00:00:19,120 --> 00:00:20,260 I can't very well hire 7 00:00:19,120 --> 00:00:22,120 an assistant who doesn't know everyone in City Hall. 8 00:00:22,140 --> 00:00:23,050 - Ms. - Pearson is late for a meeting. 9 00:00:23,070 --> 00:00:24,160 Move aside now. 10 00:00:24,170 --> 00:00:27,140 I can really use someone who knows his way around. 11 00:00:27,160 --> 00:00:29,070 She asked if I'd be her driver. 12 00:00:29,080 --> 00:00:30,170 Did she? 13 00:00:30,190 --> 00:00:31,260 It's not a bad idea, you know? 14 00:00:31,260 --> 00:00:34,110 Don't think, just do your job and let me know what 15 00:00:34,110 --> 00:00:36,090 Bobby's doing with this woman. 16 00:00:36,100 --> 00:00:37,170 I'm giving her an office, that's all. 17 00:00:37,180 --> 00:00:40,250 Hey, that shit with North Park is nothing compared 18 00:00:39,100 --> 00:00:40,250 to what she could find. 19 00:00:40,270 --> 00:00:42,180 And that's why I hired her. 20 00:00:42,200 --> 00:00:45,210 Cory, Mark, say hello to your cousin Jessica. 21 00:00:45,210 --> 00:00:48,110 She is a successful woman, Angela. 22 00:00:48,130 --> 00:00:50,060 She's all talk, Mom. 23 00:00:54,280 --> 00:01:02,280 ♪ I need a dollar, dollar ♪ 24 00:01:04,200 --> 00:01:06,140 ♪ Dollar, that's what I need ♪ 25 00:01:06,150 --> 00:01:07,170 ♪ Hey, hey ♪ 26 00:01:07,180 --> 00:01:10,030 ♪ Well, I need a dollar, dollar ♪ 27 00:01:10,030 --> 00:01:11,210 ♪ Dollar, that's what I need ♪ 28 00:01:11,230 --> 00:01:13,150 ♪ Hey, hey ♪ 29 00:01:13,150 --> 00:01:15,060 ♪ Said I need a dollar, dollar ♪ 30 00:01:15,070 --> 00:01:16,230 ♪ Dollar, that's what I need ♪ 31 00:01:16,230 --> 00:01:19,210 ♪ And if I share with you my story ♪ 32 00:01:19,230 --> 00:01:23,000 ♪ Would you share your dollar with me? ♪ 33 00:01:23,010 --> 00:01:24,200 ♪ Bad times are coming ♪ 34 00:01:24,210 --> 00:01:26,200 ♪ And I reap what I done sowed ♪ 35 00:01:26,210 --> 00:01:28,090 ♪ Hey, hey ♪ 36 00:01:28,090 --> 00:01:30,150 ♪ Well, let me tell you something ♪ 37 00:01:30,170 --> 00:01:32,100 ♪ All that glitters ain't gold ♪ 38 00:01:32,120 --> 00:01:33,250 ♪ Hey, hey ♪ 39 00:01:33,270 --> 00:01:35,200 I've seen this movie before. 40 00:01:35,210 --> 00:01:37,120 What movie's that? 41 00:01:37,140 --> 00:01:39,150 The one where you tell me you work for the mayor 42 00:01:39,150 --> 00:01:41,040 and he wants to see me. 43 00:01:41,060 --> 00:01:42,090 Turns out I work for you today. 44 00:01:42,100 --> 00:01:44,210 You decided to take me up on my offer? 45 00:01:44,210 --> 00:01:45,450 It's what you want, isn't it? 46 00:01:46,000 --> 00:01:47,120 Just a little surprised, is all. 47 00:01:47,140 --> 00:01:48,250 What changed your mind? 48 00:01:48,270 --> 00:01:50,100 Good news isn't enough for you, lady? 49 00:01:50,120 --> 00:01:52,070 You gotta dissect the shit out of it? 50 00:01:52,090 --> 00:01:54,100 All right, first of all, 51 00:01:52,090 --> 00:01:54,120 if we're going to do this, you're gonna have 52 00:01:54,120 --> 00:01:55,280 to stop calling me lady. 53 00:01:55,280 --> 00:01:57,270 If we're gonna do this, 54 00:01:57,270 --> 00:01:59,730 maybe we should stop talking about what to call you 55 00:01:59,731 --> 00:02:02,180 and get to work, Ms. Pearson. 56 00:02:02,200 --> 00:02:04,200 Work it is. 57 00:02:04,210 --> 00:02:06,230 Oh, I got it this time. 58 00:02:09,060 --> 00:02:11,150 Hey, I'm sorry that I'm running late. 59 00:02:11,160 --> 00:02:12,185 There was an issue with 60 00:02:12,186 --> 00:02:14,690 the hot water in my building, and the super took 61 00:02:14,691 --> 00:02:17,180 an hour to get here, though I'm not sure why 62 00:02:17,180 --> 00:02:20,110 'cause he lives on the first floor. 63 00:02:21,250 --> 00:02:23,130 Why aren't you talking? 64 00:02:23,150 --> 00:02:24,600 I hear you. 65 00:02:24,601 --> 00:02:26,050 You're running late. 66 00:02:26,060 --> 00:02:27,130 - Yeah, so I just didn't want - you waiting around for me 67 00:02:27,150 --> 00:02:28,680 If you need to go see Morrissey 68 00:02:28,681 --> 00:02:30,210 about the endorsement. 69 00:02:30,210 --> 00:02:32,220 What are you talking about? 70 00:02:33,210 --> 00:02:35,135 You wanted to go over 71 00:02:35,136 --> 00:02:37,060 strategy for the WBC meeting. 72 00:02:37,070 --> 00:02:39,090 You made a big deal out of it. 73 00:02:39,090 --> 00:02:40,210 It's not a problem. 74 00:02:44,180 --> 00:02:45,230 You're being weird. 75 00:02:45,231 --> 00:02:46,280 Are you in the office? 76 00:02:47,000 --> 00:02:48,045 Very good. 77 00:02:48,046 --> 00:02:49,090 Keep me posted. 78 00:02:53,120 --> 00:02:54,120 I'll do that. 79 00:02:54,120 --> 00:02:58,150 Classical. 80 00:02:58,150 --> 00:03:00,000 I can change it if you want. 81 00:03:00,000 --> 00:03:01,640 Not on my account. 82 00:03:01,641 --> 00:03:03,280 I like it. 83 00:03:04,000 --> 00:03:07,120 So have you always lived in Chicago? 84 00:03:07,130 --> 00:03:09,000 What are you doing? 85 00:03:09,020 --> 00:03:10,240 It's called making conversation. 86 00:03:10,250 --> 00:03:12,280 - I'm not one for small talk, Ms. - Pearson, 87 00:03:12,280 --> 00:03:13,210 especially when I'm working. 88 00:03:13,220 --> 00:03:17,150 If you want to chat, get yourself a cab or an Uber. 89 00:03:17,150 --> 00:03:20,090 No, I don't need to chat, but I do need someone 90 00:03:20,090 --> 00:03:22,250 who knows City Hall is in the other direction. 91 00:03:22,250 --> 00:03:24,020 We're not going to City Hall. 92 00:03:24,030 --> 00:03:25,150 We're going to see Mr. McGann. 93 00:03:25,150 --> 00:03:26,210 I don't work for Pat McGann. 94 00:03:26,210 --> 00:03:29,020 I work for the mayor. 95 00:03:29,030 --> 00:03:32,150 We both do, and he wants you to take this meeting. 96 00:03:32,150 --> 00:03:34,130 And may I ask where the mayor is? 97 00:03:34,150 --> 00:03:35,090 He's out of pocket. 98 00:03:35,090 --> 00:03:37,000 Out of pocket. 99 00:03:37,000 --> 00:03:38,180 And that's a quaint term meaning? 100 00:03:38,190 --> 00:03:39,120 Meaning none of your business. 101 00:03:39,120 --> 00:03:40,280 Hmm. 102 00:03:42,190 --> 00:03:46,210 I asked you to drive me, Nick, because you know 103 00:03:46,210 --> 00:03:50,000 your way around, and I didn't mean that you know 104 00:03:46,220 --> 00:03:50,000 which streets go one way. 105 00:03:50,020 --> 00:03:52,240 So the next time the mayor or anyone else 106 00:03:52,250 --> 00:03:54,720 asks you to take me somewhere, 107 00:03:54,721 --> 00:03:57,190 you check with me first. 108 00:03:58,240 --> 00:04:00,150 Those are my rules. 109 00:04:03,150 --> 00:04:07,280 And go! 110 00:04:08,210 --> 00:04:10,030 Last time I saw you, things didn't go 111 00:04:10,030 --> 00:04:11,210 so well for you. 112 00:04:11,220 --> 00:04:14,665 I got my project, and you got some vague 113 00:04:14,666 --> 00:04:16,250 job with the mayor. 114 00:04:16,260 --> 00:04:19,130 I'd say it worked out well for both of us. 115 00:04:19,140 --> 00:04:21,140 Glad to hear there aren't any hard feelings. 116 00:04:21,160 --> 00:04:22,270 Not from me. 117 00:04:22,290 --> 00:04:24,190 Eh, where's Bobby? 118 00:04:24,200 --> 00:04:26,270 Whatever you say to him, you can say to me. 119 00:04:26,290 --> 00:04:30,060 You speak for him now too. 120 00:04:30,060 --> 00:04:31,200 Only when I need to. 121 00:04:31,220 --> 00:04:33,010 I hope that's not too vague for you. 122 00:04:33,020 --> 00:04:34,290 I'm beginning to enjoy this. 123 00:04:35,000 --> 00:04:36,220 I can go all day. 124 00:04:36,230 --> 00:04:37,270 Good. 125 00:04:37,290 --> 00:04:39,170 We can finally get to know each other. 126 00:04:39,180 --> 00:04:41,225 Before you skip to the honeymoon, 127 00:04:41,226 --> 00:04:43,195 I know there's something on your mind 128 00:04:43,196 --> 00:04:45,150 or you wouldn't have summoned the mayor 129 00:04:45,151 --> 00:04:46,170 first thing. 130 00:04:46,180 --> 00:04:48,110 Let's get to it. 131 00:04:48,120 --> 00:04:51,000 The vacant alderman seat in the 54th. 132 00:04:51,010 --> 00:04:52,180 What about it? 133 00:04:52,190 --> 00:04:55,120 I want my friend Betsy Sullivan sitting on it. 134 00:04:55,130 --> 00:04:57,130 I wasn't aware you appointed aldermen. 135 00:04:57,140 --> 00:04:58,195 I don't. 136 00:04:58,196 --> 00:04:59,250 Bobby does. 137 00:04:59,260 --> 00:05:02,020 And now I'm telling him who to appoint. 138 00:05:02,040 --> 00:05:04,220 I hope that's not too vague for you. 139 00:05:04,230 --> 00:05:06,060 Not that I don't trust your judgment, 140 00:05:06,070 --> 00:05:08,270 but that's an important ward for Bobby. 141 00:05:08,290 --> 00:05:11,700 So before I recommend anybody, I'm gonna have to do 142 00:05:11,701 --> 00:05:13,240 a little due diligence. 143 00:05:13,250 --> 00:05:17,270 A smart woman like you, I'd expect nothing less. 144 00:05:17,290 --> 00:05:19,650 See that? 145 00:05:19,651 --> 00:05:22,010 That wasn't painful. 146 00:05:22,020 --> 00:05:24,240 We might just find common ground after all. 147 00:05:24,250 --> 00:05:28,010 - Well, do me a favor, Ms. - Pearson. 148 00:05:28,020 --> 00:05:29,180 Do your vetting today. 149 00:05:29,180 --> 00:05:33,180 I don't want that seat collecting dust. 150 00:05:55,260 --> 00:05:58,000 Don't forget your lunch, baby. 151 00:05:58,140 --> 00:05:59,240 There you go. 152 00:05:59,250 --> 00:06:01,130 - Cory, come on. - Coming. 153 00:06:03,180 --> 00:06:06,270 Hey, Mom, can I go to Jonah's birthday party? 154 00:06:06,290 --> 00:06:07,680 Yeah. When is it? 155 00:06:07,681 --> 00:06:09,070 Next week. 156 00:06:09,080 --> 00:06:10,250 Uh, of course you can. 157 00:06:10,250 --> 00:06:11,715 Thanks for asking. 158 00:06:11,716 --> 00:06:13,180 That was very polite. 159 00:06:13,180 --> 00:06:14,270 Are we still going to be here? 160 00:06:14,290 --> 00:06:15,775 What? 161 00:06:15,776 --> 00:06:17,260 I thought we have to move. 162 00:06:17,270 --> 00:06:19,220 - No, no. - We're not going anywhere. 163 00:06:19,230 --> 00:06:20,230 Don't worry about that. 164 00:06:20,231 --> 00:06:21,231 Yeah! 165 00:06:32,230 --> 00:06:35,040 He's not in yet, Keri. 166 00:06:35,050 --> 00:06:36,220 - It's 10:00. - Where is he? 167 00:06:36,230 --> 00:06:38,020 I talked to him for a couple seconds. 168 00:06:38,040 --> 00:06:39,050 He said he had some personal business. 169 00:06:39,060 --> 00:06:40,070 Okay. 170 00:06:40,090 --> 00:06:43,000 Does he know we have a meeting at 2:00 today? 171 00:06:43,000 --> 00:06:44,200 - It's still on the books. - I assume he does. 172 00:06:44,220 --> 00:06:45,150 Tell him I stopped by. 173 00:06:45,170 --> 00:06:49,170 - While I have you here... - I'm not doing the stupid 174 00:06:47,070 --> 00:06:49,170 "Faces of City Hall" thing. 175 00:06:49,180 --> 00:06:51,125 Come on, Keri, ever since that messed-up 176 00:06:51,126 --> 00:06:54,000 Jessica rollout, PR has been really getting on me 177 00:06:54,010 --> 00:06:55,200 - about doing something positive. - I don't have time. 178 00:06:55,220 --> 00:06:57,180 It's just a couple of pictures for the website 179 00:06:57,190 --> 00:06:59,090 and a meet-and-greet with some high school girls. 180 00:06:59,100 --> 00:07:00,230 In and out, I'll work it around your meeting... 181 00:07:00,240 --> 00:07:01,840 No, uh, no, I like my privacy, Derrick. 182 00:07:02,000 --> 00:07:03,200 I know, but PR likes you. 183 00:07:03,220 --> 00:07:05,130 Chicago girl, civic duty, you know how it is. 184 00:07:05,140 --> 00:07:06,240 It makes us look relevant. 185 00:07:06,250 --> 00:07:08,180 You good? Good. 186 00:07:08,190 --> 00:07:09,250 I'll bring the photographer by your office later. 187 00:07:09,250 --> 00:07:12,140 You're a pain in the ass. 188 00:07:27,000 --> 00:07:28,260 No school today? 189 00:07:29,260 --> 00:07:31,240 I'm spending some time with my kids, Ms. Pearson. 190 00:07:31,250 --> 00:07:32,250 You have a problem with that? 191 00:07:32,250 --> 00:07:34,260 Not at all. 192 00:07:34,270 --> 00:07:35,645 The only thing I have a problem 193 00:07:35,646 --> 00:07:39,000 with is you dumping McGann on me after what he did 194 00:07:37,040 --> 00:07:39,000 to my family. 195 00:07:39,010 --> 00:07:41,250 How'd you think this was going to go, hmm? 196 00:07:41,250 --> 00:07:43,250 Did you think you were gonna be spending your days 197 00:07:43,260 --> 00:07:45,140 helping out in soup kitchens? 198 00:07:45,150 --> 00:07:46,230 You knew the deal. 199 00:07:46,240 --> 00:07:48,070 Oh, I knew he was a part of it. 200 00:07:48,090 --> 00:07:49,170 I didn't know he was gonna fill 201 00:07:49,180 --> 00:07:51,270 the entire city council with his cronies. 202 00:07:51,290 --> 00:07:52,760 He doesn't. 203 00:07:52,761 --> 00:07:54,230 I don't think he knows that. 204 00:07:54,240 --> 00:07:55,710 Look, from the minute you 205 00:07:55,711 --> 00:07:57,180 pulled your little magic act 206 00:07:57,190 --> 00:07:58,625 and got Debbie Coats out, 207 00:07:58,626 --> 00:08:00,060 it was just a matter of time 208 00:08:00,070 --> 00:08:02,230 - before he made a suggestion. - It's what he does. 209 00:08:02,240 --> 00:08:04,200 I was with him five minutes ago, 210 00:08:04,220 --> 00:08:06,070 and it wasn't a suggestion. 211 00:08:06,080 --> 00:08:08,220 It was a direct order for me to give to you. 212 00:08:08,230 --> 00:08:09,260 Dad! 213 00:08:09,270 --> 00:08:12,180 Son of a bitch. 214 00:08:12,190 --> 00:08:14,080 Dad! Daddy! 215 00:08:14,100 --> 00:08:16,040 What do you want me to say? 216 00:08:16,050 --> 00:08:17,200 You want permission to say no to him? 217 00:08:17,220 --> 00:08:18,220 That's exactly what I want. 218 00:08:18,230 --> 00:08:20,010 Dad, look at me! 219 00:08:20,020 --> 00:08:22,170 Strong, buddy! 220 00:08:22,180 --> 00:08:24,220 You saw what went down on North Park. 221 00:08:24,230 --> 00:08:26,220 We'll end up in the same goddamn place. 222 00:08:26,230 --> 00:08:28,180 Not if you draw a line in the sand. 223 00:08:28,180 --> 00:08:30,685 It's one of 50 aldermen. 224 00:08:30,686 --> 00:08:33,190 I can't die on every hill. 225 00:08:33,200 --> 00:08:38,190 Besides, maybe he's not such a bad choice. 226 00:08:38,200 --> 00:08:41,230 He is a she, and you told the press yesterday 227 00:08:41,240 --> 00:08:44,280 that was an important ward. 228 00:08:45,000 --> 00:08:47,100 Yesterday was yesterday. 229 00:08:50,110 --> 00:08:56,070 Good morning. 230 00:08:56,070 --> 00:08:58,020 Morning. 231 00:08:58,030 --> 00:08:59,120 What are you doing in my office? 232 00:08:59,130 --> 00:09:01,020 Besides brightening it up? 233 00:09:01,030 --> 00:09:03,200 I was getting a filing system started for you 234 00:09:03,210 --> 00:09:05,260 and getting rid of this old-ass pen. 235 00:09:05,270 --> 00:09:07,220 By the way, is this when you usually get in? 236 00:09:07,230 --> 00:09:09,200 - It's not like I'm trying - to come in late or anything. 237 00:09:09,210 --> 00:09:12,000 I just want to know so I can anticipate your needs. 238 00:09:12,000 --> 00:09:14,070 Coffee? 239 00:09:14,080 --> 00:09:17,020 First of all, that old-ass pen 240 00:09:17,030 --> 00:09:18,430 is a graduation gift and a keepsake, 241 00:09:19,000 --> 00:09:20,030 so we're just gonna put that back. 242 00:09:20,040 --> 00:09:21,040 Okay. 243 00:09:21,240 --> 00:09:24,110 As for my coffee, I'm very particular. 244 00:09:24,120 --> 00:09:25,260 I get it on the way in. 245 00:09:25,270 --> 00:09:26,270 I'm sorry. 246 00:09:25,270 --> 00:09:27,145 - I just wasn't trying to... - I know what you 247 00:09:27,146 --> 00:09:30,190 were trying to do, and in time, you will learn. 248 00:09:30,200 --> 00:09:33,240 But what I need now is a lunch reservation for two 249 00:09:33,250 --> 00:09:34,680 and everything you can find on 250 00:09:34,681 --> 00:09:36,110 a woman named Betsy Sullivan. 251 00:09:36,120 --> 00:09:38,170 - Hyde Park Betsy Sullivan? - You know who she is? 252 00:09:38,190 --> 00:09:41,020 Yeah, she's like some rich b... woman 253 00:09:41,030 --> 00:09:43,240 who throws fundraisers and shit, real society type. 254 00:09:43,250 --> 00:09:45,635 Okay, well, that's a start, but I need more than 255 00:09:45,636 --> 00:09:47,010 what you read in "Splash." 256 00:09:47,020 --> 00:09:50,000 "Splash," look at you, getting all trendy. 257 00:09:50,000 --> 00:09:51,250 Okay, Yoli, I need you to focus. 258 00:09:51,260 --> 00:09:52,655 I don't need gossip. 259 00:09:52,656 --> 00:09:54,050 I need a dossier. 260 00:09:54,070 --> 00:09:56,150 If she's a public figure, there's information 261 00:09:56,151 --> 00:09:58,165 on her businesses, politics, net worth, 262 00:09:58,166 --> 00:09:59,260 lawsuits against her. 263 00:09:59,270 --> 00:10:00,635 Yeah, I... I got it. 264 00:10:00,636 --> 00:10:02,000 I'm on it. 265 00:10:02,000 --> 00:10:04,040 And you need this by when? 266 00:10:04,050 --> 00:10:05,140 Right, by lunch. 267 00:10:05,150 --> 00:10:07,000 If you're gonna talk the talk... 268 00:10:07,010 --> 00:10:08,015 Hey, hey, I got you. 269 00:10:08,016 --> 00:10:09,020 I got it, I'm on it. 270 00:10:09,030 --> 00:10:10,040 Don't worry about me. 271 00:10:10,041 --> 00:10:12,035 You're gonna have a reservation and a dossier 272 00:10:12,036 --> 00:10:14,250 to choke un caballo in less than an hour. 273 00:10:14,250 --> 00:10:17,270 Well, that's what I like to hear, and, Yoli? 274 00:10:17,280 --> 00:10:19,120 Take that. 275 00:10:19,120 --> 00:10:21,250 Yeah. 276 00:10:23,230 --> 00:10:24,745 Careful with that knife. 277 00:10:24,746 --> 00:10:26,260 You could get hurt. 278 00:10:26,270 --> 00:10:29,020 Wait, what are you doing here? 279 00:10:29,030 --> 00:10:32,270 There are no cameras in this room. 280 00:10:32,280 --> 00:10:35,010 Relax, flack. 281 00:10:35,020 --> 00:10:37,020 I work here now. 282 00:10:37,030 --> 00:10:38,280 You work on the fifth floor? 283 00:10:39,000 --> 00:10:40,270 - I'm Jessica Pearson's - brand-new executive assistant. 284 00:10:40,280 --> 00:10:43,010 Wait, what? 285 00:10:43,020 --> 00:10:44,150 Don't choke on your McMuffin. 286 00:10:44,160 --> 00:10:46,140 You work for the same woman you trashed 287 00:10:46,141 --> 00:10:48,260 all over social media and got fired because of? 288 00:10:48,270 --> 00:10:50,120 I didn't get fired because of her. 289 00:10:50,120 --> 00:10:51,210 I got fired because you're a spineless weasel. 290 00:10:51,220 --> 00:10:52,140 Okay, don't make this personal. 291 00:10:52,150 --> 00:10:54,100 You crossed the line, and you know it. 292 00:10:54,100 --> 00:10:55,250 According to you. 293 00:10:55,260 --> 00:10:57,050 No, according to the employee handbook. 294 00:10:57,070 --> 00:10:58,270 Yeah, well, you didn't have to do it 295 00:10:58,280 --> 00:11:01,050 in front of my friends. 296 00:11:03,030 --> 00:11:04,120 I'm sorry. 297 00:11:04,130 --> 00:11:05,040 That wasn't the plan. 298 00:11:05,050 --> 00:11:07,240 Look, now that you're here, why don't you drop 299 00:11:06,070 --> 00:11:08,210 the attitude and let me show you around? 300 00:11:08,220 --> 00:11:09,150 I know this place inside and out. 301 00:11:09,160 --> 00:11:11,000 I've been here two years. 302 00:11:11,010 --> 00:11:12,070 I don't need a tour guide. 303 00:11:12,080 --> 00:11:15,080 - I wasn't talking about... - Let me ask 304 00:11:13,170 --> 00:11:15,080 you something, flack. 305 00:11:15,090 --> 00:11:16,240 Okay, that right there is going to have to stop. 306 00:11:16,250 --> 00:11:19,130 If I hadn't walked in here just now, 307 00:11:19,140 --> 00:11:21,120 would you have called me to apologize? 308 00:11:21,130 --> 00:11:24,230 Yeah, I didn't think so. 309 00:11:28,020 --> 00:11:30,120 Can I be blunt, Ms. Sullivan? 310 00:11:30,120 --> 00:11:32,260 You can if you call me Betsy. 311 00:11:32,270 --> 00:11:34,160 The ward you're interested in representing 312 00:11:34,170 --> 00:11:35,250 is on the South Side. 313 00:11:35,260 --> 00:11:37,140 I know, I know. 314 00:11:37,150 --> 00:11:39,250 What's a white woman from Hyde Park doing here? 315 00:11:39,250 --> 00:11:40,625 That's the blunt part. 316 00:11:40,626 --> 00:11:42,000 From the time I was little, 317 00:11:42,000 --> 00:11:46,110 it was hammered into my head how fortunate I was. 318 00:11:46,120 --> 00:11:48,170 There were some days growing up 319 00:11:48,190 --> 00:11:49,660 where it killed me to know 320 00:11:49,661 --> 00:11:51,130 that while I was taking ballet, 321 00:11:51,140 --> 00:11:52,690 those poor people across the 322 00:11:52,691 --> 00:11:54,240 boulevard were taking bullets. 323 00:11:54,250 --> 00:11:57,210 So call it community service, call it guilt, 324 00:11:57,220 --> 00:11:59,160 but I have always wanted to help that community. 325 00:11:59,170 --> 00:12:02,170 That's very reassuring, but if you really 326 00:12:02,171 --> 00:12:04,595 wanted to help, then why build your last 327 00:12:04,596 --> 00:12:06,070 factory out in Elmhurst? 328 00:12:06,080 --> 00:12:07,120 Why not in the 54th? 329 00:12:07,130 --> 00:12:11,090 Mm, that's a fair question, but did you also know 330 00:12:11,090 --> 00:12:14,080 that we employed over 100 former prisoners? 331 00:12:14,090 --> 00:12:16,260 I did not know that. 332 00:12:16,270 --> 00:12:18,020 We gave them jobs. 333 00:12:18,030 --> 00:12:19,560 It's my understanding ex-cons 334 00:12:19,561 --> 00:12:21,090 aren't allowed in the union. 335 00:12:21,100 --> 00:12:23,160 How'd you get around those rules? 336 00:12:23,170 --> 00:12:25,120 Well, there are always ways. 337 00:12:25,120 --> 00:12:28,080 But the point is, it was good for everyone. 338 00:12:28,090 --> 00:12:31,110 And, believe me, they were grateful for the work. 339 00:12:32,170 --> 00:12:33,250 Hmm. 340 00:12:34,250 --> 00:12:36,260 I told you, Betsy's the real deal. 341 00:12:36,270 --> 00:12:38,280 She's that and a whole lot more, and I'm afraid 342 00:12:38,280 --> 00:12:40,130 she's not a fit. 343 00:12:40,140 --> 00:12:42,130 I don't think I like the sound of that. 344 00:12:42,140 --> 00:12:45,020 I told you I had to do my due diligence, Pat. 345 00:12:45,030 --> 00:12:46,120 Yeah, well, what's wrong with her? 346 00:12:46,120 --> 00:12:47,100 Aside from being a racist? 347 00:12:47,110 --> 00:12:49,690 Let's just say her policies aren't in line 348 00:12:49,691 --> 00:12:53,040 with the mayor's, especially her views on labor. 349 00:12:53,050 --> 00:12:54,260 You got all that from one lunch? 350 00:12:54,270 --> 00:12:57,050 I got all that before the crab cakes arrived. 351 00:12:57,070 --> 00:12:59,200 Well, you know, I'm just gonna take this to Bobby. 352 00:12:59,210 --> 00:13:02,140 Oh, and miss out on all that time with me? 353 00:13:02,150 --> 00:13:04,150 You don't want to do that. 354 00:13:04,160 --> 00:13:06,070 Why don't I put together a list of candidates 355 00:13:06,080 --> 00:13:08,200 that don't alienate the mayor's base 356 00:13:08,210 --> 00:13:10,110 and works for both of us? 357 00:13:10,120 --> 00:13:12,050 I'll have my lovely assistant send them over, 358 00:13:12,070 --> 00:13:13,140 and then we can finally have that dinner 359 00:13:13,150 --> 00:13:15,000 we've been talking about. 360 00:13:16,280 --> 00:13:18,160 You do that. 361 00:13:18,161 --> 00:13:20,040 It's a date. 362 00:13:22,190 --> 00:13:25,090 He doesn't take "no" well. 363 00:13:25,100 --> 00:13:28,010 He'll get used to it. 364 00:13:36,220 --> 00:13:38,230 Sorry, it's so silly. 365 00:13:38,240 --> 00:13:39,635 No, you're doing great. 366 00:13:39,636 --> 00:13:41,030 Just a few more. 367 00:13:41,040 --> 00:13:42,230 Um, act like you're working. 368 00:13:46,230 --> 00:13:49,130 Good. 369 00:13:49,140 --> 00:13:50,240 I keep thinking about how models always say 370 00:13:50,250 --> 00:13:51,160 this is such hard work. 371 00:13:51,170 --> 00:13:52,160 Models work. 372 00:13:52,170 --> 00:13:53,680 Yeah, right. 373 00:13:53,681 --> 00:13:55,190 Sitting poolside in Bali 374 00:13:55,200 --> 00:13:58,020 is hell compared to document production till 10:00. 375 00:13:58,030 --> 00:13:59,070 Is that when you get off? 376 00:13:59,080 --> 00:14:01,270 Delilah's has a killer whiskey. 377 00:14:03,120 --> 00:14:06,130 Oh, I... uh... thanks, I'm flattered, but... 378 00:14:06,140 --> 00:14:07,150 You're seeing someone. 379 00:14:07,151 --> 00:14:08,160 I get it. 380 00:14:08,170 --> 00:14:10,000 Derrick, help me out here. 381 00:14:10,000 --> 00:14:11,200 Someone skipped their HR lecture. 382 00:14:11,210 --> 00:14:15,020 - Sorry, I didn't mean anything... - No, it's fine. 383 00:14:15,030 --> 00:14:17,190 Uh, I actually do have a meeting, though. 384 00:14:17,200 --> 00:14:18,235 So, um, I have to go. 385 00:14:18,236 --> 00:14:19,270 Thank you so much. 386 00:14:19,280 --> 00:14:21,200 Yeah, thank you. 387 00:14:21,201 --> 00:14:23,120 See you around. 388 00:14:26,240 --> 00:14:29,170 Is Bobby meeting us there? 389 00:14:29,190 --> 00:14:32,110 I thought you were just bullshitting him. 390 00:14:32,120 --> 00:14:33,240 - It's off. - Meeting got pushed. 391 00:14:33,250 --> 00:14:34,240 What, why? 392 00:14:34,250 --> 00:14:36,000 You know how he is sometimes. 393 00:14:36,000 --> 00:14:37,030 That's all he said? 394 00:14:37,040 --> 00:14:40,000 That and that he's spending the day with his wife. 395 00:14:40,000 --> 00:14:41,565 You know, happy wife, 396 00:14:41,566 --> 00:14:43,130 happy mayor, good for everyone. 397 00:14:43,140 --> 00:14:45,190 Q&A is at 4:00, Heidi Klum. 398 00:14:53,190 --> 00:14:56,000 Dark roast with a splash of cream, no sugar. 399 00:14:56,000 --> 00:14:57,190 I figured we might be going late. 400 00:14:57,200 --> 00:14:58,210 You know my drink. 401 00:14:58,220 --> 00:15:01,280 I talked to a woman named Donna at your old firm. 402 00:15:02,000 --> 00:15:02,240 - I'm sorry. - Don't kill me. 403 00:15:02,250 --> 00:15:04,050 I know it's a big swing. 404 00:15:04,070 --> 00:15:06,700 There's a fine line between being resourceful 405 00:15:06,701 --> 00:15:08,140 and being intrusive, Yoli. 406 00:15:08,150 --> 00:15:10,160 Which side of it am I on? 407 00:15:10,170 --> 00:15:11,655 Well, you're on the right 408 00:15:11,656 --> 00:15:13,140 side, but you are pushing it. 409 00:15:13,150 --> 00:15:14,175 Do you have names for me? 410 00:15:14,176 --> 00:15:15,200 Are you kidding? 411 00:15:15,210 --> 00:15:17,040 I've been waiting for years for someone 412 00:15:17,050 --> 00:15:19,170 to ask me who should be on city council. 413 00:15:19,190 --> 00:15:21,770 I've compiled a short list, but, um, Carlos Salazar 414 00:15:21,771 --> 00:15:23,260 is your real choice. 415 00:15:23,270 --> 00:15:26,280 Yeah, he's a legitimate grassroots organizer. 416 00:15:27,000 --> 00:15:29,220 - Last year, he staged a protest - against some whack-ass store 417 00:15:29,230 --> 00:15:30,675 That prohibited their employees 418 00:15:30,676 --> 00:15:32,120 from speaking Spanish. 419 00:15:32,130 --> 00:15:33,250 It was truly inspiring. 420 00:15:33,260 --> 00:15:36,160 And he deserves a seat on city council why? 421 00:15:36,170 --> 00:15:37,260 I thought I just told you. 422 00:15:37,270 --> 00:15:38,270 You told me why you like him. 423 00:15:38,280 --> 00:15:41,010 I need someone I can sell to the mayor 424 00:15:41,020 --> 00:15:42,230 and big-money backers. 425 00:15:42,240 --> 00:15:45,230 Honest, I thought you'd respond to Latino. 426 00:15:45,240 --> 00:15:47,210 Because I speak Spanish? 427 00:15:47,220 --> 00:15:49,240 No, because you're Latina. 428 00:15:49,250 --> 00:15:52,010 You are Latina, aren't you? 429 00:16:00,010 --> 00:16:02,505 Aunt Lillian? 430 00:16:02,506 --> 00:16:05,000 Wait... wait... wait now. 431 00:16:05,010 --> 00:16:09,000 Hold on, tell me exactly what it says. 432 00:16:10,170 --> 00:16:13,010 Can they just throw us out like this? 433 00:16:13,020 --> 00:16:14,160 It's gonna be all right. 434 00:16:14,170 --> 00:16:17,230 We're gonna figure something out, okay? 435 00:16:18,210 --> 00:16:20,040 I don't know what to do. 436 00:16:20,050 --> 00:16:22,230 Tell me something, did this happen just now? 437 00:16:22,240 --> 00:16:24,250 It was supposed to be 90 days. 438 00:16:24,250 --> 00:16:27,695 It's hard enough as it is with Angela working double 439 00:16:27,696 --> 00:16:32,240 and triple shifts, and then, bam, act of God, this. 440 00:16:34,050 --> 00:16:35,200 This wasn't God. 441 00:16:37,020 --> 00:16:38,200 Mama, you okay? 442 00:16:38,210 --> 00:16:41,010 I ran into Miss Joyce, and she said... 443 00:16:41,020 --> 00:16:42,090 What's she doing here? 444 00:16:42,100 --> 00:16:44,050 Angela. 445 00:16:44,070 --> 00:16:45,550 We're being evicted. 446 00:16:45,551 --> 00:16:47,030 They want us out in a week. 447 00:16:47,040 --> 00:16:49,020 - I know what's going on. - I saw the signs. 448 00:16:49,030 --> 00:16:50,010 That wasn't my question. 449 00:16:50,020 --> 00:16:51,035 You know what? 450 00:16:51,036 --> 00:16:52,050 Lillian, it's okay. 451 00:16:52,070 --> 00:16:53,120 I gotta get back to work. 452 00:16:53,130 --> 00:16:57,170 Yes, Jessica has to get back to work. 453 00:16:57,190 --> 00:17:00,270 Thanks for checking on my mother, Jessica. 454 00:17:05,010 --> 00:17:07,040 What is wrong with you? 455 00:17:07,050 --> 00:17:09,150 You never get so angry. 456 00:17:09,160 --> 00:17:11,000 She was only trying to help. 457 00:17:11,000 --> 00:17:12,260 I'm not angry at Jessica. 458 00:17:12,270 --> 00:17:13,230 I'm angry 'cause my little boy's worried 459 00:17:13,240 --> 00:17:16,035 about where he's gonna live and whether he can go 460 00:17:16,036 --> 00:17:19,010 to his friend's birthday party, and I don't know 461 00:17:17,080 --> 00:17:19,010 what to tell him. 462 00:17:19,020 --> 00:17:21,100 That is why I called her. 463 00:17:21,110 --> 00:17:24,180 Before she got here, you would've called me. 464 00:17:26,150 --> 00:17:29,030 You would've called me. 465 00:17:39,110 --> 00:17:41,260 I'll have whatever he's having. 466 00:17:41,270 --> 00:17:44,000 Just put it on his tab. 467 00:17:44,000 --> 00:17:46,100 You're early, Ms. Pearson. 468 00:17:46,110 --> 00:17:48,240 They don't start serving dinner till 6:00. 469 00:17:48,250 --> 00:17:50,110 Pretty low coming after my family. 470 00:17:50,130 --> 00:17:51,150 Oh, this again? 471 00:17:51,160 --> 00:17:53,090 I thought we were over North Park. 472 00:17:53,100 --> 00:17:55,040 We were, until you had someone 473 00:17:55,050 --> 00:17:56,140 move up the eviction date. 474 00:17:56,141 --> 00:17:57,230 Seven days? 475 00:17:57,240 --> 00:18:00,020 That's not enough time to pack a goddamn toothbrush 476 00:18:00,030 --> 00:18:01,250 much less find a place to live. 477 00:18:01,260 --> 00:18:04,100 My investors want to see progress. 478 00:18:04,110 --> 00:18:06,170 - I needed to send a message. - Oh, bullshit. 479 00:18:06,180 --> 00:18:07,590 That message was for me, 480 00:18:07,591 --> 00:18:09,000 and I got it, loud and clear. 481 00:18:09,000 --> 00:18:11,070 I also got the message you want 482 00:18:09,000 --> 00:18:11,080 to send to the unions by putting Betsy Sullivan 483 00:18:11,080 --> 00:18:12,170 on city council. 484 00:18:12,180 --> 00:18:14,600 Betsy and I are interested in making a difference 485 00:18:14,601 --> 00:18:16,000 in this city. 486 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 The only difference you're interested in 487 00:18:18,010 --> 00:18:19,110 is to your bottom line. 488 00:18:19,130 --> 00:18:20,270 Now, let me see if I got this straight. 489 00:18:20,280 --> 00:18:22,100 If Betsy represents the 54th, 490 00:18:22,110 --> 00:18:23,590 she'll be able to slip a 491 00:18:23,591 --> 00:18:25,070 loophole into the next budget 492 00:18:25,080 --> 00:18:27,065 which will let you hire 493 00:18:27,066 --> 00:18:29,050 nonunion labor on North Park. 494 00:18:29,060 --> 00:18:32,230 That saves you, what, 40, 50 million? 495 00:18:32,240 --> 00:18:34,270 A good chunk of it going to Bobby's reelection. 496 00:18:34,280 --> 00:18:35,765 If he gets reelected. 497 00:18:35,766 --> 00:18:39,210 You put that woman in in that neighborhood, 498 00:18:37,250 --> 00:18:39,210 he won't be. 499 00:18:39,220 --> 00:18:41,220 - I don't agree. - I want this taken care of. 500 00:18:41,230 --> 00:18:45,230 What you want is the unions off your back, 501 00:18:45,240 --> 00:18:48,050 and you don't need her for that when you have me. 502 00:18:48,060 --> 00:18:50,230 Well, how you gonna do that? 503 00:18:50,240 --> 00:18:52,220 Don't you worry about that. 504 00:18:52,230 --> 00:18:56,230 But when I do, my family gets the 90 days 505 00:18:56,230 --> 00:18:58,205 they're entitled to and not a minute less, 506 00:18:58,206 --> 00:19:00,170 are we clear? 507 00:19:04,020 --> 00:19:06,765 Last time we shook, it came back to bite me 508 00:19:06,766 --> 00:19:08,280 in the ass. 509 00:19:09,000 --> 00:19:11,050 Remember that. 510 00:19:21,160 --> 00:19:24,030 So there I was standing with mustard on my blouse 511 00:19:25,000 --> 00:19:26,520 in front of the jury desperately trying 512 00:19:27,000 --> 00:19:29,006 to remember the first lines of my opening statement, 513 00:19:29,030 --> 00:19:30,630 and, um, I just really wanted 514 00:19:30,631 --> 00:19:32,230 to run away in that moment, 515 00:19:32,240 --> 00:19:36,090 and then I heard a snicker from opposing counsel, 516 00:19:36,100 --> 00:19:38,130 and that was all the motivation I needed. 517 00:19:38,140 --> 00:19:40,270 Just... rage. 518 00:19:42,030 --> 00:19:45,270 Now here I am today talking to a bunch of girls 519 00:19:45,280 --> 00:19:48,150 from my awesome alma mater in front of the awesome 520 00:19:48,160 --> 00:19:50,100 Art Institute, and it doesn't 521 00:19:50,101 --> 00:19:52,040 get much better than this. 522 00:19:52,050 --> 00:19:53,250 You have time for one more question? 523 00:19:53,250 --> 00:19:54,200 Sure, yeah. 524 00:19:54,210 --> 00:19:56,090 - Yeah, hi. - What's your name? 525 00:19:56,100 --> 00:19:57,570 Uh, Tasha. 526 00:19:57,571 --> 00:19:59,040 Tasha, what's your question? 527 00:19:59,050 --> 00:20:02,250 Are you married or in a relationship, and if so, 528 00:20:00,280 --> 00:20:02,250 how do you balance it all? 529 00:20:02,250 --> 00:20:05,280 Um, actually, no, I'm not. 530 00:20:06,000 --> 00:20:08,100 Gives me more time to conquer the world. 531 00:20:08,110 --> 00:20:10,100 This isn't a question, but I didn't know 532 00:20:10,101 --> 00:20:11,110 you'd be this cool. 533 00:20:11,130 --> 00:20:13,090 Thanks, I think. 534 00:20:13,100 --> 00:20:15,170 No, really, you're, like, classy and successful, 535 00:20:15,180 --> 00:20:16,260 and you have integrity. 536 00:20:16,270 --> 00:20:18,280 You're my new role model. 537 00:20:19,000 --> 00:20:22,150 Well, thank you so much for coming out today. 538 00:20:22,160 --> 00:20:24,080 Okay, thank you. 539 00:20:24,090 --> 00:20:26,030 - Thank you. - Yeah. 540 00:20:26,040 --> 00:20:27,555 Okay, guys. 541 00:20:27,556 --> 00:20:29,070 Have fun. 542 00:20:32,010 --> 00:20:33,130 Come on, baby. 543 00:20:33,131 --> 00:20:34,250 Run it out. 544 00:20:34,260 --> 00:20:35,705 Ooh, damn, baby. 545 00:20:35,706 --> 00:20:37,150 You looking for me? 546 00:20:37,160 --> 00:20:42,020 Hey, you, come... take it outside. 547 00:20:42,030 --> 00:20:43,515 All of you, come on. 548 00:20:43,516 --> 00:20:45,000 Get out. 549 00:20:48,100 --> 00:20:50,090 Sorry about that. 550 00:20:50,100 --> 00:20:53,070 I've walked by a few construction sites in my day. 551 00:20:53,080 --> 00:20:56,160 And I'm sure you've heard worse, but still. 552 00:20:56,170 --> 00:20:58,020 - Frank Cramer. - What can I do for you? 553 00:20:58,030 --> 00:21:00,000 Jessica Pearson, I work for the mayor. 554 00:21:00,000 --> 00:21:00,270 I thought you looked familiar. 555 00:21:00,280 --> 00:21:03,020 I saw you on TV the other night. 556 00:21:03,030 --> 00:21:04,020 Yes. 557 00:21:04,030 --> 00:21:06,000 Let me get these for you. 558 00:21:06,000 --> 00:21:07,040 This is my youngest. 559 00:21:07,050 --> 00:21:09,130 She, uh... she hates when I sell them for her, 560 00:21:09,140 --> 00:21:12,050 but, boy, does she love winning the award. 561 00:21:12,060 --> 00:21:14,140 So what does the mayor want with me? 562 00:21:14,150 --> 00:21:16,140 Well, actually, I'm not here 563 00:21:16,141 --> 00:21:18,130 on the mayor's behalf. 564 00:21:18,140 --> 00:21:21,030 I'm here to talk about Pat McGann. 565 00:21:21,040 --> 00:21:23,050 Oh, uh, what about him? 566 00:21:23,060 --> 00:21:25,160 Well, Mr. McGann provides 567 00:21:23,060 --> 00:21:26,155 a lot of work for your men, and he's about to break 568 00:21:26,156 --> 00:21:29,020 ground on North Park, which means plenty more. 569 00:21:29,030 --> 00:21:32,030 All he wants in exchange for that work is a way 570 00:21:32,040 --> 00:21:33,050 to keep his costs down. 571 00:21:33,060 --> 00:21:35,010 I seriously hope you're not suggesting 572 00:21:35,020 --> 00:21:36,170 what I think you are. 573 00:21:36,180 --> 00:21:38,170 All we're asking is a limited 574 00:21:38,171 --> 00:21:40,160 percentage of nonunion labor. 575 00:21:40,170 --> 00:21:41,130 You still get your fair cut. 576 00:21:41,140 --> 00:21:42,180 I just want to be clear. 577 00:21:42,190 --> 00:21:45,190 You're offering me money to turn a blind eye. 578 00:21:45,200 --> 00:21:48,220 All I'm saying is that Mr. McGann 579 00:21:48,230 --> 00:21:51,010 is more than willing to compensate for lost wages. 580 00:21:51,020 --> 00:21:52,030 Mine or my men? 581 00:21:52,040 --> 00:21:54,010 Well, that's all a part of a conversation... 582 00:21:54,020 --> 00:21:56,070 - This is the conversation, Ms. - Pearson. 583 00:21:56,080 --> 00:21:57,625 We're having it right now, 584 00:21:57,626 --> 00:21:59,170 and I don't... like it. 585 00:21:59,180 --> 00:22:02,110 I know you don't know me. 586 00:22:02,130 --> 00:22:05,080 And you have no reason to trust me, 587 00:22:05,090 --> 00:22:07,080 but you don't want a war with this man. 588 00:22:07,090 --> 00:22:08,280 Well, you're right, 589 00:22:09,000 --> 00:22:11,190 and I already let scabs through on his LaSalle site 590 00:22:11,191 --> 00:22:12,220 because I don't. 591 00:22:12,230 --> 00:22:15,015 I know the rumors, but I take a payout 592 00:22:15,016 --> 00:22:18,030 from that butcher and let this go, what's next? 593 00:22:18,040 --> 00:22:20,160 I mean, it's suicide for my union and for me. 594 00:22:20,170 --> 00:22:23,165 - It's business... - and it's better for your men 595 00:22:23,166 --> 00:22:27,100 in the long run, and Pat McGann will remember that. 596 00:22:27,110 --> 00:22:29,080 - Do you have family, Ms. - Pearson? 597 00:22:29,090 --> 00:22:31,000 I do. 598 00:22:31,010 --> 00:22:34,070 And would you do anything you could for them? 599 00:22:34,080 --> 00:22:36,010 I'd like to think so. 600 00:22:36,020 --> 00:22:37,200 Well, these guys are my family. 601 00:22:37,210 --> 00:22:38,710 We're at each other's weddings, 602 00:22:38,711 --> 00:22:42,200 and when someone has a baby or when someone's 603 00:22:42,200 --> 00:22:44,140 in the hospital, we sweat blood for each other, 604 00:22:44,141 --> 00:22:46,070 and I'm not selling them out, 605 00:22:46,080 --> 00:22:49,210 not a limited percentage, not one of them. 606 00:22:49,220 --> 00:22:51,220 Now get out of here. 607 00:22:54,250 --> 00:23:02,180 Yo, what were you guys 608 00:23:02,180 --> 00:23:05,010 just talking about in there? 609 00:23:05,020 --> 00:23:08,080 That was a private conversation between myself 610 00:23:06,170 --> 00:23:08,080 and the head of your union. 611 00:23:08,090 --> 00:23:09,060 Listen to you. 612 00:23:09,070 --> 00:23:11,090 You're one of those educated ones. 613 00:23:11,100 --> 00:23:13,140 - Hey, I'm talking to you, lady. - Get your hands off her. 614 00:23:13,150 --> 00:23:14,575 We're just talking. 615 00:23:14,576 --> 00:23:16,000 You little piece of shit. 616 00:23:16,000 --> 00:23:17,140 - They should've kept you locked - up when they had the chance. 617 00:23:17,150 --> 00:23:19,030 What are you gonna do? 618 00:23:19,040 --> 00:23:21,010 You're not a real cop anymore. 619 00:23:21,010 --> 00:23:23,060 You can't... - See that? 620 00:23:23,060 --> 00:23:25,050 Look at me! 621 00:23:25,060 --> 00:23:27,040 It means I work for the... mayor. 622 00:23:27,050 --> 00:23:29,290 - I can do whatever I want. - Now get the... out of here. 623 00:23:44,080 --> 00:23:45,130 You gonna talk about that? 624 00:23:45,140 --> 00:23:47,060 Talk about what? 625 00:23:47,070 --> 00:23:49,230 You act like it's a nonevent and I'm gonna be 626 00:23:48,060 --> 00:23:49,230 more concerned. 627 00:23:49,240 --> 00:23:50,630 It was to me. 628 00:23:50,631 --> 00:23:52,020 I don't buy that. 629 00:23:52,030 --> 00:23:53,180 What do you want me to say? 630 00:23:53,190 --> 00:23:55,090 I want you to tell me who that kid was 631 00:23:55,100 --> 00:23:57,180 and why you nearly separated his head from his body. 632 00:23:57,190 --> 00:23:58,220 He was all over you. 633 00:23:58,221 --> 00:23:59,250 He touched my arm. 634 00:23:59,250 --> 00:24:01,190 And I can take care of myself. 635 00:24:01,200 --> 00:24:03,210 - He's a two-time loser who - needed to be taught a lesson. 636 00:24:03,220 --> 00:24:05,030 The punishment did not fit the crime. 637 00:24:05,040 --> 00:24:06,140 What's your problem, lady? 638 00:24:06,150 --> 00:24:07,070 It's what you wanted, wasn't it? 639 00:24:07,080 --> 00:24:08,060 Excuse me? 640 00:24:08,070 --> 00:24:11,000 Someone who knows their way around. 641 00:24:11,010 --> 00:24:13,060 You said it. You can get anyone to drive you places. 642 00:24:13,070 --> 00:24:14,210 Just don't ask me to be that guy 643 00:24:14,220 --> 00:24:17,140 and then be outraged when I am. 644 00:24:17,150 --> 00:24:20,100 Those are my rules. 645 00:24:38,140 --> 00:24:41,050 Hey, you've reached Jeff Malone. 646 00:24:42,080 --> 00:24:42,090 I'm out of the office indefinitely on a case. 647 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 At the sound of the tone, 648 00:24:44,070 --> 00:24:45,390 please leave your name and number, 649 00:24:46,230 --> 00:24:48,110 and I'll get right back to you as soon as I can. 650 00:24:48,220 --> 00:24:51,280 Hey, it's me. 651 00:24:52,000 --> 00:24:56,240 Just... calling to check in, see how you're doing. 652 00:24:56,250 --> 00:25:00,210 Things are good here. 653 00:25:00,220 --> 00:25:03,010 That's a lie. 654 00:25:03,020 --> 00:25:05,010 I know. 655 00:25:05,020 --> 00:25:09,080 You warned me about what I was getting myself into. 656 00:25:10,260 --> 00:25:12,100 But now that I'm actually 657 00:25:12,110 --> 00:25:17,260 helping a man I truly despise, it isn't easy. 658 00:25:19,270 --> 00:25:22,140 And I'm doing it all for a family I'm not even sure 659 00:25:22,141 --> 00:25:23,200 wants me around. 660 00:25:27,020 --> 00:25:30,070 It's funny, right? 661 00:25:30,080 --> 00:25:33,150 In New York, I used to just snap my fingers 662 00:25:33,160 --> 00:25:36,200 and make things happen. 663 00:25:36,210 --> 00:25:38,140 That old trope doesn't seem 664 00:25:38,141 --> 00:25:40,070 to be working for me here... 665 00:25:43,020 --> 00:25:44,230 And I'm lonely. 666 00:25:46,220 --> 00:25:48,250 And I hate it. 667 00:25:52,010 --> 00:25:53,250 And I miss you. 668 00:25:56,260 --> 00:26:03,220 I miss you. 669 00:26:11,240 --> 00:26:19,240 Keri. 670 00:26:22,110 --> 00:26:24,010 What are you doing here? 671 00:26:24,020 --> 00:26:26,270 I'm not sure, actually. 672 00:26:26,280 --> 00:26:28,230 What's going on? 673 00:26:28,240 --> 00:26:29,655 I had an unusual day. 674 00:26:29,656 --> 00:26:31,070 It was a good day. 675 00:26:31,080 --> 00:26:33,550 I, um... had my photo taken 676 00:26:33,551 --> 00:26:36,020 for the City Hall website, 677 00:26:36,030 --> 00:26:38,130 and I talked to this wonderful group of young women 678 00:26:38,140 --> 00:26:40,240 about what it's like to be the city attorney 679 00:26:40,250 --> 00:26:43,010 and, uh, a woman. 680 00:26:43,020 --> 00:26:47,640 And all I could think about was the married man 681 00:26:47,641 --> 00:26:49,250 that I'm having an affair with 682 00:26:49,260 --> 00:26:54,040 and why he was being so distant with me on the phone 683 00:26:54,050 --> 00:26:57,020 and why I hate myself so much for this. 684 00:26:57,030 --> 00:26:58,180 I am so much better than this, Bobby. 685 00:26:58,190 --> 00:26:59,270 - Keri. - I know I'm not supposed 686 00:26:59,280 --> 00:27:01,250 To be here, but I just need 687 00:27:01,251 --> 00:27:03,220 you to tell me something... 688 00:27:03,230 --> 00:27:07,130 Stephanie had a relapse. 689 00:27:07,140 --> 00:27:10,000 Her leg gave out, and she fell. 690 00:27:13,090 --> 00:27:15,000 When? 691 00:27:15,010 --> 00:27:16,050 Doesn't matter when. 692 00:27:16,060 --> 00:27:18,000 We were at Northwestern all day. 693 00:27:18,010 --> 00:27:19,240 What are you gonna do? 694 00:27:19,250 --> 00:27:21,155 It's MS. 695 00:27:21,156 --> 00:27:23,060 We live our lives. 696 00:27:23,070 --> 00:27:24,240 Nobody knows what tomorrow brings, 697 00:27:24,250 --> 00:27:27,550 - et cetera, et cetera, et cetera... - Stop it. 698 00:27:27,551 --> 00:27:29,080 Don't shut down. 699 00:27:29,090 --> 00:27:33,170 Uh, one of the doctors said we should go 700 00:27:33,171 --> 00:27:37,125 to the Mayo Clinic, look into alternative 701 00:27:37,126 --> 00:27:39,000 treatments. 702 00:27:39,000 --> 00:27:41,200 You should do that. 703 00:27:41,210 --> 00:27:43,240 Bobby, everything okay? 704 00:27:43,250 --> 00:27:44,675 Just Keri from the office. 705 00:27:44,676 --> 00:27:46,100 Everything's fine. 706 00:27:50,140 --> 00:27:55,160 I'm sorry. 707 00:28:10,260 --> 00:28:12,260 Hi. 708 00:28:12,270 --> 00:28:14,070 Everything okay with your aunt? 709 00:28:14,080 --> 00:28:15,260 My aunt is fine. 710 00:28:15,270 --> 00:28:18,000 Good, 'cause I was worried you would miss 711 00:28:18,010 --> 00:28:20,100 - your lunch with Carlos Salazar. - Excuse me? 712 00:28:20,110 --> 00:28:21,555 Carlos Salazar. 713 00:28:21,556 --> 00:28:23,000 We talked about him, remember? 714 00:28:23,010 --> 00:28:24,130 For the alderman position. 715 00:28:24,140 --> 00:28:26,030 Not that it's any of your business, 716 00:28:26,040 --> 00:28:27,170 but I'm not in the market for an alderman. 717 00:28:27,180 --> 00:28:28,230 I'm sorry. 718 00:28:27,180 --> 00:28:28,720 - I just thought... - No, I know what 719 00:28:28,721 --> 00:28:31,280 you thought, Yoli, and we went over this yesterday. 720 00:28:32,000 --> 00:28:34,270 It's not your job to make appointments 721 00:28:33,000 --> 00:28:34,270 I didn't ask for. 722 00:28:34,280 --> 00:28:38,100 It's not your job to push your own agenda. 723 00:28:38,110 --> 00:28:41,020 And if you can't learn that, then we're gonna 724 00:28:39,180 --> 00:28:41,020 have a problem. 725 00:28:41,030 --> 00:28:42,130 I can learn that. 726 00:28:42,140 --> 00:28:44,250 I swear, I can learn that. 727 00:28:44,260 --> 00:28:46,150 Can I get you anything? 728 00:28:46,151 --> 00:28:48,040 No, not right now. 729 00:28:52,260 --> 00:28:54,110 My office. 730 00:28:54,130 --> 00:28:56,190 - Well, this must be serious. - It is. 731 00:28:56,200 --> 00:28:57,605 I just got a call from somebody 732 00:28:57,606 --> 00:28:59,010 at the clerk's office. 733 00:28:59,020 --> 00:29:00,420 It seems your cousin went down there 734 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 making a fuss about North Park and her rights 735 00:29:02,010 --> 00:29:04,000 and how she's not gonna stop fighting. 736 00:29:04,000 --> 00:29:05,270 - Fighting how? - I'm not sure. 737 00:29:05,280 --> 00:29:07,060 That's why I'm asking you. 738 00:29:07,070 --> 00:29:09,180 - Are you worried she's gonna - start up another lawsuit? 739 00:29:09,190 --> 00:29:11,110 Yes, I am, and you should be too, 740 00:29:11,130 --> 00:29:13,080 considering your little deal with the mayor. 741 00:29:13,090 --> 00:29:14,130 I know Angela. 742 00:29:14,140 --> 00:29:17,030 She's proud and passionate, but she doesn't have 743 00:29:17,031 --> 00:29:19,260 the time or the means to take serious action. 744 00:29:19,270 --> 00:29:21,170 - Well, you might not know her - as well as you think you do, 745 00:29:21,180 --> 00:29:24,010 'Cause she's at city council right now. 746 00:29:26,130 --> 00:29:29,030 In regards to the proposed ordinance, 747 00:29:29,040 --> 00:29:31,130 I'd like to open the floor to the public. 748 00:29:39,190 --> 00:29:41,160 H-hello. 749 00:29:41,170 --> 00:29:45,030 My name is Angela Cook, and our building, 750 00:29:45,040 --> 00:29:47,180 North Park, was bought up some time ago. 751 00:29:47,190 --> 00:29:51,280 And ever since then, we've just been treated wrong. 752 00:29:52,000 --> 00:29:54,270 My mother's had that place 51 years, 753 00:29:54,280 --> 00:29:57,100 and she's never been late on rent, not one time. 754 00:29:57,110 --> 00:29:59,650 And she even planted some jasmine by the entrance 755 00:29:59,651 --> 00:30:01,020 to make it pretty. 756 00:30:01,030 --> 00:30:02,630 Uh, ma'am, ma'am, this hearing is about 757 00:30:03,000 --> 00:30:04,090 awnings on Division Street. 758 00:30:04,100 --> 00:30:06,160 And while you all are spending time on that, 759 00:30:06,170 --> 00:30:08,140 my... my home's coming down. 760 00:30:08,150 --> 00:30:09,595 We were promised three months 761 00:30:09,596 --> 00:30:12,200 to get our things in order, and now we're told 762 00:30:11,050 --> 00:30:12,200 to get out. 763 00:30:12,210 --> 00:30:13,260 Isn't there something you all can do? 764 00:30:13,270 --> 00:30:15,140 There has to be a law. 765 00:30:15,150 --> 00:30:16,605 Can somebody please tell this 766 00:30:16,606 --> 00:30:18,060 young woman she has to leave? 767 00:30:18,070 --> 00:30:21,180 These are people's lives we're talking about here. 768 00:30:21,190 --> 00:30:24,050 Ma'am, let's go. 769 00:30:24,060 --> 00:30:27,090 Sorry to take up your time. 770 00:30:27,100 --> 00:30:30,250 - Okay, let's continue the discussion... - Angela. 771 00:30:30,250 --> 00:30:32,050 It's okay. 772 00:30:32,060 --> 00:30:33,220 - They don't care. - I care. 773 00:30:33,230 --> 00:30:34,230 Really? 774 00:30:34,240 --> 00:30:36,260 'Cause if you'd done what you promised, 775 00:30:36,270 --> 00:30:39,100 I wouldn't have to be here. 776 00:30:39,110 --> 00:30:42,000 Sorry, this isn't on you. 777 00:30:42,010 --> 00:30:43,270 Can we go somewhere and talk? 778 00:30:43,280 --> 00:30:45,010 Just the two of us. 779 00:30:49,090 --> 00:30:51,545 Wait for me here, okay? 780 00:30:51,546 --> 00:30:54,000 Just... please. Just wait. 781 00:30:54,010 --> 00:30:55,150 Hello? 782 00:30:55,160 --> 00:30:57,100 You want to tell me why you're going around town 783 00:30:57,110 --> 00:30:59,100 bribing people on Pat McGann's behalf? 784 00:30:59,110 --> 00:31:01,270 - I did not bribe Frank Cramer. - I've been out 24 hours. 785 00:31:01,280 --> 00:31:04,030 You're about to cost me the support of the unions. 786 00:31:04,040 --> 00:31:05,180 If it weren't for me, you'd be losing the support 787 00:31:05,190 --> 00:31:06,170 of a hell of a lot more than that. 788 00:31:06,180 --> 00:31:08,100 What's that supposed to man? 789 00:31:08,110 --> 00:31:09,210 It means the vacant alderman seat, 790 00:31:09,220 --> 00:31:11,775 the one out of fifty you were willing to toss 791 00:31:11,776 --> 00:31:13,280 Pat McGann's way. 792 00:31:14,000 --> 00:31:17,020 He wanted to fill it with a woman 793 00:31:15,110 --> 00:31:17,020 who'd decimate the unions. 794 00:31:17,030 --> 00:31:19,100 - So instead of doing that - and costing you an election... 795 00:31:19,110 --> 00:31:20,180 You thought you'd give McGann what he wants 796 00:31:20,190 --> 00:31:21,100 and get Cramer to look the other way. 797 00:31:21,110 --> 00:31:22,150 Well, look at that. 798 00:31:22,160 --> 00:31:25,130 We're starting to finish each other's sentences. 799 00:31:25,140 --> 00:31:27,130 There's only one problem... 800 00:31:27,140 --> 00:31:29,080 Cramer's a stand-up guy. 801 00:31:29,090 --> 00:31:32,020 He runs a clean shop, and he won't cross lines. 802 00:31:32,030 --> 00:31:34,010 Well, in my experience, a man that holds 803 00:31:34,011 --> 00:31:37,100 three mortgages on his home just needs a push. 804 00:31:37,110 --> 00:31:38,220 - Give him a day. - It's been a day. 805 00:31:38,230 --> 00:31:40,210 Has he come crawling yet? 806 00:31:40,220 --> 00:31:41,665 You know, I hope you're not 807 00:31:41,666 --> 00:31:43,110 saying you want Betsy Sullivan. 808 00:31:43,130 --> 00:31:46,155 - I'm saying... - you better find another 809 00:31:46,156 --> 00:31:49,070 way to push Frank Cramer, because I've dealt 810 00:31:47,240 --> 00:31:49,070 with the man. 811 00:31:49,080 --> 00:31:51,040 He's as loyal as they come, 812 00:31:51,050 --> 00:31:52,560 and no matter what you say, 813 00:31:52,561 --> 00:31:54,070 money's not his weak spot. 814 00:31:58,000 --> 00:32:00,090 Let's move on to the next matter at hand, 815 00:32:00,100 --> 00:32:04,040 installation of streetlights at 54... 816 00:32:08,000 --> 00:32:09,140 Jessica Pearson's office. 817 00:32:09,150 --> 00:32:12,020 How well do you know the people in the courts? 818 00:32:12,030 --> 00:32:14,070 I told you, I know everybody. 819 00:32:14,080 --> 00:32:16,070 Well, now's your chance to show me. 820 00:32:26,280 --> 00:32:28,130 Can you help me? 821 00:32:30,260 --> 00:32:32,200 Hmm. 822 00:32:32,210 --> 00:32:35,140 I don't know. 823 00:32:35,141 --> 00:32:38,070 Can I help you? 824 00:32:38,080 --> 00:32:40,230 You're actually gonna sit back in your chair 825 00:32:39,130 --> 00:32:40,230 like that and gloat? 826 00:32:40,240 --> 00:32:42,110 - Don't be a cliché. - Hey, you're the cliché. 827 00:32:42,130 --> 00:32:46,180 Coming to me for help after telling me to... off. 828 00:32:46,190 --> 00:32:47,615 That's not what I said. 829 00:32:47,616 --> 00:32:49,040 I didn't tell you to... off. 830 00:32:49,050 --> 00:32:53,620 Hey, what happened to, "I've been here five years. 831 00:32:53,621 --> 00:32:56,080 I don't need a tour guide"? 832 00:32:56,090 --> 00:32:59,130 Okay, this isn't easy for me, okay? 833 00:32:59,140 --> 00:33:00,280 But I can't lose this job, 834 00:33:01,000 --> 00:33:04,030 and I dug up some shit for her, and now she thinks 835 00:33:04,040 --> 00:33:05,250 I'm a walking, talking Wikipedia page. 836 00:33:05,250 --> 00:33:09,170 Like, she wants arrest records and sealed court 837 00:33:09,170 --> 00:33:12,090 document orders... - And you don't know 838 00:33:09,180 --> 00:33:12,090 where to look. 839 00:33:12,100 --> 00:33:13,140 Please tell me you do. 840 00:33:13,150 --> 00:33:15,210 Look, we can fight later, and you can rub 841 00:33:15,210 --> 00:33:19,190 my nose in it, but right now I really need this. 842 00:33:19,200 --> 00:33:22,100 Only doing this because the mayor's not in 843 00:33:22,110 --> 00:33:24,110 and I happen to have some free time. 844 00:33:24,130 --> 00:33:26,270 - Well, yeah, I know, I know. - You're a very proud man. 845 00:33:26,280 --> 00:33:29,250 So, uh, can we do this? 846 00:33:29,260 --> 00:33:33,090 All aboard the Derrick tour guide 847 00:33:33,100 --> 00:33:35,050 of doing your job. 848 00:33:39,160 --> 00:33:40,440 You need anything else tonight? 849 00:33:41,000 --> 00:33:42,260 - I've got a life, you know? - I'm not sure. 850 00:33:42,270 --> 00:33:46,090 That's a strange answer from a woman like you. 851 00:33:46,100 --> 00:33:47,170 A woman like me? 852 00:33:47,180 --> 00:33:49,635 From what I've seen, you don't have 853 00:33:49,636 --> 00:33:51,080 a lot of self-doubt. 854 00:33:51,090 --> 00:33:53,100 Some decisions are easier than others. 855 00:33:53,110 --> 00:33:55,060 What did McGann do now? 856 00:33:55,070 --> 00:33:57,230 Mm. What makes you think he did anything? 857 00:33:57,240 --> 00:33:59,655 'Cause I know how he operates, and when you cross 858 00:33:59,656 --> 00:34:02,090 him like you did, he goes right for the Achilles. 859 00:34:05,250 --> 00:34:08,130 He's kicking my relatives out of their apartment 860 00:34:08,130 --> 00:34:11,210 if I don't help make that woman alderman. 861 00:34:11,210 --> 00:34:14,280 Why do you care about her? 862 00:34:15,000 --> 00:34:17,210 I mean, shouldn't that be Bobby's decision? 863 00:34:17,210 --> 00:34:19,150 He's been in bed with that man so long, 864 00:34:19,170 --> 00:34:20,370 he doesn't know what he wants, 865 00:34:21,000 --> 00:34:24,110 especially now with whatever's going on at home. 866 00:34:24,110 --> 00:34:25,170 That's where the self-doubt comes in? 867 00:34:25,190 --> 00:34:28,225 You got yourself boxed in and you don't know how 868 00:34:28,226 --> 00:34:29,280 to get out of it? 869 00:34:30,000 --> 00:34:32,090 I know exactly how to get out of it. 870 00:34:32,090 --> 00:34:33,230 I just don't know if I want to. 871 00:34:33,250 --> 00:34:35,090 Why? 872 00:34:35,090 --> 00:34:38,070 Because it means hurting a decent man. 873 00:34:38,090 --> 00:34:40,230 Are you asking for my advice? 874 00:34:40,250 --> 00:34:42,190 I'm making conversation. 875 00:34:42,190 --> 00:34:45,000 For conversation's sake, if it's about family, 876 00:34:45,010 --> 00:34:47,170 I say do whatever you gotta do. 877 00:34:49,070 --> 00:34:52,000 It doesn't matter what lines are crossed? 878 00:34:52,010 --> 00:34:54,230 No. 879 00:34:54,230 --> 00:34:57,010 Never? 880 00:34:57,010 --> 00:34:59,090 Not for me. 881 00:35:09,210 --> 00:35:11,090 Thank you for meeting me. 882 00:35:11,110 --> 00:35:13,090 I, uh, was actually gonna call you. 883 00:35:13,110 --> 00:35:14,150 Oh? 884 00:35:14,170 --> 00:35:18,130 I wanted to apologize for my son's behavior. 885 00:35:18,130 --> 00:35:20,070 Heard he got into it with you last night, 886 00:35:20,090 --> 00:35:21,590 and I'm sorry about that. 887 00:35:21,591 --> 00:35:23,090 He's got problems, Ms. Pearson. 888 00:35:23,110 --> 00:35:25,030 My wife and I have spent a fortune 889 00:35:25,030 --> 00:35:27,210 sending him in and out of rehab, but nothing we do... 890 00:35:27,210 --> 00:35:31,000 I know all about your son's problems, Mr. Cramer. 891 00:35:31,010 --> 00:35:33,715 I also know that he's on probation for beating up 892 00:35:33,716 --> 00:35:35,150 his ex-girlfriend. 893 00:35:37,010 --> 00:35:39,110 What are trying to say? 894 00:35:39,110 --> 00:35:40,620 What he did to me constitutes 895 00:35:40,621 --> 00:35:42,130 a violation of that parole, 896 00:35:42,150 --> 00:35:43,620 and with his record, he's 897 00:35:43,621 --> 00:35:45,090 looking at at least five years. 898 00:35:45,090 --> 00:35:48,190 Look, I'm not trying to excuse his behavior, 899 00:35:48,190 --> 00:35:50,030 but it's not like he assaulted you. 900 00:35:50,050 --> 00:35:51,250 Well, I have a sworn statement 901 00:35:51,260 --> 00:35:55,030 from a Chicago police officer that says otherwise. 902 00:35:55,030 --> 00:35:57,190 Jesus. 903 00:35:57,210 --> 00:36:00,030 What do you want? 904 00:36:00,050 --> 00:36:02,260 I think you know what I want. 905 00:36:04,190 --> 00:36:06,030 God damn it. 906 00:36:06,050 --> 00:36:09,210 If I don't push back on that greedy son of a bitch, 907 00:36:09,230 --> 00:36:11,010 I'm done. 908 00:36:11,010 --> 00:36:14,010 My guys won't support me. 909 00:36:14,010 --> 00:36:18,150 I'm 30 years in, lady, 30 years and a mountain 910 00:36:18,151 --> 00:36:20,110 of debt from supporting... 911 00:36:26,230 --> 00:36:28,615 I'll make sure you get 912 00:36:28,616 --> 00:36:31,000 the compensation we discussed. 913 00:36:40,010 --> 00:36:42,000 You won't have trouble with the union. 914 00:36:42,010 --> 00:36:43,210 Well, that's good to hear. 915 00:36:43,230 --> 00:36:46,210 Thought our boy Cramer was beyond reproach. 916 00:36:46,210 --> 00:36:48,130 Everyone has a price. 917 00:36:48,130 --> 00:36:50,030 I'm gonna need you to cut that check for him. 918 00:36:50,050 --> 00:36:51,260 What about Betsy? 919 00:36:51,280 --> 00:36:53,130 You got your cheap labor. 920 00:36:53,130 --> 00:36:54,280 That's all you're gonna get. 921 00:36:55,000 --> 00:36:57,110 That seat stays open, my family gets 90 days, 922 00:36:57,130 --> 00:37:01,150 and I expect you to keep your word. 923 00:37:01,170 --> 00:37:02,280 Same goes for you. 924 00:37:03,000 --> 00:37:04,260 - How's tomorrow night? - For what? 925 00:37:04,280 --> 00:37:05,705 For that dinner. 926 00:37:05,706 --> 00:37:07,130 We should celebrate. 927 00:37:07,150 --> 00:37:09,080 I think this is the beginning 928 00:37:09,081 --> 00:37:11,010 of a beautiful friendship. 929 00:37:11,030 --> 00:37:12,230 It's from "Casablanca." 930 00:37:12,250 --> 00:37:15,010 I know where it's from. 931 00:37:15,030 --> 00:37:16,390 You give my family what's due them, 932 00:37:17,000 --> 00:37:19,050 and then we'll talk about dinner. 933 00:37:56,050 --> 00:37:58,190 They're both out. 934 00:38:01,210 --> 00:38:03,120 Danny wanted practically 935 00:38:03,121 --> 00:38:05,030 the entire Dr. Seuss library. 936 00:38:05,030 --> 00:38:07,690 I think he finally dropped off when they cut down 937 00:38:07,691 --> 00:38:09,150 the last Truffula tree. 938 00:38:11,230 --> 00:38:14,190 He's such a sweetie. 939 00:38:19,230 --> 00:38:22,000 How you feeling? 940 00:38:24,070 --> 00:38:27,280 I decided I'm gonna go up there tomorrow. 941 00:38:28,000 --> 00:38:29,150 Okay. 942 00:38:31,150 --> 00:38:32,110 I'm going with you. 943 00:38:32,130 --> 00:38:33,280 You're the mayor. 944 00:38:34,000 --> 00:38:35,190 You can't just disappear and then expect 945 00:38:35,190 --> 00:38:36,230 no one to ask any questions. 946 00:38:36,250 --> 00:38:37,690 Why not? 947 00:38:37,691 --> 00:38:39,130 Who says so? 948 00:38:39,150 --> 00:38:41,630 If you're going... - Listen, Bobby, you can barely 949 00:38:41,631 --> 00:38:44,145 go five minutes without checking your phone 950 00:38:44,146 --> 00:38:45,260 or answering an email. 951 00:38:45,260 --> 00:38:46,655 Why don't you tell me 952 00:38:46,656 --> 00:38:49,120 how you're gonna take your wife to a hospital 953 00:38:49,121 --> 00:38:50,170 in another state? 954 00:38:50,170 --> 00:38:53,260 - Steph... - Oh, please, just... 955 00:38:53,280 --> 00:38:55,235 Please don't suddenly make me 956 00:38:55,236 --> 00:38:57,190 a priority because I'm sick. 957 00:39:00,210 --> 00:39:04,170 I'm making you a priority because you're my wife. 958 00:39:06,090 --> 00:39:08,000 I'm going with you. 959 00:39:08,010 --> 00:39:09,230 End of discussion. 960 00:39:16,280 --> 00:39:19,170 You have 90 days to move. 961 00:39:19,170 --> 00:39:21,210 Will that work? 962 00:39:21,230 --> 00:39:24,000 We'll make it work. 963 00:39:24,010 --> 00:39:25,090 Come on in. 964 00:39:31,260 --> 00:39:33,090 I was just straightening up. 965 00:39:33,110 --> 00:39:34,650 Cory's working on a science 966 00:39:34,651 --> 00:39:36,190 project about the solar system. 967 00:39:36,190 --> 00:39:39,010 Looks more like the Big Bang, if you ask me. 968 00:39:39,030 --> 00:39:42,170 I... oh, I think Pluto is over here. 969 00:39:42,190 --> 00:39:43,280 Well, it could be Mars. 970 00:39:44,000 --> 00:39:45,010 That guy? 971 00:39:45,030 --> 00:39:46,170 Oh, that's definitely Mars. 972 00:39:46,190 --> 00:39:48,230 It's the red planet. 973 00:39:48,250 --> 00:39:50,230 You don't need to clean. 974 00:39:50,250 --> 00:39:52,070 I don't mind. 975 00:39:54,170 --> 00:39:57,050 So how'd you get them to change their minds? 976 00:39:57,070 --> 00:40:01,110 Um, it seems an inspiring, charismatic woman 977 00:40:01,110 --> 00:40:04,260 spoke to city council. 978 00:40:04,280 --> 00:40:05,280 - Oh, really? - Mm-hmm. 979 00:40:06,000 --> 00:40:07,250 Yeah, it's true. 980 00:40:07,260 --> 00:40:10,030 At first, it seemed like they weren't listening, 981 00:40:10,050 --> 00:40:14,210 but turns out they were actually quite moved. 982 00:40:14,230 --> 00:40:17,030 Okay, that's very kind of you, but I'm not buying 983 00:40:17,030 --> 00:40:18,260 that for one second. 984 00:40:18,280 --> 00:40:20,210 You're the only one there that was listening. 985 00:40:20,230 --> 00:40:23,010 So what'd you really do? 986 00:40:23,010 --> 00:40:24,190 Whatever I had to. 987 00:40:24,210 --> 00:40:27,010 You don't want to talk about it. 988 00:40:27,030 --> 00:40:28,090 I did what I had to do. 989 00:40:28,110 --> 00:40:32,190 Well, whatever it was, thank you. 990 00:40:32,210 --> 00:40:35,010 I really am trying, Angela. 991 00:40:35,010 --> 00:40:36,230 I know you are. 992 00:40:38,170 --> 00:40:42,190 I met your boys the other day. 993 00:40:42,210 --> 00:40:44,260 They are beautiful boys. 994 00:40:44,260 --> 00:40:47,050 You're doing an amazing job with them. 995 00:40:47,070 --> 00:40:51,030 And, well, I don't know how you do it all, 996 00:40:51,030 --> 00:40:53,070 but I'd like to get to know them too. 997 00:40:53,070 --> 00:40:54,560 Okay, well, I could call 998 00:40:54,561 --> 00:40:56,050 you over to babysit some time. 999 00:40:56,050 --> 00:40:57,280 I'd be up for that. 1000 00:40:57,280 --> 00:40:59,190 Oh, okay. 1001 00:40:59,190 --> 00:41:01,090 No, seriously. 1002 00:41:01,090 --> 00:41:03,280 You want to babysit my two kids? 1003 00:41:04,000 --> 00:41:05,230 You could do a lot worse. 1004 00:41:05,230 --> 00:41:07,260 - All right. I'm gonna take you - up on that, you know. 1005 00:41:07,280 --> 00:41:10,050 Yeah, well, bring it. 1006 00:41:28,150 --> 00:41:30,030 What'd I tell you? 1007 00:41:30,050 --> 00:41:31,170 - It's made in Colorado. - It's killer, right? 1008 00:41:31,170 --> 00:41:33,215 Uh, yeah, I'm usually 1009 00:41:33,216 --> 00:41:35,260 a wine girl, but it's not bad. 1010 00:41:35,260 --> 00:41:38,000 I didn't mean to put you on the spot yesterday. 1011 00:41:38,010 --> 00:41:40,260 Ah, don't worry about it. 1012 00:41:40,280 --> 00:41:42,150 - Luke. - Keri. 1013 00:41:44,090 --> 00:41:45,560 Nice to meet you, Keri. 1014 00:41:45,561 --> 00:41:47,030 You too. 1015 00:41:47,050 --> 00:41:49,090 ♪ Come on, love, it's all right ♪ 1016 00:41:49,110 --> 00:41:51,000 ♪ Heaven knows they wanna ♪ 1017 00:41:51,010 --> 00:41:53,130 ♪ Break you apart, yeah ♪ 1018 00:41:53,130 --> 00:41:55,260 ♪ Kiss your baby good-bye ♪ 1019 00:41:55,280 --> 00:41:58,010 ♪ Come on, love, it's all right ♪ 1020 00:41:58,030 --> 00:41:59,260 ♪ You never know unless you ♪ 1021 00:41:59,260 --> 00:42:01,050 ♪ Give it a try ♪ 1022 00:42:01,050 --> 00:42:03,050 ♪ Oh, yeah ♪ 1023 00:42:03,070 --> 00:42:05,050 ♪ Yeah, yeah ♪ 1024 00:42:05,070 --> 00:42:07,250 ♪ Whoa, yeah ♪ 1025 00:42:07,260 --> 00:42:12,130 ♪ No, no, baby ♪ 1026 00:42:12,130 --> 00:42:15,210 ♪ Yeah, yeah ♪ 1027 00:42:28,230 --> 00:42:30,030 - Aaron. - Aaron! 1028 00:42:31,090 --> 00:42:32,260 Oy.