1 00:00:00,501 --> 00:00:03,045 W poprzednich odcinkach 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,213 To on. 3 00:00:04,296 --> 00:00:06,089 Wygląda bezradnie. 4 00:00:06,173 --> 00:00:09,843 Nie jest bezradny. Podnosi przedmioty siłą umysłu. 5 00:00:09,927 --> 00:00:14,097 Pieśni o dawnych eonach opisują wojnę między Mandalorem Wielkim 6 00:00:14,181 --> 00:00:18,060 i zakonem czarowników zwanych Jedi, którzy mieli takie moce. 7 00:00:18,143 --> 00:00:20,687 - Czym on jest? - Znajdą. 8 00:00:20,771 --> 00:00:23,023 Jest teraz pod twoją opieką. 9 00:00:23,106 --> 00:00:25,776 Mam szukać po galaktyce jego ojczystej planety 10 00:00:25,859 --> 00:00:28,862 i oddać go rasie wrogich czarowników? 11 00:00:28,946 --> 00:00:30,030 Tak każe obyczaj. 12 00:00:30,822 --> 00:00:33,408 Ja tylko mam dowieźć żywego malca do Jedi. 13 00:00:33,492 --> 00:00:35,536 Mogę cię z jednym skontaktować. 14 00:00:36,328 --> 00:00:38,205 Ale najpierw ty nam pomożesz. 15 00:00:44,628 --> 00:00:47,506 Blokujcie ich, póki nie skoczymy w nadprzestrzeń. 16 00:00:54,638 --> 00:00:56,765 Gdzie znajdę tych Jedi? 17 00:00:56,849 --> 00:01:00,352 Polecisz ze znajdą do Calodan na lesistej planecie Corvus. 18 00:01:00,435 --> 00:01:02,396 Odszukacie tam Ahsokę Tano. 19 00:01:03,021 --> 00:01:04,772 Powołaj się na Bo-Katan. 20 00:01:05,732 --> 00:01:07,234 Dziękuję. 21 00:01:07,317 --> 00:01:09,361 Nie zapomnę, co dla mnie zrobiłeś. 22 00:01:10,153 --> 00:01:11,196 Tak każe obyczaj. 23 00:01:38,182 --> 00:01:43,353 GWIEZDNE WOJNY 24 00:03:09,690 --> 00:03:12,234 Nie mogę jej namierzyć. Wykurz ją. 25 00:03:29,793 --> 00:03:31,837 Zniknęła, przeskanuj teren. 26 00:03:51,315 --> 00:03:52,858 Przestań się chować. 27 00:03:55,360 --> 00:03:56,570 Jedi. 28 00:04:07,247 --> 00:04:08,790 Czekałam na to spotkanie. 29 00:04:10,083 --> 00:04:11,919 A zatem wiesz, czego chcę. 30 00:04:13,086 --> 00:04:15,797 Nic ci nie wyjawię. 31 00:04:17,341 --> 00:04:19,384 Nie dam ci wyboru. 32 00:04:26,475 --> 00:04:30,479 Ile istnień jest dla ciebie warta moja wiedza? 33 00:04:31,980 --> 00:04:33,357 Jedno? 34 00:04:35,234 --> 00:04:36,235 Dziesięć? 35 00:04:38,654 --> 00:04:41,156 Co powiesz na setkę? 36 00:04:41,740 --> 00:04:44,535 Życie pospólstwa nie ma dla mnie wartości. 37 00:04:45,577 --> 00:04:49,790 A teraz, przez twój upór, ci biedacy będą cierpieć. 38 00:04:50,374 --> 00:04:52,751 Już cierpią przez twoje rządy. 39 00:04:53,669 --> 00:04:57,548 Poddaj się albo poniesiesz konsekwencje. 40 00:05:01,677 --> 00:05:04,555 Daję ci jeden dzień na decyzję. 41 00:05:15,816 --> 00:05:18,986 Będziemy gotowi na jej powrót. 42 00:05:23,699 --> 00:05:24,908 Zamknąć go. 43 00:05:37,337 --> 00:05:39,965 Rozdział 13 JEDI 44 00:05:51,685 --> 00:05:54,563 Corvus, to tutaj. 45 00:05:55,189 --> 00:05:56,273 Mam sygnał. 46 00:05:57,774 --> 00:06:00,903 Zaczynamy podejście do lądowania, wskakuj na fotel. 47 00:06:11,747 --> 00:06:13,999 Mówię coś, tak? 48 00:06:14,082 --> 00:06:15,542 Wracaj na miejsce. 49 00:08:06,236 --> 00:08:07,821 Ile razy mam powtarzać? 50 00:08:09,198 --> 00:08:11,491 Nie wynoś mi tego ze statku. 51 00:08:14,036 --> 00:08:15,537 Pięknie to tu nie jest. 52 00:08:17,539 --> 00:08:19,458 Nie znam zwyczajów Jedi. 53 00:08:22,419 --> 00:08:23,629 Podejdziemy do miasta. 54 00:08:24,630 --> 00:08:26,298 Może tam się czegoś dowiemy. 55 00:08:52,533 --> 00:08:53,867 Podaj cel wizyty. 56 00:08:53,951 --> 00:08:56,161 Tropię kilka dni z rzędu. 57 00:08:56,662 --> 00:08:57,746 Szukam noclegu. 58 00:08:59,164 --> 00:09:00,582 Ładna zbroja. 59 00:09:03,210 --> 00:09:04,711 Łowca nagród, tak? 60 00:09:06,547 --> 00:09:07,548 Zgadza się. 61 00:09:09,258 --> 00:09:10,342 Gildia? 62 00:09:11,510 --> 00:09:12,678 Tak mam w kwitach. 63 00:09:17,850 --> 00:09:18,892 Otworzyć bramę. 64 00:10:08,483 --> 00:10:11,361 Przepraszam. Szukam kogoś, kto... 65 00:10:22,789 --> 00:10:23,790 Wy tam. 66 00:10:24,333 --> 00:10:25,626 Chcę tylko o coś spytać. 67 00:10:26,668 --> 00:10:28,086 Szukam pewnej osoby. 68 00:10:30,088 --> 00:10:31,507 No już. Lećcie. 69 00:10:33,550 --> 00:10:37,262 Proszę, nie zaczepiaj moich dzieciaków. I w ogóle tutejszych. 70 00:10:37,346 --> 00:10:39,056 Podpowiedz tylko, gdzie... 71 00:10:39,139 --> 00:10:41,099 Rozjemczyni zaprasza. 72 00:11:11,213 --> 00:11:12,297 Pomóż. 73 00:11:15,467 --> 00:11:16,885 Pozabija nas. 74 00:11:51,503 --> 00:11:52,671 Podejdź. 75 00:11:58,802 --> 00:12:00,429 Jesteś Mandalorianinem? 76 00:12:01,763 --> 00:12:02,806 Tak. 77 00:12:04,391 --> 00:12:07,394 Mam propozycję, która może cię skusić. 78 00:12:08,103 --> 00:12:09,313 Mam wysokie stawki. 79 00:12:16,278 --> 00:12:19,114 Cena nie gra roli. 80 00:12:20,282 --> 00:12:21,867 Nęka mnie pewna Jedi. 81 00:12:22,743 --> 00:12:24,369 Zabij ją. 82 00:12:25,454 --> 00:12:27,080 Niełatwe zlecenie. 83 00:12:27,164 --> 00:12:29,166 Do którego jesteś stworzony. 84 00:12:29,666 --> 00:12:32,836 Jedi są odwiecznymi wrogami Mandalorian. 85 00:12:32,920 --> 00:12:35,422 Powtórzę, mam wysokie stawki. 86 00:12:49,353 --> 00:12:51,480 Coś takiego cię urządza? 87 00:13:21,760 --> 00:13:22,886 Beskar. 88 00:13:23,846 --> 00:13:25,722 I to czysty beskar. 89 00:13:27,599 --> 00:13:28,600 Jak twoja zbroja. 90 00:13:29,643 --> 00:13:33,438 Zabij tę Jedi, a dostaniesz włócznię. 91 00:13:40,279 --> 00:13:41,905 Gdzie znajdę cel? 92 00:14:07,139 --> 00:14:08,307 Co to za stworzenie? 93 00:14:10,684 --> 00:14:12,352 Maskotka na szczęście. 94 00:14:15,981 --> 00:14:17,858 Przyda ci się w tej misji. 95 00:15:21,296 --> 00:15:23,590 Dobra, współrzędne się zgadzają. 96 00:15:24,216 --> 00:15:25,300 Rozglądaj się. 97 00:15:25,926 --> 00:15:27,261 Musi być blisko. 98 00:15:45,028 --> 00:15:46,071 Słyszałeś? 99 00:15:47,823 --> 00:15:51,493 Nic nie bój, nie zostawię cię. Spojrzę, skąd te hałasy. 100 00:16:01,170 --> 00:16:02,379 Fałszywy alarm. 101 00:16:16,560 --> 00:16:17,603 Ahsoka Tano? 102 00:16:19,479 --> 00:16:21,106 Przysłała mnie Bo-Katan. 103 00:16:22,524 --> 00:16:23,650 Musimy pogadać. 104 00:16:28,488 --> 00:16:29,948 Mam nadzieję, że o nim. 105 00:18:34,198 --> 00:18:35,490 On umie mówić? 106 00:18:36,658 --> 00:18:38,911 Ty go rozumiesz? 107 00:18:45,167 --> 00:18:46,168 W pewnym sensie. 108 00:18:47,711 --> 00:18:49,838 Grogu i ja czytamy sobie w myślach. 109 00:18:51,673 --> 00:18:52,716 Grogu? 110 00:18:54,092 --> 00:18:55,177 Tak. 111 00:18:59,264 --> 00:19:00,265 Tak ma na imię. 112 00:19:07,231 --> 00:19:08,357 Grogu. 113 00:19:12,194 --> 00:19:14,655 Wychowano go w Świątyni Jedi na Coruscant. 114 00:19:15,864 --> 00:19:17,908 Latami szkoliło go wielu Mistrzów. 115 00:19:19,743 --> 00:19:22,454 Pod koniec Wojen Klonów Imperium rosło w siłę, 116 00:19:23,705 --> 00:19:24,706 a malca ukryto. 117 00:19:28,085 --> 00:19:30,045 Potem ktoś zabrał go ze świątyni. 118 00:19:33,131 --> 00:19:36,468 I na tym jego wspomnienie się... urywa. 119 00:19:38,887 --> 00:19:40,013 Czuł się zagubiony. 120 00:19:42,349 --> 00:19:43,350 Samotny. 121 00:19:48,355 --> 00:19:50,482 Znam tylko jedno stworzenie tej rasy. 122 00:19:53,902 --> 00:19:56,029 Mądrego Mistrza Jedi imieniem Yoda. 123 00:20:04,079 --> 00:20:05,998 Pamięta, jak używać Mocy? 124 00:20:08,375 --> 00:20:09,501 Tych jego zdolności? 125 00:20:12,880 --> 00:20:15,299 Zyskał je właśnie dzięki Mocy. 126 00:20:16,592 --> 00:20:20,429 To rodzaj energii, którą tworzą wszystkie żywe istoty. 127 00:20:22,681 --> 00:20:26,393 Żeby nad nią zapanować, trzeba wielu lat szkolenia i dyscypliny. 128 00:20:28,353 --> 00:20:30,898 Widziałem, jak robi niewytłumaczalne rzeczy. 129 00:20:33,984 --> 00:20:37,487 Ja tylko miałem go przekazać w ręce Jedi. 130 00:20:41,533 --> 00:20:43,327 Zakon od dawna nie istnieje. 131 00:20:44,828 --> 00:20:47,206 Imperium też, a nadal polują na malca. 132 00:20:49,958 --> 00:20:51,001 Musisz mu pomóc. 133 00:21:07,309 --> 00:21:08,310 Niech się wyśpi. 134 00:21:10,771 --> 00:21:12,314 Rano sprawdzę, co potrafi. 135 00:21:27,704 --> 00:21:30,290 Pokaż, jaka wiedza tkwi w tym młodym umyśle. 136 00:22:16,795 --> 00:22:18,547 Teraz podaj mi kamień, Grogu. 137 00:22:22,342 --> 00:22:23,886 Nie wie, o co ci chodzi. 138 00:22:23,969 --> 00:22:25,095 Wie. 139 00:22:28,223 --> 00:22:29,349 Już dobrze. 140 00:22:31,768 --> 00:22:32,853 Kamień, Grogu. 141 00:22:59,963 --> 00:23:01,465 Czuję w tobie wiele lęku. 142 00:23:12,643 --> 00:23:15,229 Przez lata ukrywał zdolności, by przetrwać. 143 00:23:18,148 --> 00:23:19,274 Spróbujemy inaczej. 144 00:23:19,900 --> 00:23:20,901 Chodź tu. 145 00:23:25,364 --> 00:23:27,282 - Jest uparty. - Nie on. 146 00:23:27,366 --> 00:23:28,492 Ty chodź. 147 00:23:29,409 --> 00:23:31,036 Ciekawe, czy ciebie posłucha. 148 00:23:33,539 --> 00:23:34,706 To byłby pierwszy raz. 149 00:23:36,166 --> 00:23:37,251 Lubię pierwsze razy. 150 00:23:37,334 --> 00:23:39,253 Miłe czy nie, są niezapomniane. 151 00:23:41,547 --> 00:23:43,966 Połóż kamień na otwartej dłoni. 152 00:23:44,967 --> 00:23:46,134 Każ mu go podnieść. 153 00:23:48,595 --> 00:23:49,680 Dawaj, mały. 154 00:23:50,681 --> 00:23:51,765 Kamień w górę. 155 00:23:56,436 --> 00:23:57,437 Grogu. 156 00:24:04,611 --> 00:24:05,612 Grogu... 157 00:24:06,530 --> 00:24:08,907 Spróbuj. Podnieś kamień. 158 00:24:10,993 --> 00:24:11,994 Widzisz? 159 00:24:12,703 --> 00:24:13,954 Mówiłem, uparciuch. 160 00:24:14,621 --> 00:24:16,039 Spróbuj zacieśnić więź. 161 00:24:40,480 --> 00:24:41,732 Grogu... 162 00:24:44,776 --> 00:24:45,944 Chciałbyś to? 163 00:24:49,156 --> 00:24:50,199 No to śmiało. 164 00:24:52,492 --> 00:24:53,869 O właśnie, weź go. 165 00:24:55,495 --> 00:24:57,873 Bierz. Chcieć to móc. 166 00:24:58,582 --> 00:24:59,583 No już. 167 00:25:02,252 --> 00:25:03,378 Właśnie tak! 168 00:25:03,462 --> 00:25:04,463 Dobra robota. 169 00:25:05,339 --> 00:25:06,340 Widziałaś? 170 00:25:07,925 --> 00:25:09,092 Dobrze. 171 00:25:09,176 --> 00:25:10,385 Wiedziałem. 172 00:25:11,386 --> 00:25:12,387 Tak trzymać. 173 00:25:12,471 --> 00:25:14,306 Bardzo się do ciebie przywiązał. 174 00:25:19,770 --> 00:25:20,854 Ja go nie wyszkolę. 175 00:25:20,938 --> 00:25:21,939 Co? 176 00:25:22,856 --> 00:25:23,857 Dlaczego? 177 00:25:23,941 --> 00:25:25,192 Widziałaś, co umie. 178 00:25:25,275 --> 00:25:28,070 Ta więź sprawia, że nie radzi sobie z lękami. 179 00:25:29,446 --> 00:25:30,447 Z gniewem. 180 00:25:30,531 --> 00:25:32,032 No to tym bardziej. 181 00:25:32,115 --> 00:25:33,158 Nie. 182 00:25:35,244 --> 00:25:38,413 Takie emocje potrafią zachwiać dojrzałym rycerzem Jedi. 183 00:25:40,165 --> 00:25:41,166 Nawet najlepszym. 184 00:25:45,546 --> 00:25:47,673 Nie skieruję małego na tę ścieżkę. 185 00:25:49,132 --> 00:25:50,926 Niech jego zdolności wygasną. 186 00:25:53,220 --> 00:25:56,014 Za długo z wami siedzę. Muszę wracać do wioski. 187 00:25:57,808 --> 00:25:59,893 Dostałem zlecenie na twoją głowę. 188 00:26:04,857 --> 00:26:06,191 Nic nie obiecałem. 189 00:26:07,568 --> 00:26:09,403 I mogę pomóc. 190 00:26:09,486 --> 00:26:12,948 Pod warunkiem, że Grogu trafi potem na szkolenie. 191 00:26:20,038 --> 00:26:23,792 Ma niewielką obstawę uzbrojoną w blastery A-350. 192 00:26:24,501 --> 00:26:28,547 Dwa droidy z serii HK-87 i jednego najemnego cyngla. 193 00:26:29,631 --> 00:26:31,133 Czuć, że to były żołnierz. 194 00:26:32,050 --> 00:26:34,178 Nawet te twoje laserowe ostrza 195 00:26:34,261 --> 00:26:36,972 nie ochronią cię przed taką siłą rażenia. 196 00:26:39,808 --> 00:26:40,809 Fakt. 197 00:26:41,810 --> 00:26:44,104 Ale nie lekceważ samej Rozjemczyni. 198 00:26:44,479 --> 00:26:45,480 Kim jest? 199 00:26:46,982 --> 00:26:49,735 Dawała mi za ciebie włócznię z czystego beskaru. 200 00:26:55,115 --> 00:26:56,116 Morgan Elsbeth. 201 00:26:57,451 --> 00:26:59,661 Jej lud wycięto w Wojnach Klonów. 202 00:27:00,329 --> 00:27:03,123 Ona przeżyła, a wściekłość przekuła w energię, 203 00:27:03,207 --> 00:27:05,375 by pomóc stworzyć Imperialną Flotę. 204 00:27:07,544 --> 00:27:08,754 Plądrowała układy. 205 00:27:10,255 --> 00:27:11,632 Niszczyła wszystko. 206 00:27:13,759 --> 00:27:15,761 I chyba nadal to robi. 207 00:27:20,098 --> 00:27:23,018 Nie widziałeś w miasteczku więźniów? 208 00:27:24,186 --> 00:27:27,773 Troje tuż przed wewnętrzną bramą. 209 00:27:28,982 --> 00:27:30,567 Musimy ich uwolnić. 210 00:27:31,151 --> 00:27:32,903 Mandalorianin i Jedi? 211 00:27:34,196 --> 00:27:35,697 To ich zaskoczy. 212 00:28:12,067 --> 00:28:13,360 To ona! Bij na alarm! 213 00:30:06,306 --> 00:30:08,559 Twój łowca nagród zawiódł. 214 00:30:09,852 --> 00:30:11,270 Odpowiadaj. 215 00:30:14,231 --> 00:30:15,524 Gdzie twój Mistrz? 216 00:30:19,027 --> 00:30:20,279 Wykończ ją. 217 00:30:20,362 --> 00:30:21,488 Z ochotą. 218 00:30:38,589 --> 00:30:40,132 Proszę to zostawić mnie. 219 00:30:40,215 --> 00:30:41,300 Weź też droidy. 220 00:30:46,430 --> 00:30:47,472 Rozstrzelać ich. 221 00:30:48,432 --> 00:30:49,725 A potem mieszkańców. 222 00:30:52,853 --> 00:30:54,104 Proszę, oszczędź! 223 00:32:36,373 --> 00:32:37,374 Jazda na górę! 224 00:32:43,755 --> 00:32:45,132 Do środka. 225 00:33:13,076 --> 00:33:14,912 Więc ułożyłeś się z Jedi. 226 00:33:16,622 --> 00:33:18,290 Na to wychodzi. 227 00:34:59,558 --> 00:35:01,143 Jak myślisz, która wygra? 228 00:35:03,854 --> 00:35:05,314 Może twoja Jedi... 229 00:35:08,066 --> 00:35:09,193 A może moja szefowa. 230 00:35:43,143 --> 00:35:45,437 Nic do ciebie nie mam. 231 00:35:46,146 --> 00:35:47,523 Bliżej nie radzę. 232 00:36:01,828 --> 00:36:03,455 Jesteśmy z tej samej gliny. 233 00:36:05,290 --> 00:36:07,835 Obaj oddalibyśmy życie za słuszną sprawę. 234 00:36:13,507 --> 00:36:14,800 A ta słuszna nie jest. 235 00:36:41,326 --> 00:36:42,369 Twoja wygrała. 236 00:37:15,861 --> 00:37:16,862 Za tobą! 237 00:37:23,577 --> 00:37:24,703 Gadaj. 238 00:37:25,954 --> 00:37:27,414 Gdzie twój Mistrz? 239 00:37:29,166 --> 00:37:31,585 Gdzie jest Wielki Admirał Thrawn? 240 00:37:50,562 --> 00:37:53,440 A to twoja zapłata. 241 00:37:56,193 --> 00:37:57,194 Nie. 242 00:37:57,277 --> 00:37:58,278 Nie mogę. 243 00:38:00,656 --> 00:38:02,366 Nie wykonałem zlecenia. 244 00:38:03,367 --> 00:38:04,535 Nie. 245 00:38:05,953 --> 00:38:08,872 Ale tę broń powinien nosić Mandalorianin. 246 00:38:19,716 --> 00:38:21,260 Gdzie twój mały przyjaciel? 247 00:38:23,887 --> 00:38:25,013 Został na statku. 248 00:38:26,139 --> 00:38:28,392 Zaczekaj, skoczę po niego. 249 00:39:19,067 --> 00:39:20,235 Pobudka, młody. 250 00:39:21,236 --> 00:39:22,946 Wypadałoby się pożegnać. 251 00:39:57,523 --> 00:39:59,107 Jesteś dla niego jak ojciec. 252 00:40:03,654 --> 00:40:04,780 Nie mogę go szkolić. 253 00:40:10,035 --> 00:40:13,163 Umawialiśmy się na coś. Ja słowa dotrzymałem. 254 00:40:22,339 --> 00:40:23,966 Jest inne rozwiązanie. 255 00:40:25,676 --> 00:40:26,802 Lećcie na Tython. 256 00:40:28,470 --> 00:40:30,556 Są tam ruiny starożytnej świątyni, 257 00:40:30,639 --> 00:40:32,891 gdzie Moc jest niezwykle silna. 258 00:40:34,351 --> 00:40:36,854 Posadź go na głazie widzenia na szczycie góry. 259 00:40:38,021 --> 00:40:39,022 I co wtedy? 260 00:40:39,106 --> 00:40:41,024 Może wybierze swoją ścieżkę. 261 00:40:43,318 --> 00:40:45,237 Jeśli zjednoczy się z Mocą, 262 00:40:45,320 --> 00:40:49,074 możliwe, że któryś Jedi go wyczuje i spróbuje odszukać. 263 00:40:52,661 --> 00:40:53,662 Z drugiej strony, 264 00:40:56,164 --> 00:40:57,624 nie ma ich już wielu. 265 00:41:02,796 --> 00:41:03,839 Dziękuję. 266 00:41:05,048 --> 00:41:06,550 Niech Moc będzie z tobą. 267 00:44:30,128 --> 00:44:32,130 Napisy: Marcin Bartkiewicz