1 00:00:03,501 --> 00:00:05,794 Zuvor bei THE MANDALORIAN 2 00:00:06,128 --> 00:00:07,213 Das ist er. 3 00:00:07,421 --> 00:00:09,089 Es sieht hilflos aus. 4 00:00:09,173 --> 00:00:12,843 Das trügt. Seine Spezies bewegt Objekte mit ihren Gedanken. 5 00:00:13,010 --> 00:00:17,097 Die alten Lieder erzählen von Schlachten zwischen Mandalore dem Großen 6 00:00:17,181 --> 00:00:21,060 und einem Orden von Zauberern, den Jedi, die solche Kräfte besaßen. 7 00:00:21,143 --> 00:00:23,687 -Was ist es? -Ein Findelkind. 8 00:00:23,771 --> 00:00:26,023 Nach dem Kodex ist es in deiner Obhut. 9 00:00:26,106 --> 00:00:29,235 Ich soll die Galaxis nach seiner Heimat absuchen und 10 00:00:29,318 --> 00:00:31,779 es feindlichen Zauberern aushändigen? 11 00:00:31,862 --> 00:00:32,988 Das ist der Weg. 12 00:00:33,822 --> 00:00:36,408 Ich soll dieses Kind zu den Jedi bringen. 13 00:00:36,492 --> 00:00:38,494 Ich kann dich zu einem führen. 14 00:00:39,328 --> 00:00:41,205 Doch zuvor musst du uns helfen. 15 00:00:47,628 --> 00:00:50,506 Wir halten sie auf bis zum Sprung in den Hyperraum. 16 00:00:57,638 --> 00:00:59,765 Wo finde ich die Jedi? 17 00:00:59,849 --> 00:01:03,352 Geh in die Stadt Calodan auf dem Waldplaneten Corvus. 18 00:01:03,435 --> 00:01:05,396 Dort findest du Ahsoka Tano. 19 00:01:06,021 --> 00:01:07,857 Sag ihr, Bo-Katan schickt dich. 20 00:01:08,732 --> 00:01:10,067 Und danke. 21 00:01:10,568 --> 00:01:12,361 Dein Mut bleibt unvergessen. 22 00:01:13,153 --> 00:01:14,154 Das ist der Weg. 23 00:03:12,690 --> 00:03:15,234 Sie ist nicht zu sehen. Lock sie raus. 24 00:03:32,793 --> 00:03:34,795 Kein Sichtkontakt. Bewegungsscan. 25 00:03:54,315 --> 00:03:55,858 Zeige dich. 26 00:03:58,360 --> 00:03:59,570 Jedi. 27 00:04:10,247 --> 00:04:11,790 Ich habe dich erwartet. 28 00:04:13,083 --> 00:04:14,919 Dann weißt du, was ich will. 29 00:04:16,086 --> 00:04:18,797 Von mir wirst du nichts erfahren. 30 00:04:20,341 --> 00:04:22,384 Das hast nicht du zu entscheiden. 31 00:04:29,475 --> 00:04:33,479 Wie viele Leben ist dir mein Wissen wert? 32 00:04:34,772 --> 00:04:35,773 Eines? 33 00:04:38,108 --> 00:04:39,235 Zehn? 34 00:04:41,654 --> 00:04:42,905 Oder vielleicht 35 00:04:43,113 --> 00:04:44,281 einhundert? 36 00:04:44,740 --> 00:04:47,535 Die Leben dieser Bürger bedeuten mir nichts. 37 00:04:48,577 --> 00:04:50,287 Deinetwegen 38 00:04:50,913 --> 00:04:52,790 werden sie nun leiden. 39 00:04:53,374 --> 00:04:55,751 Sie leiden bereits unter deiner Herrschaft. 40 00:04:56,669 --> 00:04:58,128 Ergib dich. 41 00:04:58,796 --> 00:05:00,548 Oder trage die Konsequenzen. 42 00:05:04,677 --> 00:05:06,971 Du hast einen Tag, um dich zu entscheiden. 43 00:05:18,816 --> 00:05:21,986 Wir werden bereit sein, wenn sie wiederkommt. 44 00:05:26,699 --> 00:05:27,908 In den Käfig. 45 00:05:40,337 --> 00:05:42,965 Kapitel 13 DIE JEDI 46 00:05:54,685 --> 00:05:55,811 Corvus. 47 00:05:56,228 --> 00:05:57,730 Wir sind am Ziel. 48 00:05:58,189 --> 00:05:59,273 Da war eine Funkbake. 49 00:06:00,774 --> 00:06:04,195 Ich beginne mit dem Landeanflug. Setz dich auf deinen Platz. 50 00:06:15,998 --> 00:06:16,999 Hörst du nicht? 51 00:06:17,374 --> 00:06:18,626 Geh auf deinen Platz. 52 00:08:09,236 --> 00:08:10,779 Was hab ich dir gesagt? 53 00:08:12,198 --> 00:08:14,450 Das bleibt an Bord. 54 00:08:17,036 --> 00:08:18,537 Nicht viel zu sehen. 55 00:08:20,372 --> 00:08:22,583 Ich hatte noch nie mit einem Jedi zu tun. 56 00:08:25,252 --> 00:08:26,629 Gehen wir in die Stadt. 57 00:08:27,630 --> 00:08:29,507 Vielleicht finden wir was raus. 58 00:08:55,533 --> 00:08:56,867 Was willst du hier? 59 00:08:57,159 --> 00:09:00,746 Ich bin seit Tagen unterwegs und mache einen Zwischenstopp. 60 00:09:02,164 --> 00:09:03,582 Nette Rüstung. 61 00:09:06,210 --> 00:09:07,711 Bist du ein Kopfgeldjäger? 62 00:09:09,547 --> 00:09:10,548 Genau. 63 00:09:12,258 --> 00:09:13,342 Gilde? 64 00:09:14,510 --> 00:09:15,886 Zuletzt war ich's noch. 65 00:09:20,850 --> 00:09:21,892 Öffnet das Tor. 66 00:10:11,483 --> 00:10:14,361 Verzeih, Händlerin, hast du von jemandem gehört ... 67 00:10:25,789 --> 00:10:26,790 Ihr da. 68 00:10:27,249 --> 00:10:28,626 Ich brauche Informationen. 69 00:10:29,668 --> 00:10:31,086 Ich suche jemanden. 70 00:10:33,088 --> 00:10:34,465 Gut, geht. 71 00:10:36,550 --> 00:10:39,762 Bitte sprich nicht mit ihnen, mit niemandem von uns. 72 00:10:40,346 --> 00:10:42,056 Ich will nur wissen ... 73 00:10:42,139 --> 00:10:44,099 Die Magistratin will dich sehen. 74 00:11:14,213 --> 00:11:15,297 Hilf uns. 75 00:11:18,467 --> 00:11:19,885 Sie wird uns alle töten. 76 00:11:54,503 --> 00:11:55,671 Komm näher. 77 00:12:01,802 --> 00:12:03,387 Du bist Mandalorianer? 78 00:12:04,763 --> 00:12:05,806 Ja. 79 00:12:07,391 --> 00:12:10,394 Ich habe ein Angebot, das dich interessieren könnte. 80 00:12:11,103 --> 00:12:12,313 Mein Preis ist hoch. 81 00:12:19,278 --> 00:12:20,362 Dieses Ziel 82 00:12:21,030 --> 00:12:22,489 ist jeden Preis wert. 83 00:12:23,282 --> 00:12:24,867 Eine Jedi plagt mich. 84 00:12:25,743 --> 00:12:27,369 Töte sie für mich. 85 00:12:28,454 --> 00:12:30,039 Eine schwierige Aufgabe. 86 00:12:30,164 --> 00:12:32,166 Für die du bestens geeignet bist. 87 00:12:32,666 --> 00:12:35,836 Die Jedi sind die Erzfeinde von Mandalore. 88 00:12:36,086 --> 00:12:38,422 Wie ich sagte, mein Preis ist hoch. 89 00:12:52,353 --> 00:12:54,480 Was hältst du hiervon? 90 00:13:24,760 --> 00:13:25,886 Beskar. 91 00:13:26,846 --> 00:13:28,722 Pures Beskar. 92 00:13:30,599 --> 00:13:31,809 Wie deine Rüstung. 93 00:13:32,643 --> 00:13:34,520 Töte die Jedi. 94 00:13:35,479 --> 00:13:36,856 Und sie gehört dir. 95 00:13:43,279 --> 00:13:44,905 Wo finde ich die Jedi? 96 00:14:10,139 --> 00:14:11,307 Was ist das da? 97 00:14:13,684 --> 00:14:15,352 Es bringt mir Glück. 98 00:14:18,981 --> 00:14:20,858 Das wirst du auch brauchen. 99 00:15:25,297 --> 00:15:26,882 Das sind die Koordinaten. 100 00:15:27,216 --> 00:15:28,509 Halt die Augen offen. 101 00:15:28,926 --> 00:15:30,427 Wir müssen ganz nah sein. 102 00:15:48,028 --> 00:15:49,071 Hörst du das? 103 00:15:50,823 --> 00:15:54,451 Keine Angst. Warte hier. Ich seh mich mal um. 104 00:16:03,669 --> 00:16:04,670 Falscher Alarm. 105 00:16:19,560 --> 00:16:20,603 Ahsoka Tano. 106 00:16:22,479 --> 00:16:24,106 Bo-Katan schickt mich. 107 00:16:25,524 --> 00:16:26,650 Wir müssen reden. 108 00:16:31,488 --> 00:16:32,948 Ich hoffe, es geht um ihn. 109 00:18:37,198 --> 00:18:38,490 Spricht er? 110 00:18:39,658 --> 00:18:41,911 Kannst du ihn verstehen? 111 00:18:48,167 --> 00:18:49,293 Auf eine Art. 112 00:18:50,711 --> 00:18:53,464 Grogu und ich spüren die Gedanken des anderen. 113 00:18:54,673 --> 00:18:55,674 Grogu? 114 00:18:57,092 --> 00:18:58,177 Ja. 115 00:19:02,264 --> 00:19:03,474 Das ist sein Name. 116 00:19:15,194 --> 00:19:17,655 Er wuchs im Jedi-Tempel auf Coruscant auf. 117 00:19:18,864 --> 00:19:20,991 Viele Meister haben ihn unterwiesen. 118 00:19:22,743 --> 00:19:25,913 Am Ende der Klonkriege, als das Imperium an die Macht kam, 119 00:19:26,705 --> 00:19:27,706 versteckte man ihn. 120 00:19:31,085 --> 00:19:33,045 Jemand brachte ihn aus dem Tempel. 121 00:19:36,131 --> 00:19:39,468 Dann wird seine Erinnerung dunkel. 122 00:19:41,887 --> 00:19:43,138 Er war wohl verloren. 123 00:19:45,349 --> 00:19:46,350 Allein. 124 00:19:51,355 --> 00:19:54,024 Ich kenne nur ein weiteres Wesen wie ihn. 125 00:19:56,902 --> 00:19:59,029 Einen weisen Jedimeister namens Yoda. 126 00:20:07,079 --> 00:20:08,998 Kann er die Macht noch führen? 127 00:20:11,375 --> 00:20:12,918 Du meinst seine Kräfte? 128 00:20:15,880 --> 00:20:18,299 Die Macht gibt ihm seine Kräfte. 129 00:20:19,592 --> 00:20:21,093 Sie ist ein Energiefeld, 130 00:20:21,427 --> 00:20:23,429 erzeugt von allem, das lebt. 131 00:20:25,681 --> 00:20:27,850 Sie zu führen erfordert viel Übung. 132 00:20:28,601 --> 00:20:30,019 Und Disziplin. 133 00:20:31,353 --> 00:20:33,898 Er tat Dinge, die ich nicht erklären kann. 134 00:20:36,984 --> 00:20:40,487 Meine Aufgabe war, ihn zu einem Jedi zu bringen. 135 00:20:44,533 --> 00:20:46,744 Der Orden der Jedi fiel vor langer Zeit. 136 00:20:47,828 --> 00:20:50,206 Das Imperium auch, dennoch jagt es ihn. 137 00:20:52,958 --> 00:20:54,418 Er braucht deine Hilfe. 138 00:21:10,309 --> 00:21:11,393 Lass ihn schlafen. 139 00:21:13,771 --> 00:21:15,898 Ich stelle ihn morgen auf die Probe. 140 00:21:30,704 --> 00:21:33,791 Mal sehen, welches Wissen in diesem Köpfchen steckt. 141 00:22:19,795 --> 00:22:22,214 Jetzt gib mir den Stein zurück, Grogu. 142 00:22:25,342 --> 00:22:26,886 Er versteht nicht. 143 00:22:26,969 --> 00:22:28,012 Doch. 144 00:22:31,223 --> 00:22:32,349 Ist schon gut. 145 00:22:34,768 --> 00:22:35,853 Der Stein, Grogu. 146 00:23:02,963 --> 00:23:04,798 Ich spüre viel Furcht in dir. 147 00:23:15,643 --> 00:23:18,521 Er hat seine Fähigkeiten verborgen, um zu überleben. 148 00:23:21,148 --> 00:23:22,233 Machen wir es anders. 149 00:23:22,900 --> 00:23:23,901 Komm her. 150 00:23:28,364 --> 00:23:30,282 -Er ist starrköpfig. -Nicht er. 151 00:23:30,366 --> 00:23:31,450 Du. 152 00:23:32,409 --> 00:23:34,245 Mal sehen, ob er auf dich hört. 153 00:23:36,539 --> 00:23:37,915 Wäre das erste Mal. 154 00:23:39,166 --> 00:23:40,251 Ich mag erste Male. 155 00:23:40,334 --> 00:23:42,795 Gut oder schlecht, sie sind unvergesslich. 156 00:23:44,547 --> 00:23:46,966 Leg den Stein auf deine Handfläche. 157 00:23:47,967 --> 00:23:49,093 Er soll ihn anheben. 158 00:23:51,595 --> 00:23:52,680 Na gut, Kleiner. 159 00:23:53,681 --> 00:23:54,765 Heb den Stein an. 160 00:23:59,436 --> 00:24:00,437 Grogu. 161 00:24:09,530 --> 00:24:11,907 Komm, nimm den Stein. 162 00:24:13,993 --> 00:24:14,994 Siehst du? 163 00:24:15,703 --> 00:24:16,954 Er ist starrköpfig. 164 00:24:17,621 --> 00:24:19,206 Stell eine Verbindung her. 165 00:24:43,480 --> 00:24:44,732 Grogu ... 166 00:24:47,776 --> 00:24:48,944 Möchtest du das? 167 00:24:52,156 --> 00:24:53,199 Dann los. 168 00:24:55,492 --> 00:24:56,827 Ganz recht, nimm es. 169 00:24:58,495 --> 00:25:00,831 Na komm. Du kannst es haben. 170 00:25:01,582 --> 00:25:02,583 Los. 171 00:25:05,294 --> 00:25:06,378 Gut gemacht. 172 00:25:06,462 --> 00:25:07,713 Gut gemacht, Kleiner. 173 00:25:08,339 --> 00:25:09,340 Hast du gesehen? 174 00:25:10,925 --> 00:25:12,092 Gut so. 175 00:25:12,176 --> 00:25:13,719 Ich wusste, du kannst das. 176 00:25:14,386 --> 00:25:15,387 Sehr gut. 177 00:25:15,471 --> 00:25:17,264 Er hat eine starke Bindung zu dir. 178 00:25:22,770 --> 00:25:24,897 -Ich kann ihn nicht unterweisen. -Was? 179 00:25:25,856 --> 00:25:28,192 Warum nicht? Du hast gesehen, was er kann. 180 00:25:28,275 --> 00:25:31,737 Seine Bindung an dich macht ihn anfällig für seine Ängste. 181 00:25:32,446 --> 00:25:33,447 Für Zorn. 182 00:25:33,531 --> 00:25:36,158 -Umso mehr Grund, ihn zu unterweisen. -Nein. 183 00:25:38,244 --> 00:25:41,789 Ich sah, was solche Gefühle bei einem Jediritter anrichten können. 184 00:25:43,165 --> 00:25:44,291 Dem besten von uns. 185 00:25:48,546 --> 00:25:50,965 Ich führe das Kind nicht auf diesen Pfad. 186 00:25:52,132 --> 00:25:54,343 Besser, seine Fähigkeiten verblassen. 187 00:25:56,220 --> 00:25:58,973 Genug Zeit vertan. Ich muss zurück zum Dorf. 188 00:26:00,808 --> 00:26:03,227 Die Magistratin will, dass ich dich töte. 189 00:26:07,857 --> 00:26:09,191 Ich habe nicht zugesagt. 190 00:26:10,568 --> 00:26:12,403 Ich helfe dir bei deinem Problem. 191 00:26:12,486 --> 00:26:15,948 Wenn du dafür sorgst, dass Grogu ausgebildet wird. 192 00:26:23,038 --> 00:26:26,792 Sie hat eine kleine Armee bewaffnet mit A350er Blastergewehren. 193 00:26:27,501 --> 00:26:31,547 Zwei HK-87 Attentäterdroiden und einen Söldner. 194 00:26:32,631 --> 00:26:34,425 Wirkt auf mich wie Ex-Militär. 195 00:26:35,050 --> 00:26:39,972 Nicht mal deine Laserschwerter schützen dich vor so viel Feuerkraft. 196 00:26:42,808 --> 00:26:43,809 Stimmt. 197 00:26:44,810 --> 00:26:47,104 Unterschätze auch die Magistratin nicht. 198 00:26:47,479 --> 00:26:48,480 Wer ist sie? 199 00:26:49,982 --> 00:26:52,693 Sie bot mir eine Lanze aus Beskar für dich an. 200 00:26:58,115 --> 00:26:59,116 Morgan Elsbeth. 201 00:27:00,451 --> 00:27:02,620 Die Klonkriege löschten ihr Volk aus. 202 00:27:03,329 --> 00:27:06,123 Sie überlebte und ihr Zorn befeuerte 203 00:27:06,207 --> 00:27:08,375 den Aufbau der Imperialen Sternenflotte. 204 00:27:10,544 --> 00:27:11,754 Sie plünderte Welten 205 00:27:13,255 --> 00:27:15,049 und zerstörte sie dabei. 206 00:27:16,759 --> 00:27:18,761 Ja, und sie ist noch im Geschäft. 207 00:27:23,098 --> 00:27:25,684 Hast du in der Stadt Gefangene gesehen? 208 00:27:27,186 --> 00:27:30,773 Ich sah drei Dorfbewohner vor dem inneren Tor, gefesselt. 209 00:27:31,982 --> 00:27:33,567 Wir müssen sie befreien. 210 00:27:34,151 --> 00:27:36,070 Ein Mandalorianer und eine Jedi? 211 00:27:37,196 --> 00:27:38,822 Damit rechnen sie nie. 212 00:28:15,067 --> 00:28:16,318 Sie ist da. Schlag Alarm. 213 00:30:09,306 --> 00:30:11,559 Dein Kopfgeldjäger hat versagt. 214 00:30:12,726 --> 00:30:14,270 Sag mir, was ich wissen will. 215 00:30:17,231 --> 00:30:18,524 Wo ist dein Meister? 216 00:30:22,027 --> 00:30:23,279 Tötet sie. 217 00:30:23,362 --> 00:30:24,488 Mit Vergnügen. 218 00:30:41,589 --> 00:30:43,132 Ich erledige das. 219 00:30:43,215 --> 00:30:44,300 Nimm sie mit. 220 00:30:49,430 --> 00:30:50,472 Exekutiert sie. 221 00:30:51,432 --> 00:30:53,058 Dann geht von Haus zu Haus. 222 00:30:55,853 --> 00:30:57,062 Bitte nicht. 223 00:32:39,373 --> 00:32:40,374 Rauf da. 224 00:32:46,672 --> 00:32:47,673 Geht rein. 225 00:33:16,076 --> 00:33:18,078 Du hast dich auf ihre Seite geschlagen. 226 00:33:19,622 --> 00:33:21,081 Sieht so aus. 227 00:35:02,558 --> 00:35:04,560 Wer, denkst du, wird gewinnen? 228 00:35:06,854 --> 00:35:08,314 Könnte deine Seite sein. 229 00:35:11,066 --> 00:35:12,526 Oder meine. 230 00:35:46,143 --> 00:35:48,020 Mit dir habe ich keinen Streit. 231 00:35:48,896 --> 00:35:49,897 Nah genug. 232 00:36:04,828 --> 00:36:06,455 Wir beide sind uns ähnlich. 233 00:36:08,290 --> 00:36:11,210 Wir riskieren unser Leben für die richtige Sache. 234 00:36:16,507 --> 00:36:17,967 Was hier nicht zutrifft. 235 00:36:44,326 --> 00:36:45,369 Du gewinnst wohl. 236 00:37:18,861 --> 00:37:19,862 Hinter dir. 237 00:37:26,577 --> 00:37:27,828 Jetzt sag mir, 238 00:37:29,121 --> 00:37:30,414 wo ist dein Meister? 239 00:37:32,166 --> 00:37:34,585 Wo ist Großadmiral Thrawn? 240 00:37:53,562 --> 00:37:56,440 Ich glaube, das war deine Bezahlung. 241 00:37:59,193 --> 00:38:01,278 Nein. Das kann ich nicht annehmen. 242 00:38:03,447 --> 00:38:05,324 Ich habe den Auftrag nicht erfüllt. 243 00:38:06,367 --> 00:38:07,535 Nein. 244 00:38:08,953 --> 00:38:11,872 Aber das gehört zu einem Mandalorianer. 245 00:38:22,716 --> 00:38:24,343 Wo ist dein kleiner Freund? 246 00:38:26,887 --> 00:38:28,264 Wieder auf dem Schiff. 247 00:38:29,139 --> 00:38:31,392 Warte hier, ich hole ihn. 248 00:39:22,067 --> 00:39:23,235 Wach auf, Kleiner. 249 00:39:24,236 --> 00:39:25,905 Zeit zum Abschiednehmen. 250 00:40:00,397 --> 00:40:02,107 Du bist wie ein Vater für ihn. 251 00:40:06,570 --> 00:40:08,155 Ich kann ihn nicht unterweisen. 252 00:40:13,035 --> 00:40:16,163 Du hast es versprochen. Ich habe meinen Teil erfüllt. 253 00:40:25,339 --> 00:40:26,966 Eine Möglichkeit gibt es. 254 00:40:28,425 --> 00:40:29,802 Flieg zum Planeten Tython. 255 00:40:31,303 --> 00:40:35,224 Dort findest du die Ruinen eines Tempels mit starker Verbindung zur Macht. 256 00:40:37,268 --> 00:40:40,020 Setz Grogu auf den Sehenden Stein auf dem Berggipfel. 257 00:40:41,021 --> 00:40:42,022 Und dann? 258 00:40:42,106 --> 00:40:44,191 Dann wird Grogu seinen Pfad wählen. 259 00:40:46,318 --> 00:40:48,362 Wenn er sich durch die Macht verbindet, 260 00:40:48,445 --> 00:40:52,074 kann es sein, dass ein Jedi ihn spürt und nach ihm suchen wird. 261 00:40:55,661 --> 00:40:56,745 Andererseits 262 00:40:59,081 --> 00:41:00,666 gibt es nicht mehr viele Jedi. 263 00:41:05,796 --> 00:41:06,881 Danke. 264 00:41:08,048 --> 00:41:09,884 Möge die Macht mit dir sein. 265 00:44:33,128 --> 00:44:35,130 Untertitel von: Petra Metelko