1 00:00:54,819 --> 00:00:56,819 Naprawdę muszę. 2 00:00:58,019 --> 00:00:59,719 Wytrzymaj. 3 00:01:10,419 --> 00:01:12,219 Nie patrz. 4 00:01:27,623 --> 00:01:29,323 Kocham cię. 5 00:01:35,222 --> 00:01:38,722 Nie musisz odpowiadać. Sorry, po prostu... 6 00:01:39,225 --> 00:01:40,925 Kocham cię. 7 00:01:59,419 --> 00:02:02,789 Nie są takimi nihilistami, na jakich się kreują w necie. 8 00:02:02,819 --> 00:02:05,489 Chcą, żeby tak o nich myśleć. 9 00:02:05,519 --> 00:02:09,319 Więc David ma ciebie za przyjaciółkę z dzieciństwa. 10 00:02:10,024 --> 00:02:14,484 Tak, był moim chłopakiem w przedszkolu. 11 00:02:14,514 --> 00:02:17,814 To było zanim odkryłam, że jestem wściekłą lesbą. 12 00:02:23,017 --> 00:02:25,485 Wszyscy wyglądają tak oszałamiająco. 13 00:02:25,515 --> 00:02:28,390 - Ty jesteś oszałamiająca. - Jasne. 14 00:02:28,420 --> 00:02:30,120 Serio. 15 00:02:31,521 --> 00:02:34,021 Jordan oszaleje na twoim punkcie. 16 00:02:44,022 --> 00:02:46,122 Kto to? 17 00:02:46,821 --> 00:02:48,421 Mama. 18 00:02:55,117 --> 00:02:56,817 Wariatka. 19 00:02:56,921 --> 00:02:59,192 Nie, tylko... 20 00:02:59,222 --> 00:03:01,295 Nic jej nie będzie. 21 00:03:01,325 --> 00:03:03,825 Masz prawo się denerwować. 22 00:03:04,825 --> 00:03:07,025 To część zabawy. 23 00:03:33,118 --> 00:03:35,618 Jebana szyba. 24 00:03:56,523 --> 00:03:58,623 Będzie fun! 25 00:04:18,320 --> 00:04:20,720 - Idziesz? - Tak. 26 00:04:21,518 --> 00:04:23,818 Zostawiłam coś w aucie. 27 00:04:26,319 --> 00:04:28,119 Tylko się pośpiesz. 28 00:05:01,621 --> 00:05:03,321 Wymiatasz. 29 00:05:54,557 --> 00:05:55,588 Boże! 30 00:05:55,618 --> 00:05:57,518 Niespodzianka, sucze! 31 00:05:59,065 --> 00:06:01,316 Ty kurewko! 32 00:06:07,123 --> 00:06:08,923 To Sophie. 33 00:06:09,122 --> 00:06:12,022 - Co ona tu robi? - Nie wiem. 34 00:06:13,319 --> 00:06:16,919 Zamoczyłaś mnie, niegrzeczna ty! 35 00:06:19,222 --> 00:06:21,092 - Wygrałem? - Tak, Greg. 36 00:06:21,122 --> 00:06:24,322 - Mówiłem, mam pojemne płuca. - Wiem. 37 00:06:46,486 --> 00:06:48,764 Nie wierzę, że tu jesteś. 38 00:06:48,794 --> 00:06:52,787 Gdy się ostatnio widziałyśmy, szczałaś naćpana w metrze. 39 00:06:52,817 --> 00:06:55,317 Myślałam, że jesteś studentką NYU. 40 00:06:56,117 --> 00:07:00,317 Dlatego już nie wypuszczamy tego potwora. 41 00:07:00,724 --> 00:07:02,291 A tak serio, jak się masz? 42 00:07:02,321 --> 00:07:03,888 - Dobrze. - Tak? 43 00:07:03,918 --> 00:07:06,091 Tak, jest bardzo dobrze. 44 00:07:06,121 --> 00:07:07,988 Nieźle wyglądasz. 45 00:07:08,018 --> 00:07:09,786 - Tęskniłam. - Ja za tobą też. 46 00:07:09,816 --> 00:07:12,388 No i uwielbiam twój podcast. 47 00:07:12,418 --> 00:07:16,018 - Mamy fankę! - Uwielbiamy go. 48 00:07:16,214 --> 00:07:18,288 Fanka podcastu! 49 00:07:18,318 --> 00:07:22,718 Dobrze cię widzieć. Nie wierzę, że tu jesteś. 50 00:07:23,346 --> 00:07:25,723 - Cześć, jestem Emma. - Hej. 51 00:07:25,818 --> 00:07:27,748 Boże. Przepraszam. 52 00:07:27,778 --> 00:07:29,489 Gdzie moje maniery? Alice. 53 00:07:29,519 --> 00:07:32,192 Poznajcie Bee. 54 00:07:32,222 --> 00:07:33,591 A to cała reszta. 55 00:07:33,621 --> 00:07:36,292 To David, mój najlepszy kumpel pod słońcem. 56 00:07:36,322 --> 00:07:39,622 To Emma, Jordan i... 57 00:07:40,634 --> 00:07:42,091 Siema. Greg. 58 00:07:42,121 --> 00:07:44,621 Siema, jestem Sophie. 59 00:07:46,923 --> 00:07:48,923 Ty jesteś Sophie? 60 00:07:56,618 --> 00:07:58,488 Milutko, że wpadłaś. 61 00:07:58,518 --> 00:08:00,786 Ostra Jordan. 62 00:08:00,816 --> 00:08:02,688 Co to ma znaczyć? 63 00:08:02,718 --> 00:08:06,988 To, że siedzieliśmy tutaj nie wiedząc, że się pojawisz. 64 00:08:07,018 --> 00:08:10,188 Do tego godzinę przed huraganem. 65 00:08:10,218 --> 00:08:15,518 Co? Przecież wiedzieliście, że przyjadę. 66 00:08:15,719 --> 00:08:18,286 - Pisałam. - Na czacie grupowym? 67 00:08:18,316 --> 00:08:19,489 Nieprawda. 68 00:08:19,519 --> 00:08:23,389 Wiecie, że pisanie i ja nie idą w parze. 69 00:08:23,419 --> 00:08:27,106 Miałam być wczoraj, ale Bee musiała iść do pracy. 70 00:08:27,136 --> 00:08:28,987 Gdzie pracujesz? 71 00:08:29,017 --> 00:08:31,117 - W GameHut. - Fajnie. 72 00:08:31,515 --> 00:08:34,991 Co jesteście tacy dziwni? Gadacie o mnie? 73 00:08:35,021 --> 00:08:37,190 Po co ci ten szampan? 74 00:08:37,220 --> 00:08:39,224 Nie dotykajcie rzeczy ojca. 75 00:08:39,254 --> 00:08:42,688 Sophie tu jest. To rzadka okazja. 76 00:08:42,718 --> 00:08:43,789 - Pijemy. - Nie. 77 00:08:43,819 --> 00:08:46,402 No weź. Kto go otworzy? 78 00:08:46,432 --> 00:08:49,017 - Ja. - Greg, pomożesz? 79 00:08:51,815 --> 00:08:53,515 Przyniosłam coś. 80 00:08:54,717 --> 00:08:56,817 Co to jest? 81 00:08:57,157 --> 00:08:59,909 Cukinia. Chleb. 82 00:09:00,317 --> 00:09:03,088 - Chlebek cukiniowy. - Dziękuję. 83 00:09:03,118 --> 00:09:04,507 Pycha. 84 00:09:04,537 --> 00:09:06,037 Nerdy! 85 00:09:12,120 --> 00:09:13,912 Jak to zrobiłeś? 86 00:09:14,221 --> 00:09:16,721 - Widzieliście? - Słabe. 87 00:09:19,054 --> 00:09:21,491 Szkoda, że tego nie nagrałam. 88 00:09:21,521 --> 00:09:23,321 Oddawaj szablę ojca. 89 00:09:24,523 --> 00:09:28,093 - Znalazłem ją na ścianie. - Nie ruszaj gratów ze ściany. 90 00:09:28,123 --> 00:09:30,923 Ostrożnie, jest drogi. 91 00:09:32,817 --> 00:09:34,196 Imponujące. 92 00:09:34,226 --> 00:09:35,592 Ładnie żeś rozlał. 93 00:09:35,622 --> 00:09:38,122 - Soph? - Nie piję. 94 00:09:38,921 --> 00:09:40,590 - Brawo! - Nie, dzięki. 95 00:09:40,620 --> 00:09:42,220 Gratki. 96 00:09:44,419 --> 00:09:47,519 - Za huragany! - Za huraganowe imprezy. 97 00:09:57,224 --> 00:09:59,524 Zaczyna się! 98 00:10:02,622 --> 00:10:04,322 Impreza! 99 00:10:05,822 --> 00:10:07,822 Kurwa. 100 00:10:10,326 --> 00:10:13,293 - Co z Maxem? - Nic. 101 00:10:13,323 --> 00:10:15,696 - Gdzie jest? - Musiał odetchnąć. Wróci. 102 00:10:15,726 --> 00:10:17,326 Co to znaczy? 103 00:10:18,218 --> 00:10:22,118 Tylko na tyle cię stać, skurwielu? 104 00:10:27,917 --> 00:10:29,517 Spadamy! 105 00:10:40,819 --> 00:10:42,735 Zjebany ryju. 106 00:10:42,765 --> 00:10:43,911 Pogadamy? 107 00:10:43,941 --> 00:10:46,309 - Pukałbyś. - To moja chata. 108 00:10:46,339 --> 00:10:48,189 Co chcesz? 109 00:10:48,219 --> 00:10:50,019 Na osobności. 110 00:10:52,624 --> 00:10:54,524 Jeszcze się nauczy. 111 00:10:55,021 --> 00:10:56,090 Zaraz wrócę. 112 00:10:56,120 --> 00:10:58,720 To samo Hanks powiedział w Cast Away. 113 00:10:59,520 --> 00:11:00,970 Jest nawet urocza. 114 00:11:01,000 --> 00:11:03,690 W stylu szkolnej zamachowczyni. 115 00:11:03,720 --> 00:11:06,888 „Przyniosłam ci chlebek, Dave”. 116 00:11:06,918 --> 00:11:08,795 Jest moja. Łapy precz. 117 00:11:31,976 --> 00:11:34,520 - Ja tylko... - Spoko. 118 00:11:35,904 --> 00:11:37,487 Piękny dom. 119 00:11:37,517 --> 00:11:40,517 Rodzice Sophie mają jeszcze większy. 120 00:11:44,821 --> 00:11:46,921 Bądź ostrożna. 121 00:11:48,621 --> 00:11:50,521 Z Sophie. 122 00:11:53,421 --> 00:11:55,221 Bądź ostrożna. 123 00:11:55,323 --> 00:11:56,823 Dobrze. 124 00:12:09,444 --> 00:12:13,987 Ale on nie jest ciachem. Twoja mama by tak powiedziała. 125 00:12:14,017 --> 00:12:16,393 Nie twoja, ogólnie matki. 126 00:12:16,423 --> 00:12:20,696 Mężatki od 10-15 lat, widzące go w Starbucksie... 127 00:12:20,726 --> 00:12:23,093 Alice musi kogoś przyprowadzić bez zapowiedzi. 128 00:12:23,123 --> 00:12:26,291 - Jednak czytasz czat. - Co to za obsesja z czatem? 129 00:12:26,321 --> 00:12:28,391 Jesteśmy tu razem. 130 00:12:28,421 --> 00:12:30,991 Kogo obchodzi czat? 131 00:12:31,021 --> 00:12:32,512 Cieszmy się chwilą. 132 00:12:32,542 --> 00:12:34,489 Poszłaś na odwyk i już nie bierzesz. 133 00:12:34,519 --> 00:12:39,619 I wszyscy mówią: „Może trochę odpuścimy”. 134 00:12:40,421 --> 00:12:42,721 Masz problem z Gregiem? 135 00:12:43,419 --> 00:12:45,389 - Z drwalem. - Nowy vape. 136 00:12:45,419 --> 00:12:47,889 Nie przyzwyczaiłem się jeszcze. 137 00:12:47,919 --> 00:12:49,487 Ile on ma, 40 lat? 138 00:12:49,517 --> 00:12:52,287 Nie wiem. Znalazła go na Tinderze. 139 00:12:52,317 --> 00:12:54,407 Ponoć był w Afganistanie. 140 00:12:54,437 --> 00:12:58,190 - Chyba był wojskowym, więc... - To zajebiście. 141 00:12:58,220 --> 00:13:00,091 Wcale nie. 142 00:13:00,121 --> 00:13:03,658 Nie tobie ma się podobać, tylko Alice. 143 00:13:03,688 --> 00:13:06,796 Uważam, że ja jestem atrakcyjniejszy. 144 00:13:06,826 --> 00:13:08,893 - Serio? - Bez dwóch zdań. 145 00:13:08,923 --> 00:13:11,187 W czym jesteś lepszy? 146 00:13:11,217 --> 00:13:14,488 Wyglądam jak jebaka. Kumasz? 147 00:13:14,518 --> 00:13:16,588 Jakbym ciągle dupczył. 148 00:13:16,618 --> 00:13:19,018 Taki vibe wysyłam. 149 00:13:20,411 --> 00:13:22,088 Jest przystojny, chuj z tym. 150 00:13:22,118 --> 00:13:24,091 Nie musimy o nim nawijać. 151 00:13:24,121 --> 00:13:27,097 - Co ci się w ogóle stało? - Jebany Max. 152 00:13:27,127 --> 00:13:29,314 - Max to zrobił? - Jebany Max. 153 00:13:29,344 --> 00:13:31,948 Stałem sobie, a on podbiegł i mi zajebał. 154 00:13:31,978 --> 00:13:34,688 Po prostu podbiegł i cię uderzył? 155 00:13:34,718 --> 00:13:38,118 To wygląda nawet kozacko. Jak uważasz? 156 00:13:38,318 --> 00:13:40,115 Kurwa, pociemniało. 157 00:13:40,145 --> 00:13:42,788 Wyglądam jak wojownik. 158 00:13:42,818 --> 00:13:45,287 Zajebiście mi z tym. 159 00:13:45,317 --> 00:13:48,617 Gdybyś zobaczyła mnie w spożywczaku, to byś... 160 00:13:52,221 --> 00:13:56,521 Rozmawiałeś z moimi rodzicami? 161 00:13:59,221 --> 00:14:01,721 Co ty tu robisz? 162 00:14:02,922 --> 00:14:04,489 Tęskniłam za tobą. 163 00:14:04,519 --> 00:14:06,389 Nie ściemniaj. 164 00:14:06,419 --> 00:14:08,319 Nikt za mną nie tęskni. 165 00:14:58,937 --> 00:15:01,688 Wyłączysz? Dołuje mnie to. 166 00:15:01,718 --> 00:15:03,718 Masz rację. 167 00:15:04,919 --> 00:15:07,323 Hej, dacie hasło do Wi-Fi? 168 00:15:07,353 --> 00:15:10,289 Nie potrafię go zapamiętać. 169 00:15:10,319 --> 00:15:12,491 To naprawdę porządne hasło. 170 00:15:12,521 --> 00:15:14,589 Wyślę ci, podaj maila. 171 00:15:14,619 --> 00:15:16,119 Co? 172 00:15:16,320 --> 00:15:18,420 Twój adres e-mail. 173 00:15:23,219 --> 00:15:27,588 Przepraszam, nie miałam zasięgu, ale dostałam hasło do Wi-Fi. 174 00:15:27,618 --> 00:15:30,318 Czyli wszystko gra. 175 00:15:30,520 --> 00:15:33,094 - Jasne, że chcę nagrać TikToka. - Wszyscy to zrobimy. 176 00:15:33,124 --> 00:15:36,424 - Dobra. Znacie to? - Jaki to jest? 177 00:15:41,120 --> 00:15:44,520 Gotowi? Trzy, dwa... 178 00:15:52,017 --> 00:15:54,787 - To końcówka? - Wyszło nieźle. 179 00:15:54,817 --> 00:15:57,587 Greg trochę odpłynął. Sprawdzimy, jak to wygląda. 180 00:15:57,617 --> 00:15:59,487 - Nie! - Jeszcze raz. 181 00:15:59,517 --> 00:16:03,017 - Na końcu zrób tak. - Gotowi? 182 00:16:03,117 --> 00:16:06,190 - Wrzućmy takiego. - Jest bardzo dobry. 183 00:16:06,220 --> 00:16:08,094 Dawajcie, jeszcze raz! 184 00:16:08,124 --> 00:16:11,424 Chcesz drinka? Coś innego? 185 00:16:13,320 --> 00:16:15,920 Bawi się! 186 00:16:19,123 --> 00:16:21,123 Dobra, suczko. 187 00:16:21,721 --> 00:16:25,021 Robię je cholernie słone. 188 00:16:25,732 --> 00:16:28,109 To twój pierwszy związek? 189 00:16:29,719 --> 00:16:31,219 Nie. 190 00:16:31,485 --> 00:16:33,905 Wyglądasz, jakby tak było. 191 00:16:34,519 --> 00:16:36,593 Nie obrażaj się. 192 00:16:36,623 --> 00:16:38,723 Długo jesteście razem? 193 00:16:39,117 --> 00:16:41,117 Sześć tygodni. 194 00:16:42,117 --> 00:16:44,188 Sześć tygodni z Sophie. 195 00:16:44,218 --> 00:16:46,588 - Alice. - W dobrym znaczeniu. 196 00:16:46,618 --> 00:16:48,588 Jesteś z Moskwy? 197 00:16:48,618 --> 00:16:50,118 Nie. 198 00:16:50,521 --> 00:16:52,121 A co? 199 00:16:52,318 --> 00:16:54,818 Uwielbiam Doktora Żywago. 200 00:16:55,522 --> 00:16:58,885 Co jest z tą burzą? Niech się zdecyduje. 201 00:16:58,915 --> 00:17:04,515 Niech napierdala deszczem, żebyśmy mogli szaleć. 202 00:17:05,216 --> 00:17:07,390 Wiesz, że w tym jest zioło? 203 00:17:07,420 --> 00:17:09,294 Nie za dużo, ale żebyś wiedziała. 204 00:17:09,324 --> 00:17:13,524 Nie chcę, żebyś odleciała i... Rozumiesz? 205 00:17:14,423 --> 00:17:17,393 Dostajemy sporo lajków. 206 00:17:17,423 --> 00:17:19,596 Jestem bystra, jestem silna! 207 00:17:19,626 --> 00:17:21,893 Jestem gotowa na wszystko, co się zdarzy! 208 00:17:21,923 --> 00:17:24,191 Mam świetnych przyjaciół! 209 00:17:24,221 --> 00:17:27,121 Będziemy się trzymać razem aż do końca! 210 00:17:50,520 --> 00:17:52,120 Co robisz? 211 00:17:56,924 --> 00:17:58,924 Co ty odpierdalasz? 212 00:18:02,716 --> 00:18:04,386 Jesteś incelem? 213 00:18:04,416 --> 00:18:06,916 Jestem po kresce i ją ugryzłem. 214 00:18:23,423 --> 00:18:25,023 Przepraszam. 215 00:18:29,821 --> 00:18:33,221 Studiowałaś w Stanach czy... 216 00:18:33,821 --> 00:18:37,615 Tak, tutaj. Znaczy, w Utah. 217 00:18:37,645 --> 00:18:40,188 - Wyluzuj. - No raczej. 218 00:18:40,218 --> 00:18:43,318 Serio, wrzuć na luz. 219 00:18:43,793 --> 00:18:48,004 Muszę się nawadniać, bo się pocę. 220 00:18:50,020 --> 00:18:55,020 Pilnuj laski. Dobrze się bawi z Jordan. 221 00:19:24,817 --> 00:19:26,317 Cisza! 222 00:19:27,517 --> 00:19:29,287 Zagramy w „Ciało, ciało, ciało”? 223 00:19:29,317 --> 00:19:31,692 - Kurwa... - Tak! 224 00:19:31,722 --> 00:19:35,388 Kto wyciągnie karteczkę z iksem, 225 00:19:35,418 --> 00:19:37,489 ten jest mordercą. 226 00:19:37,519 --> 00:19:39,287 I trzyma to w tajemnicy. 227 00:19:39,317 --> 00:19:41,987 Totalnie stresuje mnie ta gra. 228 00:19:42,017 --> 00:19:44,787 - Zawsze ktoś płacze. - Ty. 229 00:19:44,817 --> 00:19:47,687 Bo łatwo ujawniam emocje. 230 00:19:47,717 --> 00:19:49,462 Niesamowicie łatwo. 231 00:19:49,492 --> 00:19:51,703 To aktorka. 232 00:19:52,817 --> 00:19:55,485 Mówię tylko, że bywa paskudnie. 233 00:19:55,515 --> 00:19:57,187 Nieprawda. 234 00:19:57,217 --> 00:19:59,484 Jest paskudnie, kiedy beczy. 235 00:19:59,514 --> 00:20:02,828 Za każdym razem ktoś się kłóci. 236 00:20:02,858 --> 00:20:05,318 W tym cały fun. 237 00:20:09,918 --> 00:20:12,392 Gdzie Max? Nie odpisuje. 238 00:20:12,422 --> 00:20:14,122 Jezu. 239 00:20:20,818 --> 00:20:22,158 Jakie są zasady? 240 00:20:22,188 --> 00:20:24,991 Zaraz wyłączę światła 241 00:20:25,021 --> 00:20:27,891 i jeśli jesteś mordercą, to musisz się skradać 242 00:20:27,921 --> 00:20:31,293 i zabić kogoś, dotykając jego pleców. 243 00:20:31,323 --> 00:20:34,923 Potem reszta musi nie dać się zabić. 244 00:20:35,122 --> 00:20:36,790 A jeśli jesteś zabity, 245 00:20:36,820 --> 00:20:40,190 kładziesz się i udajesz trupa. 246 00:20:40,220 --> 00:20:41,820 O tak. 247 00:20:43,820 --> 00:20:45,710 Alice, pójdziemy... 248 00:20:45,740 --> 00:20:48,117 - Co? - Wiesz... 249 00:20:48,220 --> 00:20:50,689 Wybaczcie, muszę iść. 250 00:20:50,719 --> 00:20:52,519 Nagła sytuacja. 251 00:20:54,515 --> 00:20:55,808 Najważniejsze. 252 00:20:55,838 --> 00:20:59,692 Jeśli natraficie na trupa, krzyczycie: „Ciało, ciało, ciało”. 253 00:20:59,722 --> 00:21:02,292 Wtedy zapalamy światła 254 00:21:02,322 --> 00:21:04,691 i zgadujemy, kto zabił. 255 00:21:04,721 --> 00:21:06,091 Potrzymasz? 256 00:21:06,121 --> 00:21:08,593 - Greg go dotykał? - Boże! 257 00:21:08,623 --> 00:21:12,423 Ale się go uczepiłeś. Trzymaj. 258 00:21:14,219 --> 00:21:16,519 - David... - No co? 259 00:21:25,917 --> 00:21:27,503 Co się odpierdala? 260 00:21:27,533 --> 00:21:30,090 Chodź na podłogę. 261 00:21:30,120 --> 00:21:32,320 Dawaj tu dupcię. 262 00:21:36,520 --> 00:21:38,220 Kto czyni honory? 263 00:21:40,817 --> 00:21:42,617 Jedziemy! 264 00:21:47,018 --> 00:21:48,818 Suko! 265 00:21:49,018 --> 00:21:51,218 - Jesteś zła? - Nie. 266 00:21:54,759 --> 00:21:56,885 Takie zasady. 267 00:22:15,421 --> 00:22:17,321 No weź! 268 00:22:17,418 --> 00:22:20,088 - Co to było? - Walnij mocniej. 269 00:22:20,118 --> 00:22:21,918 Śmiało. 270 00:22:25,391 --> 00:22:28,072 - On na to zasługuje. - Zajeb mi. 271 00:22:28,102 --> 00:22:32,522 - On tego chce. - Co jak co, ale jemu się należy. 272 00:22:33,931 --> 00:22:36,016 Kurwa, tak. 273 00:22:40,617 --> 00:22:42,517 - Widzisz? - David! 274 00:22:44,023 --> 00:22:47,123 - Pojebany jesteś. - Co? 275 00:22:47,223 --> 00:22:48,792 Dupek. 276 00:22:48,822 --> 00:22:51,022 Pokazałem jej, jak w to grać. 277 00:22:51,320 --> 00:22:53,490 Ktoś musi mnie uderzyć. 278 00:22:53,520 --> 00:22:55,290 Kto to zrobi? 279 00:22:55,320 --> 00:22:56,920 Ja. 280 00:23:01,220 --> 00:23:03,278 - Dziękuję. - Spoko. 281 00:23:03,308 --> 00:23:05,786 - Jesteśmy gotowi? - Zaczynajmy. 282 00:23:05,816 --> 00:23:07,616 Gramy. 283 00:23:17,819 --> 00:23:20,419 Kurwa, jestem porobiony. 284 00:23:49,520 --> 00:23:50,988 Gotowa? 285 00:23:51,018 --> 00:23:52,518 Tak. 286 00:25:23,721 --> 00:25:25,821 Ciało, ciało, ciało! 287 00:25:28,621 --> 00:25:33,121 Ludziska! Tutaj! 288 00:25:37,420 --> 00:25:40,920 Przyznawać się, kto mnie obmacał po ciemku? 289 00:25:41,022 --> 00:25:42,291 Marzenia. 290 00:25:42,321 --> 00:25:46,521 Dlaczego, Boże? Dlaczego? Był takim ciachem! 291 00:25:47,217 --> 00:25:49,287 - To ty? - Nie. 292 00:25:49,317 --> 00:25:51,684 Macie jakieś typy? 293 00:25:51,714 --> 00:25:53,214 Emma 294 00:25:53,317 --> 00:25:55,387 - Z grubej rury. - Co? 295 00:25:55,417 --> 00:25:58,504 - Dlaczego? - Stawiam na nią. 296 00:25:58,757 --> 00:26:01,509 - Dlaczego? - Właśnie. 297 00:26:02,464 --> 00:26:05,491 No bo każdemu przytakuje. 298 00:26:05,521 --> 00:26:09,031 Taka jest jej strategia i zawsze się sprawdza. 299 00:26:09,061 --> 00:26:13,192 - Więc mówię, że to Emma. - Jakieś inne typy? 300 00:26:13,222 --> 00:26:14,792 Tak, David. 301 00:26:14,822 --> 00:26:18,119 - To by było zbyt proste. - Pierwszy rzucił kamieniem. 302 00:26:18,149 --> 00:26:20,609 Dlaczego on się nie rusza? 303 00:26:21,619 --> 00:26:23,919 Kotku, wstawaj. 304 00:26:24,319 --> 00:26:27,419 Nie musisz tak długo udawać. 305 00:26:28,224 --> 00:26:30,324 - Kotku? - No weź, Greg. 306 00:26:33,225 --> 00:26:34,824 Wstawaj. 307 00:26:43,941 --> 00:26:45,291 Wstawaj! 308 00:26:45,321 --> 00:26:48,721 - Nie wstaje. - Luz, ja to załatwię. 309 00:26:51,841 --> 00:26:55,301 Napędziłeś mi stracha. 310 00:26:57,217 --> 00:27:00,289 - Wkręciłeś nas. - Jezus Maria. 311 00:27:00,319 --> 00:27:01,919 Ładnie. 312 00:27:02,219 --> 00:27:05,019 Dobra, to co z Davidem? 313 00:27:05,622 --> 00:27:09,422 A może to Jordan. Jako zabójca robi się agresywna. 314 00:27:09,722 --> 00:27:11,519 - Co? Nieprawda! - Kłamiesz. 315 00:27:11,549 --> 00:27:14,800 - Piszczysz, kiedy kłamiesz. - Wcale nie. 316 00:27:15,717 --> 00:27:18,288 - To na stówę David. - Dlaczego krzyczysz? 317 00:27:18,318 --> 00:27:21,388 To byłoby zbyt oczywiste, gdybym był zabójcą. 318 00:27:21,418 --> 00:27:24,018 Kopiesz pod sobą dołek. 319 00:27:26,117 --> 00:27:28,287 Najlepszą obroną jest atak. 320 00:27:28,317 --> 00:27:30,691 - Morda, ty nie żyjesz. - Trup nie może mówić. 321 00:27:30,721 --> 00:27:33,330 - Taka zasada, kotku. - Mój błąd. 322 00:27:33,360 --> 00:27:36,190 - Zero gadania. - Co to w ogóle znaczy? 323 00:27:36,220 --> 00:27:37,620 Co? 324 00:27:37,820 --> 00:27:41,420 „Najlepszą obroną jest atak”. Co to znaczy? 325 00:27:41,819 --> 00:27:46,019 No wiesz, najlepszą obroną jest atak. 326 00:27:48,619 --> 00:27:50,819 Ale co to znaczy? 327 00:27:54,020 --> 00:27:58,020 To, że najlepszą obroną 328 00:27:58,619 --> 00:28:00,090 jest atak. 329 00:28:00,120 --> 00:28:02,090 Jasne, słyszałem. 330 00:28:02,120 --> 00:28:05,488 Ale co to dla ciebie znaczy? 331 00:28:05,518 --> 00:28:08,388 Mógłbyś nam to wyjaśnić? 332 00:28:08,418 --> 00:28:09,788 Wytłumacz. 333 00:28:09,818 --> 00:28:11,418 Jasne. 334 00:28:12,624 --> 00:28:15,524 W sporcie... 335 00:28:16,123 --> 00:28:17,691 Ale z ciebie palant. 336 00:28:17,721 --> 00:28:19,821 Dostajemy lekcję. 337 00:28:23,122 --> 00:28:24,722 Już łapię. 338 00:28:25,420 --> 00:28:27,191 Robisz mnie w chuja. 339 00:28:27,221 --> 00:28:30,421 Nie robię cię w chuja, Greg. 340 00:28:30,722 --> 00:28:34,489 Po prostu dobrze się bawię. Jak my wszyscy. 341 00:28:34,519 --> 00:28:36,119 Prawda? 342 00:28:36,620 --> 00:28:38,320 Co nie, Greg? 343 00:28:47,327 --> 00:28:49,127 Bawimy się. 344 00:29:02,518 --> 00:29:04,792 Będę się zbierał do spania. 345 00:29:04,822 --> 00:29:08,388 - Daj spokój. - Greg, nie. 346 00:29:08,418 --> 00:29:09,888 Dobranoc. 347 00:29:09,918 --> 00:29:12,888 - Miłego, dzieciaki. - Narka, kozaku. 348 00:29:12,918 --> 00:29:15,791 Przy okazji, zauważyliście może, 349 00:29:15,821 --> 00:29:19,121 że Emma słowem się nie odezwała? 350 00:29:19,422 --> 00:29:21,792 Masz rację! 351 00:29:21,822 --> 00:29:24,990 - Milczała. - To oczywiste. 352 00:29:25,020 --> 00:29:29,620 Patrzcie, przełyka. Jak zawsze, kiedy się denerwuje. 353 00:29:30,021 --> 00:29:32,889 - Faktycznie, przełykasz. - Nieprawda. 354 00:29:32,919 --> 00:29:35,243 - Prawda. - Kocham cię, ale kiedy to robisz... 355 00:29:35,273 --> 00:29:39,696 - Po co to? - Bo to normalne. 356 00:29:39,726 --> 00:29:42,169 To nieatrakcyjne. Dlaczego to robisz? 357 00:29:42,199 --> 00:29:44,753 To dlatego nie uprawiacie seksu? 358 00:29:44,783 --> 00:29:46,904 - Co? - Alice. 359 00:29:46,934 --> 00:29:51,091 Nie ma w tym nic złego. Niektórzy pieprzą się na okrągło. 360 00:29:51,121 --> 00:29:54,923 - Niektórzy mniej. - O czym ty mówisz? Uprawiamy seks. 361 00:29:54,953 --> 00:29:56,845 Ja mam dużo seksu. 362 00:29:56,875 --> 00:30:00,920 Gadasz o nas za moimi plecami? 363 00:30:01,020 --> 00:30:03,020 - Nie. - Tak. 364 00:30:04,822 --> 00:30:07,158 Nie. Naprawdę. 365 00:30:07,188 --> 00:30:08,319 Super. 366 00:30:08,349 --> 00:30:11,809 My... Ty nigdy... 367 00:30:11,923 --> 00:30:15,622 - Zawsze mną manipulujesz. - Daj spokój, głupie słowo. 368 00:30:15,652 --> 00:30:19,406 - Co proszę? - Jest ono tak nadużywane, 369 00:30:19,436 --> 00:30:21,700 że zaraz straci znaczenie. 370 00:30:21,730 --> 00:30:25,593 To znaczy tylko tyle, że wyczytałaś to w necie. 371 00:30:25,623 --> 00:30:28,003 „Gratki, masz konto na Twitterze”. 372 00:30:28,033 --> 00:30:31,323 - Ja pierdolę, żenada. - „Manipulacja”... 373 00:30:31,353 --> 00:30:34,090 Co dalej? Nazwiesz mnie narcyzem? 374 00:30:34,120 --> 00:30:36,990 Powiernikiem białej supremacji? 375 00:30:37,020 --> 00:30:39,793 - Bądź oryginalniejsza. - Żenada. 376 00:30:39,823 --> 00:30:42,992 Mówię tylko, że ona nie ma 377 00:30:43,022 --> 00:30:45,893 własnych opinii. 378 00:30:45,923 --> 00:30:48,423 Zero refleksji. 379 00:30:48,722 --> 00:30:51,090 To było podłe. 380 00:30:51,120 --> 00:30:52,787 Ona płacze. 381 00:30:52,817 --> 00:30:54,088 Co? 382 00:30:54,118 --> 00:30:57,718 Co się tak gapicie? To nie są prawdziwe łzy. 383 00:30:59,519 --> 00:31:01,390 Głosuję na Davida. 384 00:31:01,420 --> 00:31:03,120 Ja też. 385 00:31:03,320 --> 00:31:04,750 Serio, kurwa? 386 00:31:04,780 --> 00:31:08,825 To Emma. Ona gra, jest aktorką. 387 00:31:09,548 --> 00:31:12,293 - Trzeci głos. - Niespodzianka. 388 00:31:12,323 --> 00:31:16,193 Warga ci drży. Wszyscy widzieli, jak grałaś w Heddzie Gabler. 389 00:31:16,223 --> 00:31:18,723 Dobra, czwarty. 390 00:31:22,753 --> 00:31:24,798 Jebać tę grę! 391 00:31:28,025 --> 00:31:29,525 Kurde. 392 00:31:31,122 --> 00:31:33,922 Związki potrafią być skomplikowane. 393 00:31:36,522 --> 00:31:38,190 W porządku? 394 00:31:38,220 --> 00:31:39,689 - Tak. - Na pewno? 395 00:31:39,719 --> 00:31:42,089 - Tak, na sto procent. - Serio? 396 00:31:42,119 --> 00:31:44,496 Tak. Grajmy. 397 00:31:46,519 --> 00:31:48,189 Grubo. 398 00:31:48,219 --> 00:31:51,090 Nagle zajarała się grą. 399 00:31:51,120 --> 00:31:52,820 Obłęd. 400 00:31:55,919 --> 00:31:57,319 Wal. 401 00:32:04,622 --> 00:32:07,022 - Co jest? - Padł prąd? 402 00:32:07,421 --> 00:32:10,492 - To przez burzę? - Przez Davida. 403 00:32:10,522 --> 00:32:12,891 - David! - To nie on. Napiszę do niego. 404 00:32:12,921 --> 00:32:15,192 David, chcesz nas wkurwić? 405 00:32:15,222 --> 00:32:16,892 Włącz światło! 406 00:32:16,922 --> 00:32:19,992 - Macie zasięg? - Nie. 407 00:32:20,022 --> 00:32:23,192 - U mnie nie działa. - Wi-Fi też padło. 408 00:32:23,222 --> 00:32:26,522 - Zabiję go. - Ekstra. 409 00:32:28,124 --> 00:32:31,124 David! Zajebiście śmieszne! 410 00:32:33,318 --> 00:32:37,586 Soph, mógł wyłączyć prąd w garażu czy piwnicy? 411 00:32:37,616 --> 00:32:39,916 Bo ja wiem! 412 00:32:43,218 --> 00:32:46,091 Włączę bezpieczniki. 413 00:32:46,121 --> 00:32:48,521 Są w garażu czy piwnicy? 414 00:32:48,619 --> 00:32:50,491 Soph! Dobra, nieważne. 415 00:32:50,521 --> 00:32:52,595 Pójdę po latarki. 416 00:32:52,625 --> 00:32:55,825 - A ja do łazienki. - Gdzie jest łazienka? 417 00:32:55,919 --> 00:32:58,919 Na dole, pierwsze drzwi po prawej. 418 00:32:59,121 --> 00:33:00,721 To idę. 419 00:33:04,916 --> 00:33:06,716 David? 420 00:33:11,016 --> 00:33:13,616 Lecisz z nami w kulki? 421 00:34:15,919 --> 00:34:17,819 Nie te schody. 422 00:34:28,819 --> 00:34:31,919 Pomocy! 423 00:34:34,018 --> 00:34:36,018 Co się stało? 424 00:34:38,517 --> 00:34:41,317 - Sprawdź tętno. - Kurwa! 425 00:34:42,721 --> 00:34:44,721 Unieś mu głowę! 426 00:34:47,618 --> 00:34:48,988 On umiera? 427 00:34:49,018 --> 00:34:51,387 - Unieś głowę! - Kotku... 428 00:34:51,417 --> 00:34:54,611 - Co mu się stało w szyję? - Kocham cię... 429 00:34:54,641 --> 00:34:57,101 Co się dzieje? 430 00:34:58,217 --> 00:34:59,717 Kurwa! 431 00:34:59,920 --> 00:35:01,890 - Co robisz? - Dzwonię na pogotowie! 432 00:35:01,920 --> 00:35:04,191 - Masz zasięg? - Nie! A ty? 433 00:35:04,221 --> 00:35:05,189 Nie. 434 00:35:05,219 --> 00:35:07,288 - Gdzie idziesz? - Zadzwonię ze stacjonarnego. 435 00:35:07,318 --> 00:35:09,734 - Przeniesiemy go? - Po co? 436 00:35:09,764 --> 00:35:12,494 - Nie wiem, bo... - Nie możemy. 437 00:35:12,524 --> 00:35:14,228 To dowód. 438 00:35:14,258 --> 00:35:17,290 - Czego? - Powodu śmierci. 439 00:35:17,320 --> 00:35:19,391 - I co? - Telefon nie działa. 440 00:35:19,421 --> 00:35:22,548 Sophie, gdzie masz kluczyki? 441 00:35:22,578 --> 00:35:25,190 Ma je w kieszeni. 442 00:35:25,220 --> 00:35:27,288 - Gdzie idziesz? - Do samochodu. 443 00:35:27,318 --> 00:35:30,190 - Po co? - Sprowadzę pomoc! 444 00:35:30,220 --> 00:35:32,894 Masz prawko? Ona ma prawko? 445 00:35:32,924 --> 00:35:35,224 Chyba nie. 446 00:35:35,520 --> 00:35:38,820 On nie żyje! Musimy iść! 447 00:35:38,916 --> 00:35:41,116 Nie oddycha! 448 00:36:04,519 --> 00:36:06,119 Gałąź! 449 00:36:28,317 --> 00:36:31,686 - Naciskaj gaz. - Wiem, jak prowadzić! 450 00:36:31,716 --> 00:36:34,316 - Nic nie widzę. - Akumulator padł? 451 00:36:34,919 --> 00:36:37,189 - O nie. - Co? 452 00:36:37,219 --> 00:36:40,519 Chyba zostawiłam włączoną lampkę przy lusterku. 453 00:36:42,622 --> 00:36:44,292 Co zrobimy? 454 00:36:44,322 --> 00:36:47,684 - A wasze samochody? - Przyjechaliśmy jednym. 455 00:36:47,714 --> 00:36:50,514 Max nas przywiózł i odjechał. 456 00:37:05,123 --> 00:37:07,395 Max pewnie niedługo będzie. 457 00:37:07,425 --> 00:37:09,125 Gdzie Jordan? 458 00:37:09,624 --> 00:37:12,501 Poszła sprawdzić agregat. 459 00:37:12,743 --> 00:37:14,988 Co on, kurwa, robił? 460 00:37:15,018 --> 00:37:17,086 - O co ci chodzi? - Co on robił? 461 00:37:17,116 --> 00:37:20,116 Czemu wychodził w burzy? 462 00:37:29,418 --> 00:37:31,218 To ja! Otwórzcie! 463 00:37:38,916 --> 00:37:40,716 Znalazłam to. 464 00:37:41,419 --> 00:37:43,119 W błocie. 465 00:37:49,823 --> 00:37:51,323 Zostaw. 466 00:37:51,516 --> 00:37:54,616 Zabezpieczenia działają bez prądu? 467 00:37:55,620 --> 00:37:57,920 Tak. 468 00:37:58,217 --> 00:38:00,791 Tata Davida tłumaczył, że nikt nie wejdzie bez kodu. 469 00:38:00,821 --> 00:38:02,693 Max ma kod. 470 00:38:02,723 --> 00:38:06,723 - On nie zrobiłby... - Pytam tylko, gdzie on jest? 471 00:38:06,923 --> 00:38:10,923 - Mógłby już wrócić po wczorajszym. - Przestań. 472 00:38:13,820 --> 00:38:15,887 - Co się wczoraj stało? - Nic. 473 00:38:15,917 --> 00:38:17,987 Nieprawda. Wzięliśmy grzybki 474 00:38:18,017 --> 00:38:21,587 i Max powiedział, że kocha Emmę. 475 00:38:21,617 --> 00:38:23,823 Wtedy David uznał to za słodkie, 476 00:38:23,853 --> 00:38:25,490 ale teraz sama nie wiem. 477 00:38:25,520 --> 00:38:27,720 To nie ma znaczenia. 478 00:38:27,822 --> 00:38:30,422 Gdzie jest Greg? 479 00:38:30,520 --> 00:38:32,720 - Co? - Gdzie jest Greg? 480 00:38:33,120 --> 00:38:36,189 Poszedł spać, więc pewnie śpi. 481 00:38:36,219 --> 00:38:40,319 Nie zastanawia cię to, że jeszcze się nie obudził? 482 00:38:42,218 --> 00:38:45,592 - Co chcesz powiedzieć? - Zajrzyjmy do niego. 483 00:38:45,622 --> 00:38:47,322 Nie. 484 00:38:51,018 --> 00:38:53,588 Co robisz? Jordan. 485 00:38:53,618 --> 00:38:56,559 - Co ty wyprawiasz? - Ubezpieczam się. 486 00:38:56,589 --> 00:38:59,893 Po co ci tasak do szukania mojego chłopaka? 487 00:38:59,923 --> 00:39:02,495 Chłopaka? Pierwszy raz go tak nazywasz. 488 00:39:02,525 --> 00:39:03,887 Obłęd. 489 00:39:03,917 --> 00:39:07,100 - Nie bądź suką. - To tylko do samoobrony. 490 00:39:07,130 --> 00:39:09,854 Przypomnę ci, nasz przyjaciel nie żyje. 491 00:39:09,884 --> 00:39:14,092 - Nie pogarszaj sytuacji. - To ty trzymasz nóż 492 00:39:14,122 --> 00:39:17,922 - i machasz łapami. - Jak długo znasz Grega? 493 00:39:22,723 --> 00:39:24,323 Długo. 494 00:39:29,356 --> 00:39:32,816 Nie wiem, jak długo, jakieś... 495 00:39:33,623 --> 00:39:35,623 dwa tygodnie. 496 00:39:35,869 --> 00:39:38,731 - Co o nim wiesz? - Boże. 497 00:39:38,761 --> 00:39:41,093 - Co o nim wiesz? - Ludzie! 498 00:39:41,123 --> 00:39:44,690 Wyluzujcie. To dobry człowiek. 499 00:39:44,720 --> 00:39:47,643 Fundamentalnie dobry. Nie zrobiłby tego. 500 00:39:47,673 --> 00:39:51,390 Znasz jego drugie imię? Gdzie mieszka? Ile zarabia? 501 00:39:51,420 --> 00:39:53,388 Jego nazwisko? 502 00:39:53,418 --> 00:39:54,888 Wiem dość. 503 00:39:54,918 --> 00:39:57,289 Na pierwszej randce byliśmy w barze. 504 00:39:57,319 --> 00:40:00,092 Nie pił dużo. Lubi naturę. 505 00:40:00,122 --> 00:40:03,290 - Jak ma na drugie? - Jest Wagą. Kto pyta o drugie imię? 506 00:40:03,320 --> 00:40:06,720 - Nie na takim etapie. - Kurwa! 507 00:40:07,719 --> 00:40:09,919 Jest Wagą, to dużo mówi. 508 00:40:16,216 --> 00:40:18,840 - No co? Chciałaś go znaleźć! - Ale nie... 509 00:40:18,870 --> 00:40:20,835 Zejdziesz do kuchni? 510 00:40:20,865 --> 00:40:24,325 - Zamknij się. - Nie machaj tym! 511 00:40:24,622 --> 00:40:26,922 - Przestań. - Greg! 512 00:40:28,823 --> 00:40:30,489 - Greg! - Spokojnie. 513 00:40:30,519 --> 00:40:32,892 - Nie zatykaj mi ust. - Wyluzuj. 514 00:40:32,922 --> 00:40:34,889 Uciszasz mnie. 515 00:40:34,919 --> 00:40:36,693 Odpierdol się. 516 00:40:36,723 --> 00:40:39,587 Nie rób tak więcej. Podeszła do mnie z nożem. 517 00:40:39,617 --> 00:40:42,317 - Przepraszam. - Spadaj. 518 00:40:43,620 --> 00:40:45,320 Gdzie Emma? 519 00:41:01,021 --> 00:41:02,521 Emma? 520 00:41:08,218 --> 00:41:10,988 Może Emma to zrobiła. David ją wkurzył. 521 00:41:11,018 --> 00:41:13,091 - Co, kurwa? - To nie on. 522 00:41:13,121 --> 00:41:16,388 Była roztrzęsiona. Dostała ataku paniki. 523 00:41:16,418 --> 00:41:19,887 Ale to aktorka. Pamiętacie Heddę Gabler? 524 00:41:19,917 --> 00:41:23,417 Nie żebym hejtowała, ale nie grała w niej tak dobrze. 525 00:41:40,118 --> 00:41:43,018 - To mój pokój. - Otwieraj. 526 00:41:43,921 --> 00:41:47,091 - Ty otwórz. - Zmieniłaś zdanie co do Grega? 527 00:41:47,121 --> 00:41:48,694 - Nie zrobiłby tego. - To otwórz. 528 00:41:48,724 --> 00:41:50,524 Moment. 529 00:41:51,024 --> 00:41:52,624 Otworzę. 530 00:42:03,019 --> 00:42:04,819 Nie ma go tu. 531 00:42:06,617 --> 00:42:08,888 Soph, jest tu jakaś broń? 532 00:42:08,918 --> 00:42:10,518 Broń? 533 00:42:11,021 --> 00:42:14,621 Nie. Tata Davida to kutas, ale nie trzyma broni. 534 00:42:27,123 --> 00:42:28,623 Hej. 535 00:42:33,915 --> 00:42:36,015 Co to jest? 536 00:42:40,722 --> 00:42:44,422 Chciał się przygotować na huragan... 537 00:42:47,223 --> 00:42:49,695 Dlaczego zakreślił na mapie dom? 538 00:42:49,725 --> 00:42:52,125 Znajdźmy Emmę, zanim on to zrobi. 539 00:42:56,925 --> 00:42:58,925 Teraz mój pokój. 540 00:43:32,521 --> 00:43:35,021 W moim staniku raczej się nie chowa. 541 00:43:37,019 --> 00:43:39,719 Chodźcie tutaj. 542 00:43:59,643 --> 00:44:02,581 - Nic ci nie jest? - Co robicie? 543 00:44:02,611 --> 00:44:05,088 - Wystraszyłaś mnie. - Co się dzieje? 544 00:44:05,118 --> 00:44:06,818 Gorąco. 545 00:44:08,718 --> 00:44:10,408 - Co to? - Xanax. 546 00:44:10,438 --> 00:44:12,523 - Chcesz? - Daj. 547 00:44:12,622 --> 00:44:15,222 - A ty? - Nie. 548 00:44:15,820 --> 00:44:17,591 - Weź to. - Po co? 549 00:44:17,621 --> 00:44:21,393 - Poszukam Grega. - Dlaczego? Gdzie jest Max? 550 00:44:21,423 --> 00:44:24,093 Max mógł to zrobić. Może tu jest. 551 00:44:24,123 --> 00:44:27,393 Był zły na Davida. Wyglądał, jakby miał coś odjebać. 552 00:44:27,423 --> 00:44:28,989 - Alice! - Tylko mówię. 553 00:44:29,019 --> 00:44:32,419 To nie Max. Znajdźmy Grega. 554 00:44:55,718 --> 00:44:57,318 Co jest? 555 00:44:59,020 --> 00:45:01,720 - Kurwa. - Boże. 556 00:45:03,017 --> 00:45:05,088 Co on ma na twarzy? 557 00:45:05,118 --> 00:45:08,718 Maskę do światłoterapii. Cierpi na depresję sezonową. 558 00:45:09,918 --> 00:45:11,518 Idziemy. 559 00:45:39,561 --> 00:45:41,312 Greg. 560 00:45:48,623 --> 00:45:51,223 - Co jest? - Gdzie byłeś? 561 00:45:51,722 --> 00:45:53,522 Gdzie byłeś? 562 00:45:55,420 --> 00:45:59,087 Nie mogłem spać, więc zszedłem tu poćwiczyć. 563 00:45:59,117 --> 00:46:01,487 - Dlaczego nie odpowiadałeś? - A wołałaś? 564 00:46:01,517 --> 00:46:03,017 Tak. 565 00:46:03,217 --> 00:46:05,517 Miałem słuchawki. 566 00:46:08,717 --> 00:46:12,317 Wciąż bawicie się w Wilkołaka? 567 00:46:18,519 --> 00:46:20,319 Przestań! 568 00:46:26,120 --> 00:46:29,187 - Co mam teraz robić? - Ty nam, kurwa, powiedz. 569 00:46:29,217 --> 00:46:31,306 To mój go bag? Masz nóż? 570 00:46:31,336 --> 00:46:33,586 - Po co ci ta torba? - Na huragan. 571 00:46:33,616 --> 00:46:35,293 Mówiłam wam. 572 00:46:35,323 --> 00:46:37,908 Dlaczego zaznaczyłeś na mapie dom? 573 00:46:39,020 --> 00:46:40,693 - Co się dzieje? - David nie żyje. 574 00:46:40,723 --> 00:46:43,991 - Leży na zewnątrz. - Że co? 575 00:46:44,021 --> 00:46:47,421 Dlaczego zabiłeś mojego chłopaka? 576 00:46:47,720 --> 00:46:50,937 To on zabił mnie. Prawda? 577 00:46:50,967 --> 00:46:52,890 To nie są żarty. 578 00:46:52,920 --> 00:46:55,223 - Ktoś poderżnął mu gardło. - Co? 579 00:46:55,253 --> 00:46:58,713 Jebaną szablą, chory pojebie! 580 00:47:05,219 --> 00:47:07,319 Robicie mnie w chuja? 581 00:47:10,118 --> 00:47:12,918 Robicie mnie w chuja! 582 00:47:16,422 --> 00:47:18,022 Ładnie. 583 00:47:22,223 --> 00:47:24,323 Weźcie głęboki wdech. 584 00:47:25,581 --> 00:47:28,438 - Oddaj mi nóż! - Co tu się odpierdala? 585 00:47:28,468 --> 00:47:30,219 Nie wiem. 586 00:47:30,679 --> 00:47:32,686 - Odłóżcie broń. - Ty odłóż. 587 00:47:32,716 --> 00:47:34,316 Już! 588 00:47:34,617 --> 00:47:36,717 Na ziemię! 589 00:47:37,419 --> 00:47:40,292 - A może... - Odłóżcie broń! 590 00:47:40,322 --> 00:47:45,295 Odłożymy razem. Ty też. 591 00:47:45,325 --> 00:47:46,925 Odłożymy. 592 00:47:50,354 --> 00:47:53,314 - Tak, proszę. - To uczciwe. 593 00:47:55,816 --> 00:47:57,416 Odkładam. 594 00:47:57,617 --> 00:47:58,997 Wszystko gra. 595 00:47:59,027 --> 00:48:00,817 W porządku. 596 00:48:06,415 --> 00:48:09,415 - Jordan! - Jesteś cała? 597 00:48:11,020 --> 00:48:12,820 Przestań! 598 00:48:26,447 --> 00:48:28,615 - Sophie! - Nie! 599 00:48:58,119 --> 00:48:59,619 Kurwa mać. 600 00:49:39,122 --> 00:49:40,922 Tak nie można. 601 00:49:42,323 --> 00:49:44,117 On tego nie zrobił. 602 00:49:44,147 --> 00:49:47,607 - Skąd ta pewność? - A twoja? 603 00:49:50,620 --> 00:49:52,920 Gdyby się nam przyjrzeć, 604 00:49:53,220 --> 00:49:54,994 to na papierze 605 00:49:55,024 --> 00:49:57,492 on najprędzej mógłby dokonać aktu przemocy. 606 00:49:57,522 --> 00:49:59,322 Na papierze? 607 00:50:00,423 --> 00:50:03,188 O czym ty, kurwa, mówisz? 608 00:50:03,218 --> 00:50:06,618 Służył w wojsku, więc... 609 00:50:07,222 --> 00:50:08,722 Co? 610 00:50:09,820 --> 00:50:11,720 Jest weteranem. 611 00:50:11,820 --> 00:50:15,095 - Co nie? Z Iraku? - Nie, z Afganistanu. 612 00:50:15,125 --> 00:50:17,419 Był weterynarzem. 613 00:50:17,820 --> 00:50:21,520 Asystentem weterynarza. Popierdoliło was? 614 00:50:21,622 --> 00:50:24,022 To czemu nazywałaś go Rambo? 615 00:50:25,522 --> 00:50:27,722 Widziałyście, jak wyglądał? 616 00:50:28,023 --> 00:50:32,689 Tak czy siak, był największą niewiadomą. 617 00:50:32,719 --> 00:50:34,889 My znamy się od zawsze. 618 00:50:34,919 --> 00:50:38,491 - O co ci chodzi? - O nic. 619 00:50:38,521 --> 00:50:40,892 On nie żyje, jasne? 620 00:50:40,922 --> 00:50:42,795 Zabiłyśmy go. 621 00:50:42,825 --> 00:50:44,825 Ona go zabiła. 622 00:50:54,521 --> 00:50:56,821 Idź się przebrać. 623 00:51:01,522 --> 00:51:04,789 Musimy stąd spadać. 624 00:51:04,819 --> 00:51:07,391 - Nie mamy samochodu. - To pójdę. 625 00:51:07,421 --> 00:51:09,389 Co ty gadasz? Nie możesz... 626 00:51:09,419 --> 00:51:11,387 Jesteśmy pośrodku niczego. 627 00:51:11,417 --> 00:51:13,217 Dokąd idziesz? 628 00:51:25,018 --> 00:51:29,018 To mógł być ktokolwiek. Rozpierzchliśmy się. 629 00:51:29,418 --> 00:51:32,418 Nawet Max. 630 00:51:32,518 --> 00:51:34,588 Nie wiesz, o czym mówisz. 631 00:51:34,618 --> 00:51:37,092 Uderzył Davida z twojego powodu. 632 00:51:37,122 --> 00:51:41,422 To, że mnie kocha, nie znaczy, że zabiłby Davida. 633 00:51:41,925 --> 00:51:44,025 Co jest z tobą nie tak? 634 00:51:44,119 --> 00:51:45,189 Co? 635 00:51:45,219 --> 00:51:48,389 Nie chodzi o ciebie i Maxa. 636 00:51:48,419 --> 00:51:51,692 - Po co te nerwy? - Bo jestem zła. 637 00:51:51,722 --> 00:51:53,889 Ktoś zabił mojego przyjaciela. 638 00:51:53,919 --> 00:51:58,290 - Brałaś coś? - Chcesz być w centrum uwagi! 639 00:51:58,320 --> 00:52:01,886 Mnie też jest przykro, też się boję. 640 00:52:01,916 --> 00:52:04,189 Bardzo go kochałam. 641 00:52:04,219 --> 00:52:05,787 A nie wyglądało. 642 00:52:05,817 --> 00:52:08,892 - Słucham? - Po prostu chciałaś mieć chłopaka, 643 00:52:08,922 --> 00:52:12,491 dla własnej wygody, ale go nie kochałaś. 644 00:52:12,521 --> 00:52:14,185 Nawet go nie lubiłaś. 645 00:52:14,215 --> 00:52:16,607 Bałaś się coś z tym zrobić. Przeciągałaś to 646 00:52:16,637 --> 00:52:19,805 o trzy lata za długo, bo jesteś tchórzem. 647 00:52:20,016 --> 00:52:21,716 Nie jestem. 648 00:52:26,514 --> 00:52:28,614 Nie jestem. Prawda? 649 00:52:29,017 --> 00:52:31,387 - A ty jesteś toksyczna. - Uspokój się. 650 00:52:31,417 --> 00:52:33,387 Nie uspokoję się. 651 00:52:33,417 --> 00:52:35,287 Jesteś toksyczna. 652 00:52:35,317 --> 00:52:37,887 Kiedy zapadłaś się pod ziemię, 653 00:52:37,917 --> 00:52:39,687 Davidowi ulżyło. 654 00:52:39,717 --> 00:52:43,017 Nie musiał już mieć z tobą do czynienia. 655 00:52:43,518 --> 00:52:47,018 Szkoda, że tobie nie ucięli łba, pieprzony tchórzu. 656 00:52:54,319 --> 00:52:56,019 Czekaj. 657 00:53:00,317 --> 00:53:02,117 Brawo, Soph. 658 00:53:05,824 --> 00:53:07,824 Gdzie jest Bee? 659 00:54:35,717 --> 00:54:37,217 Emma. 660 00:54:38,217 --> 00:54:39,917 Przepraszam. 661 00:54:41,217 --> 00:54:42,494 Naprawdę. 662 00:54:42,524 --> 00:54:45,024 Jestem nafukana. 663 00:54:45,827 --> 00:54:47,427 Przepraszam. 664 00:54:49,017 --> 00:54:51,417 Po prostu zaczęłyśmy... 665 00:54:56,419 --> 00:54:59,219 Nie tego chciałaś? 666 00:55:00,420 --> 00:55:02,895 Tak, właśnie na to mam nastrój. 667 00:55:02,925 --> 00:55:04,825 Dzięki. Pojebało? 668 00:55:06,722 --> 00:55:09,922 Myślisz, że każdy się w tobie buja. 669 00:55:10,520 --> 00:55:12,020 Przepraszam. 670 00:55:13,018 --> 00:55:14,618 Chcesz? 671 00:55:16,019 --> 00:55:17,390 Tak. 672 00:55:17,420 --> 00:55:19,920 - Dziękuję. - Jasne. 673 00:55:33,122 --> 00:55:34,622 Bee? 674 00:55:43,320 --> 00:55:44,820 Soph? 675 00:56:08,224 --> 00:56:09,724 Emma? 676 00:57:19,422 --> 00:57:21,022 Pomocy! 677 00:57:21,119 --> 00:57:22,619 Jordan! 678 00:57:24,318 --> 00:57:25,491 Gdzie jesteś? 679 00:57:25,521 --> 00:57:27,821 Pomocy! Proszę! 680 00:57:36,617 --> 00:57:39,517 - Co się stało? - Nie wiem. 681 00:57:42,321 --> 00:57:45,190 - Nie dotykaj! - Chcę wiedzieć, co się stało. 682 00:57:45,220 --> 00:57:48,920 - Muszę ją obejrzeć. - Nie rób tego! 683 00:57:53,818 --> 00:57:55,918 Usłyszałam coś. 684 00:57:57,418 --> 00:57:59,018 Może... 685 00:58:00,417 --> 00:58:02,917 - Może się potknęła. - Nie. 686 00:58:04,719 --> 00:58:06,950 Ktoś ją zepchnął. 687 00:58:06,980 --> 00:58:09,388 Mówiłam ci, że to nie był Greg! 688 00:58:09,418 --> 00:58:11,204 Cieszysz się, że nie żyje? 689 00:58:11,234 --> 00:58:14,319 Nie, ale mówiłam, że to nie Greg! 690 00:58:22,019 --> 00:58:24,519 Mówiłam wam. 691 00:58:30,520 --> 00:58:33,020 Nie widzisz, co się dzieje? 692 00:58:34,522 --> 00:58:35,892 Co? 693 00:58:35,922 --> 00:58:38,722 - Kto był zabójcą? - Co? 694 00:58:40,123 --> 00:58:43,223 Kto był zabójcą w grze? 695 00:58:43,615 --> 00:58:47,087 Umierali tak samo. 696 00:58:47,117 --> 00:58:48,585 Zamknij się. 697 00:58:48,615 --> 00:58:51,115 David, Greg, Emma. 698 00:58:52,319 --> 00:58:53,690 - Nie. - Tak! 699 00:58:53,720 --> 00:58:55,088 - Tak, Jordan. - Nie. 700 00:58:55,118 --> 00:58:57,589 Nie było tak samo. 701 00:58:57,619 --> 00:59:00,891 Umarł Greg, a potem zlinczowałyśmy Davida. 702 00:59:00,921 --> 00:59:03,291 W rzeczywistości zginął David, a my... 703 00:59:03,321 --> 00:59:06,321 Dobra, ale Greg, David, Emma. 704 00:59:08,321 --> 00:59:11,288 Ktoś ją tam zostawił, żebyśmy ją znaleźli. 705 00:59:11,318 --> 00:59:13,318 Po co? 706 00:59:13,721 --> 00:59:16,521 Bo grają w pojebaną grę. 707 00:59:17,719 --> 00:59:20,525 - Kto był zabójcą? Ja nie. - Nakręcasz się po koce. 708 00:59:20,555 --> 00:59:23,090 Chyba ty! Wszystkie brałyśmy! 709 00:59:23,120 --> 00:59:24,689 Ja nie. 710 00:59:24,719 --> 00:59:26,519 Ja nie. 711 00:59:27,020 --> 00:59:28,620 Malowałaś się? 712 00:59:31,345 --> 00:59:34,513 - Przebierałam się i... - Dziwnie wyglądasz. 713 00:59:34,662 --> 00:59:36,395 Czyj to sweter? 714 00:59:36,425 --> 00:59:38,625 Znalazłam go na górze. 715 00:59:38,820 --> 00:59:41,620 - Jak długo ją znasz? - Przestań. 716 00:59:43,421 --> 00:59:45,321 Kim jesteś? 717 00:59:45,521 --> 00:59:47,388 - Co? - Zjawiasz się 718 00:59:47,418 --> 00:59:50,018 i przymilasz do mojego chłopaka. 719 00:59:51,041 --> 00:59:53,813 - O czym ty mówisz? - Głos ci drży. 720 00:59:53,843 --> 00:59:56,086 - Nie. - Tak. 721 00:59:56,116 --> 00:59:58,589 Wyguglowałam cię. Nikt o twoim imieniu 722 00:59:58,619 --> 01:00:01,319 nie ukończył w tym roku uniwerku w Utah. 723 01:00:01,717 --> 01:00:04,690 Nie ma dowodów, że tam chodziłaś. 724 01:00:04,720 --> 01:00:06,420 Co, kurwa? 725 01:00:06,522 --> 01:00:08,722 Wytłumaczę to. 726 01:00:09,419 --> 01:00:11,391 Ty znalazłaś ciało Davida. 727 01:00:11,421 --> 01:00:13,607 - Nie... - Mogłaś uszkodzić agregat, 728 01:00:13,637 --> 01:00:15,987 tak jak wyczerpałaś akumulator. 729 01:00:16,017 --> 01:00:18,087 - Poważnie? - Zabiłaś go na naszych oczach. 730 01:00:18,117 --> 01:00:21,592 - Dosłownie zamordowałaś Grega. - Dosłownie. 731 01:00:21,622 --> 01:00:23,633 Ty pojebusko! 732 01:00:23,663 --> 01:00:25,553 Oszalałyście? Uspokójcie się. 733 01:00:25,583 --> 01:00:28,210 - Porozmawiajmy. - Chcesz gadać? 734 01:00:29,223 --> 01:00:31,923 - Porozmawiajmy. - Nie chcę. 735 01:00:34,522 --> 01:00:36,322 Zostaw ją! 736 01:00:37,422 --> 01:00:39,288 Nie chcę cię tutaj. 737 01:00:39,318 --> 01:00:41,918 - Spokojnie. - Mówię serio. 738 01:00:43,222 --> 01:00:46,092 Zamknij się! Nie chcę cię tutaj! 739 01:00:46,122 --> 01:00:48,492 Wypierdalaj stąd! 740 01:00:48,522 --> 01:00:51,789 - Nie chcę cię widzieć. - Uspokój się! 741 01:00:51,819 --> 01:00:54,989 Nie uspokoję się. Zabiłaś mojego chłopaka. 742 01:00:55,019 --> 01:00:56,688 W samoobronie. 743 01:00:56,718 --> 01:00:59,418 Nie chcę jej tu. Jordan, pomożesz? 744 01:01:00,518 --> 01:01:03,413 - Otwórz drzwi! - Kurwa mać. 745 01:01:03,443 --> 01:01:06,320 - Nie chcę jej tu! - Spokojnie! 746 01:01:09,995 --> 01:01:13,207 - Sophie, zrób coś! - Zabiłaś go, wypad! 747 01:03:41,619 --> 01:03:43,519 Zostań tu. 748 01:05:23,622 --> 01:05:25,989 - Jestem głodna. - W takiej chwili? 749 01:05:26,019 --> 01:05:28,019 Nie kontroluję tego. 750 01:05:29,220 --> 01:05:31,389 Jak tu, kurwa, weszłaś? 751 01:05:31,419 --> 01:05:33,119 Ona ma broń. 752 01:05:33,220 --> 01:05:37,191 W kieszeni. Odsuń się od niej, Sophie. 753 01:05:37,221 --> 01:05:39,591 - Nie mam, ona... - Puść. 754 01:05:39,621 --> 01:05:41,092 Poważnie? 755 01:05:41,122 --> 01:05:42,489 Nie mam broni. 756 01:05:42,519 --> 01:05:44,819 Opróżnij kieszenie. 757 01:05:46,617 --> 01:05:48,216 Powoli. 758 01:05:57,522 --> 01:05:58,939 To wszystko? 759 01:05:58,969 --> 01:06:00,669 Tak. 760 01:06:05,219 --> 01:06:07,419 Jesteś zabójcą. 761 01:06:08,619 --> 01:06:10,489 W grze. 762 01:06:10,519 --> 01:06:11,989 Jak tu wlazłaś? 763 01:06:12,019 --> 01:06:13,493 - Gdzie broń? - Nie mam broni. 764 01:06:13,523 --> 01:06:16,623 Zamknęłyśmy wszystkie drzwi. Jak weszłaś? 765 01:06:16,824 --> 01:06:18,018 Zabiłaś go. 766 01:06:18,048 --> 01:06:20,292 Po co miałabym zabijać Davida? 767 01:06:20,322 --> 01:06:21,965 Albo Emmę? To moi przyjaciele. 768 01:06:21,995 --> 01:06:24,664 Dopiero co ich poznałaś! Jak śmiesz? 769 01:06:24,694 --> 01:06:28,321 Przyszłaś ostatnia, kiedy znalazłam Davida. 770 01:06:29,023 --> 01:06:30,989 - Zajęło ci to. - Fakt. 771 01:06:31,019 --> 01:06:33,489 Gdzie byłaś, kiedy zginęła Emma? 772 01:06:33,519 --> 01:06:35,589 - Zepchnęłaś ją! - Nie słuchajcie jej. 773 01:06:35,619 --> 01:06:38,289 - Nie wiesz, co mówisz. - Widziałam cię. 774 01:06:38,319 --> 01:06:40,889 - Brałaś pistolet. - Kłamstwo. 775 01:06:40,919 --> 01:06:42,889 Kłamiesz! 776 01:06:42,919 --> 01:06:44,789 Jesteś kłamcą! 777 01:06:44,819 --> 01:06:48,891 Kłamałaś o wszystkim. Okłamałaś Sophie. 778 01:06:48,921 --> 01:06:51,521 Fakt, okłamałaś ją. 779 01:07:04,318 --> 01:07:06,689 Chodziłam na uniwerek 780 01:07:06,719 --> 01:07:08,793 przez jeden semestr. 781 01:07:08,823 --> 01:07:12,823 Ale z moją mamą było ciężko. 782 01:07:12,922 --> 01:07:15,122 Musiałam się nią zająć. 783 01:07:17,318 --> 01:07:19,618 Pracowałam w GameHut, 784 01:07:20,420 --> 01:07:22,490 ale zamknęli nasz sklep 785 01:07:22,520 --> 01:07:25,287 tydzień po tym, jak się poznałyśmy. Szukałam pracy... 786 01:07:25,317 --> 01:07:27,817 To co robiłaś, jak cię podwoziłam do galerii? 787 01:07:31,919 --> 01:07:34,919 Siedziałam pod restauracjami. 788 01:07:37,715 --> 01:07:40,015 Nie chciałam cię zawieść. 789 01:07:44,423 --> 01:07:46,123 Wstydziłam się. 790 01:07:50,217 --> 01:07:52,517 Powinnam była powiedzieć. 791 01:07:54,019 --> 01:07:55,819 Moja mama... 792 01:08:01,421 --> 01:08:03,721 Ma borderline. 793 01:08:06,517 --> 01:08:08,690 Przykro mi, to... 794 01:08:08,720 --> 01:08:12,792 Zdrowie psychiczne to poważna sprawa. 795 01:08:12,822 --> 01:08:16,422 Nigdy o tym nikomu nie mówiłam, ale... 796 01:08:18,519 --> 01:08:22,119 - ale mam zaburzenia dysmorficzne... - Boże, zamknij się. 797 01:08:24,117 --> 01:08:26,617 Chciałam ci powiedzieć, ale... 798 01:08:29,522 --> 01:08:32,522 Chciałam, żebyś mnie lubiła. 799 01:08:41,920 --> 01:08:44,920 Chyba, kurwa, żartujecie. 800 01:08:48,948 --> 01:08:52,191 - Co jest, kurwa? - Uwierzyłaś w tę ściemę? 801 01:08:52,221 --> 01:08:55,291 To ma wzbudzić zaufanie? Stara z borderlinem? 802 01:08:55,321 --> 01:08:57,887 Nie zapala wam się czerwona lampka? 803 01:08:57,917 --> 01:09:00,587 - To poważny problem. - Skąd to masz? 804 01:09:00,617 --> 01:09:02,587 Bogaci ludzie mają broń! 805 01:09:02,617 --> 01:09:04,790 Moi rodzice są bogaci, a nie mają. 806 01:09:04,820 --> 01:09:08,017 Wszyscy jesteśmy bogaci, ale ty i David jesteście dziani. 807 01:09:08,047 --> 01:09:11,507 - To nie ma dla mnie znaczenia. - Zamknij ryj! 808 01:09:11,917 --> 01:09:14,088 Nie chcieliśmy cię zapraszać. 809 01:09:14,118 --> 01:09:16,590 Dyskutowaliśmy o tym, ale że to dom Davida... 810 01:09:16,620 --> 01:09:17,988 Ja tak nie mówiłam... 811 01:09:18,018 --> 01:09:22,790 Nie odpowiedziałaś na czacie i zjawiłaś się z psychopatką. 812 01:09:22,820 --> 01:09:24,690 Nie mów tak o niej. 813 01:09:24,720 --> 01:09:26,290 Jesteście siebie warte. 814 01:09:26,320 --> 01:09:28,290 Oby udusiła cię we śnie. 815 01:09:28,320 --> 01:09:31,250 Fakt, nie odpisałaś na czacie. 816 01:09:31,280 --> 01:09:34,044 A David powiedział mi, 817 01:09:34,074 --> 01:09:37,790 że błagałaś go, żeby pogadał z twoimi rodzicami, 818 01:09:37,820 --> 01:09:40,590 żeby można było znowu ci ufać. 819 01:09:40,620 --> 01:09:43,290 - Dlatego tu jesteś. - Tak? 820 01:09:43,320 --> 01:09:45,791 Powiedział ci to, kiedy wciągaliście przy mnie kreski? 821 01:09:45,821 --> 01:09:48,791 Przy uzależnionej przyjaciółce, o którą się niby martwicie? 822 01:09:48,821 --> 01:09:50,195 Bo się martwimy. 823 01:09:50,225 --> 01:09:52,692 Nie. Wyjaśnijmy to sobie. 824 01:09:52,722 --> 01:09:55,912 Kiedy czarna dziewczyna bierze kokę, to jest problem, 825 01:09:55,942 --> 01:10:00,319 ale jak robi to każdy wokół niej, w tym jej przyjaciel, biały 826 01:10:00,422 --> 01:10:02,590 i do tego facet, to wszystko gra? 827 01:10:02,620 --> 01:10:05,690 Rozumiem to i jestem po twojej stronie, 828 01:10:05,720 --> 01:10:10,220 całkowicie kumam, że to wygląda... 829 01:10:11,426 --> 01:10:13,126 jak wygląda. 830 01:10:19,926 --> 01:10:22,195 Masz obsesję na punkcie bycia ofiarą. 831 01:10:22,225 --> 01:10:25,192 - Słucham? - Jeździłam z tobą w karetce 832 01:10:25,222 --> 01:10:27,091 myśląc, że umarłaś. 833 01:10:27,121 --> 01:10:30,291 - Potrzebowałam pomocy i ją dostałam. - Dostałaś pomoc? 834 01:10:30,321 --> 01:10:33,487 Musieliśmy donieść na ciebie twojemu ojcu, 835 01:10:33,517 --> 01:10:36,087 żeby odciął ci hajs i wysłał na odwyk, 836 01:10:36,117 --> 01:10:39,789 kiedy ty dosłownie opierałaś się rękami i nogami. 837 01:10:39,819 --> 01:10:43,189 A potem zapadłaś się pod ziemię. Bo ty właśnie tak robisz, 838 01:10:43,219 --> 01:10:44,989 kiedy robi się ciężko. 839 01:10:45,019 --> 01:10:47,592 Uciekasz, żeby pisać pamiętnik. 840 01:10:47,622 --> 01:10:51,551 To kreatywna literatura faktu na temat życia w ekonomii uwagi. 841 01:10:51,581 --> 01:10:53,705 Weź spierdalaj. Piszesz eseiki 842 01:10:53,735 --> 01:10:55,992 o swojej mamusi i jej wódeczce, 843 01:10:56,022 --> 01:10:58,792 o twojej cipie i twoich jebanych uczuciach. 844 01:10:58,822 --> 01:11:02,192 Toniemy w twoich uczuciach! 845 01:11:02,222 --> 01:11:05,191 - Uczucia to fakt. - Nie! 846 01:11:05,221 --> 01:11:07,735 - Fakty to fakty. - Dlaczego nas olałaś? 847 01:11:07,765 --> 01:11:09,516 Powiedz. 848 01:11:09,920 --> 01:11:12,220 Bo mnie nakręcacie. 849 01:11:13,322 --> 01:11:15,122 Odblokowujecie. 850 01:11:16,220 --> 01:11:18,920 - Ona wie? - O czym? 851 01:11:19,317 --> 01:11:21,691 Że błagałaś mnie, 852 01:11:21,721 --> 01:11:24,087 żebym wpadła do ciebie po drodze tutaj. 853 01:11:24,117 --> 01:11:28,117 I wpadłam. Pieprzyliśmy się w twoim aucie. 854 01:11:29,020 --> 01:11:31,090 Łże jak pies. 855 01:11:31,120 --> 01:11:33,715 Chce namieszać ci w głowie. Nie słuchaj jej. 856 01:11:33,745 --> 01:11:36,122 Sprawdź jej wiadomości. 857 01:11:37,718 --> 01:11:40,218 Jesteś rozstrojona. 858 01:11:41,020 --> 01:11:43,690 Jesteś wypruta z empatii. 859 01:11:43,720 --> 01:11:45,423 Nie masz uczuć. 860 01:11:45,453 --> 01:11:48,704 Wiesz, czemu nigdy bym z tobą nie była? 861 01:11:49,218 --> 01:11:52,390 Bo planujesz wszystko w Kalendarzu Google, 862 01:11:52,420 --> 01:11:53,689 nawet seks. 863 01:11:53,719 --> 01:11:55,990 Ty nie masz duszy. 864 01:11:56,020 --> 01:11:57,087 Pierdol się. 865 01:11:57,117 --> 01:11:58,891 Stosujesz przemoc emocjonalną. 866 01:11:58,921 --> 01:12:02,292 Chodziłam na terapię, miałam PTSD. Zapytaj Alice. 867 01:12:02,322 --> 01:12:04,522 Fakt, chodziła. 868 01:12:04,823 --> 01:12:06,923 Długi czas. 869 01:12:11,418 --> 01:12:13,313 Ty nienawidzisz Alice. 870 01:12:13,343 --> 01:12:14,887 - Nieprawda. - Gardzisz nią. 871 01:12:14,917 --> 01:12:17,987 Narzekasz na to, że jest nudna i irytująca. 872 01:12:18,017 --> 01:12:21,889 Żałosne, jak ciągle nabijasz się z jej głupiego podcastu. 873 01:12:21,919 --> 01:12:23,919 Niech go nagrywa. 874 01:12:24,919 --> 01:12:26,312 Nie wiem, o czym mówisz. 875 01:12:26,342 --> 01:12:30,013 Nienawidzisz słuchać jej podcastu. 876 01:12:31,225 --> 01:12:32,825 Co? 877 01:12:33,422 --> 01:12:36,722 Kazałaś mi przysiąc, że o tym nie powiem. 878 01:12:36,922 --> 01:12:38,922 To prawda? 879 01:12:39,320 --> 01:12:41,490 Lubię twój podcast. 880 01:12:41,520 --> 01:12:44,220 O czym on jest? 881 01:12:44,417 --> 01:12:46,917 O przebywaniu z przyjaciółmi. 882 01:12:47,320 --> 01:12:50,020 Westchnęłaś? 883 01:12:50,624 --> 01:12:54,724 - Nie. - Kiedy powiedziałam, o czym jest. 884 01:12:55,022 --> 01:12:57,692 Właśnie tak! Znowu to zrobiłaś! 885 01:12:57,722 --> 01:13:00,822 - Nieprawda! - Podcast wymaga dużo pracy! 886 01:13:01,820 --> 01:13:04,890 Trzeba przygotować gości, ogarnąć kalendarz 887 01:13:04,920 --> 01:13:07,190 i nagromadzić słuchaczy. 888 01:13:07,220 --> 01:13:08,990 To zajmuje w chuj czasu! 889 01:13:09,020 --> 01:13:11,220 Pracuję nad tym! 890 01:13:13,021 --> 01:13:17,021 I wiesz co? Nikt cię nie lubi! 891 01:13:17,822 --> 01:13:21,092 Nikt cię nie lubi! 892 01:13:21,122 --> 01:13:24,387 Pamiętasz, jak mi się wypłakiwałaś: „Chyba nikt mnie nie lubi, 893 01:13:24,417 --> 01:13:26,387 bo jestem podłą suką”. 894 01:13:26,417 --> 01:13:29,488 Taka jest prawda. Jesteś suką. 895 01:13:29,518 --> 01:13:31,687 Zadaję się z tobą tylko z żalu 896 01:13:31,717 --> 01:13:34,592 i przytłaczającego ciężaru wspólnej przeszłości. 897 01:13:34,622 --> 01:13:36,992 Tylko dlatego. 898 01:13:37,022 --> 01:13:39,492 I jesteś tak zakochana 899 01:13:39,522 --> 01:13:41,592 w swoim besztaniu bogaczy, 900 01:13:41,622 --> 01:13:45,395 jakbyś jako jedyna na świecie nie pochodziła z bogatego domu. 901 01:13:45,425 --> 01:13:47,191 Wiesz co? 902 01:13:47,221 --> 01:13:51,821 Twoi starzy należą do wyższej klasy średniej. 903 01:13:52,718 --> 01:13:54,318 Nieprawda. 904 01:13:56,220 --> 01:13:57,820 Należą. 905 01:13:58,120 --> 01:14:00,720 Wykładają na uniwerku. 906 01:14:01,219 --> 01:14:03,519 Publicznym. 907 01:14:05,722 --> 01:14:08,692 Nie dziwota, że Sophie przedawkowała. 908 01:14:08,722 --> 01:14:13,122 Kto chciałby być z atencjuszką z kompleksem wyższości? Jesteś... 909 01:14:16,946 --> 01:14:18,406 Kurwa! 910 01:14:18,821 --> 01:14:21,392 - Co ty zrobiłaś? - Boże. 911 01:14:21,422 --> 01:14:23,095 Poważnie? 912 01:14:23,125 --> 01:14:25,225 Strzeliłaś do mnie? 913 01:14:26,925 --> 01:14:29,192 - Nie. - Strzeliłaś, kurwa. 914 01:14:29,222 --> 01:14:30,991 Z pistoletu! 915 01:14:31,021 --> 01:14:34,391 - Nie strzeliłam... - Zabiłaś ich, dziwolągu! 916 01:14:34,421 --> 01:14:36,591 Jesteś morderczynią! 917 01:14:36,621 --> 01:14:38,391 Wiedziałam, suko! 918 01:14:38,421 --> 01:14:40,591 - Jebana suka! - Nikogo nie zabiłam. 919 01:14:40,621 --> 01:14:42,787 - Zabiłaś. - Odłóż broń. 920 01:14:42,817 --> 01:14:44,787 Nigdy nie oberwałam kulki. 921 01:14:44,817 --> 01:14:47,417 Boli jak sam skurwysyn! 922 01:14:47,917 --> 01:14:50,788 - Odłóż to, proszę. - Zrobiłaś to. 923 01:14:50,818 --> 01:14:52,888 Zmusiłaś mnie. Dlaczego? 924 01:14:52,918 --> 01:14:56,188 - Co robisz? Odłóż broń. - Dlaczego mnie postrzeliłaś? 925 01:14:56,218 --> 01:14:58,692 - Nie postrzeliłam cię. - Tak, tym pistoletem! 926 01:14:58,722 --> 01:15:01,192 - Przestań. - Tym pistoletem! 927 01:15:01,222 --> 01:15:04,192 Nie machaj tym. Nie bij mnie. Już mnie postrzeliłaś. 928 01:15:04,222 --> 01:15:06,014 Zostaw mnie! 929 01:15:06,722 --> 01:15:09,219 - Nie! - Sophie, bierz broń! 930 01:15:09,249 --> 01:15:12,391 Siedzisz mi na nodze! 931 01:15:12,421 --> 01:15:14,721 Daj mi broń! 932 01:15:25,216 --> 01:15:27,087 Dawaj mi to! 933 01:15:27,117 --> 01:15:29,717 Zostawcie mnie! 934 01:15:32,021 --> 01:15:33,991 Kurwa, moja noga! 935 01:15:34,021 --> 01:15:35,821 Gdzie on jest? 936 01:16:18,621 --> 01:16:20,421 To nie ja. 937 01:16:32,121 --> 01:16:34,493 Nie podchodźcie. 938 01:16:34,523 --> 01:16:35,790 Spokojnie. 939 01:16:35,820 --> 01:16:38,120 Nie rób tego. 940 01:16:39,519 --> 01:16:43,090 - Stój! Nie zrobiłam tego. - Przestań, proszę. 941 01:16:43,120 --> 01:16:44,890 - Odłóż to. - Nie podchodź. 942 01:16:44,920 --> 01:16:47,389 Nie idź za mną. 943 01:16:47,419 --> 01:16:50,619 - Proszę... - Stój! Przestań! 944 01:16:51,921 --> 01:16:54,688 - Czemu to robisz? - Nie idź tu. 945 01:16:54,718 --> 01:16:56,788 - Proszę. - Odłóż to. 946 01:16:56,818 --> 01:16:59,118 Zatrzymaj się. 947 01:16:59,920 --> 01:17:01,620 Proszę... 948 01:17:03,621 --> 01:17:05,595 - Stój. - Błagam cię. 949 01:17:05,625 --> 01:17:07,491 Nie wchodź tu. 950 01:17:07,521 --> 01:17:10,621 Mówię serio, zostań tam. 951 01:17:11,422 --> 01:17:12,493 Przestań. 952 01:17:12,523 --> 01:17:15,623 - Nie podchodź. - Błagam. 953 01:17:16,036 --> 01:17:19,116 Nie podchodź! Kurwa! 954 01:17:38,320 --> 01:17:39,820 Bee! 955 01:18:13,317 --> 01:18:17,617 Sprawdź jej wiadomości. 956 01:19:06,625 --> 01:19:08,025 Sophie. 957 01:19:12,520 --> 01:19:14,287 Zabiłaś Emmę? 958 01:19:14,317 --> 01:19:15,917 Nie. 959 01:19:19,017 --> 01:19:20,717 To ty? 960 01:19:20,821 --> 01:19:22,321 Nie. 961 01:19:24,221 --> 01:19:27,621 To nic, jeśli to zrobiłaś. 962 01:19:28,722 --> 01:19:31,692 Chcę tylko wiedzieć. Mnie możesz powiedzieć. 963 01:19:31,722 --> 01:19:34,193 - Zabiłaś Davida? - Co? 964 01:19:34,223 --> 01:19:35,723 Nie. 965 01:19:35,921 --> 01:19:38,989 - Zabiłaś Grega. - Broniłam cię. 966 01:19:39,019 --> 01:19:40,919 Musiałam. 967 01:19:59,117 --> 01:20:01,217 Odpowiesz szczerze? 968 01:20:02,120 --> 01:20:04,084 Obiecuję. Pytaj. 969 01:20:04,114 --> 01:20:05,914 Czy ty... 970 01:20:06,617 --> 01:20:08,217 Z Jordan? 971 01:20:08,523 --> 01:20:10,023 Nie. 972 01:20:12,523 --> 01:20:16,023 Nie zrobiłabym ci tego. 973 01:20:17,824 --> 01:20:19,624 Kocham cię. 974 01:20:25,921 --> 01:20:27,721 A ty kochasz mnie? 975 01:20:35,418 --> 01:20:37,918 Chciałam cię dotknąć. 976 01:20:38,116 --> 01:20:40,116 Przestraszyłam się. 977 01:20:47,617 --> 01:20:49,117 Bee! 978 01:20:56,819 --> 01:20:59,019 Trzymajmy się razem! 979 01:21:22,222 --> 01:21:24,022 Gdzie jesteś? 980 01:21:26,516 --> 01:21:28,316 Kocham cię. 981 01:21:31,920 --> 01:21:34,320 Musimy trzymać się razem. 982 01:21:39,225 --> 01:21:41,025 Bee! 983 01:23:55,320 --> 01:23:58,720 Wszędzie cię szukałam. 984 01:24:01,121 --> 01:24:03,421 Muszę ci coś powiedzieć. 985 01:24:05,068 --> 01:24:06,891 Weszłam do pokoju Alice, 986 01:24:06,921 --> 01:24:09,521 znalazłam kokę i... 987 01:24:10,421 --> 01:24:13,189 Nagadałam Emmie, a ona... 988 01:24:13,219 --> 01:24:16,019 Dałam jej tabletki, bo... 989 01:24:16,342 --> 01:24:19,013 Potknęła się i spadła. 990 01:24:20,418 --> 01:24:22,418 To moja wina. 991 01:24:22,817 --> 01:24:25,017 Już dobrze. 992 01:24:27,821 --> 01:24:30,421 Nikt by mi nie uwierzył. 993 01:24:36,924 --> 01:24:39,124 Daj telefon. 994 01:24:40,417 --> 01:24:41,889 Co? 995 01:24:41,919 --> 01:24:44,687 Chcę zobaczyć, co pisałaś do Jordan. 996 01:24:44,717 --> 01:24:46,217 Nie. 997 01:24:46,318 --> 01:24:48,418 Muszę to zobaczyć. 998 01:24:50,316 --> 01:24:51,816 Proszę. 999 01:25:18,218 --> 01:25:19,718 Nie! 1000 01:25:19,919 --> 01:25:21,519 Przestań! 1001 01:26:03,621 --> 01:26:05,721 To nie mój telefon. 1002 01:26:05,818 --> 01:26:07,318 Co? 1003 01:26:12,020 --> 01:26:13,820 Nie jest mój. 1004 01:28:04,019 --> 01:28:05,819 Co się stało? 1005 01:28:36,017 --> 01:28:38,017 Mam zasięg. 1006 01:28:41,146 --> 01:28:43,692 Tekst polski - Altair87 1007 01:28:43,722 --> 01:28:45,888 facebook.pl/GrupaHatak 1008 01:28:45,918 --> 01:28:48,518 facebook.pl/AzjaFilm