1 00:00:01,125 --> 00:00:02,625 "지난 이야기" 2 00:00:02,625 --> 00:00:06,833 나와 선조들의 이름 앞에 맹세하노니 3 00:00:06,833 --> 00:00:09,666 '나와 선조들의 이름 앞에 맹세하노니' 4 00:00:09,666 --> 00:00:12,541 나는 만달로어의 길을 걸을 것이며 5 00:00:12,541 --> 00:00:15,708 '나는 만달로어의 길을 걸을 것이며' 6 00:00:15,708 --> 00:00:19,041 딘 자린이 생명수에서 몸을 씻었다고 주장한다 7 00:00:19,708 --> 00:00:20,791 사실이군 8 00:00:24,166 --> 00:00:27,083 딘 자린, 넌 만회했다 9 00:00:27,083 --> 00:00:30,666 보-카탄 크리즈 계율에 따라 너도 만회했다 10 00:00:31,333 --> 00:00:32,458 하지만 난 계율을 따르지 않아 11 00:00:32,458 --> 00:00:34,125 너도 생명수로 몸을 씻었나? 12 00:00:34,125 --> 00:00:35,375 그런 셈이지 13 00:00:35,375 --> 00:00:38,125 그 뒤로 헬멧을 벗은 적이 있나? 14 00:00:38,125 --> 00:00:39,291 아니 15 00:00:39,291 --> 00:00:41,458 그럼 우리와 합류할 수 있다 16 00:00:41,458 --> 00:00:45,291 환영한다, 보-카탄 크리즈 17 00:00:45,291 --> 00:00:46,500 너도 우리 일원이다 18 00:01:34,916 --> 00:01:36,208 다시! 19 00:01:40,083 --> 00:01:41,083 항복한다 20 00:01:42,875 --> 00:01:44,125 승리! 21 00:02:05,708 --> 00:02:08,208 다시 하나, 둘, 셋 22 00:02:43,625 --> 00:02:45,208 돌 내려놔, 꼬마야 23 00:02:46,083 --> 00:02:48,333 이제 너도 다른 고아들과 배워야 해 24 00:02:50,333 --> 00:02:51,625 이제 그만 놀아 25 00:02:53,458 --> 00:02:55,000 배우려면 집중해야 해 26 00:03:08,500 --> 00:03:09,833 다음 도전자다 27 00:03:18,500 --> 00:03:19,750 승리! 28 00:03:24,916 --> 00:03:26,583 정말 괜찮을까? 29 00:03:26,583 --> 00:03:30,083 수습생이 되려면 그로구도 배워야 해 30 00:03:31,541 --> 00:03:32,625 심판 31 00:03:35,791 --> 00:03:36,875 이 아이가 도전한다 32 00:03:37,791 --> 00:03:39,083 너무 작아 33 00:03:39,083 --> 00:03:40,791 후견인의 자격으로 도전시키겠다 34 00:03:43,833 --> 00:03:46,666 - 무기는? - 상대의 뜻에 따르지 35 00:03:48,333 --> 00:03:51,416 - 다트 - 훈련용 다트 가져와 36 00:03:54,750 --> 00:03:56,375 얘는 왜 헬멧을 안 썼죠? 37 00:03:56,375 --> 00:04:00,708 계율을 읊거나 헬멧을 쓰기에는 너무 어려 38 00:04:02,041 --> 00:04:03,541 그럼 대결하기에도 너무 어려요 39 00:04:06,291 --> 00:04:08,708 '알지 못하면 말하지 않는다' 40 00:04:09,458 --> 00:04:10,500 이런 계율이 있을 텐데? 41 00:04:11,416 --> 00:04:12,416 나도 알아요 42 00:04:13,583 --> 00:04:15,416 새겨듣는 게 좋겠다 43 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 훈련용 다트다 44 00:04:20,916 --> 00:04:22,708 전사들, 무장하라 45 00:04:30,541 --> 00:04:31,708 걱정하지 마 46 00:04:32,458 --> 00:04:34,000 우리 아버지도 저랬지 47 00:04:34,000 --> 00:04:35,500 네가 대견해서 그러는 거야 48 00:04:38,125 --> 00:04:40,166 살살 하라고, 알았지? 49 00:04:44,333 --> 00:04:46,250 다트는 세 발이다 50 00:04:46,250 --> 00:04:49,375 발사하는 순서는 상관없다 51 00:04:49,375 --> 00:04:51,875 명중하면 1점씩 얻고 52 00:04:52,541 --> 00:04:54,291 명중 자국이 선명해야 점수로 인정된다 53 00:04:54,291 --> 00:04:56,708 단판 승부고 다득점자가 승리한다 54 00:04:59,375 --> 00:05:01,875 주먹을 쥐면 다트가 발사돼 55 00:05:02,875 --> 00:05:03,875 괜찮을 거야 56 00:05:06,500 --> 00:05:08,625 다트 쏘는 법도 모르는 거야? 57 00:05:08,625 --> 00:05:10,666 잘할 거야, 날 믿어 58 00:05:11,333 --> 00:05:12,416 준비 59 00:05:14,166 --> 00:05:15,375 시작! 60 00:05:17,083 --> 00:05:18,375 득점! 61 00:05:21,708 --> 00:05:23,041 날 보면 어떡해? 상대를 봐야지 62 00:05:24,041 --> 00:05:25,458 준비 63 00:05:25,458 --> 00:05:27,708 시작! 득점! 64 00:05:28,875 --> 00:05:32,708 그로구, 넌 능력이 있잖아 65 00:05:32,708 --> 00:05:35,458 괜찮으니까 발휘해 봐 66 00:05:42,583 --> 00:05:43,541 준비 67 00:05:44,500 --> 00:05:45,708 시작! 68 00:05:52,333 --> 00:05:53,916 3득점, 승리! 69 00:05:55,000 --> 00:05:56,041 그렇지! 70 00:05:56,041 --> 00:05:57,375 저것도 가르친 거야? 71 00:05:57,375 --> 00:05:58,416 난 아니야 72 00:06:00,791 --> 00:06:03,666 '알지 못하면 말하지 않는다' 73 00:06:11,208 --> 00:06:12,250 잘했어, 꼬마 74 00:06:28,166 --> 00:06:30,083 블라스터는 안 돼 놈이 아이를 죽일 거야 75 00:06:30,083 --> 00:06:31,458 은신처까지 추적한다 76 00:07:20,833 --> 00:07:22,083 연료가 떨어졌어 77 00:07:23,166 --> 00:07:24,625 항상 이렇게 놓쳐 버리지 78 00:07:36,791 --> 00:07:41,833 만달로리안 79 00:07:42,791 --> 00:07:45,875 "챕터 20 고아" 80 00:08:02,375 --> 00:08:04,916 높은 고도를 유지하면서 은신처까지 따라갔어 81 00:08:05,500 --> 00:08:07,000 어떻게 가는지 알아 82 00:08:07,000 --> 00:08:09,916 추적대를 조직해서 쫓아야 해 83 00:08:13,000 --> 00:08:15,458 놈의 은신처를 정찰했고 위치를 매핑해 놨어 84 00:08:16,250 --> 00:08:17,166 저기야 85 00:08:19,875 --> 00:08:20,875 둥지 86 00:08:22,291 --> 00:08:23,791 멀리도 날아갔군 87 00:08:23,791 --> 00:08:24,958 내가 구하러 가겠어 88 00:08:25,625 --> 00:08:27,083 산맥이 너무 높아 89 00:08:27,083 --> 00:08:29,625 제트팩으로 날아가면 놈이 들을 거야 90 00:08:29,625 --> 00:08:31,625 아이를 죽이겠지 91 00:08:32,291 --> 00:08:34,791 키리모러트 봉우리들보다 높지는 않아 92 00:08:34,791 --> 00:08:36,916 기초 훈련으로 봉우리를 오르곤 했지 93 00:08:36,916 --> 00:08:40,500 산기슭까지 날아간 다음 거기서부터 도보로 오르겠어 94 00:08:40,500 --> 00:08:41,458 내가 함께 가지 95 00:08:41,458 --> 00:08:46,041 파즈 비즐라 비명매 훈련팀을 데리고 가 96 00:08:46,041 --> 00:08:48,791 연장 갈고리 밧줄을 준비해 주지 97 00:08:48,791 --> 00:08:52,833 아이가 위험할 수 있으니 폭탄과 블라스터는 안 돼 98 00:09:02,041 --> 00:09:04,125 넌 너무 어려서 못 가 99 00:09:07,333 --> 00:09:08,625 다 때가 있는 법이야 100 00:09:10,583 --> 00:09:11,666 가자, 그로구 101 00:09:12,833 --> 00:09:18,166 만달로어인이 되고 싶으면 해야 할 일이 많아 102 00:09:59,083 --> 00:10:00,583 여기는 제련소야 103 00:10:02,916 --> 00:10:05,625 만달로어 문화의 중심이지 104 00:10:07,500 --> 00:10:13,333 만달로어 강철을 단련하듯 우리를 단련하는 거야 105 00:10:18,791 --> 00:10:22,250 우리 모두는 처음엔 그저 원석이지 106 00:10:26,166 --> 00:10:31,708 시련과 역경을 통해 우리를 단련하는 거야 107 00:10:41,208 --> 00:10:44,166 여기서 우리의 약점이 드러나지 108 00:11:08,625 --> 00:11:09,875 켈러런에게 데려가! 109 00:11:26,416 --> 00:11:29,541 엘리베이터! 아이를 켈러런에게 데려가! 110 00:11:49,666 --> 00:11:51,583 걱정하지 마라, 꼬마야 111 00:11:56,916 --> 00:11:59,791 1215번 플랫폼에서 생존자가 도주하려고 한다 112 00:11:59,791 --> 00:12:00,875 발사! 113 00:12:14,500 --> 00:12:16,041 저기다! 잡아! 114 00:12:22,333 --> 00:12:23,541 놓치면 안 돼! 115 00:12:45,833 --> 00:12:48,500 엔진에 맞았어 많이 덜컹거릴 거다 116 00:14:00,500 --> 00:14:01,541 걱정하지 마 117 00:14:01,541 --> 00:14:03,833 내 친구들과 만날 거야 118 00:14:03,833 --> 00:14:06,083 동체 착륙을 해야 하니 꽉 잡거라 119 00:14:23,125 --> 00:14:24,041 켈러런 벡? 120 00:14:25,208 --> 00:14:27,416 - 놈들이 쫓아오고 있어요 - 다른 제다이들은요? 121 00:14:27,416 --> 00:14:28,458 아무도 안 남았습니다 122 00:14:34,208 --> 00:14:35,833 모두 내려! 돌격! 123 00:14:36,333 --> 00:14:38,375 우주선을 몰고 피해요 연료는 채워 놨습니다 124 00:14:38,375 --> 00:14:39,666 가자! 125 00:15:40,958 --> 00:15:42,958 우리 문화의 전통이야 126 00:15:42,958 --> 00:15:47,875 각자 자기 몫에서 떼어서 고아에게 기부하는 거지 127 00:15:48,916 --> 00:15:54,708 그 베스카 조각들로 네 갑옷의 부유판을 만들었어 128 00:16:00,000 --> 00:16:04,625 이 만달로어 강철이 강해져 가는 널 지켜 줄 거다 129 00:16:06,166 --> 00:16:11,791 부유판이 아직은 크지만 너도 어엿하게 성장하겠지 130 00:16:48,625 --> 00:16:50,291 여기서부터는 도보로 이동하자 131 00:16:50,958 --> 00:16:52,875 우주선을 타고 가면 놈이 소리를 들을 거야 132 00:17:34,083 --> 00:17:36,291 둥지는 저 봉우리 위에 있어 133 00:17:36,291 --> 00:17:38,250 이 벼랑 아래 숨어서 134 00:17:38,250 --> 00:17:42,375 놈의 사각에서 밤을 보내고 동이 트면 올라가는 거야 135 00:17:42,375 --> 00:17:43,416 우리가 캠프를 차리지 136 00:18:05,291 --> 00:18:07,833 주변에 누가 있으면 식사는 어떻게 해? 137 00:18:07,833 --> 00:18:09,000 안 해 138 00:18:09,000 --> 00:18:10,250 음식을 받으면 139 00:18:10,250 --> 00:18:13,541 헬멧을 벗을 수 있는 곳을 찾아야 해 140 00:18:23,000 --> 00:18:25,041 지금 너는 우리의 리더다 141 00:18:25,041 --> 00:18:27,250 불을 쬘 자격이 있어 142 00:18:27,958 --> 00:18:29,083 우리의 길이다 143 00:19:01,208 --> 00:19:03,500 놈의 둥지는 봉우리 꼭대기에 있어 144 00:19:04,791 --> 00:19:06,833 아이가 살아 있어야 하니까 145 00:19:06,833 --> 00:19:09,166 절대 놈에게 발포해선 안 돼 146 00:19:09,833 --> 00:19:11,791 우리가 공격하면 고아를 죽일 거야 147 00:19:11,791 --> 00:19:14,416 예전에도 그렇게 고아들을 잃었지 148 00:19:14,416 --> 00:19:16,541 몰래 접근하는 수밖에 없어 149 00:19:16,541 --> 00:19:18,833 제트팩 소리를 들으면 놈이 눈치챌 거야 150 00:19:19,583 --> 00:19:20,416 가자 151 00:21:16,625 --> 00:21:18,458 놈이 없군 아이를 찾자 152 00:21:22,333 --> 00:21:23,708 저쪽에서 열원이 감지돼 153 00:21:26,500 --> 00:21:28,500 주변을 확인할 때까진 안 돼 154 00:21:28,500 --> 00:21:29,916 그 아이는 내 아들이야 155 00:21:34,125 --> 00:21:38,375 라그나! 156 00:22:07,500 --> 00:22:08,875 살려 줘요! 157 00:22:09,500 --> 00:22:10,750 살아 있어! 158 00:22:18,875 --> 00:22:20,083 살려 줘요! 159 00:22:29,958 --> 00:22:31,000 내 손 잡아! 160 00:24:05,250 --> 00:24:06,791 괜찮니? 161 00:24:09,958 --> 00:24:10,916 괜찮아요, 아빠 162 00:24:11,708 --> 00:24:13,916 - 고마워 - 우리의 길이다 163 00:24:15,125 --> 00:24:16,208 우리의 길이다 164 00:24:32,041 --> 00:24:33,250 오렴, 그로구 165 00:25:07,333 --> 00:25:09,458 보-카탄 크리즈 166 00:25:09,458 --> 00:25:13,000 넌 네 가문과 만달로어인의 명예를 드높였다 167 00:25:13,000 --> 00:25:15,875 가장 명예로운 계율을 수행했지 168 00:25:16,500 --> 00:25:18,333 고아를 구했으니 169 00:25:18,333 --> 00:25:20,041 우리의 길이다 170 00:25:20,041 --> 00:25:21,583 우리의 길이다 171 00:25:21,583 --> 00:25:25,583 보살피고 훈련해야 할 고아 셋을 데리고 왔어 172 00:25:25,583 --> 00:25:26,750 그래? 173 00:25:45,333 --> 00:25:47,166 수리를 해야겠군 174 00:25:48,458 --> 00:25:49,291 따라와 175 00:25:53,541 --> 00:25:57,125 교체할 순 있지만 전처럼 세련되진 않을 거야 176 00:25:58,375 --> 00:26:00,458 나이트 아울 표식을 박아 줄까? 177 00:26:05,958 --> 00:26:09,833 한쪽엔 나이트 아울 표식 견갑을 착용하고 178 00:26:09,833 --> 00:26:12,000 나머지 한쪽엔 미쏘사우르를 박아도 될까? 179 00:26:12,666 --> 00:26:15,958 미쏘사우르는 모든 만달로어인의 표식이지 180 00:26:16,958 --> 00:26:19,083 누구라도 착용할 수 있어 181 00:26:20,291 --> 00:26:21,333 그러고 싶어 182 00:26:51,166 --> 00:26:53,541 내 눈으로 봤다면 뭐라고 하겠어? 183 00:26:55,916 --> 00:26:57,000 뭘 말이지? 184 00:26:59,875 --> 00:27:00,875 미쏘사우르 185 00:27:02,416 --> 00:27:04,166 운이 좋았다고 말하겠지 186 00:27:05,791 --> 00:27:07,125 숭고한 환영이니까 187 00:27:07,833 --> 00:27:08,750 그게 아니라 188 00:27:10,625 --> 00:27:12,375 진짜를 말하는 거야 189 00:27:13,833 --> 00:27:16,000 만달로어의 생명수 아래서 봤어 190 00:27:16,583 --> 00:27:19,666 만달로어의 길을 걷기로 결심하면 191 00:27:19,666 --> 00:27:22,000 많은 걸 보게 되지 192 00:27:26,083 --> 00:27:27,416 그건 진짜였어 193 00:27:28,916 --> 00:27:29,916 우리의 길이다 194 00:30:26,083 --> 00:30:28,083 자막: 석지윤