1
00:00:54,819 --> 00:00:56,819
Naprawdę muszę.
2
00:00:58,019 --> 00:00:59,719
Wytrzymaj.
3
00:01:10,419 --> 00:01:12,219
Nie patrz.
4
00:01:27,623 --> 00:01:29,323
Kocham cię.
5
00:01:35,222 --> 00:01:38,722
Nie musisz odpowiadać.
Sorry, po prostu...
6
00:01:39,225 --> 00:01:40,925
Kocham cię.
7
00:01:59,419 --> 00:02:02,789
Nie są takimi nihilistami,
na jakich się kreują w necie.
8
00:02:02,819 --> 00:02:05,489
Chcą, żeby tak o nich myśleć.
9
00:02:05,519 --> 00:02:09,319
Więc David ma ciebie
za przyjaciółkę z dzieciństwa.
10
00:02:10,024 --> 00:02:14,484
Tak, był moim chłopakiem w przedszkolu.
11
00:02:14,514 --> 00:02:17,814
To było zanim odkryłam,
że jestem wściekłą lesbą.
12
00:02:23,017 --> 00:02:25,485
Wszyscy wyglądają tak oszałamiająco.
13
00:02:25,515 --> 00:02:28,390
- Ty jesteś oszałamiająca.
- Jasne.
14
00:02:28,420 --> 00:02:30,120
Serio.
15
00:02:31,521 --> 00:02:34,021
Jordan oszaleje na twoim punkcie.
16
00:02:44,022 --> 00:02:46,122
Kto to?
17
00:02:46,821 --> 00:02:48,421
Mama.
18
00:02:55,117 --> 00:02:56,817
Wariatka.
19
00:02:56,921 --> 00:02:59,192
Nie, tylko...
20
00:02:59,222 --> 00:03:01,295
Nic jej nie będzie.
21
00:03:01,325 --> 00:03:03,825
Masz prawo się denerwować.
22
00:03:04,825 --> 00:03:07,025
To część zabawy.
23
00:03:33,118 --> 00:03:35,618
Jebana szyba.
24
00:03:56,523 --> 00:03:58,623
Będzie fun!
25
00:04:18,320 --> 00:04:20,720
- Idziesz?
- Tak.
26
00:04:21,518 --> 00:04:23,818
Zostawiłam coś w aucie.
27
00:04:26,319 --> 00:04:28,119
Tylko się pośpiesz.
28
00:05:01,621 --> 00:05:03,321
Wymiatasz.
29
00:05:54,557 --> 00:05:55,588
Boże!
30
00:05:55,618 --> 00:05:57,518
Niespodzianka, sucze!
31
00:05:59,065 --> 00:06:01,316
Ty kurewko!
32
00:06:07,123 --> 00:06:08,923
To Sophie.
33
00:06:09,122 --> 00:06:12,022
- Co ona tu robi?
- Nie wiem.
34
00:06:13,319 --> 00:06:16,919
Zamoczyłaś mnie, niegrzeczna ty!
35
00:06:19,222 --> 00:06:21,092
- Wygrałem?
- Tak, Greg.
36
00:06:21,122 --> 00:06:24,322
- Mówiłem, mam pojemne płuca.
- Wiem.
37
00:06:46,486 --> 00:06:48,764
Nie wierzę, że tu jesteś.
38
00:06:48,794 --> 00:06:52,787
Gdy się ostatnio widziałyśmy,
szczałaś naćpana w metrze.
39
00:06:52,817 --> 00:06:55,317
Myślałam, że jesteś studentką NYU.
40
00:06:56,117 --> 00:07:00,317
Dlatego już nie wypuszczamy tego potwora.
41
00:07:00,724 --> 00:07:02,291
A tak serio, jak się masz?
42
00:07:02,321 --> 00:07:03,888
- Dobrze.
- Tak?
43
00:07:03,918 --> 00:07:06,091
Tak, jest bardzo dobrze.
44
00:07:06,121 --> 00:07:07,988
Nieźle wyglądasz.
45
00:07:08,018 --> 00:07:09,786
- Tęskniłam.
- Ja za tobą też.
46
00:07:09,816 --> 00:07:12,388
No i uwielbiam twój podcast.
47
00:07:12,418 --> 00:07:16,018
- Mamy fankę!
- Uwielbiamy go.
48
00:07:16,214 --> 00:07:18,288
Fanka podcastu!
49
00:07:18,318 --> 00:07:22,718
Dobrze cię widzieć.
Nie wierzę, że tu jesteś.
50
00:07:23,346 --> 00:07:25,723
- Cześć, jestem Emma.
- Hej.
51
00:07:25,818 --> 00:07:27,748
Boże. Przepraszam.
52
00:07:27,778 --> 00:07:29,489
Gdzie moje maniery? Alice.
53
00:07:29,519 --> 00:07:32,192
Poznajcie Bee.
54
00:07:32,222 --> 00:07:33,591
A to cała reszta.
55
00:07:33,621 --> 00:07:36,292
To David, mój najlepszy kumpel
pod słońcem.
56
00:07:36,322 --> 00:07:39,622
To Emma, Jordan i...
57
00:07:40,634 --> 00:07:42,091
Siema. Greg.
58
00:07:42,121 --> 00:07:44,621
Siema, jestem Sophie.
59
00:07:46,923 --> 00:07:48,923
Ty jesteś Sophie?
60
00:07:56,618 --> 00:07:58,488
Milutko, że wpadłaś.
61
00:07:58,518 --> 00:08:00,786
Ostra Jordan.
62
00:08:00,816 --> 00:08:02,688
Co to ma znaczyć?
63
00:08:02,718 --> 00:08:06,988
To, że siedzieliśmy tutaj nie wiedząc,
że się pojawisz.
64
00:08:07,018 --> 00:08:10,188
Do tego godzinę przed huraganem.
65
00:08:10,218 --> 00:08:15,518
Co? Przecież wiedzieliście,
że przyjadę.
66
00:08:15,719 --> 00:08:18,286
- Pisałam.
- Na czacie grupowym?
67
00:08:18,316 --> 00:08:19,489
Nieprawda.
68
00:08:19,519 --> 00:08:23,389
Wiecie, że pisanie i ja nie idą w parze.
69
00:08:23,419 --> 00:08:27,106
Miałam być wczoraj,
ale Bee musiała iść do pracy.
70
00:08:27,136 --> 00:08:28,987
Gdzie pracujesz?
71
00:08:29,017 --> 00:08:31,117
- W GameHut.
- Fajnie.
72
00:08:31,515 --> 00:08:34,991
Co jesteście tacy dziwni?
Gadacie o mnie?
73
00:08:35,021 --> 00:08:37,190
Po co ci ten szampan?
74
00:08:37,220 --> 00:08:39,224
Nie dotykajcie rzeczy ojca.
75
00:08:39,254 --> 00:08:42,688
Sophie tu jest.
To rzadka okazja.
76
00:08:42,718 --> 00:08:43,789
- Pijemy.
- Nie.
77
00:08:43,819 --> 00:08:46,402
No weź. Kto go otworzy?
78
00:08:46,432 --> 00:08:49,017
- Ja.
- Greg, pomożesz?
79
00:08:51,815 --> 00:08:53,515
Przyniosłam coś.
80
00:08:54,717 --> 00:08:56,817
Co to jest?
81
00:08:57,157 --> 00:08:59,909
Cukinia. Chleb.
82
00:09:00,317 --> 00:09:03,088
- Chlebek cukiniowy.
- Dziękuję.
83
00:09:03,118 --> 00:09:04,507
Pycha.
84
00:09:04,537 --> 00:09:06,037
Nerdy!
85
00:09:12,120 --> 00:09:13,912
Jak to zrobiłeś?
86
00:09:14,221 --> 00:09:16,721
- Widzieliście?
- Słabe.
87
00:09:19,054 --> 00:09:21,491
Szkoda, że tego nie nagrałam.
88
00:09:21,521 --> 00:09:23,321
Oddawaj szablę ojca.
89
00:09:24,523 --> 00:09:28,093
- Znalazłem ją na ścianie.
- Nie ruszaj gratów ze ściany.
90
00:09:28,123 --> 00:09:30,923
Ostrożnie, jest drogi.
91
00:09:32,817 --> 00:09:34,196
Imponujące.
92
00:09:34,226 --> 00:09:35,592
Ładnie żeś rozlał.
93
00:09:35,622 --> 00:09:38,122
- Soph?
- Nie piję.
94
00:09:38,921 --> 00:09:40,590
- Brawo!
- Nie, dzięki.
95
00:09:40,620 --> 00:09:42,220
Gratki.
96
00:09:44,419 --> 00:09:47,519
- Za huragany!
- Za huraganowe imprezy.
97
00:09:57,224 --> 00:09:59,524
Zaczyna się!
98
00:10:02,622 --> 00:10:04,322
Impreza!
99
00:10:05,822 --> 00:10:07,822
Kurwa.
100
00:10:10,326 --> 00:10:13,293
- Co z Maxem?
- Nic.
101
00:10:13,323 --> 00:10:15,696
- Gdzie jest?
- Musiał odetchnąć. Wróci.
102
00:10:15,726 --> 00:10:17,326
Co to znaczy?
103
00:10:18,218 --> 00:10:22,118
Tylko na tyle cię stać, skurwielu?
104
00:10:27,917 --> 00:10:29,517
Spadamy!
105
00:10:40,819 --> 00:10:42,735
Zjebany ryju.
106
00:10:42,765 --> 00:10:43,911
Pogadamy?
107
00:10:43,941 --> 00:10:46,309
- Pukałbyś.
- To moja chata.
108
00:10:46,339 --> 00:10:48,189
Co chcesz?
109
00:10:48,219 --> 00:10:50,019
Na osobności.
110
00:10:52,624 --> 00:10:54,524
Jeszcze się nauczy.
111
00:10:55,021 --> 00:10:56,090
Zaraz wrócę.
112
00:10:56,120 --> 00:10:58,720
To samo Hanks powiedział w Cast Away.
113
00:10:59,520 --> 00:11:00,970
Jest nawet urocza.
114
00:11:01,000 --> 00:11:03,690
W stylu szkolnej zamachowczyni.
115
00:11:03,720 --> 00:11:06,888
„Przyniosłam ci chlebek, Dave”.
116
00:11:06,918 --> 00:11:08,795
Jest moja. Łapy precz.
117
00:11:31,976 --> 00:11:34,520
- Ja tylko...
- Spoko.
118
00:11:35,904 --> 00:11:37,487
Piękny dom.
119
00:11:37,517 --> 00:11:40,517
Rodzice Sophie mają jeszcze większy.
120
00:11:44,821 --> 00:11:46,921
Bądź ostrożna.
121
00:11:48,621 --> 00:11:50,521
Z Sophie.
122
00:11:53,421 --> 00:11:55,221
Bądź ostrożna.
123
00:11:55,323 --> 00:11:56,823
Dobrze.
124
00:12:09,444 --> 00:12:13,987
Ale on nie jest ciachem.
Twoja mama by tak powiedziała.
125
00:12:14,017 --> 00:12:16,393
Nie twoja, ogólnie matki.
126
00:12:16,423 --> 00:12:20,696
Mężatki od 10-15 lat,
widzące go w Starbucksie...
127
00:12:20,726 --> 00:12:23,093
Alice musi kogoś przyprowadzić
bez zapowiedzi.
128
00:12:23,123 --> 00:12:26,291
- Jednak czytasz czat.
- Co to za obsesja z czatem?
129
00:12:26,321 --> 00:12:28,391
Jesteśmy tu razem.
130
00:12:28,421 --> 00:12:30,991
Kogo obchodzi czat?
131
00:12:31,021 --> 00:12:32,512
Cieszmy się chwilą.
132
00:12:32,542 --> 00:12:34,489
Poszłaś na odwyk i już nie bierzesz.
133
00:12:34,519 --> 00:12:39,619
I wszyscy mówią:
„Może trochę odpuścimy”.
134
00:12:40,421 --> 00:12:42,721
Masz problem z Gregiem?
135
00:12:43,419 --> 00:12:45,389
- Z drwalem.
- Nowy vape.
136
00:12:45,419 --> 00:12:47,889
Nie przyzwyczaiłem się jeszcze.
137
00:12:47,919 --> 00:12:49,487
Ile on ma, 40 lat?
138
00:12:49,517 --> 00:12:52,287
Nie wiem. Znalazła go na Tinderze.
139
00:12:52,317 --> 00:12:54,407
Ponoć był w Afganistanie.
140
00:12:54,437 --> 00:12:58,190
- Chyba był wojskowym, więc...
- To zajebiście.
141
00:12:58,220 --> 00:13:00,091
Wcale nie.
142
00:13:00,121 --> 00:13:03,658
Nie tobie ma się podobać, tylko Alice.
143
00:13:03,688 --> 00:13:06,796
Uważam, że ja jestem atrakcyjniejszy.
144
00:13:06,826 --> 00:13:08,893
- Serio?
- Bez dwóch zdań.
145
00:13:08,923 --> 00:13:11,187
W czym jesteś lepszy?
146
00:13:11,217 --> 00:13:14,488
Wyglądam jak jebaka. Kumasz?
147
00:13:14,518 --> 00:13:16,588
Jakbym ciągle dupczył.
148
00:13:16,618 --> 00:13:19,018
Taki vibe wysyłam.
149
00:13:20,411 --> 00:13:22,088
Jest przystojny, chuj z tym.
150
00:13:22,118 --> 00:13:24,091
Nie musimy o nim nawijać.
151
00:13:24,121 --> 00:13:27,097
- Co ci się w ogóle stało?
- Jebany Max.
152
00:13:27,127 --> 00:13:29,314
- Max to zrobił?
- Jebany Max.
153
00:13:29,344 --> 00:13:31,948
Stałem sobie, a on podbiegł i mi zajebał.
154
00:13:31,978 --> 00:13:34,688
Po prostu podbiegł i cię uderzył?
155
00:13:34,718 --> 00:13:38,118
To wygląda nawet kozacko.
Jak uważasz?
156
00:13:38,318 --> 00:13:40,115
Kurwa, pociemniało.
157
00:13:40,145 --> 00:13:42,788
Wyglądam jak wojownik.
158
00:13:42,818 --> 00:13:45,287
Zajebiście mi z tym.
159
00:13:45,317 --> 00:13:48,617
Gdybyś zobaczyła mnie
w spożywczaku, to byś...
160
00:13:52,221 --> 00:13:56,521
Rozmawiałeś z moimi rodzicami?
161
00:13:59,221 --> 00:14:01,721
Co ty tu robisz?
162
00:14:02,922 --> 00:14:04,489
Tęskniłam za tobą.
163
00:14:04,519 --> 00:14:06,389
Nie ściemniaj.
164
00:14:06,419 --> 00:14:08,319
Nikt za mną nie tęskni.
165
00:14:58,937 --> 00:15:01,688
Wyłączysz? Dołuje mnie to.
166
00:15:01,718 --> 00:15:03,718
Masz rację.
167
00:15:04,919 --> 00:15:07,323
Hej, dacie hasło do Wi-Fi?
168
00:15:07,353 --> 00:15:10,289
Nie potrafię go zapamiętać.
169
00:15:10,319 --> 00:15:12,491
To naprawdę porządne hasło.
170
00:15:12,521 --> 00:15:14,589
Wyślę ci, podaj maila.
171
00:15:14,619 --> 00:15:16,119
Co?
172
00:15:16,320 --> 00:15:18,420
Twój adres e-mail.
173
00:15:23,219 --> 00:15:27,588
Przepraszam, nie miałam zasięgu,
ale dostałam hasło do Wi-Fi.
174
00:15:27,618 --> 00:15:30,318
Czyli wszystko gra.
175
00:15:30,520 --> 00:15:33,094
- Jasne, że chcę nagrać TikToka.
- Wszyscy to zrobimy.
176
00:15:33,124 --> 00:15:36,424
- Dobra. Znacie to?
- Jaki to jest?
177
00:15:41,120 --> 00:15:44,520
Gotowi? Trzy, dwa...
178
00:15:52,017 --> 00:15:54,787
- To końcówka?
- Wyszło nieźle.
179
00:15:54,817 --> 00:15:57,587
Greg trochę odpłynął.
Sprawdzimy, jak to wygląda.
180
00:15:57,617 --> 00:15:59,487
- Nie!
- Jeszcze raz.
181
00:15:59,517 --> 00:16:03,017
- Na końcu zrób tak.
- Gotowi?
182
00:16:03,117 --> 00:16:06,190
- Wrzućmy takiego.
- Jest bardzo dobry.
183
00:16:06,220 --> 00:16:08,094
Dawajcie, jeszcze raz!
184
00:16:08,124 --> 00:16:11,424
Chcesz drinka? Coś innego?
185
00:16:13,320 --> 00:16:15,920
Bawi się!
186
00:16:19,123 --> 00:16:21,123
Dobra, suczko.
187
00:16:21,721 --> 00:16:25,021
Robię je cholernie słone.
188
00:16:25,732 --> 00:16:28,109
To twój pierwszy związek?
189
00:16:29,719 --> 00:16:31,219
Nie.
190
00:16:31,485 --> 00:16:33,905
Wyglądasz, jakby tak było.
191
00:16:34,519 --> 00:16:36,593
Nie obrażaj się.
192
00:16:36,623 --> 00:16:38,723
Długo jesteście razem?
193
00:16:39,117 --> 00:16:41,117
Sześć tygodni.
194
00:16:42,117 --> 00:16:44,188
Sześć tygodni z Sophie.
195
00:16:44,218 --> 00:16:46,588
- Alice.
- W dobrym znaczeniu.
196
00:16:46,618 --> 00:16:48,588
Jesteś z Moskwy?
197
00:16:48,618 --> 00:16:50,118
Nie.
198
00:16:50,521 --> 00:16:52,121
A co?
199
00:16:52,318 --> 00:16:54,818
Uwielbiam Doktora Żywago.
200
00:16:55,522 --> 00:16:58,885
Co jest z tą burzą?
Niech się zdecyduje.
201
00:16:58,915 --> 00:17:04,515
Niech napierdala deszczem,
żebyśmy mogli szaleć.
202
00:17:05,216 --> 00:17:07,390
Wiesz, że w tym jest zioło?
203
00:17:07,420 --> 00:17:09,294
Nie za dużo, ale żebyś wiedziała.
204
00:17:09,324 --> 00:17:13,524
Nie chcę, żebyś odleciała i...
Rozumiesz?
205
00:17:14,423 --> 00:17:17,393
Dostajemy sporo lajków.
206
00:17:17,423 --> 00:17:19,596
Jestem bystra, jestem silna!
207
00:17:19,626 --> 00:17:21,893
Jestem gotowa na wszystko, co się zdarzy!
208
00:17:21,923 --> 00:17:24,191
Mam świetnych przyjaciół!
209
00:17:24,221 --> 00:17:27,121
Będziemy się trzymać razem aż do końca!
210
00:17:50,520 --> 00:17:52,120
Co robisz?
211
00:17:56,924 --> 00:17:58,924
Co ty odpierdalasz?
212
00:18:02,716 --> 00:18:04,386
Jesteś incelem?
213
00:18:04,416 --> 00:18:06,916
Jestem po kresce i ją ugryzłem.
214
00:18:23,423 --> 00:18:25,023
Przepraszam.
215
00:18:29,821 --> 00:18:33,221
Studiowałaś w Stanach czy...
216
00:18:33,821 --> 00:18:37,615
Tak, tutaj. Znaczy, w Utah.
217
00:18:37,645 --> 00:18:40,188
- Wyluzuj.
- No raczej.
218
00:18:40,218 --> 00:18:43,318
Serio, wrzuć na luz.
219
00:18:43,793 --> 00:18:48,004
Muszę się nawadniać, bo się pocę.
220
00:18:50,020 --> 00:18:55,020
Pilnuj laski.
Dobrze się bawi z Jordan.
221
00:19:24,817 --> 00:19:26,317
Cisza!
222
00:19:27,517 --> 00:19:29,287
Zagramy w „Ciało, ciało, ciało”?
223
00:19:29,317 --> 00:19:31,692
- Kurwa...
- Tak!
224
00:19:31,722 --> 00:19:35,388
Kto wyciągnie karteczkę z iksem,
225
00:19:35,418 --> 00:19:37,489
ten jest mordercą.
226
00:19:37,519 --> 00:19:39,287
I trzyma to w tajemnicy.
227
00:19:39,317 --> 00:19:41,987
Totalnie stresuje mnie ta gra.
228
00:19:42,017 --> 00:19:44,787
- Zawsze ktoś płacze.
- Ty.
229
00:19:44,817 --> 00:19:47,687
Bo łatwo ujawniam emocje.
230
00:19:47,717 --> 00:19:49,462
Niesamowicie łatwo.
231
00:19:49,492 --> 00:19:51,703
To aktorka.
232
00:19:52,817 --> 00:19:55,485
Mówię tylko, że bywa paskudnie.
233
00:19:55,515 --> 00:19:57,187
Nieprawda.
234
00:19:57,217 --> 00:19:59,484
Jest paskudnie, kiedy beczy.
235
00:19:59,514 --> 00:20:02,828
Za każdym razem ktoś się kłóci.
236
00:20:02,858 --> 00:20:05,318
W tym cały fun.
237
00:20:09,918 --> 00:20:12,392
Gdzie Max? Nie odpisuje.
238
00:20:12,422 --> 00:20:14,122
Jezu.
239
00:20:20,818 --> 00:20:22,158
Jakie są zasady?
240
00:20:22,188 --> 00:20:24,991
Zaraz wyłączę światła
241
00:20:25,021 --> 00:20:27,891
i jeśli jesteś mordercą,
to musisz się skradać
242
00:20:27,921 --> 00:20:31,293
i zabić kogoś, dotykając jego pleców.
243
00:20:31,323 --> 00:20:34,923
Potem reszta musi nie dać się zabić.
244
00:20:35,122 --> 00:20:36,790
A jeśli jesteś zabity,
245
00:20:36,820 --> 00:20:40,190
kładziesz się i udajesz trupa.
246
00:20:40,220 --> 00:20:41,820
O tak.
247
00:20:43,820 --> 00:20:45,710
Alice, pójdziemy...
248
00:20:45,740 --> 00:20:48,117
- Co?
- Wiesz...
249
00:20:48,220 --> 00:20:50,689
Wybaczcie, muszę iść.
250
00:20:50,719 --> 00:20:52,519
Nagła sytuacja.
251
00:20:54,515 --> 00:20:55,808
Najważniejsze.
252
00:20:55,838 --> 00:20:59,692
Jeśli natraficie na trupa,
krzyczycie: „Ciało, ciało, ciało”.
253
00:20:59,722 --> 00:21:02,292
Wtedy zapalamy światła
254
00:21:02,322 --> 00:21:04,691
i zgadujemy, kto zabił.
255
00:21:04,721 --> 00:21:06,091
Potrzymasz?
256
00:21:06,121 --> 00:21:08,593
- Greg go dotykał?
- Boże!
257
00:21:08,623 --> 00:21:12,423
Ale się go uczepiłeś.
Trzymaj.
258
00:21:14,219 --> 00:21:16,519
- David...
- No co?
259
00:21:25,917 --> 00:21:27,503
Co się odpierdala?
260
00:21:27,533 --> 00:21:30,090
Chodź na podłogę.
261
00:21:30,120 --> 00:21:32,320
Dawaj tu dupcię.
262
00:21:36,520 --> 00:21:38,220
Kto czyni honory?
263
00:21:40,817 --> 00:21:42,617
Jedziemy!
264
00:21:47,018 --> 00:21:48,818
Suko!
265
00:21:49,018 --> 00:21:51,218
- Jesteś zła?
- Nie.
266
00:21:54,759 --> 00:21:56,885
Takie zasady.
267
00:22:15,421 --> 00:22:17,321
No weź!
268
00:22:17,418 --> 00:22:20,088
- Co to było?
- Walnij mocniej.
269
00:22:20,118 --> 00:22:21,918
Śmiało.
270
00:22:25,391 --> 00:22:28,072
- On na to zasługuje.
- Zajeb mi.
271
00:22:28,102 --> 00:22:32,522
- On tego chce.
- Co jak co, ale jemu się należy.
272
00:22:33,931 --> 00:22:36,016
Kurwa, tak.
273
00:22:40,617 --> 00:22:42,517
- Widzisz?
- David!
274
00:22:44,023 --> 00:22:47,123
- Pojebany jesteś.
- Co?
275
00:22:47,223 --> 00:22:48,792
Dupek.
276
00:22:48,822 --> 00:22:51,022
Pokazałem jej, jak w to grać.
277
00:22:51,320 --> 00:22:53,490
Ktoś musi mnie uderzyć.
278
00:22:53,520 --> 00:22:55,290
Kto to zrobi?
279
00:22:55,320 --> 00:22:56,920
Ja.
280
00:23:01,220 --> 00:23:03,278
- Dziękuję.
- Spoko.
281
00:23:03,308 --> 00:23:05,786
- Jesteśmy gotowi?
- Zaczynajmy.
282
00:23:05,816 --> 00:23:07,616
Gramy.
283
00:23:17,819 --> 00:23:20,419
Kurwa, jestem porobiony.
284
00:23:49,520 --> 00:23:50,988
Gotowa?
285
00:23:51,018 --> 00:23:52,518
Tak.
286
00:25:23,721 --> 00:25:25,821
Ciało, ciało, ciało!
287
00:25:28,621 --> 00:25:33,121
Ludziska! Tutaj!
288
00:25:37,420 --> 00:25:40,920
Przyznawać się,
kto mnie obmacał po ciemku?
289
00:25:41,022 --> 00:25:42,291
Marzenia.
290
00:25:42,321 --> 00:25:46,521
Dlaczego, Boże? Dlaczego?
Był takim ciachem!
291
00:25:47,217 --> 00:25:49,287
- To ty?
- Nie.
292
00:25:49,317 --> 00:25:51,684
Macie jakieś typy?
293
00:25:51,714 --> 00:25:53,214
Emma
294
00:25:53,317 --> 00:25:55,387
- Z grubej rury.
- Co?
295
00:25:55,417 --> 00:25:58,504
- Dlaczego?
- Stawiam na nią.
296
00:25:58,757 --> 00:26:01,509
- Dlaczego?
- Właśnie.
297
00:26:02,464 --> 00:26:05,491
No bo każdemu przytakuje.
298
00:26:05,521 --> 00:26:09,031
Taka jest jej strategia
i zawsze się sprawdza.
299
00:26:09,061 --> 00:26:13,192
- Więc mówię, że to Emma.
- Jakieś inne typy?
300
00:26:13,222 --> 00:26:14,792
Tak, David.
301
00:26:14,822 --> 00:26:18,119
- To by było zbyt proste.
- Pierwszy rzucił kamieniem.
302
00:26:18,149 --> 00:26:20,609
Dlaczego on się nie rusza?
303
00:26:21,619 --> 00:26:23,919
Kotku, wstawaj.
304
00:26:24,319 --> 00:26:27,419
Nie musisz tak długo udawać.
305
00:26:28,224 --> 00:26:30,324
- Kotku?
- No weź, Greg.
306
00:26:33,225 --> 00:26:34,824
Wstawaj.
307
00:26:43,941 --> 00:26:45,291
Wstawaj!
308
00:26:45,321 --> 00:26:48,721
- Nie wstaje.
- Luz, ja to załatwię.
309
00:26:51,841 --> 00:26:55,301
Napędziłeś mi stracha.
310
00:26:57,217 --> 00:27:00,289
- Wkręciłeś nas.
- Jezus Maria.
311
00:27:00,319 --> 00:27:01,919
Ładnie.
312
00:27:02,219 --> 00:27:05,019
Dobra, to co z Davidem?
313
00:27:05,622 --> 00:27:09,422
A może to Jordan.
Jako zabójca robi się agresywna.
314
00:27:09,722 --> 00:27:11,519
- Co? Nieprawda!
- Kłamiesz.
315
00:27:11,549 --> 00:27:14,800
- Piszczysz, kiedy kłamiesz.
- Wcale nie.
316
00:27:15,717 --> 00:27:18,288
- To na stówę David.
- Dlaczego krzyczysz?
317
00:27:18,318 --> 00:27:21,388
To byłoby zbyt oczywiste,
gdybym był zabójcą.
318
00:27:21,418 --> 00:27:24,018
Kopiesz pod sobą dołek.
319
00:27:26,117 --> 00:27:28,287
Najlepszą obroną jest atak.
320
00:27:28,317 --> 00:27:30,691
- Morda, ty nie żyjesz.
- Trup nie może mówić.
321
00:27:30,721 --> 00:27:33,330
- Taka zasada, kotku.
- Mój błąd.
322
00:27:33,360 --> 00:27:36,190
- Zero gadania.
- Co to w ogóle znaczy?
323
00:27:36,220 --> 00:27:37,620
Co?
324
00:27:37,820 --> 00:27:41,420
„Najlepszą obroną jest atak”.
Co to znaczy?
325
00:27:41,819 --> 00:27:46,019
No wiesz, najlepszą obroną jest atak.
326
00:27:48,619 --> 00:27:50,819
Ale co to znaczy?
327
00:27:54,020 --> 00:27:58,020
To, że najlepszą obroną
328
00:27:58,619 --> 00:28:00,090
jest atak.
329
00:28:00,120 --> 00:28:02,090
Jasne, słyszałem.
330
00:28:02,120 --> 00:28:05,488
Ale co to dla ciebie znaczy?
331
00:28:05,518 --> 00:28:08,388
Mógłbyś nam to wyjaśnić?
332
00:28:08,418 --> 00:28:09,788
Wytłumacz.
333
00:28:09,818 --> 00:28:11,418
Jasne.
334
00:28:12,624 --> 00:28:15,524
W sporcie...
335
00:28:16,123 --> 00:28:17,691
Ale z ciebie palant.
336
00:28:17,721 --> 00:28:19,821
Dostajemy lekcję.
337
00:28:23,122 --> 00:28:24,722
Już łapię.
338
00:28:25,420 --> 00:28:27,191
Robisz mnie w chuja.
339
00:28:27,221 --> 00:28:30,421
Nie robię cię w chuja, Greg.
340
00:28:30,722 --> 00:28:34,489
Po prostu dobrze się bawię.
Jak my wszyscy.
341
00:28:34,519 --> 00:28:36,119
Prawda?
342
00:28:36,620 --> 00:28:38,320
Co nie, Greg?
343
00:28:47,327 --> 00:28:49,127
Bawimy się.
344
00:29:02,518 --> 00:29:04,792
Będę się zbierał do spania.
345
00:29:04,822 --> 00:29:08,388
- Daj spokój.
- Greg, nie.
346
00:29:08,418 --> 00:29:09,888
Dobranoc.
347
00:29:09,918 --> 00:29:12,888
- Miłego, dzieciaki.
- Narka, kozaku.
348
00:29:12,918 --> 00:29:15,791
Przy okazji, zauważyliście może,
349
00:29:15,821 --> 00:29:19,121
że Emma słowem się nie odezwała?
350
00:29:19,422 --> 00:29:21,792
Masz rację!
351
00:29:21,822 --> 00:29:24,990
- Milczała.
- To oczywiste.
352
00:29:25,020 --> 00:29:29,620
Patrzcie, przełyka.
Jak zawsze, kiedy się denerwuje.
353
00:29:30,021 --> 00:29:32,889
- Faktycznie, przełykasz.
- Nieprawda.
354
00:29:32,919 --> 00:29:35,243
- Prawda.
- Kocham cię, ale kiedy to robisz...
355
00:29:35,273 --> 00:29:39,696
- Po co to?
- Bo to normalne.
356
00:29:39,726 --> 00:29:42,169
To nieatrakcyjne.
Dlaczego to robisz?
357
00:29:42,199 --> 00:29:44,753
To dlatego nie uprawiacie seksu?
358
00:29:44,783 --> 00:29:46,904
- Co?
- Alice.
359
00:29:46,934 --> 00:29:51,091
Nie ma w tym nic złego.
Niektórzy pieprzą się na okrągło.
360
00:29:51,121 --> 00:29:54,923
- Niektórzy mniej.
- O czym ty mówisz? Uprawiamy seks.
361
00:29:54,953 --> 00:29:56,845
Ja mam dużo seksu.
362
00:29:56,875 --> 00:30:00,920
Gadasz o nas za moimi plecami?
363
00:30:01,020 --> 00:30:03,020
- Nie.
- Tak.
364
00:30:04,822 --> 00:30:07,158
Nie. Naprawdę.
365
00:30:07,188 --> 00:30:08,319
Super.
366
00:30:08,349 --> 00:30:11,809
My... Ty nigdy...
367
00:30:11,923 --> 00:30:15,622
- Zawsze mną manipulujesz.
- Daj spokój, głupie słowo.
368
00:30:15,652 --> 00:30:19,406
- Co proszę?
- Jest ono tak nadużywane,
369
00:30:19,436 --> 00:30:21,700
że zaraz straci znaczenie.
370
00:30:21,730 --> 00:30:25,593
To znaczy tylko tyle,
że wyczytałaś to w necie.
371
00:30:25,623 --> 00:30:28,003
„Gratki, masz konto na Twitterze”.
372
00:30:28,033 --> 00:30:31,323
- Ja pierdolę, żenada.
- „Manipulacja”...
373
00:30:31,353 --> 00:30:34,090
Co dalej? Nazwiesz mnie narcyzem?
374
00:30:34,120 --> 00:30:36,990
Powiernikiem białej supremacji?
375
00:30:37,020 --> 00:30:39,793
- Bądź oryginalniejsza.
- Żenada.
376
00:30:39,823 --> 00:30:42,992
Mówię tylko, że ona nie ma
377
00:30:43,022 --> 00:30:45,893
własnych opinii.
378
00:30:45,923 --> 00:30:48,423
Zero refleksji.
379
00:30:48,722 --> 00:30:51,090
To było podłe.
380
00:30:51,120 --> 00:30:52,787
Ona płacze.
381
00:30:52,817 --> 00:30:54,088
Co?
382
00:30:54,118 --> 00:30:57,718
Co się tak gapicie?
To nie są prawdziwe łzy.
383
00:30:59,519 --> 00:31:01,390
Głosuję na Davida.
384
00:31:01,420 --> 00:31:03,120
Ja też.
385
00:31:03,320 --> 00:31:04,750
Serio, kurwa?
386
00:31:04,780 --> 00:31:08,825
To Emma.
Ona gra, jest aktorką.
387
00:31:09,548 --> 00:31:12,293
- Trzeci głos.
- Niespodzianka.
388
00:31:12,323 --> 00:31:16,193
Warga ci drży. Wszyscy widzieli,
jak grałaś w Heddzie Gabler.
389
00:31:16,223 --> 00:31:18,723
Dobra, czwarty.
390
00:31:22,753 --> 00:31:24,798
Jebać tę grę!
391
00:31:28,025 --> 00:31:29,525
Kurde.
392
00:31:31,122 --> 00:31:33,922
Związki potrafią być skomplikowane.
393
00:31:36,522 --> 00:31:38,190
W porządku?
394
00:31:38,220 --> 00:31:39,689
- Tak.
- Na pewno?
395
00:31:39,719 --> 00:31:42,089
- Tak, na sto procent.
- Serio?
396
00:31:42,119 --> 00:31:44,496
Tak. Grajmy.
397
00:31:46,519 --> 00:31:48,189
Grubo.
398
00:31:48,219 --> 00:31:51,090
Nagle zajarała się grą.
399
00:31:51,120 --> 00:31:52,820
Obłęd.
400
00:31:55,919 --> 00:31:57,319
Wal.
401
00:32:04,622 --> 00:32:07,022
- Co jest?
- Padł prąd?
402
00:32:07,421 --> 00:32:10,492
- To przez burzę?
- Przez Davida.
403
00:32:10,522 --> 00:32:12,891
- David!
- To nie on. Napiszę do niego.
404
00:32:12,921 --> 00:32:15,192
David, chcesz nas wkurwić?
405
00:32:15,222 --> 00:32:16,892
Włącz światło!
406
00:32:16,922 --> 00:32:19,992
- Macie zasięg?
- Nie.
407
00:32:20,022 --> 00:32:23,192
- U mnie nie działa.
- Wi-Fi też padło.
408
00:32:23,222 --> 00:32:26,522
- Zabiję go.
- Ekstra.
409
00:32:28,124 --> 00:32:31,124
David! Zajebiście śmieszne!
410
00:32:33,318 --> 00:32:37,586
Soph, mógł wyłączyć prąd
w garażu czy piwnicy?
411
00:32:37,616 --> 00:32:39,916
Bo ja wiem!
412
00:32:43,218 --> 00:32:46,091
Włączę bezpieczniki.
413
00:32:46,121 --> 00:32:48,521
Są w garażu czy piwnicy?
414
00:32:48,619 --> 00:32:50,491
Soph! Dobra, nieważne.
415
00:32:50,521 --> 00:32:52,595
Pójdę po latarki.
416
00:32:52,625 --> 00:32:55,825
- A ja do łazienki.
- Gdzie jest łazienka?
417
00:32:55,919 --> 00:32:58,919
Na dole, pierwsze drzwi po prawej.
418
00:32:59,121 --> 00:33:00,721
To idę.
419
00:33:04,916 --> 00:33:06,716
David?
420
00:33:11,016 --> 00:33:13,616
Lecisz z nami w kulki?
421
00:34:15,919 --> 00:34:17,819
Nie te schody.
422
00:34:28,819 --> 00:34:31,919
Pomocy!
423
00:34:34,018 --> 00:34:36,018
Co się stało?
424
00:34:38,517 --> 00:34:41,317
- Sprawdź tętno.
- Kurwa!
425
00:34:42,721 --> 00:34:44,721
Unieś mu głowę!
426
00:34:47,618 --> 00:34:48,988
On umiera?
427
00:34:49,018 --> 00:34:51,387
- Unieś głowę!
- Kotku...
428
00:34:51,417 --> 00:34:54,611
- Co mu się stało w szyję?
- Kocham cię...
429
00:34:54,641 --> 00:34:57,101
Co się dzieje?
430
00:34:58,217 --> 00:34:59,717
Kurwa!
431
00:34:59,920 --> 00:35:01,890
- Co robisz?
- Dzwonię na pogotowie!
432
00:35:01,920 --> 00:35:04,191
- Masz zasięg?
- Nie! A ty?
433
00:35:04,221 --> 00:35:05,189
Nie.
434
00:35:05,219 --> 00:35:07,288
- Gdzie idziesz?
- Zadzwonię ze stacjonarnego.
435
00:35:07,318 --> 00:35:09,734
- Przeniesiemy go?
- Po co?
436
00:35:09,764 --> 00:35:12,494
- Nie wiem, bo...
- Nie możemy.
437
00:35:12,524 --> 00:35:14,228
To dowód.
438
00:35:14,258 --> 00:35:17,290
- Czego?
- Powodu śmierci.
439
00:35:17,320 --> 00:35:19,391
- I co?
- Telefon nie działa.
440
00:35:19,421 --> 00:35:22,548
Sophie, gdzie masz kluczyki?
441
00:35:22,578 --> 00:35:25,190
Ma je w kieszeni.
442
00:35:25,220 --> 00:35:27,288
- Gdzie idziesz?
- Do samochodu.
443
00:35:27,318 --> 00:35:30,190
- Po co?
- Sprowadzę pomoc!
444
00:35:30,220 --> 00:35:32,894
Masz prawko? Ona ma prawko?
445
00:35:32,924 --> 00:35:35,224
Chyba nie.
446
00:35:35,520 --> 00:35:38,820
On nie żyje! Musimy iść!
447
00:35:38,916 --> 00:35:41,116
Nie oddycha!
448
00:36:04,519 --> 00:36:06,119
Gałąź!
449
00:36:28,317 --> 00:36:31,686
- Naciskaj gaz.
- Wiem, jak prowadzić!
450
00:36:31,716 --> 00:36:34,316
- Nic nie widzę.
- Akumulator padł?
451
00:36:34,919 --> 00:36:37,189
- O nie.
- Co?
452
00:36:37,219 --> 00:36:40,519
Chyba zostawiłam
włączoną lampkę przy lusterku.
453
00:36:42,622 --> 00:36:44,292
Co zrobimy?
454
00:36:44,322 --> 00:36:47,684
- A wasze samochody?
- Przyjechaliśmy jednym.
455
00:36:47,714 --> 00:36:50,514
Max nas przywiózł i odjechał.
456
00:37:05,123 --> 00:37:07,395
Max pewnie niedługo będzie.
457
00:37:07,425 --> 00:37:09,125
Gdzie Jordan?
458
00:37:09,624 --> 00:37:12,501
Poszła sprawdzić agregat.
459
00:37:12,743 --> 00:37:14,988
Co on, kurwa, robił?
460
00:37:15,018 --> 00:37:17,086
- O co ci chodzi?
- Co on robił?
461
00:37:17,116 --> 00:37:20,116
Czemu wychodził w burzy?
462
00:37:29,418 --> 00:37:31,218
To ja! Otwórzcie!
463
00:37:38,916 --> 00:37:40,716
Znalazłam to.
464
00:37:41,419 --> 00:37:43,119
W błocie.
465
00:37:49,823 --> 00:37:51,323
Zostaw.
466
00:37:51,516 --> 00:37:54,616
Zabezpieczenia działają bez prądu?
467
00:37:55,620 --> 00:37:57,920
Tak.
468
00:37:58,217 --> 00:38:00,791
Tata Davida tłumaczył,
że nikt nie wejdzie bez kodu.
469
00:38:00,821 --> 00:38:02,693
Max ma kod.
470
00:38:02,723 --> 00:38:06,723
- On nie zrobiłby...
- Pytam tylko, gdzie on jest?
471
00:38:06,923 --> 00:38:10,923
- Mógłby już wrócić po wczorajszym.
- Przestań.
472
00:38:13,820 --> 00:38:15,887
- Co się wczoraj stało?
- Nic.
473
00:38:15,917 --> 00:38:17,987
Nieprawda. Wzięliśmy grzybki
474
00:38:18,017 --> 00:38:21,587
i Max powiedział, że kocha Emmę.
475
00:38:21,617 --> 00:38:23,823
Wtedy David uznał to za słodkie,
476
00:38:23,853 --> 00:38:25,490
ale teraz sama nie wiem.
477
00:38:25,520 --> 00:38:27,720
To nie ma znaczenia.
478
00:38:27,822 --> 00:38:30,422
Gdzie jest Greg?
479
00:38:30,520 --> 00:38:32,720
- Co?
- Gdzie jest Greg?
480
00:38:33,120 --> 00:38:36,189
Poszedł spać, więc pewnie śpi.
481
00:38:36,219 --> 00:38:40,319
Nie zastanawia cię to,
że jeszcze się nie obudził?
482
00:38:42,218 --> 00:38:45,592
- Co chcesz powiedzieć?
- Zajrzyjmy do niego.
483
00:38:45,622 --> 00:38:47,322
Nie.
484
00:38:51,018 --> 00:38:53,588
Co robisz? Jordan.
485
00:38:53,618 --> 00:38:56,559
- Co ty wyprawiasz?
- Ubezpieczam się.
486
00:38:56,589 --> 00:38:59,893
Po co ci tasak
do szukania mojego chłopaka?
487
00:38:59,923 --> 00:39:02,495
Chłopaka? Pierwszy raz go tak nazywasz.
488
00:39:02,525 --> 00:39:03,887
Obłęd.
489
00:39:03,917 --> 00:39:07,100
- Nie bądź suką.
- To tylko do samoobrony.
490
00:39:07,130 --> 00:39:09,854
Przypomnę ci, nasz przyjaciel nie żyje.
491
00:39:09,884 --> 00:39:14,092
- Nie pogarszaj sytuacji.
- To ty trzymasz nóż
492
00:39:14,122 --> 00:39:17,922
- i machasz łapami.
- Jak długo znasz Grega?
493
00:39:22,723 --> 00:39:24,323
Długo.
494
00:39:29,356 --> 00:39:32,816
Nie wiem, jak długo, jakieś...
495
00:39:33,623 --> 00:39:35,623
dwa tygodnie.
496
00:39:35,869 --> 00:39:38,731
- Co o nim wiesz?
- Boże.
497
00:39:38,761 --> 00:39:41,093
- Co o nim wiesz?
- Ludzie!
498
00:39:41,123 --> 00:39:44,690
Wyluzujcie.
To dobry człowiek.
499
00:39:44,720 --> 00:39:47,643
Fundamentalnie dobry.
Nie zrobiłby tego.
500
00:39:47,673 --> 00:39:51,390
Znasz jego drugie imię?
Gdzie mieszka? Ile zarabia?
501
00:39:51,420 --> 00:39:53,388
Jego nazwisko?
502
00:39:53,418 --> 00:39:54,888
Wiem dość.
503
00:39:54,918 --> 00:39:57,289
Na pierwszej randce byliśmy w barze.
504
00:39:57,319 --> 00:40:00,092
Nie pił dużo. Lubi naturę.
505
00:40:00,122 --> 00:40:03,290
- Jak ma na drugie?
- Jest Wagą. Kto pyta o drugie imię?
506
00:40:03,320 --> 00:40:06,720
- Nie na takim etapie.
- Kurwa!
507
00:40:07,719 --> 00:40:09,919
Jest Wagą, to dużo mówi.
508
00:40:16,216 --> 00:40:18,840
- No co? Chciałaś go znaleźć!
- Ale nie...
509
00:40:18,870 --> 00:40:20,835
Zejdziesz do kuchni?
510
00:40:20,865 --> 00:40:24,325
- Zamknij się.
- Nie machaj tym!
511
00:40:24,622 --> 00:40:26,922
- Przestań.
- Greg!
512
00:40:28,823 --> 00:40:30,489
- Greg!
- Spokojnie.
513
00:40:30,519 --> 00:40:32,892
- Nie zatykaj mi ust.
- Wyluzuj.
514
00:40:32,922 --> 00:40:34,889
Uciszasz mnie.
515
00:40:34,919 --> 00:40:36,693
Odpierdol się.
516
00:40:36,723 --> 00:40:39,587
Nie rób tak więcej.
Podeszła do mnie z nożem.
517
00:40:39,617 --> 00:40:42,317
- Przepraszam.
- Spadaj.
518
00:40:43,620 --> 00:40:45,320
Gdzie Emma?
519
00:41:01,021 --> 00:41:02,521
Emma?
520
00:41:08,218 --> 00:41:10,988
Może Emma to zrobiła.
David ją wkurzył.
521
00:41:11,018 --> 00:41:13,091
- Co, kurwa?
- To nie on.
522
00:41:13,121 --> 00:41:16,388
Była roztrzęsiona.
Dostała ataku paniki.
523
00:41:16,418 --> 00:41:19,887
Ale to aktorka.
Pamiętacie Heddę Gabler?
524
00:41:19,917 --> 00:41:23,417
Nie żebym hejtowała,
ale nie grała w niej tak dobrze.
525
00:41:40,118 --> 00:41:43,018
- To mój pokój.
- Otwieraj.
526
00:41:43,921 --> 00:41:47,091
- Ty otwórz.
- Zmieniłaś zdanie co do Grega?
527
00:41:47,121 --> 00:41:48,694
- Nie zrobiłby tego.
- To otwórz.
528
00:41:48,724 --> 00:41:50,524
Moment.
529
00:41:51,024 --> 00:41:52,624
Otworzę.
530
00:42:03,019 --> 00:42:04,819
Nie ma go tu.
531
00:42:06,617 --> 00:42:08,888
Soph, jest tu jakaś broń?
532
00:42:08,918 --> 00:42:10,518
Broń?
533
00:42:11,021 --> 00:42:14,621
Nie. Tata Davida to kutas,
ale nie trzyma broni.
534
00:42:27,123 --> 00:42:28,623
Hej.
535
00:42:33,915 --> 00:42:36,015
Co to jest?
536
00:42:40,722 --> 00:42:44,422
Chciał się przygotować na huragan...
537
00:42:47,223 --> 00:42:49,695
Dlaczego zakreślił na mapie dom?
538
00:42:49,725 --> 00:42:52,125
Znajdźmy Emmę, zanim on to zrobi.
539
00:42:56,925 --> 00:42:58,925
Teraz mój pokój.
540
00:43:32,521 --> 00:43:35,021
W moim staniku raczej się nie chowa.
541
00:43:37,019 --> 00:43:39,719
Chodźcie tutaj.
542
00:43:59,643 --> 00:44:02,581
- Nic ci nie jest?
- Co robicie?
543
00:44:02,611 --> 00:44:05,088
- Wystraszyłaś mnie.
- Co się dzieje?
544
00:44:05,118 --> 00:44:06,818
Gorąco.
545
00:44:08,718 --> 00:44:10,408
- Co to?
- Xanax.
546
00:44:10,438 --> 00:44:12,523
- Chcesz?
- Daj.
547
00:44:12,622 --> 00:44:15,222
- A ty?
- Nie.
548
00:44:15,820 --> 00:44:17,591
- Weź to.
- Po co?
549
00:44:17,621 --> 00:44:21,393
- Poszukam Grega.
- Dlaczego? Gdzie jest Max?
550
00:44:21,423 --> 00:44:24,093
Max mógł to zrobić. Może tu jest.
551
00:44:24,123 --> 00:44:27,393
Był zły na Davida.
Wyglądał, jakby miał coś odjebać.
552
00:44:27,423 --> 00:44:28,989
- Alice!
- Tylko mówię.
553
00:44:29,019 --> 00:44:32,419
To nie Max.
Znajdźmy Grega.
554
00:44:55,718 --> 00:44:57,318
Co jest?
555
00:44:59,020 --> 00:45:01,720
- Kurwa.
- Boże.
556
00:45:03,017 --> 00:45:05,088
Co on ma na twarzy?
557
00:45:05,118 --> 00:45:08,718
Maskę do światłoterapii.
Cierpi na depresję sezonową.
558
00:45:09,918 --> 00:45:11,518
Idziemy.
559
00:45:39,561 --> 00:45:41,312
Greg.
560
00:45:48,623 --> 00:45:51,223
- Co jest?
- Gdzie byłeś?
561
00:45:51,722 --> 00:45:53,522
Gdzie byłeś?
562
00:45:55,420 --> 00:45:59,087
Nie mogłem spać,
więc zszedłem tu poćwiczyć.
563
00:45:59,117 --> 00:46:01,487
- Dlaczego nie odpowiadałeś?
- A wołałaś?
564
00:46:01,517 --> 00:46:03,017
Tak.
565
00:46:03,217 --> 00:46:05,517
Miałem słuchawki.
566
00:46:08,717 --> 00:46:12,317
Wciąż bawicie się w Wilkołaka?
567
00:46:18,519 --> 00:46:20,319
Przestań!
568
00:46:26,120 --> 00:46:29,187
- Co mam teraz robić?
- Ty nam, kurwa, powiedz.
569
00:46:29,217 --> 00:46:31,306
To mój go bag? Masz nóż?
570
00:46:31,336 --> 00:46:33,586
- Po co ci ta torba?
- Na huragan.
571
00:46:33,616 --> 00:46:35,293
Mówiłam wam.
572
00:46:35,323 --> 00:46:37,908
Dlaczego zaznaczyłeś na mapie dom?
573
00:46:39,020 --> 00:46:40,693
- Co się dzieje?
- David nie żyje.
574
00:46:40,723 --> 00:46:43,991
- Leży na zewnątrz.
- Że co?
575
00:46:44,021 --> 00:46:47,421
Dlaczego zabiłeś mojego chłopaka?
576
00:46:47,720 --> 00:46:50,937
To on zabił mnie. Prawda?
577
00:46:50,967 --> 00:46:52,890
To nie są żarty.
578
00:46:52,920 --> 00:46:55,223
- Ktoś poderżnął mu gardło.
- Co?
579
00:46:55,253 --> 00:46:58,713
Jebaną szablą, chory pojebie!
580
00:47:05,219 --> 00:47:07,319
Robicie mnie w chuja?
581
00:47:10,118 --> 00:47:12,918
Robicie mnie w chuja!
582
00:47:16,422 --> 00:47:18,022
Ładnie.
583
00:47:22,223 --> 00:47:24,323
Weźcie głęboki wdech.
584
00:47:25,581 --> 00:47:28,438
- Oddaj mi nóż!
- Co tu się odpierdala?
585
00:47:28,468 --> 00:47:30,219
Nie wiem.
586
00:47:30,679 --> 00:47:32,686
- Odłóżcie broń.
- Ty odłóż.
587
00:47:32,716 --> 00:47:34,316
Już!
588
00:47:34,617 --> 00:47:36,717
Na ziemię!
589
00:47:37,419 --> 00:47:40,292
- A może...
- Odłóżcie broń!
590
00:47:40,322 --> 00:47:45,295
Odłożymy razem. Ty też.
591
00:47:45,325 --> 00:47:46,925
Odłożymy.
592
00:47:50,354 --> 00:47:53,314
- Tak, proszę.
- To uczciwe.
593
00:47:55,816 --> 00:47:57,416
Odkładam.
594
00:47:57,617 --> 00:47:58,997
Wszystko gra.
595
00:47:59,027 --> 00:48:00,817
W porządku.
596
00:48:06,415 --> 00:48:09,415
- Jordan!
- Jesteś cała?
597
00:48:11,020 --> 00:48:12,820
Przestań!
598
00:48:26,447 --> 00:48:28,615
- Sophie!
- Nie!
599
00:48:58,119 --> 00:48:59,619
Kurwa mać.
600
00:49:39,122 --> 00:49:40,922
Tak nie można.
601
00:49:42,323 --> 00:49:44,117
On tego nie zrobił.
602
00:49:44,147 --> 00:49:47,607
- Skąd ta pewność?
- A twoja?
603
00:49:50,620 --> 00:49:52,920
Gdyby się nam przyjrzeć,
604
00:49:53,220 --> 00:49:54,994
to na papierze
605
00:49:55,024 --> 00:49:57,492
on najprędzej mógłby dokonać
aktu przemocy.
606
00:49:57,522 --> 00:49:59,322
Na papierze?
607
00:50:00,423 --> 00:50:03,188
O czym ty, kurwa, mówisz?
608
00:50:03,218 --> 00:50:06,618
Służył w wojsku, więc...
609
00:50:07,222 --> 00:50:08,722
Co?
610
00:50:09,820 --> 00:50:11,720
Jest weteranem.
611
00:50:11,820 --> 00:50:15,095
- Co nie? Z Iraku?
- Nie, z Afganistanu.
612
00:50:15,125 --> 00:50:17,419
Był weterynarzem.
613
00:50:17,820 --> 00:50:21,520
Asystentem weterynarza.
Popierdoliło was?
614
00:50:21,622 --> 00:50:24,022
To czemu nazywałaś go Rambo?
615
00:50:25,522 --> 00:50:27,722
Widziałyście, jak wyglądał?
616
00:50:28,023 --> 00:50:32,689
Tak czy siak, był największą niewiadomą.
617
00:50:32,719 --> 00:50:34,889
My znamy się od zawsze.
618
00:50:34,919 --> 00:50:38,491
- O co ci chodzi?
- O nic.
619
00:50:38,521 --> 00:50:40,892
On nie żyje, jasne?
620
00:50:40,922 --> 00:50:42,795
Zabiłyśmy go.
621
00:50:42,825 --> 00:50:44,825
Ona go zabiła.
622
00:50:54,521 --> 00:50:56,821
Idź się przebrać.
623
00:51:01,522 --> 00:51:04,789
Musimy stąd spadać.
624
00:51:04,819 --> 00:51:07,391
- Nie mamy samochodu.
- To pójdę.
625
00:51:07,421 --> 00:51:09,389
Co ty gadasz? Nie możesz...
626
00:51:09,419 --> 00:51:11,387
Jesteśmy pośrodku niczego.
627
00:51:11,417 --> 00:51:13,217
Dokąd idziesz?
628
00:51:25,018 --> 00:51:29,018
To mógł być ktokolwiek.
Rozpierzchliśmy się.
629
00:51:29,418 --> 00:51:32,418
Nawet Max.
630
00:51:32,518 --> 00:51:34,588
Nie wiesz, o czym mówisz.
631
00:51:34,618 --> 00:51:37,092
Uderzył Davida z twojego powodu.
632
00:51:37,122 --> 00:51:41,422
To, że mnie kocha, nie znaczy,
że zabiłby Davida.
633
00:51:41,925 --> 00:51:44,025
Co jest z tobą nie tak?
634
00:51:44,119 --> 00:51:45,189
Co?
635
00:51:45,219 --> 00:51:48,389
Nie chodzi o ciebie i Maxa.
636
00:51:48,419 --> 00:51:51,692
- Po co te nerwy?
- Bo jestem zła.
637
00:51:51,722 --> 00:51:53,889
Ktoś zabił mojego przyjaciela.
638
00:51:53,919 --> 00:51:58,290
- Brałaś coś?
- Chcesz być w centrum uwagi!
639
00:51:58,320 --> 00:52:01,886
Mnie też jest przykro, też się boję.
640
00:52:01,916 --> 00:52:04,189
Bardzo go kochałam.
641
00:52:04,219 --> 00:52:05,787
A nie wyglądało.
642
00:52:05,817 --> 00:52:08,892
- Słucham?
- Po prostu chciałaś mieć chłopaka,
643
00:52:08,922 --> 00:52:12,491
dla własnej wygody, ale go nie kochałaś.
644
00:52:12,521 --> 00:52:14,185
Nawet go nie lubiłaś.
645
00:52:14,215 --> 00:52:16,607
Bałaś się coś z tym zrobić.
Przeciągałaś to
646
00:52:16,637 --> 00:52:19,805
o trzy lata za długo, bo jesteś tchórzem.
647
00:52:20,016 --> 00:52:21,716
Nie jestem.
648
00:52:26,514 --> 00:52:28,614
Nie jestem. Prawda?
649
00:52:29,017 --> 00:52:31,387
- A ty jesteś toksyczna.
- Uspokój się.
650
00:52:31,417 --> 00:52:33,387
Nie uspokoję się.
651
00:52:33,417 --> 00:52:35,287
Jesteś toksyczna.
652
00:52:35,317 --> 00:52:37,887
Kiedy zapadłaś się pod ziemię,
653
00:52:37,917 --> 00:52:39,687
Davidowi ulżyło.
654
00:52:39,717 --> 00:52:43,017
Nie musiał już mieć z tobą do czynienia.
655
00:52:43,518 --> 00:52:47,018
Szkoda, że tobie nie ucięli łba,
pieprzony tchórzu.
656
00:52:54,319 --> 00:52:56,019
Czekaj.
657
00:53:00,317 --> 00:53:02,117
Brawo, Soph.
658
00:53:05,824 --> 00:53:07,824
Gdzie jest Bee?
659
00:54:35,717 --> 00:54:37,217
Emma.
660
00:54:38,217 --> 00:54:39,917
Przepraszam.
661
00:54:41,217 --> 00:54:42,494
Naprawdę.
662
00:54:42,524 --> 00:54:45,024
Jestem nafukana.
663
00:54:45,827 --> 00:54:47,427
Przepraszam.
664
00:54:49,017 --> 00:54:51,417
Po prostu zaczęłyśmy...
665
00:54:56,419 --> 00:54:59,219
Nie tego chciałaś?
666
00:55:00,420 --> 00:55:02,895
Tak, właśnie na to mam nastrój.
667
00:55:02,925 --> 00:55:04,825
Dzięki. Pojebało?
668
00:55:06,722 --> 00:55:09,922
Myślisz, że każdy się w tobie buja.
669
00:55:10,520 --> 00:55:12,020
Przepraszam.
670
00:55:13,018 --> 00:55:14,618
Chcesz?
671
00:55:16,019 --> 00:55:17,390
Tak.
672
00:55:17,420 --> 00:55:19,920
- Dziękuję.
- Jasne.
673
00:55:33,122 --> 00:55:34,622
Bee?
674
00:55:43,320 --> 00:55:44,820
Soph?
675
00:56:08,224 --> 00:56:09,724
Emma?
676
00:57:19,422 --> 00:57:21,022
Pomocy!
677
00:57:21,119 --> 00:57:22,619
Jordan!
678
00:57:24,318 --> 00:57:25,491
Gdzie jesteś?
679
00:57:25,521 --> 00:57:27,821
Pomocy! Proszę!
680
00:57:36,617 --> 00:57:39,517
- Co się stało?
- Nie wiem.
681
00:57:42,321 --> 00:57:45,190
- Nie dotykaj!
- Chcę wiedzieć, co się stało.
682
00:57:45,220 --> 00:57:48,920
- Muszę ją obejrzeć.
- Nie rób tego!
683
00:57:53,818 --> 00:57:55,918
Usłyszałam coś.
684
00:57:57,418 --> 00:57:59,018
Może...
685
00:58:00,417 --> 00:58:02,917
- Może się potknęła.
- Nie.
686
00:58:04,719 --> 00:58:06,950
Ktoś ją zepchnął.
687
00:58:06,980 --> 00:58:09,388
Mówiłam ci, że to nie był Greg!
688
00:58:09,418 --> 00:58:11,204
Cieszysz się, że nie żyje?
689
00:58:11,234 --> 00:58:14,319
Nie, ale mówiłam, że to nie Greg!
690
00:58:22,019 --> 00:58:24,519
Mówiłam wam.
691
00:58:30,520 --> 00:58:33,020
Nie widzisz, co się dzieje?
692
00:58:34,522 --> 00:58:35,892
Co?
693
00:58:35,922 --> 00:58:38,722
- Kto był zabójcą?
- Co?
694
00:58:40,123 --> 00:58:43,223
Kto był zabójcą w grze?
695
00:58:43,615 --> 00:58:47,087
Umierali tak samo.
696
00:58:47,117 --> 00:58:48,585
Zamknij się.
697
00:58:48,615 --> 00:58:51,115
David, Greg, Emma.
698
00:58:52,319 --> 00:58:53,690
- Nie.
- Tak!
699
00:58:53,720 --> 00:58:55,088
- Tak, Jordan.
- Nie.
700
00:58:55,118 --> 00:58:57,589
Nie było tak samo.
701
00:58:57,619 --> 00:59:00,891
Umarł Greg,
a potem zlinczowałyśmy Davida.
702
00:59:00,921 --> 00:59:03,291
W rzeczywistości zginął David, a my...
703
00:59:03,321 --> 00:59:06,321
Dobra, ale Greg, David, Emma.
704
00:59:08,321 --> 00:59:11,288
Ktoś ją tam zostawił,
żebyśmy ją znaleźli.
705
00:59:11,318 --> 00:59:13,318
Po co?
706
00:59:13,721 --> 00:59:16,521
Bo grają w pojebaną grę.
707
00:59:17,719 --> 00:59:20,525
- Kto był zabójcą? Ja nie.
- Nakręcasz się po koce.
708
00:59:20,555 --> 00:59:23,090
Chyba ty! Wszystkie brałyśmy!
709
00:59:23,120 --> 00:59:24,689
Ja nie.
710
00:59:24,719 --> 00:59:26,519
Ja nie.
711
00:59:27,020 --> 00:59:28,620
Malowałaś się?
712
00:59:31,345 --> 00:59:34,513
- Przebierałam się i...
- Dziwnie wyglądasz.
713
00:59:34,662 --> 00:59:36,395
Czyj to sweter?
714
00:59:36,425 --> 00:59:38,625
Znalazłam go na górze.
715
00:59:38,820 --> 00:59:41,620
- Jak długo ją znasz?
- Przestań.
716
00:59:43,421 --> 00:59:45,321
Kim jesteś?
717
00:59:45,521 --> 00:59:47,388
- Co?
- Zjawiasz się
718
00:59:47,418 --> 00:59:50,018
i przymilasz do mojego chłopaka.
719
00:59:51,041 --> 00:59:53,813
- O czym ty mówisz?
- Głos ci drży.
720
00:59:53,843 --> 00:59:56,086
- Nie.
- Tak.
721
00:59:56,116 --> 00:59:58,589
Wyguglowałam cię.
Nikt o twoim imieniu
722
00:59:58,619 --> 01:00:01,319
nie ukończył w tym roku uniwerku w Utah.
723
01:00:01,717 --> 01:00:04,690
Nie ma dowodów, że tam chodziłaś.
724
01:00:04,720 --> 01:00:06,420
Co, kurwa?
725
01:00:06,522 --> 01:00:08,722
Wytłumaczę to.
726
01:00:09,419 --> 01:00:11,391
Ty znalazłaś ciało Davida.
727
01:00:11,421 --> 01:00:13,607
- Nie...
- Mogłaś uszkodzić agregat,
728
01:00:13,637 --> 01:00:15,987
tak jak wyczerpałaś akumulator.
729
01:00:16,017 --> 01:00:18,087
- Poważnie?
- Zabiłaś go na naszych oczach.
730
01:00:18,117 --> 01:00:21,592
- Dosłownie zamordowałaś Grega.
- Dosłownie.
731
01:00:21,622 --> 01:00:23,633
Ty pojebusko!
732
01:00:23,663 --> 01:00:25,553
Oszalałyście? Uspokójcie się.
733
01:00:25,583 --> 01:00:28,210
- Porozmawiajmy.
- Chcesz gadać?
734
01:00:29,223 --> 01:00:31,923
- Porozmawiajmy.
- Nie chcę.
735
01:00:34,522 --> 01:00:36,322
Zostaw ją!
736
01:00:37,422 --> 01:00:39,288
Nie chcę cię tutaj.
737
01:00:39,318 --> 01:00:41,918
- Spokojnie.
- Mówię serio.
738
01:00:43,222 --> 01:00:46,092
Zamknij się!
Nie chcę cię tutaj!
739
01:00:46,122 --> 01:00:48,492
Wypierdalaj stąd!
740
01:00:48,522 --> 01:00:51,789
- Nie chcę cię widzieć.
- Uspokój się!
741
01:00:51,819 --> 01:00:54,989
Nie uspokoję się.
Zabiłaś mojego chłopaka.
742
01:00:55,019 --> 01:00:56,688
W samoobronie.
743
01:00:56,718 --> 01:00:59,418
Nie chcę jej tu.
Jordan, pomożesz?
744
01:01:00,518 --> 01:01:03,413
- Otwórz drzwi!
- Kurwa mać.
745
01:01:03,443 --> 01:01:06,320
- Nie chcę jej tu!
- Spokojnie!
746
01:01:09,995 --> 01:01:13,207
- Sophie, zrób coś!
- Zabiłaś go, wypad!
747
01:03:41,619 --> 01:03:43,519
Zostań tu.
748
01:05:23,622 --> 01:05:25,989
- Jestem głodna.
- W takiej chwili?
749
01:05:26,019 --> 01:05:28,019
Nie kontroluję tego.
750
01:05:29,220 --> 01:05:31,389
Jak tu, kurwa, weszłaś?
751
01:05:31,419 --> 01:05:33,119
Ona ma broń.
752
01:05:33,220 --> 01:05:37,191
W kieszeni.
Odsuń się od niej, Sophie.
753
01:05:37,221 --> 01:05:39,591
- Nie mam, ona...
- Puść.
754
01:05:39,621 --> 01:05:41,092
Poważnie?
755
01:05:41,122 --> 01:05:42,489
Nie mam broni.
756
01:05:42,519 --> 01:05:44,819
Opróżnij kieszenie.
757
01:05:46,617 --> 01:05:48,216
Powoli.
758
01:05:57,522 --> 01:05:58,939
To wszystko?
759
01:05:58,969 --> 01:06:00,669
Tak.
760
01:06:05,219 --> 01:06:07,419
Jesteś zabójcą.
761
01:06:08,619 --> 01:06:10,489
W grze.
762
01:06:10,519 --> 01:06:11,989
Jak tu wlazłaś?
763
01:06:12,019 --> 01:06:13,493
- Gdzie broń?
- Nie mam broni.
764
01:06:13,523 --> 01:06:16,623
Zamknęłyśmy wszystkie drzwi.
Jak weszłaś?
765
01:06:16,824 --> 01:06:18,018
Zabiłaś go.
766
01:06:18,048 --> 01:06:20,292
Po co miałabym zabijać Davida?
767
01:06:20,322 --> 01:06:21,965
Albo Emmę? To moi przyjaciele.
768
01:06:21,995 --> 01:06:24,664
Dopiero co ich poznałaś!
Jak śmiesz?
769
01:06:24,694 --> 01:06:28,321
Przyszłaś ostatnia,
kiedy znalazłam Davida.
770
01:06:29,023 --> 01:06:30,989
- Zajęło ci to.
- Fakt.
771
01:06:31,019 --> 01:06:33,489
Gdzie byłaś, kiedy zginęła Emma?
772
01:06:33,519 --> 01:06:35,589
- Zepchnęłaś ją!
- Nie słuchajcie jej.
773
01:06:35,619 --> 01:06:38,289
- Nie wiesz, co mówisz.
- Widziałam cię.
774
01:06:38,319 --> 01:06:40,889
- Brałaś pistolet.
- Kłamstwo.
775
01:06:40,919 --> 01:06:42,889
Kłamiesz!
776
01:06:42,919 --> 01:06:44,789
Jesteś kłamcą!
777
01:06:44,819 --> 01:06:48,891
Kłamałaś o wszystkim.
Okłamałaś Sophie.
778
01:06:48,921 --> 01:06:51,521
Fakt, okłamałaś ją.
779
01:07:04,318 --> 01:07:06,689
Chodziłam na uniwerek
780
01:07:06,719 --> 01:07:08,793
przez jeden semestr.
781
01:07:08,823 --> 01:07:12,823
Ale z moją mamą było ciężko.
782
01:07:12,922 --> 01:07:15,122
Musiałam się nią zająć.
783
01:07:17,318 --> 01:07:19,618
Pracowałam w GameHut,
784
01:07:20,420 --> 01:07:22,490
ale zamknęli nasz sklep
785
01:07:22,520 --> 01:07:25,287
tydzień po tym, jak się poznałyśmy.
Szukałam pracy...
786
01:07:25,317 --> 01:07:27,817
To co robiłaś,
jak cię podwoziłam do galerii?
787
01:07:31,919 --> 01:07:34,919
Siedziałam pod restauracjami.
788
01:07:37,715 --> 01:07:40,015
Nie chciałam cię zawieść.
789
01:07:44,423 --> 01:07:46,123
Wstydziłam się.
790
01:07:50,217 --> 01:07:52,517
Powinnam była powiedzieć.
791
01:07:54,019 --> 01:07:55,819
Moja mama...
792
01:08:01,421 --> 01:08:03,721
Ma borderline.
793
01:08:06,517 --> 01:08:08,690
Przykro mi, to...
794
01:08:08,720 --> 01:08:12,792
Zdrowie psychiczne to poważna sprawa.
795
01:08:12,822 --> 01:08:16,422
Nigdy o tym nikomu nie mówiłam, ale...
796
01:08:18,519 --> 01:08:22,119
- ale mam zaburzenia dysmorficzne...
- Boże, zamknij się.
797
01:08:24,117 --> 01:08:26,617
Chciałam ci powiedzieć, ale...
798
01:08:29,522 --> 01:08:32,522
Chciałam, żebyś mnie lubiła.
799
01:08:41,920 --> 01:08:44,920
Chyba, kurwa, żartujecie.
800
01:08:48,948 --> 01:08:52,191
- Co jest, kurwa?
- Uwierzyłaś w tę ściemę?
801
01:08:52,221 --> 01:08:55,291
To ma wzbudzić zaufanie?
Stara z borderlinem?
802
01:08:55,321 --> 01:08:57,887
Nie zapala wam się czerwona lampka?
803
01:08:57,917 --> 01:09:00,587
- To poważny problem.
- Skąd to masz?
804
01:09:00,617 --> 01:09:02,587
Bogaci ludzie mają broń!
805
01:09:02,617 --> 01:09:04,790
Moi rodzice są bogaci, a nie mają.
806
01:09:04,820 --> 01:09:08,017
Wszyscy jesteśmy bogaci,
ale ty i David jesteście dziani.
807
01:09:08,047 --> 01:09:11,507
- To nie ma dla mnie znaczenia.
- Zamknij ryj!
808
01:09:11,917 --> 01:09:14,088
Nie chcieliśmy cię zapraszać.
809
01:09:14,118 --> 01:09:16,590
Dyskutowaliśmy o tym,
ale że to dom Davida...
810
01:09:16,620 --> 01:09:17,988
Ja tak nie mówiłam...
811
01:09:18,018 --> 01:09:22,790
Nie odpowiedziałaś na czacie
i zjawiłaś się z psychopatką.
812
01:09:22,820 --> 01:09:24,690
Nie mów tak o niej.
813
01:09:24,720 --> 01:09:26,290
Jesteście siebie warte.
814
01:09:26,320 --> 01:09:28,290
Oby udusiła cię we śnie.
815
01:09:28,320 --> 01:09:31,250
Fakt, nie odpisałaś na czacie.
816
01:09:31,280 --> 01:09:34,044
A David powiedział mi,
817
01:09:34,074 --> 01:09:37,790
że błagałaś go,
żeby pogadał z twoimi rodzicami,
818
01:09:37,820 --> 01:09:40,590
żeby można było znowu ci ufać.
819
01:09:40,620 --> 01:09:43,290
- Dlatego tu jesteś.
- Tak?
820
01:09:43,320 --> 01:09:45,791
Powiedział ci to,
kiedy wciągaliście przy mnie kreski?
821
01:09:45,821 --> 01:09:48,791
Przy uzależnionej przyjaciółce,
o którą się niby martwicie?
822
01:09:48,821 --> 01:09:50,195
Bo się martwimy.
823
01:09:50,225 --> 01:09:52,692
Nie. Wyjaśnijmy to sobie.
824
01:09:52,722 --> 01:09:55,912
Kiedy czarna dziewczyna
bierze kokę, to jest problem,
825
01:09:55,942 --> 01:10:00,319
ale jak robi to każdy wokół niej,
w tym jej przyjaciel, biały
826
01:10:00,422 --> 01:10:02,590
i do tego facet, to wszystko gra?
827
01:10:02,620 --> 01:10:05,690
Rozumiem to i jestem po twojej stronie,
828
01:10:05,720 --> 01:10:10,220
całkowicie kumam, że to wygląda...
829
01:10:11,426 --> 01:10:13,126
jak wygląda.
830
01:10:19,926 --> 01:10:22,195
Masz obsesję na punkcie bycia ofiarą.
831
01:10:22,225 --> 01:10:25,192
- Słucham?
- Jeździłam z tobą w karetce
832
01:10:25,222 --> 01:10:27,091
myśląc, że umarłaś.
833
01:10:27,121 --> 01:10:30,291
- Potrzebowałam pomocy i ją dostałam.
- Dostałaś pomoc?
834
01:10:30,321 --> 01:10:33,487
Musieliśmy donieść na ciebie
twojemu ojcu,
835
01:10:33,517 --> 01:10:36,087
żeby odciął ci hajs i wysłał na odwyk,
836
01:10:36,117 --> 01:10:39,789
kiedy ty dosłownie opierałaś się
rękami i nogami.
837
01:10:39,819 --> 01:10:43,189
A potem zapadłaś się pod ziemię.
Bo ty właśnie tak robisz,
838
01:10:43,219 --> 01:10:44,989
kiedy robi się ciężko.
839
01:10:45,019 --> 01:10:47,592
Uciekasz, żeby pisać pamiętnik.
840
01:10:47,622 --> 01:10:51,551
To kreatywna literatura faktu
na temat życia w ekonomii uwagi.
841
01:10:51,581 --> 01:10:53,705
Weź spierdalaj. Piszesz eseiki
842
01:10:53,735 --> 01:10:55,992
o swojej mamusi i jej wódeczce,
843
01:10:56,022 --> 01:10:58,792
o twojej cipie
i twoich jebanych uczuciach.
844
01:10:58,822 --> 01:11:02,192
Toniemy w twoich uczuciach!
845
01:11:02,222 --> 01:11:05,191
- Uczucia to fakt.
- Nie!
846
01:11:05,221 --> 01:11:07,735
- Fakty to fakty.
- Dlaczego nas olałaś?
847
01:11:07,765 --> 01:11:09,516
Powiedz.
848
01:11:09,920 --> 01:11:12,220
Bo mnie nakręcacie.
849
01:11:13,322 --> 01:11:15,122
Odblokowujecie.
850
01:11:16,220 --> 01:11:18,920
- Ona wie?
- O czym?
851
01:11:19,317 --> 01:11:21,691
Że błagałaś mnie,
852
01:11:21,721 --> 01:11:24,087
żebym wpadła do ciebie po drodze tutaj.
853
01:11:24,117 --> 01:11:28,117
I wpadłam.
Pieprzyliśmy się w twoim aucie.
854
01:11:29,020 --> 01:11:31,090
Łże jak pies.
855
01:11:31,120 --> 01:11:33,715
Chce namieszać ci w głowie.
Nie słuchaj jej.
856
01:11:33,745 --> 01:11:36,122
Sprawdź jej wiadomości.
857
01:11:37,718 --> 01:11:40,218
Jesteś rozstrojona.
858
01:11:41,020 --> 01:11:43,690
Jesteś wypruta z empatii.
859
01:11:43,720 --> 01:11:45,423
Nie masz uczuć.
860
01:11:45,453 --> 01:11:48,704
Wiesz, czemu nigdy bym z tobą nie była?
861
01:11:49,218 --> 01:11:52,390
Bo planujesz wszystko
w Kalendarzu Google,
862
01:11:52,420 --> 01:11:53,689
nawet seks.
863
01:11:53,719 --> 01:11:55,990
Ty nie masz duszy.
864
01:11:56,020 --> 01:11:57,087
Pierdol się.
865
01:11:57,117 --> 01:11:58,891
Stosujesz przemoc emocjonalną.
866
01:11:58,921 --> 01:12:02,292
Chodziłam na terapię, miałam PTSD.
Zapytaj Alice.
867
01:12:02,322 --> 01:12:04,522
Fakt, chodziła.
868
01:12:04,823 --> 01:12:06,923
Długi czas.
869
01:12:11,418 --> 01:12:13,313
Ty nienawidzisz Alice.
870
01:12:13,343 --> 01:12:14,887
- Nieprawda.
- Gardzisz nią.
871
01:12:14,917 --> 01:12:17,987
Narzekasz na to,
że jest nudna i irytująca.
872
01:12:18,017 --> 01:12:21,889
Żałosne, jak ciągle nabijasz się
z jej głupiego podcastu.
873
01:12:21,919 --> 01:12:23,919
Niech go nagrywa.
874
01:12:24,919 --> 01:12:26,312
Nie wiem, o czym mówisz.
875
01:12:26,342 --> 01:12:30,013
Nienawidzisz słuchać jej podcastu.
876
01:12:31,225 --> 01:12:32,825
Co?
877
01:12:33,422 --> 01:12:36,722
Kazałaś mi przysiąc, że o tym nie powiem.
878
01:12:36,922 --> 01:12:38,922
To prawda?
879
01:12:39,320 --> 01:12:41,490
Lubię twój podcast.
880
01:12:41,520 --> 01:12:44,220
O czym on jest?
881
01:12:44,417 --> 01:12:46,917
O przebywaniu z przyjaciółmi.
882
01:12:47,320 --> 01:12:50,020
Westchnęłaś?
883
01:12:50,624 --> 01:12:54,724
- Nie.
- Kiedy powiedziałam, o czym jest.
884
01:12:55,022 --> 01:12:57,692
Właśnie tak! Znowu to zrobiłaś!
885
01:12:57,722 --> 01:13:00,822
- Nieprawda!
- Podcast wymaga dużo pracy!
886
01:13:01,820 --> 01:13:04,890
Trzeba przygotować gości,
ogarnąć kalendarz
887
01:13:04,920 --> 01:13:07,190
i nagromadzić słuchaczy.
888
01:13:07,220 --> 01:13:08,990
To zajmuje w chuj czasu!
889
01:13:09,020 --> 01:13:11,220
Pracuję nad tym!
890
01:13:13,021 --> 01:13:17,021
I wiesz co? Nikt cię nie lubi!
891
01:13:17,822 --> 01:13:21,092
Nikt cię nie lubi!
892
01:13:21,122 --> 01:13:24,387
Pamiętasz, jak mi się wypłakiwałaś:
„Chyba nikt mnie nie lubi,
893
01:13:24,417 --> 01:13:26,387
bo jestem podłą suką”.
894
01:13:26,417 --> 01:13:29,488
Taka jest prawda. Jesteś suką.
895
01:13:29,518 --> 01:13:31,687
Zadaję się z tobą tylko z żalu
896
01:13:31,717 --> 01:13:34,592
i przytłaczającego ciężaru
wspólnej przeszłości.
897
01:13:34,622 --> 01:13:36,992
Tylko dlatego.
898
01:13:37,022 --> 01:13:39,492
I jesteś tak zakochana
899
01:13:39,522 --> 01:13:41,592
w swoim besztaniu bogaczy,
900
01:13:41,622 --> 01:13:45,395
jakbyś jako jedyna na świecie
nie pochodziła z bogatego domu.
901
01:13:45,425 --> 01:13:47,191
Wiesz co?
902
01:13:47,221 --> 01:13:51,821
Twoi starzy należą
do wyższej klasy średniej.
903
01:13:52,718 --> 01:13:54,318
Nieprawda.
904
01:13:56,220 --> 01:13:57,820
Należą.
905
01:13:58,120 --> 01:14:00,720
Wykładają na uniwerku.
906
01:14:01,219 --> 01:14:03,519
Publicznym.
907
01:14:05,722 --> 01:14:08,692
Nie dziwota, że Sophie przedawkowała.
908
01:14:08,722 --> 01:14:13,122
Kto chciałby być z atencjuszką
z kompleksem wyższości? Jesteś...
909
01:14:16,946 --> 01:14:18,406
Kurwa!
910
01:14:18,821 --> 01:14:21,392
- Co ty zrobiłaś?
- Boże.
911
01:14:21,422 --> 01:14:23,095
Poważnie?
912
01:14:23,125 --> 01:14:25,225
Strzeliłaś do mnie?
913
01:14:26,925 --> 01:14:29,192
- Nie.
- Strzeliłaś, kurwa.
914
01:14:29,222 --> 01:14:30,991
Z pistoletu!
915
01:14:31,021 --> 01:14:34,391
- Nie strzeliłam...
- Zabiłaś ich, dziwolągu!
916
01:14:34,421 --> 01:14:36,591
Jesteś morderczynią!
917
01:14:36,621 --> 01:14:38,391
Wiedziałam, suko!
918
01:14:38,421 --> 01:14:40,591
- Jebana suka!
- Nikogo nie zabiłam.
919
01:14:40,621 --> 01:14:42,787
- Zabiłaś.
- Odłóż broń.
920
01:14:42,817 --> 01:14:44,787
Nigdy nie oberwałam kulki.
921
01:14:44,817 --> 01:14:47,417
Boli jak sam skurwysyn!
922
01:14:47,917 --> 01:14:50,788
- Odłóż to, proszę.
- Zrobiłaś to.
923
01:14:50,818 --> 01:14:52,888
Zmusiłaś mnie. Dlaczego?
924
01:14:52,918 --> 01:14:56,188
- Co robisz? Odłóż broń.
- Dlaczego mnie postrzeliłaś?
925
01:14:56,218 --> 01:14:58,692
- Nie postrzeliłam cię.
- Tak, tym pistoletem!
926
01:14:58,722 --> 01:15:01,192
- Przestań.
- Tym pistoletem!
927
01:15:01,222 --> 01:15:04,192
Nie machaj tym. Nie bij mnie.
Już mnie postrzeliłaś.
928
01:15:04,222 --> 01:15:06,014
Zostaw mnie!
929
01:15:06,722 --> 01:15:09,219
- Nie!
- Sophie, bierz broń!
930
01:15:09,249 --> 01:15:12,391
Siedzisz mi na nodze!
931
01:15:12,421 --> 01:15:14,721
Daj mi broń!
932
01:15:25,216 --> 01:15:27,087
Dawaj mi to!
933
01:15:27,117 --> 01:15:29,717
Zostawcie mnie!
934
01:15:32,021 --> 01:15:33,991
Kurwa, moja noga!
935
01:15:34,021 --> 01:15:35,821
Gdzie on jest?
936
01:16:18,621 --> 01:16:20,421
To nie ja.
937
01:16:32,121 --> 01:16:34,493
Nie podchodźcie.
938
01:16:34,523 --> 01:16:35,790
Spokojnie.
939
01:16:35,820 --> 01:16:38,120
Nie rób tego.
940
01:16:39,519 --> 01:16:43,090
- Stój! Nie zrobiłam tego.
- Przestań, proszę.
941
01:16:43,120 --> 01:16:44,890
- Odłóż to.
- Nie podchodź.
942
01:16:44,920 --> 01:16:47,389
Nie idź za mną.
943
01:16:47,419 --> 01:16:50,619
- Proszę...
- Stój! Przestań!
944
01:16:51,921 --> 01:16:54,688
- Czemu to robisz?
- Nie idź tu.
945
01:16:54,718 --> 01:16:56,788
- Proszę.
- Odłóż to.
946
01:16:56,818 --> 01:16:59,118
Zatrzymaj się.
947
01:16:59,920 --> 01:17:01,620
Proszę...
948
01:17:03,621 --> 01:17:05,595
- Stój.
- Błagam cię.
949
01:17:05,625 --> 01:17:07,491
Nie wchodź tu.
950
01:17:07,521 --> 01:17:10,621
Mówię serio, zostań tam.
951
01:17:11,422 --> 01:17:12,493
Przestań.
952
01:17:12,523 --> 01:17:15,623
- Nie podchodź.
- Błagam.
953
01:17:16,036 --> 01:17:19,116
Nie podchodź! Kurwa!
954
01:17:38,320 --> 01:17:39,820
Bee!
955
01:18:13,317 --> 01:18:17,617
Sprawdź jej wiadomości.
956
01:19:06,625 --> 01:19:08,025
Sophie.
957
01:19:12,520 --> 01:19:14,287
Zabiłaś Emmę?
958
01:19:14,317 --> 01:19:15,917
Nie.
959
01:19:19,017 --> 01:19:20,717
To ty?
960
01:19:20,821 --> 01:19:22,321
Nie.
961
01:19:24,221 --> 01:19:27,621
To nic, jeśli to zrobiłaś.
962
01:19:28,722 --> 01:19:31,692
Chcę tylko wiedzieć.
Mnie możesz powiedzieć.
963
01:19:31,722 --> 01:19:34,193
- Zabiłaś Davida?
- Co?
964
01:19:34,223 --> 01:19:35,723
Nie.
965
01:19:35,921 --> 01:19:38,989
- Zabiłaś Grega.
- Broniłam cię.
966
01:19:39,019 --> 01:19:40,919
Musiałam.
967
01:19:59,117 --> 01:20:01,217
Odpowiesz szczerze?
968
01:20:02,120 --> 01:20:04,084
Obiecuję. Pytaj.
969
01:20:04,114 --> 01:20:05,914
Czy ty...
970
01:20:06,617 --> 01:20:08,217
Z Jordan?
971
01:20:08,523 --> 01:20:10,023
Nie.
972
01:20:12,523 --> 01:20:16,023
Nie zrobiłabym ci tego.
973
01:20:17,824 --> 01:20:19,624
Kocham cię.
974
01:20:25,921 --> 01:20:27,721
A ty kochasz mnie?
975
01:20:35,418 --> 01:20:37,918
Chciałam cię dotknąć.
976
01:20:38,116 --> 01:20:40,116
Przestraszyłam się.
977
01:20:47,617 --> 01:20:49,117
Bee!
978
01:20:56,819 --> 01:20:59,019
Trzymajmy się razem!
979
01:21:22,222 --> 01:21:24,022
Gdzie jesteś?
980
01:21:26,516 --> 01:21:28,316
Kocham cię.
981
01:21:31,920 --> 01:21:34,320
Musimy trzymać się razem.
982
01:21:39,225 --> 01:21:41,025
Bee!
983
01:23:55,320 --> 01:23:58,720
Wszędzie cię szukałam.
984
01:24:01,121 --> 01:24:03,421
Muszę ci coś powiedzieć.
985
01:24:05,068 --> 01:24:06,891
Weszłam do pokoju Alice,
986
01:24:06,921 --> 01:24:09,521
znalazłam kokę i...
987
01:24:10,421 --> 01:24:13,189
Nagadałam Emmie, a ona...
988
01:24:13,219 --> 01:24:16,019
Dałam jej tabletki, bo...
989
01:24:16,342 --> 01:24:19,013
Potknęła się i spadła.
990
01:24:20,418 --> 01:24:22,418
To moja wina.
991
01:24:22,817 --> 01:24:25,017
Już dobrze.
992
01:24:27,821 --> 01:24:30,421
Nikt by mi nie uwierzył.
993
01:24:36,924 --> 01:24:39,124
Daj telefon.
994
01:24:40,417 --> 01:24:41,889
Co?
995
01:24:41,919 --> 01:24:44,687
Chcę zobaczyć, co pisałaś do Jordan.
996
01:24:44,717 --> 01:24:46,217
Nie.
997
01:24:46,318 --> 01:24:48,418
Muszę to zobaczyć.
998
01:24:50,316 --> 01:24:51,816
Proszę.
999
01:25:18,218 --> 01:25:19,718
Nie!
1000
01:25:19,919 --> 01:25:21,519
Przestań!
1001
01:26:03,621 --> 01:26:05,721
To nie mój telefon.
1002
01:26:05,818 --> 01:26:07,318
Co?
1003
01:26:12,020 --> 01:26:13,820
Nie jest mój.
1004
01:28:04,019 --> 01:28:05,819
Co się stało?
1005
01:28:36,017 --> 01:28:38,017
Mam zasięg.
1006
01:28:41,146 --> 01:28:43,692
Tekst polski - Altair87
1007
01:28:43,722 --> 01:28:45,888
facebook.pl/GrupaHatak
1008
01:28:45,918 --> 01:28:48,518
facebook.pl/AzjaFilm