1 00:01:03,293 --> 00:01:05,513 عليّ أن أتبول, لا تختلسي النظر 2 00:01:21,633 --> 00:01:23,424 أحبكِ 3 00:01:28,963 --> 00:01:30,939 لستِ مضطرة إلى أن تقولي: وأنا أيضاً أحبكِ 4 00:01:30,963 --> 00:01:32,103 ...آسفة, كنت فقط 5 00:01:33,453 --> 00:01:34,920 أحبكِ 6 00:01:40,362 --> 00:01:45,821 { لعبة الجثث } 7 00:01:53,204 --> 00:01:56,660 إنهم ليسوا مجردين من الأخلاق كما يبدو عليهم على الإنترنت 8 00:01:56,660 --> 00:01:59,198 هذا ما يريدون أن يصدقه الناس 9 00:01:59,303 --> 00:02:02,663 هل (ديفيد) هو صديق طفولتكِ؟ 10 00:02:03,273 --> 00:02:11,003 نعم, كان حبيبي في مرحلة الروضة وهذا قبل أن أدرك أنني مثلية 11 00:02:13,613 --> 00:02:14,675 يا للهول 12 00:02:16,730 --> 00:02:18,643 الصور مبهرة جداً 13 00:02:19,213 --> 00:02:20,223 بل أنتِ المبهرة 14 00:02:20,973 --> 00:02:23,233 نعم, بالطبع - لا أمزح - 15 00:02:25,223 --> 00:02:26,903 ستكون (جوردان) مهووسة بكِ 16 00:02:27,203 --> 00:02:28,257 ...إذاً 17 00:02:37,593 --> 00:02:39,303 مَن هذه؟ 18 00:02:40,563 --> 00:02:41,787 والدتي 19 00:02:48,471 --> 00:02:49,790 كم أنتِ غريبة الأطوار 20 00:02:50,793 --> 00:02:51,924 لست كذلك 21 00:02:51,924 --> 00:02:53,643 ستكون بخير, حسناً؟ 22 00:02:54,903 --> 00:02:56,608 لا بأس في أن يشعر المرء بالقلق 23 00:02:58,203 --> 00:02:59,813 هذا جزء من المرح 24 00:03:26,213 --> 00:03:27,983 أكره هذه النافذة اللعينة 25 00:03:48,983 --> 00:03:50,984 فلنمرح 26 00:04:10,453 --> 00:04:11,658 ألن تأتي؟ 27 00:04:12,013 --> 00:04:15,403 بلى ولكنني نسيت شيئاً في السيارة 28 00:04:16,693 --> 00:04:19,443 حسناً, لا تتأخري 29 00:04:53,513 --> 00:04:54,946 يمكنكِ ذلك 30 00:06:30,433 --> 00:06:31,453 ماذا تفعل هنا؟ 31 00:06:32,591 --> 00:06:34,598 مرحباً 32 00:06:34,622 --> 00:06:36,109 أنا مبللة تماماً 33 00:06:39,326 --> 00:06:40,173 يا للهول 34 00:06:41,693 --> 00:06:44,553 نعم, أخبرتكم يا رفاق أن لديّ رئتان كبيرتان 35 00:06:44,577 --> 00:06:46,577 أعرف 36 00:07:07,303 --> 00:07:09,243 يا إلهي, لا أصدق أنكِ هنا 37 00:07:09,253 --> 00:07:11,289 آخر مرة رأيتكِ كنتِ تتعاطين الكوكايين في 38 00:07:11,313 --> 00:07:13,665 إحدى محطات مترو الأنفاق وتهسهسي كحيوان الضبع 39 00:07:13,689 --> 00:07:15,689 وحينها علمت أنكِ لستِ معتادة على ذلك 40 00:07:16,093 --> 00:07:19,423 يا إلهي, وهذا سبب كرهنا لذلك الوحش 41 00:07:19,453 --> 00:07:21,073 لا, لا 42 00:07:21,443 --> 00:07:22,813 حسناً, ولكن كيف حالكِ حقاً؟ 43 00:07:22,853 --> 00:07:23,872 أنا بخير - حقاً؟ - 44 00:07:23,896 --> 00:07:26,623 نعم, أنا بخير حقاً - رائع, رائع - 45 00:07:26,683 --> 00:07:28,123 مظهركِ رائع جداً 46 00:07:28,483 --> 00:07:30,163 اشتقت إليكِ - اشتقت إليكِ أيضاً - 47 00:07:30,343 --> 00:07:33,003 أريد أن أخبركِ أيضاً أنني أحببت ذلك التدوين الصوتي 48 00:07:33,023 --> 00:07:35,643 حسناً, ها نحن لدينا معجبة جديدة 49 00:07:37,223 --> 00:07:38,554 هذا رائع جداً 50 00:07:38,883 --> 00:07:42,043 يا إلهي, كم أنا سعيدة لرؤيتكِ ولا أصدق أنكِ هنا معنا 51 00:07:42,043 --> 00:07:43,108 أشعر بالذهول 52 00:07:43,132 --> 00:07:45,124 مرحباً - مرحباً, أنا (إما) - 53 00:07:45,148 --> 00:07:46,181 مرحباً 54 00:07:46,243 --> 00:07:49,901 يا إلهي, آسفة جداً, لم أقدم نفسي, أنا (أليس) 55 00:07:49,925 --> 00:07:53,599 يا رفاق, أقدم لكم (بي) وأقدم لكِ الجميع يا (بي) 56 00:07:53,599 --> 00:07:56,623 هذا (ديفيد), أكثر صديق أحبه في العالم بأكمله 57 00:07:56,623 --> 00:07:57,643 وهذه (إما) 58 00:07:57,673 --> 00:07:59,917 ...هذه (جوردان) وهذا 59 00:08:00,554 --> 00:08:03,283 كيف حالكما؟ أنا (غريغ) - كيف حالك أيها الشقي؟ - 60 00:08:03,283 --> 00:08:05,044 أنا (صوفي) 61 00:08:07,273 --> 00:08:08,701 أنتِ (صوفي) 62 00:08:16,726 --> 00:08:18,982 كم أنا سعيدة لقدومكِ يا (صوفي) 63 00:08:19,006 --> 00:08:22,673 هذا رائع يا (جوردان) ما سر كل هذه السعادة؟ 64 00:08:22,683 --> 00:08:29,553 لأننا جئنا جميعاً إلى هنا ولم نكن نعلم أنكِ قادمة, خاصةً قبل بدء العاصفة بساعة 65 00:08:30,017 --> 00:08:37,673 ماذا؟ بل قلت لكم يا رفاق أنني قادمة وأرسلت لكم رسالة في غرفة الدردشة 66 00:08:37,713 --> 00:08:38,971 نعم - لا, لم تفعلي - 67 00:08:38,971 --> 00:08:42,889 لا يهم, تعلمون أنني لست من هواة رسائل الإنترنت, أليس كذلك؟ 68 00:08:43,143 --> 00:08:47,193 وكان من المفترض أن نأتي بالأمس ولكن كان يجب أن تنهي (بي) مناوبتها 69 00:08:47,313 --> 00:08:49,383 مناوبة خاصة بالمرح؟ - لا, بوظيفة ما - 70 00:08:49,863 --> 00:08:52,863 هذا رائع, أعتقد أن هناك غرابة أطوار 71 00:08:52,983 --> 00:08:54,033 هل تتحدثين عني؟ 72 00:08:54,663 --> 00:08:58,656 ماذا تفعلين بهذه الزجاجة؟ تعلمين أن ليس من المفترض أن تعبثي بأغراض والدي 73 00:08:58,680 --> 00:09:02,973 ولكن (صوفي) هنا, حسناً؟ (صوفي) لذا لا بأس في أن نشرب بعض النبيذ 74 00:09:02,973 --> 00:09:04,683 بلى, هيا 75 00:09:04,683 --> 00:09:05,883 فلنبدأ الاحتفال 76 00:09:08,553 --> 00:09:10,803 ...حسناً, أنا 77 00:09:11,193 --> 00:09:12,483 أحضرت شيئاً 78 00:09:13,533 --> 00:09:16,518 ما... ما هو؟ 79 00:09:16,542 --> 00:09:18,693 إنه بعض الكوسا... والخبز 80 00:09:19,863 --> 00:09:20,913 إنه خبز الكوسا 81 00:09:21,423 --> 00:09:23,073 شكراً, يبدو لذيذاً 82 00:09:23,583 --> 00:09:25,205 مرحباً يا غريبي الأطوار - هل رأيتم؟ - 83 00:09:29,883 --> 00:09:31,363 يا إلهي, يا إلهي 84 00:09:31,803 --> 00:09:34,839 كيف فعلت ذلك؟ - كيف فعل ذلك؟ - 85 00:09:34,863 --> 00:09:36,551 يا إلهي 86 00:09:38,179 --> 00:09:40,508 هذا رائع جداً, يمكنني تسجيل فيديو عن ذلك 87 00:09:40,532 --> 00:09:41,913 اعطني السيف الخاص بأبي 88 00:09:42,434 --> 00:09:43,543 لِمَ أخذته؟ 89 00:09:43,683 --> 00:09:44,933 وجدته على الحائط 90 00:09:45,062 --> 00:09:47,086 لا تعبث بالأشياء التي على حائطي 91 00:09:47,462 --> 00:09:49,868 هذه الأشياء غالية جداً 92 00:09:52,930 --> 00:09:54,589 طريقتك في ملء الكؤوس رائعة 93 00:09:54,613 --> 00:09:56,803 هل تريدين البعض؟ - لا أشرب - 94 00:09:57,883 --> 00:09:59,533 رائع - لا, شكراً - 95 00:09:59,563 --> 00:10:00,738 تهانىء 96 00:10:01,242 --> 00:10:03,097 نخبكم - نخبكم - 97 00:10:03,121 --> 00:10:05,907 نخب الإعصار - نخب حفل الإعصار - 98 00:10:05,908 --> 00:10:08,563 نعم - نخب الإعصار - 99 00:10:16,004 --> 00:10:18,436 بدأت العاصفة يا رفاق 100 00:10:22,721 --> 00:10:23,892 بدأت العاصفة 101 00:10:27,985 --> 00:10:29,244 يا له من مرح 102 00:10:29,268 --> 00:10:34,125 ماذا كنتم تفعلون قبل ذلك؟ - لا شيء, كنا نأخذ استراحة فقط - 103 00:10:34,149 --> 00:10:35,828 ما معنى ذلك؟ 104 00:10:36,700 --> 00:10:40,879 هل هذا كل ما تستطيعون فعله أيها الأوغاد؟ 105 00:10:59,055 --> 00:11:00,239 مرحباً أيتها المزعجة 106 00:11:01,143 --> 00:11:02,919 أريد التحدث معكِ - ألم تستطع طرق الباب؟ - 107 00:11:02,943 --> 00:11:04,503 لا, لأنه منزلي 108 00:11:04,743 --> 00:11:07,233 بالطبع, ما الأمر؟ - إنه أمر خاص - 109 00:11:07,593 --> 00:11:08,703 بالطبع 110 00:11:10,712 --> 00:11:11,712 انتظري لحظة 111 00:11:11,736 --> 00:11:13,901 سأعود فوراً, سأعود فوراً 112 00:11:14,663 --> 00:11:16,375 إنه (توم هانكس) في فيلم (كاستاواي) 113 00:11:17,583 --> 00:11:18,663 إنها لطيفة حقاً 114 00:11:19,113 --> 00:11:24,243 تذكرني تصرفاتها بالمدارس والتأخر على الصف 115 00:11:24,933 --> 00:11:26,439 إنها تخصني 116 00:11:44,583 --> 00:11:45,809 مرحباً 117 00:11:47,901 --> 00:11:50,723 ...مرحباً, كنت فقط 118 00:11:51,083 --> 00:11:52,260 أعرف 119 00:11:53,265 --> 00:11:55,189 إنه جميل, أقصد المنزل 120 00:11:55,213 --> 00:11:57,293 منزل والدا (صوفي) أكبر من هذا بكثير 121 00:12:02,453 --> 00:12:03,753 فقط توخي الحذر, حسناً؟ 122 00:12:06,383 --> 00:12:11,493 توخي الحذر وأنتِ برفقة (صوفي) 123 00:12:12,873 --> 00:12:13,935 حسناً 124 00:12:16,091 --> 00:12:17,274 حسناً 125 00:12:26,643 --> 00:12:32,163 ولكنه ليس جذاباً, أقصد أن قد تقول والدتكِ شيئاً كهذا 126 00:12:32,193 --> 00:12:38,028 أقصد الأمهات بصفة عامة, من تزوجن لمدة 10 أو 15 عاماً ثم يرونه خارج مقهى (ستاربكس) 127 00:12:38,052 --> 00:12:40,029 كانت (أليس) على وشك إحضار شخص ما بدون إخبارك 128 00:12:40,053 --> 00:12:41,163 إذاً أنتِ تقرأين المحادثات 129 00:12:41,193 --> 00:12:43,113 لماذا الجميع مهووس بمحادثة الإنترنت؟ 130 00:12:43,513 --> 00:12:45,908 أنت وأنا هنا وقد اجتمعنا كلنا, أليس كذلك؟ 131 00:12:45,932 --> 00:12:49,410 لِمَ نقلق بشأن المحادثة بينما يمكننا الاستمتاع باللحظة؟ 132 00:12:49,410 --> 00:12:53,075 من الرائع أن تذهبي إلى مركز التأهيل وأن تبعدي عن المخدرات ثم تتحدثين هكذا 133 00:12:53,075 --> 00:12:56,043 "لِمَ لا نتصرف بطريقة لائقة يا رجل؟" 134 00:12:57,393 --> 00:12:58,823 أنت تعاني من المشاكل يا (غريغ) 135 00:13:00,293 --> 00:13:02,313 ما الأمر؟ - إنها الماريغوانا الجديدة - 136 00:13:02,313 --> 00:13:04,543 لست معتاداً عليها 137 00:13:04,743 --> 00:13:05,973 كم عمره؟ 40 عاماً؟ 138 00:13:06,413 --> 00:13:08,853 أعتقد أنني عثرت عليه على تطبيق (تيندر) أو شيء من هذا القبيل 139 00:13:09,003 --> 00:13:10,953 يبدو أنه كان في (أفغانستان) 140 00:13:11,493 --> 00:13:13,849 أعتقد أنه كان في الجيش وما إلى ذلك 141 00:13:13,873 --> 00:13:14,963 يبدو جذاباً 142 00:13:14,987 --> 00:13:16,803 ليس جذاباً إلى هذه الدرجة 143 00:13:16,833 --> 00:13:19,989 ليس عليك أن تراه مثيراً, (أليس) هي من يجب عليها أن تراه كذلك 144 00:13:20,013 --> 00:13:22,803 أشعر أنني جذاب أكثر منه 145 00:13:23,523 --> 00:13:25,173 حقاً؟ - بالطبع - 146 00:13:25,953 --> 00:13:27,999 في رأيك, ما هي مميزاتك؟ 147 00:13:28,023 --> 00:13:32,493 يدل مظهري على أنني بارع في الجنس, حسناً؟ يدل مظهري على ذلك 148 00:13:33,183 --> 00:13:35,223 وهذا ما أريد أن يشعر به الآخرون 149 00:13:35,403 --> 00:13:36,423 حقاً؟ - لا - 150 00:13:36,603 --> 00:13:40,623 نعم, إنه وسيم حقاً, ولكن ليس علينا التحدث عن ذلك طوال الوقت 151 00:13:40,623 --> 00:13:42,173 ما الذي حدث لوجهك بحق الجحيم؟ 152 00:13:42,183 --> 00:13:44,133 إنه (ماكس) اللعين - هل فعل (ماكس) ذلك؟ - 153 00:13:44,133 --> 00:13:48,123 نعم, إنه (ماكس) حقاً, كنت أقف بالخارج ثم ركض نحوي ولكمني في عيني 154 00:13:48,303 --> 00:13:49,473 ركض نحوك؟ - نعم - 155 00:13:49,503 --> 00:13:50,883 بهذه البساطة؟ ثم فعل ذلك؟ 156 00:13:51,063 --> 00:13:55,143 هل تعلمين, أعتقد أن الأمر ليس بهذا السوء, ما هذا؟ يزداد السواد 157 00:13:57,513 --> 00:14:00,573 أبدو كمحارب, أليس كذلك؟ تبدو كعلامة رائعة بشكل ما 158 00:14:00,573 --> 00:14:04,422 لو رأيتني خارج متجر (سيفين ...إليفين), ستريني جذاباً وستقولين 159 00:14:08,703 --> 00:14:12,153 هل وجدت فرصة لتتحدث مع والداي؟ 160 00:14:15,323 --> 00:14:17,869 ما سبب مجيئكِ إلى هنا بحق الجحيم يا (صوفي)؟ 161 00:14:18,818 --> 00:14:20,219 اشتقت إليك 162 00:14:20,573 --> 00:14:21,953 نعلم جيداً أن هذه كذبة 163 00:14:22,433 --> 00:14:23,753 لا يشتاق أحد إليّ أبداً 164 00:15:07,628 --> 00:15:09,864 لا, أرجوك, لا تفعل 165 00:15:14,364 --> 00:15:16,513 يا إلهي, هل يمكنكِ إغلاقه؟ صوته مزعج 166 00:15:17,113 --> 00:15:19,183 نعم, أنتِ محقة 167 00:15:19,927 --> 00:15:22,203 مرحباً يا رفاق, هل يمكنني استعمال ال(واي فاي)؟ 168 00:15:22,513 --> 00:15:27,633 يا إلهي, لا يمكنني تذكر كلمة المرور, إنها حقاً صعبة 169 00:15:27,643 --> 00:15:29,869 سأرسلها لكِ, ما هو بريدكِ الإلكتروني؟ 170 00:15:29,893 --> 00:15:32,383 ماذا؟ - ما هو بريدكِ الإلكتروني؟ - 171 00:15:34,145 --> 00:15:36,640 مرحباً, هذا رائع 172 00:15:36,664 --> 00:15:44,173 آسفة لأن خدمة هاتفي توقفت عن العمل ولكنني لن أتأخر, كل شيء على ما يرام 173 00:15:44,713 --> 00:15:47,203 كانت تريد التواصل معكِ على تطبيق (تيك توك) 174 00:15:47,873 --> 00:15:50,443 ...حسناً, هل تعلمون - انتظروا - 175 00:15:56,821 --> 00:15:58,682 ثلاثة, إثنان 176 00:16:06,263 --> 00:16:10,583 كان هذا رائعاً, لم يكن ...أداء (غريغ) جيداً, ولكن 177 00:16:17,203 --> 00:16:22,993 عليكِ فقط الجلوس وأنا سأقوم بالباقي, حسناً؟ 178 00:16:24,104 --> 00:16:25,438 هل تريدين بعضاً منه؟ 179 00:16:29,559 --> 00:16:30,710 فلنبدأ 180 00:16:31,629 --> 00:16:32,775 يا إلهي 181 00:16:39,268 --> 00:16:41,287 هل هذه أول علاقة ارتباط لكِ؟ 182 00:16:43,243 --> 00:16:45,883 لا أعرف - أشعر أن الأمر كذلك - 183 00:16:47,953 --> 00:16:49,423 ليس بطريقة سيئة - نعم - 184 00:16:50,023 --> 00:16:51,283 ما هي مدة علاقتكما؟ 185 00:16:52,453 --> 00:16:53,773 ستة أسابيع 186 00:16:55,393 --> 00:16:57,539 يا للهول, ستة أسابيع في علاقة مع (صوفي) 187 00:16:58,093 --> 00:16:59,503 رائع, هذا أمر جيد 188 00:16:59,683 --> 00:17:00,763 هل أنتِ من (موسكو)؟ 189 00:17:01,843 --> 00:17:04,153 لا, لماذا؟ 190 00:17:05,413 --> 00:17:07,003 أحب فيلم (دكتور جيفاغو) كثيراً 191 00:17:07,033 --> 00:17:11,473 يا إلهي, ما خطب تلك العاصفة؟ عليها أن تستقر بشكل ما 192 00:17:11,803 --> 00:17:16,813 أريد أن أشتري المزيد من المخدرات حتى نمرح بجنون 193 00:17:18,043 --> 00:17:20,149 هل تعلمين أن هذا يحتوي على الماريغوانا؟ 194 00:17:20,173 --> 00:17:21,853 أردت فقط أن تعلمي ذلك 195 00:17:21,943 --> 00:17:23,923 حتى تتصرفي بحريتكِ أكثر من ذلك 196 00:17:24,853 --> 00:17:26,672 هل تعلمين ما أقصد؟ 197 00:17:26,696 --> 00:17:28,973 سنستنشق جرعة أخرى 198 00:17:29,823 --> 00:17:34,321 أنا قوية, أنا قوية, أنا مستعدة لأي شيء قادم 199 00:17:34,321 --> 00:17:39,469 لديّ أصدقاء رائعون سنبقى معاً حتى النهاية 200 00:18:02,555 --> 00:18:03,932 ما هذا بحق الجحيم؟ 201 00:18:08,604 --> 00:18:10,113 ما هذا بحق الجحيم؟ 202 00:18:14,423 --> 00:18:16,005 ما الأمر يا عزيزي؟ 203 00:18:16,029 --> 00:18:17,891 لا مزاج لديّ لذلك 204 00:18:18,968 --> 00:18:20,063 اتبعيني 205 00:18:39,553 --> 00:18:43,203 إذاً ماذا كنتِ تفعلين؟ هل ...درستي هنا في (أمريكا) أم 206 00:18:44,953 --> 00:18:48,163 نعم, هنا, كان عليّ البقاء 207 00:18:48,373 --> 00:18:51,139 عليك أن تشرب وتتعاطى المخدرات 208 00:18:51,163 --> 00:18:53,691 لا أمزح, عليك أن تشرب وتتعاطى المخدرات 209 00:18:53,983 --> 00:18:56,923 أنا أتعرق بغزارة, لذا أحتاج إلى الكثير من الماء 210 00:18:57,433 --> 00:18:58,554 حسناً؟ 211 00:19:00,649 --> 00:19:04,963 فقط اهتمي بفتاتكِ, يبدو أنها تقضي وقتاً لطيفاً هناك 212 00:19:34,597 --> 00:19:36,506 لحظة من الصمت 213 00:19:37,373 --> 00:19:39,533 من يريد أن يلعب "لعبة الجثث"؟ 214 00:19:41,423 --> 00:19:46,583 إذا قمت بسحب ورقة عليها علامة (إكس) تكون أنت القاتل 215 00:19:47,153 --> 00:19:48,623 وعليك ألا تفشي هذا السر 216 00:19:48,893 --> 00:19:52,823 أتوتر يا رفاق من هذه اللعبة لأن دائماً ينتهي الأمر بشخص ما يبكي 217 00:19:52,853 --> 00:19:54,173 أنتِ من يبكي دائماً 218 00:19:54,413 --> 00:19:57,143 حسناً, أنا عاطفية وحساسة جداً 219 00:19:57,143 --> 00:19:58,583 حساسة جداً 220 00:19:58,643 --> 00:20:00,803 إنها تعمل كممثلة يمكنها البكاء بسرعة 221 00:20:02,123 --> 00:20:04,823 كل ما أريد قوله هو أن هذه اللعبة سيئة 222 00:20:04,853 --> 00:20:06,483 يا إلهي, لا, ليست سيئة 223 00:20:06,503 --> 00:20:08,523 تصبح سيئة فقط عندما تبكي 224 00:20:08,843 --> 00:20:11,993 في كل مرة نلعبها يتشاجر الجميع معاً 225 00:20:12,063 --> 00:20:13,103 حسناً, هذا ما يجعلها مسلية 226 00:20:18,913 --> 00:20:21,431 أين ذهب (ماكس)؟ ربما عليك استدعائه 227 00:20:29,633 --> 00:20:30,803 إذاً, كيف تلعبونها؟ 228 00:20:31,103 --> 00:20:39,702 سأطفىء الأنوار بعد قليل, وإذا كنت القاتل عليك أن تتسلل وتقتل شخصاً عن طريق لمس ظهره 229 00:20:39,726 --> 00:20:42,743 وعلى الجميع تجنب التعرض للقتل 230 00:20:43,553 --> 00:20:47,423 وإذا تعرضت أنت للقتل عليك اتباع الآخرين 231 00:20:47,663 --> 00:20:49,643 وتتظاهر بالموت, هكذا 232 00:20:53,033 --> 00:20:54,808 كيف يسير الأمر؟ - ماذا تقصد؟ - 233 00:20:54,832 --> 00:20:56,399 كما تعلمين 234 00:20:56,423 --> 00:20:58,193 اعذروني, عليّ الذهاب 235 00:20:58,853 --> 00:20:59,963 إنها حالة طارئة 236 00:21:02,033 --> 00:21:07,693 أهم جزء في اللعبة هو أنك إذا عثرت على جثة عليك الهتاف بعبارة: جثث, جثث, جثث 237 00:21:07,703 --> 00:21:12,426 ثم نقوم بفتح الأنوار ونحاول أن نخمن هوية القاتل 238 00:21:12,450 --> 00:21:15,427 امسك هذه لحظة - هل تريدينها؟ - 239 00:21:15,433 --> 00:21:19,843 يا إلهي, كم أنت مستفز, حسناً خذها 240 00:21:21,743 --> 00:21:23,953 (ديفيد) - ماذا؟ - 241 00:21:29,949 --> 00:21:31,011 لا بأس 242 00:21:33,728 --> 00:21:34,848 ماذا يحدث؟ 243 00:21:34,848 --> 00:21:36,013 تعال إلى البار 244 00:21:42,313 --> 00:21:45,013 حسناً, سنقوم نحن بالواجب 245 00:21:48,068 --> 00:21:49,623 فلنبدأ 246 00:21:53,918 --> 00:21:55,169 حقيرة 247 00:22:01,253 --> 00:22:02,759 ماذا؟ إنها لعبة 248 00:22:22,350 --> 00:22:23,348 بربكِ 249 00:22:23,743 --> 00:22:25,811 ما كان ذلك؟ - عليكِ الصفع بشكل أقوى - 250 00:22:25,835 --> 00:22:28,029 هيا, اصفعي بقوة 251 00:22:28,053 --> 00:22:29,160 نعم 252 00:22:30,700 --> 00:22:31,984 هيا 253 00:22:32,833 --> 00:22:34,703 هيا, اصفعيني 254 00:22:34,727 --> 00:22:38,113 لمعلوماتكِ, لن يستاء من صفعة قوية 255 00:22:38,778 --> 00:22:40,199 حسناً 256 00:22:40,223 --> 00:22:41,683 بربكِ, اصفعي هكذا 257 00:22:41,893 --> 00:22:42,973 يا إلهي 258 00:22:43,123 --> 00:22:44,773 (ديفيد), (ديفيد) 259 00:22:46,513 --> 00:22:47,729 (ديفيد) 260 00:22:49,883 --> 00:22:52,493 كم أنت مستفز - ماذا؟ - 261 00:22:53,133 --> 00:22:56,293 أنت مستفز جداً - ألا تريدون اللعب؟ - 262 00:22:57,533 --> 00:23:00,445 يجب أن يصفعني أحد من يريد القيام بذلك؟ 263 00:23:00,730 --> 00:23:02,085 أنا سأفعل 264 00:23:06,528 --> 00:23:08,531 شكراً - عفواً - 265 00:23:08,555 --> 00:23:09,983 حسناً, هل أنتم مستعدون؟ 266 00:23:10,013 --> 00:23:11,223 نعم, هيا 267 00:23:16,463 --> 00:23:17,534 حسناً 268 00:23:53,976 --> 00:23:56,347 هل أنتِ مستعدة؟ - نعم - 269 00:25:26,063 --> 00:25:28,301 جثث, جثث, جثث 270 00:25:31,003 --> 00:25:34,883 هنا يا رفاق 271 00:25:36,543 --> 00:25:39,608 لا 272 00:25:39,608 --> 00:25:42,403 حسناً, من حاول أن يتحرش بي جنسياً في الظلام؟ 273 00:25:43,273 --> 00:25:44,701 في أحلامكِ يا عزيزتي 274 00:25:44,725 --> 00:25:48,989 يا إلهي, لماذا قتلتوه؟ كان جذاباً جداً 275 00:25:49,157 --> 00:25:50,326 هل أنتِ القاتلة؟ 276 00:25:50,873 --> 00:25:53,413 حسناً, هل هناك أي ترشيحات؟ 277 00:25:53,713 --> 00:25:54,724 (إما) 278 00:25:55,273 --> 00:25:57,946 يا للهول, يا له من ترشيح 279 00:25:57,970 --> 00:25:59,593 نعم, أعتقد أن القاتل هو (إما) 280 00:26:00,433 --> 00:26:02,953 لِمَ تعتقد أنه أنا؟ - نعم, اخبرنا بالسبب - 281 00:26:03,013 --> 00:26:07,693 حسناً, لأنها توافق على كل شيء يقوله أي شخص 282 00:26:07,693 --> 00:26:12,223 وتنجح هذه الخطة كل مرة في اللعبة, لذا ترشيحي هو (إما) 283 00:26:12,253 --> 00:26:14,203 هل هناك ترشيحات أخرى؟ 284 00:26:14,743 --> 00:26:16,583 نعم, (ديفيد) 285 00:26:16,607 --> 00:26:17,929 بربكِ, هذا ترشيح سيء 286 00:26:17,953 --> 00:26:19,813 قام بأول ترشيح ليبعد الشبهة عنه 287 00:26:20,053 --> 00:26:21,343 لِمَ لا يتحرك يا رفاق؟ 288 00:26:22,033 --> 00:26:24,483 (غريغ) - انهض يا عزيزي - 289 00:26:25,573 --> 00:26:27,573 ليس عليك التظاهر لوقت طويل 290 00:26:29,513 --> 00:26:30,772 عزيزي - ترشيحي صحيح إذاً - 291 00:26:30,796 --> 00:26:32,039 (غريغ) 292 00:26:32,482 --> 00:26:33,550 (غريغ) 293 00:26:34,247 --> 00:26:35,469 انهض 294 00:26:36,015 --> 00:26:37,109 عزيزي 295 00:26:41,193 --> 00:26:42,233 (غريغ) 296 00:26:43,536 --> 00:26:44,680 (غريغ) 297 00:26:45,163 --> 00:26:47,973 انهض يا (غريغ), إنه لا ينهض 298 00:26:47,997 --> 00:26:50,174 اهدأي, تنجح هذه الحيلة دائماً 299 00:26:51,083 --> 00:26:55,643 يا إلهي, لقد أفزعتني حقاً 300 00:26:56,095 --> 00:26:58,423 يا له من مزاح سخيف - يا لخدعك - 301 00:26:58,873 --> 00:27:00,223 يا إلهي 302 00:27:00,883 --> 00:27:05,173 هذا لطيف, حسناً ماذا عن (ديفيد)؟ 303 00:27:06,053 --> 00:27:09,743 ربما القاتل هو (جوردان), إنها عدوانية جداً, فلا بد أنها القاتلة 304 00:27:09,773 --> 00:27:11,303 اقتربنا من الحل - ماذا يحدث؟ - 305 00:27:11,363 --> 00:27:13,973 أنتِ تكذبين, يعلو صوتكِ دائماً عندما تكذبين 306 00:27:14,003 --> 00:27:17,333 لا, إنه لا... القاتل هو (ديفيد) بالطبع 307 00:27:17,333 --> 00:27:18,029 لِمَ تصرخين؟ 308 00:27:18,053 --> 00:27:20,993 سيكون شيئاً واضحاً جداً لو كنت القاتل, ولكنني لست هو 309 00:27:20,993 --> 00:27:23,543 أعتقد أنك توقع نفسك بنفسك في الفخ يا (ديفيد) 310 00:27:23,573 --> 00:27:25,493 يا إلهي 311 00:27:26,183 --> 00:27:27,678 أفضل دفاع هو الهجوم على الغير 312 00:27:27,702 --> 00:27:29,516 وأنت اخرس, ليس من المفترض أن تتحدث 313 00:27:29,540 --> 00:27:31,163 ليسوا من المفترض أن يكونوا هنا من الأساس 314 00:27:31,163 --> 00:27:33,955 آسفة يا عزيزي, لا يمكن ذلك, إنها من قواعد اللعبة 315 00:27:33,955 --> 00:27:35,730 ما معنى هذا بحق الجحيم يا (غريغ)؟ 316 00:27:35,754 --> 00:27:36,962 ماذا؟ 317 00:27:37,583 --> 00:27:39,563 "أفضل دفاع هو الهجوم على الغير" 318 00:27:39,563 --> 00:27:41,198 ما معنى هذه العبارة؟ 319 00:27:41,513 --> 00:27:44,885 كما تعلمون, أفضل دفاع هو الهجوم على الغير 320 00:27:48,453 --> 00:27:49,773 ومع ذلك, ما معناها؟ 321 00:27:52,353 --> 00:27:59,193 في الواقع, معناها أن أفضل دفاع هو الهجوم على الغير 322 00:27:59,223 --> 00:28:03,783 حسناً, سمعتك, ولكن ...ما معنى أنك ك(غريغ) 323 00:28:04,743 --> 00:28:07,511 لا أعرف, هل يمكنك توضيحها أكثر من ذلك؟ 324 00:28:07,803 --> 00:28:08,900 قُم بتفسيرها 325 00:28:08,924 --> 00:28:10,117 نعم, بالطبع 326 00:28:10,383 --> 00:28:13,053 ...اسمع, في الرياضة 327 00:28:13,683 --> 00:28:16,713 يا إلهي, كم أنت مستفز 328 00:28:16,713 --> 00:28:18,123 هذه لحظة خاصة بتعلم شيء جديد 329 00:28:22,013 --> 00:28:25,133 حسناً, فهمت, أنت تعبث معي 330 00:28:25,883 --> 00:28:28,673 لا, لا, لا أعبث معك يا (غريغ) 331 00:28:29,393 --> 00:28:32,873 أنا أمرح فقط, أحاول قضاء وقت لطيف 332 00:28:32,993 --> 00:28:34,346 أليس كذلك يا رفاق؟ 333 00:28:34,965 --> 00:28:36,451 أليس كذلك يا (غريغ)؟ 334 00:28:45,723 --> 00:28:47,037 كنت أمرح 335 00:28:59,023 --> 00:29:02,833 هل تعلمون, أعتقد أن حان موعد نومي 336 00:29:02,863 --> 00:29:04,653 بربك يا (غريغ) 337 00:29:04,933 --> 00:29:06,813 يا إلهي 338 00:29:07,603 --> 00:29:08,623 امرحوا يا شباب 339 00:29:09,043 --> 00:29:10,454 سنراك لاحقاً أيها الشقي 340 00:29:10,478 --> 00:29:15,973 بالمناسبة, هل يمكنني لفت انتباهكم لحقيقة أن (إما) لم تنطق بكلمة واحدة؟ 341 00:29:18,184 --> 00:29:19,413 أنت محق 342 00:29:19,463 --> 00:29:20,473 نعم, لم تتكلم 343 00:29:20,503 --> 00:29:22,423 أحاول فقط إظهار الحقيقة 344 00:29:22,643 --> 00:29:24,373 انظروا, إنها تقوم بحركة البلع تلك 345 00:29:24,403 --> 00:29:26,423 تفعل ذلك دائماً عندما تكون متوترة, انظروا 346 00:29:27,523 --> 00:29:30,339 يا إلهي, أنتِ تفعلينها حقاً, حركة البلع 347 00:29:30,339 --> 00:29:31,399 هذا غير صحيح - بلى - 348 00:29:31,423 --> 00:29:34,193 لا أحب رؤيتكِ وأنتِ تقومين بتلك الحركة, لِمَ تقومين بها؟ 349 00:29:34,193 --> 00:29:36,883 إنها حركة جسدية طبيعية 350 00:29:37,063 --> 00:29:38,713 حركة غير جذابة لا أعرف لِمَ تقومين بها 351 00:29:38,743 --> 00:29:41,863 يا إلهي, أنتما لا تمارسان الجنس أبداً 352 00:29:42,163 --> 00:29:43,753 ماذا؟ - (أليس) - 353 00:29:43,873 --> 00:29:47,773 ماذا؟ إنه ليس شيئاً سيئاً, هناك أشخاص يمارسون الجنس كثيراً 354 00:29:48,163 --> 00:29:49,903 وهناك آخرون يمارسونه بدرجة أقل 355 00:29:52,153 --> 00:29:53,729 هذا شيء طبيعي 356 00:29:53,753 --> 00:29:57,163 هل تتحدثان عننا بدون علمي؟ 357 00:29:58,063 --> 00:29:59,593 لا - بلى - 358 00:29:59,743 --> 00:30:00,793 لا - بلى - 359 00:30:01,723 --> 00:30:02,803 لا, لا أفعل ذلك 360 00:30:02,827 --> 00:30:04,408 لا أفعل ذلك, لا أفعل ذلك 361 00:30:04,432 --> 00:30:10,762 لا, أنا فقط... هل تعلمون حقاً أعتقد أنكم تقومون بخداعي بشكل ما 362 00:30:10,792 --> 00:30:12,952 نقوم بخداعكِ؟ اخرسي إنها حتى كلمة سخيفة 363 00:30:12,976 --> 00:30:13,804 المعذرة؟ 364 00:30:13,828 --> 00:30:18,318 كلمة "خداع" من أكثر الكلمات المبتذلة والذي أصبحت سخيفة 365 00:30:18,342 --> 00:30:24,652 لا تعني شيئاً سوى أنكِ تقرأين منشورات الإنترنت بكثافة أو أن لديكِ حساب على موقع (تويتر) 366 00:30:24,682 --> 00:30:27,102 هذا سخيف جداً 367 00:30:27,112 --> 00:30:28,462 خداع؟ دعكم من ذلك 368 00:30:28,492 --> 00:30:30,715 الأمر مثل وصفي بالنرجسي 369 00:30:30,739 --> 00:30:33,816 أو جندي مشاة أو سيادة العرق الأبيض 370 00:30:33,840 --> 00:30:35,992 كونوا مبتكرين أكثر من ذلك 371 00:30:36,562 --> 00:30:37,772 هذا ما أقصده 372 00:30:37,792 --> 00:30:42,172 ما أقصده هو أنها لا تستعمل عقلها وتستمر في تكرار ألفاظ مبتذلة يقولها الجميع 373 00:30:42,532 --> 00:30:44,082 شيء لم يسبق التخطيط له من قبل 374 00:30:45,452 --> 00:30:47,602 هذا تصرف سيء منك يا (ديفيد) 375 00:30:47,782 --> 00:30:49,502 انظر, إنها تبكي 376 00:30:49,532 --> 00:30:53,602 لماذا ينظرون إليّ هكذا؟ هذا ليس بكاءً حقيقياً 377 00:30:56,132 --> 00:30:57,530 أصوت أن القاتل هو (ديفيد) 378 00:30:57,554 --> 00:30:58,952 نعم, وأنا أيضاً 379 00:30:59,372 --> 00:31:01,052 هل تمزحون؟ 380 00:31:01,082 --> 00:31:02,402 القاتل هو (إما) يا رفاق 381 00:31:02,432 --> 00:31:03,662 إنها ممثلة 382 00:31:03,692 --> 00:31:04,890 إنها تمثل 383 00:31:05,843 --> 00:31:06,860 أضم صوتي إليكم 384 00:31:06,902 --> 00:31:08,782 يا للهول, هذا مثير للدهشة 385 00:31:09,122 --> 00:31:12,683 انظروا إليها وهي تهز شفتها العليا كما لو لم نرها من قبل تفعل ذلك, تباً لكِ 386 00:31:12,707 --> 00:31:14,242 نعم, نعم, بالطبع 387 00:31:17,332 --> 00:31:19,082 يا إلهي 388 00:31:19,122 --> 00:31:20,363 تباً لهذه اللعبة 389 00:31:24,129 --> 00:31:25,447 يا للهول 390 00:31:27,442 --> 00:31:29,962 يمكن للعلاقات أن تكون معقدة جداً 391 00:31:32,902 --> 00:31:34,972 هل أنتِ بخير؟ - أنا بخير - 392 00:31:35,752 --> 00:31:39,772 أنا بخير, أنا بخير بنسبة مئة بالمئة, نعم, هيا نلعب 393 00:31:42,497 --> 00:31:44,271 يا للهول, صفعة قوية 394 00:31:44,295 --> 00:31:48,515 يبدو أنكِ تحبين اللعبة كنت أخشى ألا تحبينها 395 00:31:51,831 --> 00:31:53,084 اصفعيني 396 00:31:55,157 --> 00:31:56,127 تباً 397 00:31:58,348 --> 00:31:59,570 يا إلهي 398 00:32:00,494 --> 00:32:01,538 ما هذا بحق الجحيم؟ 399 00:32:01,562 --> 00:32:04,676 ماذا حدث للأنوار؟ - هل سببت العاصفة ذلك؟ - 400 00:32:06,282 --> 00:32:08,438 (ديفيد) - إنه ليس (ديفيد), بربكِ - 401 00:32:08,462 --> 00:32:10,452 هل تعبث معنا يا (ديفيد)؟ 402 00:32:11,052 --> 00:32:12,622 شغل الأنوار 403 00:32:12,672 --> 00:32:13,992 هل خدمة هواتفكم تعمل؟ 404 00:32:14,442 --> 00:32:16,982 لا, إنها لا تعمل 405 00:32:17,022 --> 00:32:18,862 حسناً, أعتقد أن ال(واي فاي) لا يعمل أيضاً 406 00:32:18,882 --> 00:32:21,012 يا إلهي, سأقتله بحق الجحيم 407 00:32:21,162 --> 00:32:22,872 رائع - (ديفيد) - 408 00:32:23,682 --> 00:32:26,202 هذا لطيف جداً يا (ديفيد) 409 00:32:28,782 --> 00:32:32,412 هل يمكنكم تفقد مولد الكهرباء من المرآب أو القبو أو أي كان؟ 410 00:32:37,512 --> 00:32:38,303 (ديفيد) 411 00:32:38,327 --> 00:32:41,397 حسناً, سأذهب وأقوم بالضغط على الزر 412 00:32:41,412 --> 00:32:43,068 هل هو بالمرآب أم القبو؟ 413 00:32:43,092 --> 00:32:44,822 (ديفيد) - حسناً؟ - 414 00:32:44,932 --> 00:32:46,262 حسناً, لا يهم, حسناً 415 00:32:46,272 --> 00:32:47,872 سأذهب وأحضر مصابيح يدوية إضافية 416 00:32:47,892 --> 00:32:49,101 سأذهب للمرحاض 417 00:32:49,362 --> 00:32:51,190 أين المرحاض؟ 418 00:32:51,214 --> 00:32:53,322 بالأسفل, الباب الأول على اليمين 419 00:32:54,542 --> 00:32:55,556 حسناً 420 00:33:00,050 --> 00:33:01,343 (ديفيد) 421 00:33:06,257 --> 00:33:07,864 هيا يا (ديفيد) 422 00:34:10,264 --> 00:34:12,351 إنهم خائفون يا (ديفيد) 423 00:34:18,034 --> 00:34:19,006 (ديفيد) 424 00:34:19,512 --> 00:34:20,689 (ديفيد) 425 00:34:23,465 --> 00:34:24,738 يا إلهي 426 00:34:24,762 --> 00:34:25,950 النجدة 427 00:34:28,293 --> 00:34:29,651 ماذا حدث بحق الجحيم؟ 428 00:34:35,302 --> 00:34:37,897 ما هذا بحق الجحيم؟ - يا إلهي - 429 00:34:38,729 --> 00:34:39,892 يا إلهي 430 00:34:40,563 --> 00:34:41,313 تباً 431 00:34:41,337 --> 00:34:42,523 هل هو بخير؟ 432 00:34:43,112 --> 00:34:44,160 ارفعي هذا للأعلى 433 00:34:45,237 --> 00:34:47,007 ماذا حدث لرقبته بحق الجحيم؟ 434 00:34:48,525 --> 00:34:50,599 (ديفيد) - ماذا يحدث؟ - 435 00:34:51,964 --> 00:34:53,029 تباً 436 00:34:53,912 --> 00:34:55,537 ماذا تفعلين؟ - أتصل بالطوارىء - 437 00:34:55,537 --> 00:34:56,692 هل ستوقفين النزيف؟ 438 00:34:56,716 --> 00:34:58,685 تباً, لا, هل ستوقفينه أنتِ؟ - لا - 439 00:34:58,685 --> 00:35:00,583 تباً - إلى أين ستذهبين؟ - 440 00:35:01,305 --> 00:35:03,342 علينا نقل جثته - لماذا؟ - 441 00:35:03,366 --> 00:35:06,213 لا أعرف, لأن لا يمكننا تركه هنا 442 00:35:06,213 --> 00:35:08,334 سيؤثر ذلك على نزيف الرأس 443 00:35:08,358 --> 00:35:09,421 ماذا؟ 444 00:35:09,737 --> 00:35:13,052 هل أنتِ متصلة بالإنترنت؟ - لا, الخدمة لا تعمل - 445 00:35:13,242 --> 00:35:18,575 توقفي عن البكاء - لا تهتمي بشأنها الآن - 446 00:35:19,907 --> 00:35:21,226 ماذا عن السيارة؟ 447 00:35:21,250 --> 00:35:23,835 السيارة؟ لماذا؟ - لنطلب المساعدة بحق الجحيم - 448 00:35:23,835 --> 00:35:27,126 ألن تعود الكهرباء؟ نحتاج للأنوار 449 00:35:30,132 --> 00:35:31,709 علينا استعمال السيارة 450 00:35:32,557 --> 00:35:34,247 لقد توقف تنفسه 451 00:35:47,733 --> 00:35:48,992 تباً 452 00:36:21,542 --> 00:36:24,888 فقط اضغطي على الدواسة - أحاول أن أفعل ذلك بحق الجحيم - 453 00:36:24,888 --> 00:36:27,139 هل البطارية لا تعمل؟ 454 00:36:29,010 --> 00:36:30,140 ماذا؟ 455 00:36:30,202 --> 00:36:32,889 أحاول استعمال انعكاس الضوء في المرآة 456 00:36:32,913 --> 00:36:34,782 يا إلهي 457 00:36:35,662 --> 00:36:36,952 ماذا علينا أن نفعله بحق الجحيم؟ 458 00:36:37,232 --> 00:36:40,372 هل من أفكار؟ - لدينا سيارة واحدة فقط - 459 00:36:40,552 --> 00:36:42,517 لا خيار أمامنا سوى ذلك 460 00:36:42,541 --> 00:36:44,949 تباً, تباً 461 00:36:58,082 --> 00:36:59,312 قد يصل في أي لحظة 462 00:36:59,972 --> 00:37:01,061 أين (جوردان)؟ 463 00:37:01,923 --> 00:37:04,219 ذهبت لتفقد مولد الكهرباء 464 00:37:05,795 --> 00:37:07,178 ما الذي كان يحاول فعله بحق الجحيم؟ 465 00:37:07,202 --> 00:37:08,912 عما تتحدثين؟ 466 00:37:09,092 --> 00:37:11,702 ماذا كان يفعل خارج المنزل بمفرده في العاصفة؟ 467 00:37:22,177 --> 00:37:23,772 إنه أنا, دعوني أدخل 468 00:37:31,043 --> 00:37:32,194 وجدت هذا 469 00:37:33,371 --> 00:37:34,651 مغطى بدمائه 470 00:37:43,592 --> 00:37:45,692 هل يعمل النظام الأمني في حالة انقطاع الكهرباء؟ 471 00:37:47,672 --> 00:37:49,452 نعم, نعم, إنه يعمل 472 00:37:50,222 --> 00:37:52,574 شرح (ديفيد) هذا الأمر لي من قبل, لا يُسمح بدخول أحد 473 00:37:52,598 --> 00:37:54,001 و(ماكس) لديه كود الدخول 474 00:37:54,025 --> 00:37:55,715 ماذا تقصدين؟ 475 00:37:55,715 --> 00:37:58,234 أقصد أين هو بحق الجحيم؟ 476 00:37:58,702 --> 00:38:00,625 لم يعود منذ ليلة أمس 477 00:38:00,625 --> 00:38:02,162 توقفي عن ذلك يا (أليس) 478 00:38:05,712 --> 00:38:07,718 ماذا حدث ليلة أمس؟ - لا شيء - 479 00:38:07,742 --> 00:38:09,672 بلى, تعاطينا الفطر المخدر 480 00:38:09,672 --> 00:38:17,222 وأخبر (ماكس) الجميع أنه يحب (إما) وربما بدا هذا لطيفاً حينها ولكنه انقلب لشيء قبيح الليلة 481 00:38:17,232 --> 00:38:19,452 لا علاقة لهذا بما يحدث على الإطلاق يا (أليس) 482 00:38:19,482 --> 00:38:20,652 أين (غريغ)؟ 483 00:38:20,802 --> 00:38:22,046 أين هو؟ 484 00:38:22,070 --> 00:38:23,722 ماذا؟ - أين (غريغ)؟ - 485 00:38:23,742 --> 00:38:27,822 قال أنه موعد نومه لذا تخميني أنه نائم الآن 486 00:38:27,822 --> 00:38:31,122 حسناً, ألا تعتقدون أنه أمر غريب أنه لم يستيقظ حتى الآن؟ 487 00:38:31,632 --> 00:38:34,902 ماذا تقصدين يا (جوردان)؟ 488 00:38:35,532 --> 00:38:37,111 ربما علينا الذهاب وتفقده 489 00:38:37,135 --> 00:38:38,405 لا, لا 490 00:38:41,312 --> 00:38:43,142 ماذا تفعلين يا (جوردان)؟ 491 00:38:43,292 --> 00:38:45,902 ماذا تفعلين يا (جوردان)؟ 492 00:38:46,602 --> 00:38:48,061 أحاول حماية نفسي - حقاً؟ - 493 00:38:48,061 --> 00:38:50,945 لأن يبدو لي الأمر أنكِ ذاهبة للبحث عن حبيبي ومعكِ ساطور 494 00:38:51,154 --> 00:38:53,972 يا للهول, حبيبكِ؟ هذه أول مرة تصفينه بهذا الوصف 495 00:38:54,002 --> 00:38:56,101 هذا جنون - لا تتصرفي بطريقة سيئة - 496 00:38:56,101 --> 00:39:01,152 أحاول فقط حماية نفسي يا (أليس) حسناً؟ دعوني أذكركم, صديقنا ميت 497 00:39:01,172 --> 00:39:03,758 لذا دعونا لا نصعّد الموقف 498 00:39:03,782 --> 00:39:06,842 لم أصعّده, أنتِ من تحملين سكيناً وتلوحين به وأنتِ تتحدثين 499 00:39:06,866 --> 00:39:08,452 منذ متى وأنتِ تعرفين (غريغ) يا (أليس)؟ 500 00:39:10,482 --> 00:39:11,554 ...منذ 501 00:39:13,675 --> 00:39:14,958 فترة طويلة 502 00:39:16,242 --> 00:39:17,585 (أليس) 503 00:39:20,132 --> 00:39:22,412 لا أعرف المدة بالتحديد 504 00:39:22,952 --> 00:39:25,532 ربما... أسبوعان 505 00:39:25,632 --> 00:39:28,227 حسناً, ماذا تعرفين عن (غريغ) يا (أليس)؟ 506 00:39:28,251 --> 00:39:29,462 يا إلهي 507 00:39:29,612 --> 00:39:30,752 ماذا تعرفين عنه؟ 508 00:39:30,782 --> 00:39:32,582 يا إلهي, اهدأوا يا رفاق 509 00:39:32,732 --> 00:39:34,022 توقفوا عن ذلك, توقفوا 510 00:39:34,022 --> 00:39:35,522 أعرف أنه شخص صالح, حسناً؟ 511 00:39:35,552 --> 00:39:37,132 إنه شخص صالح جداً 512 00:39:37,142 --> 00:39:38,345 لن يفعل شيئاً كهذا أبداً 513 00:39:38,345 --> 00:39:39,412 هل تعرفين اسم والده؟ 514 00:39:39,422 --> 00:39:42,152 هل تعرفين عنوان مسكنه؟ هل تعرفين مرتبه؟ 515 00:39:42,152 --> 00:39:43,802 هل تعرفين اسم عائلته يا (أليس)؟ 516 00:39:44,102 --> 00:39:45,302 أعرف عنه الكثير 517 00:39:45,542 --> 00:39:48,052 كان موعدنا الأول في حانة 518 00:39:48,062 --> 00:39:49,562 وشرب كمية معتدلة 519 00:39:49,832 --> 00:39:51,017 (أليس) - يحب الطبيعة - 520 00:39:51,041 --> 00:39:52,178 ما اسم والده يا (أليس)؟ 521 00:39:52,202 --> 00:39:54,882 لا يسأل أحد عن اسم الوالد, حسناً؟ 522 00:39:54,992 --> 00:39:56,642 أعرفه منذ مدة طويلة جداً 523 00:39:58,352 --> 00:40:01,399 برجه القمري الميزان وهذا يعني الكثير - تباً - 524 00:40:05,242 --> 00:40:06,258 (غريغ) 525 00:40:06,520 --> 00:40:08,518 ماذا؟ قلتِ للتو أننا نبحث عن (غريغ) 526 00:40:08,542 --> 00:40:10,542 هلا تأتي الآن يا (غريغ)؟ 527 00:40:10,798 --> 00:40:12,393 نحتاج إليك - اخرسي - 528 00:40:12,712 --> 00:40:14,726 ...نحتاج إلى - اخرسي - 529 00:40:15,028 --> 00:40:20,007 توقفوا, توقفوا, (غريغ) 530 00:40:20,192 --> 00:40:22,562 اهدأي, اهدأي 531 00:40:22,582 --> 00:40:24,548 اهدأي - أنتِ تكتمين صوتي - 532 00:40:24,572 --> 00:40:26,288 يا إلهي, ابعدي عني بحق الجحيم 533 00:40:26,312 --> 00:40:28,084 توقفي - لا تمسكيني هكذا - 534 00:40:28,892 --> 00:40:30,572 جئتِ نحوي بسكين - آسفة - 535 00:40:30,662 --> 00:40:32,192 ابعدي عني, تباً 536 00:40:33,872 --> 00:40:34,873 مهلاً, أين (إما)؟ 537 00:40:51,086 --> 00:40:52,126 (إما) 538 00:40:55,117 --> 00:40:56,189 (إما) 539 00:40:57,948 --> 00:41:00,902 ربما هي من نبحث عنه, هي المقصودة 540 00:41:00,902 --> 00:41:06,272 ماذا تقولين يا (أليس) بحق الجحيم؟ إنها شخصية جبانة, كانت مفزوعة جداً 541 00:41:06,332 --> 00:41:09,962 نعم, ولكنها ممثلة, كانت تمثل 542 00:41:10,032 --> 00:41:12,586 لا أقصد الإساءة ولكنها ممثلة فاشلة جداً 543 00:41:29,832 --> 00:41:31,852 إنها غرفة - إذاً افتحيها - 544 00:41:33,502 --> 00:41:34,610 افتحيها أنتِ 545 00:41:34,610 --> 00:41:36,658 ألم تقولي أن (غريغ) لن يفعل شيئاً كهذا أبداً؟ 546 00:41:36,682 --> 00:41:38,086 هذا صحيح - إذاً افتحيها - 547 00:41:38,086 --> 00:41:41,122 سأفتحها حالاً, سأفتحها 548 00:41:52,180 --> 00:41:53,450 إنه ليس هنا 549 00:41:55,892 --> 00:41:57,722 إذاً هل هناك أي مسدسات بالمنزل؟ 550 00:41:58,272 --> 00:42:03,092 مسدسات؟ لا, قد يكون والد (ديفيد) وغداً ولكن لا يصل الأمر لاستعمال المسدسات 551 00:42:16,282 --> 00:42:17,317 (أليس) 552 00:42:23,051 --> 00:42:24,667 ما هذا بحق الجحيم؟ 553 00:42:29,162 --> 00:42:32,278 ولكنه كان يحاول الاستعداد للإعصار 554 00:42:36,025 --> 00:42:38,408 لقد رسم دائرة حول المنزل, ماذا قد يعني ذلك؟ 555 00:42:38,432 --> 00:42:40,352 علينا العثور عليه قبل أن يعثر علينا 556 00:42:45,752 --> 00:42:46,862 لنتفقد الغرفة التالية 557 00:43:20,902 --> 00:43:22,342 لا أعتقد أنه يختبىء في حمالة صدري 558 00:43:25,260 --> 00:43:27,282 يا رفاق, تعالوا إلى هنا 559 00:43:42,872 --> 00:43:44,192 يا إلهي, (إما) 560 00:43:46,292 --> 00:43:47,304 (إما) 561 00:43:47,842 --> 00:43:48,818 هل أنتِ بخير؟ 562 00:43:48,842 --> 00:43:50,342 ماذا يحدث؟ ماذا تفعلون يا رفاق؟ 563 00:43:50,722 --> 00:43:52,282 لقد أفزعتينا - ماذا حدث؟ - 564 00:43:53,072 --> 00:43:54,182 ...ماذا 565 00:43:56,702 --> 00:43:59,462 ما هذه الأشياء؟ اعطوني واحدة 566 00:44:00,862 --> 00:44:03,002 هل تريدين واحدة؟ - لا - 567 00:44:03,722 --> 00:44:05,182 امسكي هذا - لماذا؟ - 568 00:44:05,432 --> 00:44:09,192 نبحث عن (غريغ) - لماذا؟ أين (ماكس)؟ - 569 00:44:09,212 --> 00:44:11,402 ربما (ماكس) هو من فعل ذلك ومتواجد هنا 570 00:44:11,912 --> 00:44:15,078 كان يبدو على (ماكس) أنه ينوي القيام بشيء ما 571 00:44:15,078 --> 00:44:16,129 (أليس) - هذا رأيي - 572 00:44:16,153 --> 00:44:19,892 اخرسي, (ماكس) لن يفعل شيئاً كهذا أبداً, فلنبحث عن (غريغ) 573 00:44:20,217 --> 00:44:21,328 حسناً 574 00:44:43,232 --> 00:44:44,369 ما هذا؟ 575 00:44:46,331 --> 00:44:48,632 ما هذا بحق الجحيم؟ - يا إلهي - 576 00:44:50,462 --> 00:44:52,232 ما هذه المساحة بحق الجحيم؟ 577 00:44:52,472 --> 00:44:55,022 يبدو كعلاج ما, كانت تظهر عليه علامات الاكتئاب 578 00:44:57,292 --> 00:44:58,298 فلنذهب 579 00:45:57,067 --> 00:45:58,067 (غريغ) 580 00:46:05,452 --> 00:46:06,742 ما الأمر؟ - أين كنت؟ - 581 00:46:08,272 --> 00:46:09,322 أين كنت؟ 582 00:46:12,052 --> 00:46:15,742 لم أستطع النوم, لذا جئت إلى هنا لأقوم ببعض التمارين 583 00:46:15,772 --> 00:46:17,044 لِمَ لم تجيبني؟ 584 00:46:17,044 --> 00:46:18,238 هل كنتِ تنادين عليّ؟ 585 00:46:18,262 --> 00:46:21,322 نعم - أضع سماعات الأذن - 586 00:46:25,402 --> 00:46:28,822 هل ما زالتم تلعبون لعبة المستذئب يا رفاق؟ 587 00:46:42,522 --> 00:46:43,932 ماذا عليّ أن أفعل؟ 588 00:46:43,962 --> 00:46:45,642 لِمَ لا تخبرنا يا (غريغ)؟ 589 00:46:45,672 --> 00:46:47,442 أهذا سبب عودتكم؟ رائع 590 00:46:47,742 --> 00:46:49,212 لماذا طلبت مننا العودة؟ 591 00:46:49,212 --> 00:46:51,132 بسبب الإعصار - هل رأيتم؟ أخبرتكم بذلك - 592 00:46:51,162 --> 00:46:53,892 لِمَ رسمت دائرة حول المنزل في خريطتك اللعينة؟ 593 00:46:55,102 --> 00:46:56,200 ماذا يحدث؟ 594 00:46:56,224 --> 00:46:58,482 مات (ديفيد) وجثته بالخارج 595 00:46:58,512 --> 00:47:00,192 جثة (ديفيد)؟ ماذا؟ 596 00:47:00,222 --> 00:47:02,922 لِمَ قتلت (ديفيد)؟ لقد قتلت حبيبي 597 00:47:02,952 --> 00:47:05,472 لا, لا, بل (ديفيد) هو من قتلني 598 00:47:06,132 --> 00:47:08,412 أليس كذلك؟ - هذه ليست مزحة يا (غريغ) - 599 00:47:09,042 --> 00:47:10,992 مات (ديفيد), شخص ما ذبحه 600 00:47:11,022 --> 00:47:12,632 ماذا؟ - بسيف لعين - 601 00:47:12,642 --> 00:47:14,292 أيها الوغد المختل 602 00:47:21,033 --> 00:47:22,612 أنتم تعبثون معي يا رفاق 603 00:47:26,032 --> 00:47:28,132 أنتم تعبثون معي يا رفاق 604 00:47:30,322 --> 00:47:32,722 تباً, هذا لطيف 605 00:47:36,962 --> 00:47:39,472 فقط خذوا نفساً عميقاً 606 00:47:40,093 --> 00:47:41,008 (أليس) 607 00:47:41,032 --> 00:47:42,322 اعطني سكينتي 608 00:47:42,352 --> 00:47:43,982 ماذا يحدث بحق الجحيم؟ 609 00:47:44,002 --> 00:47:45,052 لا أعرف 610 00:47:46,102 --> 00:47:47,950 ضعوا أسلحتكم أرضاً - ضع سلاحك أنت - 611 00:47:47,950 --> 00:47:51,675 الآن, على الأرض 612 00:47:52,762 --> 00:47:54,502 حسناً, حسناً - ضعوهم أرضاً - 613 00:47:54,622 --> 00:47:55,772 حسناً, حسناً 614 00:47:55,822 --> 00:47:59,902 سنضعهم أرضاً حسناً وأنت أيضاً ضع سلاحك أرضاً 615 00:48:00,442 --> 00:48:01,710 سنضعهم أرضاً 616 00:48:02,713 --> 00:48:03,844 حسناً 617 00:48:04,808 --> 00:48:06,587 حسناً - أرجوك, أرجوك - 618 00:48:06,587 --> 00:48:07,600 هذا شيء عادل 619 00:48:07,792 --> 00:48:09,532 نعم - حسناً - 620 00:48:10,792 --> 00:48:13,052 سأضعه أرضاً, حسناً؟ 621 00:48:13,072 --> 00:48:14,572 نعم - حسناً - 622 00:48:14,842 --> 00:48:15,896 حسناً 623 00:48:22,363 --> 00:48:23,533 هل أنتِ بخير؟ 624 00:48:26,239 --> 00:48:27,325 (أليس) 625 00:48:30,210 --> 00:48:31,273 توقفوا 626 00:48:40,986 --> 00:48:42,339 لا, لا 627 00:49:23,982 --> 00:49:25,032 يا إلهي 628 00:49:27,742 --> 00:49:28,840 يا إلهي 629 00:49:51,922 --> 00:49:55,972 هذا ليس صحيحاً, لم يقتل أحداً 630 00:49:56,692 --> 00:49:57,862 كيف عرفتِ يا (أليس)؟ 631 00:49:57,892 --> 00:49:59,482 وكيف عرفتِ أنه فعل ذلك؟ 632 00:50:00,832 --> 00:50:10,166 بشكل نظري, لو نظرتي إلينا جميعاً سيكون هو الاحتمال الأقرب لارتكاب تصرف عنيف 633 00:50:10,166 --> 00:50:11,700 بشكل نظري؟ 634 00:50:12,802 --> 00:50:14,782 عما تتحدثين بالضبط؟ 635 00:50:15,532 --> 00:50:18,449 أقصد, أنه الشخص الوحيد الذي خدم في الجيش, أليس كذلك؟ 636 00:50:19,194 --> 00:50:20,371 ماذا؟ 637 00:50:22,012 --> 00:50:25,382 إنه جندي, أليس كذلك؟ ...خدم في (العراق) أو 638 00:50:25,462 --> 00:50:26,992 لا, أعتقد أنه خدم في (أفغانستان) 639 00:50:27,022 --> 00:50:28,852 لا, كان طبيباً بيطرياً 640 00:50:29,782 --> 00:50:33,382 كان مساعداً لطبيب بيطري هل تمزحون الآن يا رفاق؟ 641 00:50:33,832 --> 00:50:35,782 إذاً لِمَ كنتِ تنادينه ب(جي آي جو)؟ 642 00:50:35,812 --> 00:50:38,482 بسبب بنيته الجسدية 643 00:50:38,512 --> 00:50:44,212 على أي حال, هو الاحتمال الأقرب بسبب عدم معرفتنا الكافية به 644 00:50:44,332 --> 00:50:45,628 ولكننا نعرف بعضنا البعض جيداً 645 00:50:45,628 --> 00:50:48,302 ماذا تحاولين أن تفعلي يا (جوردان)؟ 646 00:50:48,322 --> 00:50:49,822 لا أحاول فعل أي شيء 647 00:50:50,092 --> 00:50:55,492 إنه ميت, حسناً؟ إنه ميت, قتلناه, هي قتلته 648 00:51:05,654 --> 00:51:06,962 اذهبي وغيّري قميصكِ 649 00:51:12,602 --> 00:51:15,572 علينا أن نرحل, علينا أن نخرج من هذا المكان 650 00:51:15,872 --> 00:51:17,042 ليس لدينا سيارة 651 00:51:17,066 --> 00:51:18,860 حسناً, سأرحل سيراً على الأقدام 652 00:51:18,860 --> 00:51:21,842 توقفي يا (إما) نحن في مكان ناء جداً 653 00:51:22,272 --> 00:51:23,586 أين ستذهبين؟ 654 00:51:35,652 --> 00:51:39,222 يمكن أن يكون القاتل واحداً مننا لأننا افترقنا جميعاً عندما انطفئت الأنوار 655 00:51:39,982 --> 00:51:42,382 ربما القاتل هو (ماكس) 656 00:51:43,032 --> 00:51:44,872 لا فكرة لديكِ عن ما تتحدثين عنه يا (أليس) 657 00:51:45,022 --> 00:51:47,462 لكّم (ديفيد) في وجهه بسببكِ 658 00:51:47,482 --> 00:51:51,052 لا يعني حب (ماكس) لي أنه قد يقتل (ديفيد) 659 00:51:52,102 --> 00:51:54,752 ما بكِ بحق الجحيم؟ - ماذا؟ - 660 00:51:55,412 --> 00:51:58,352 لا يتعلق الأمر بكِ أنتِ و(ماكس) 661 00:51:58,472 --> 00:52:00,032 لِمَ تتصرفين بطريقة سيئة؟ 662 00:52:00,062 --> 00:52:03,972 لأنني مستاءة يا (إما), أنا مستاءة لأن شخص ما قتل أعز أصدقائي 663 00:52:04,052 --> 00:52:05,064 إذاً مَن الذي استغليتيه؟ 664 00:52:05,088 --> 00:52:07,502 لا أصدق أنكِ تجعلين الأمر كما لو أنه يخصكِ فقط 665 00:52:08,192 --> 00:52:11,522 أنا حزينة وخائفة أيضاً, حسناً؟ 666 00:52:11,732 --> 00:52:13,682 أحببته كثيراً 667 00:52:14,132 --> 00:52:16,472 لم يبدو الأمر كذلك - ماذا؟ - 668 00:52:16,592 --> 00:52:22,192 بدا الأمر أنكِ كنتِ ترغبين في الحصول على حبيب ولكن لا لم تحبيه 669 00:52:22,202 --> 00:52:25,472 لم تحبيه حتى بدرجة بسيطة وكنتِ خائفة أن تتصرفي بشأن ذلك 670 00:52:25,472 --> 00:52:29,012 وبقيتِ معه لمدة 3 سنوات لأنكِ كنتِ جبانة 671 00:52:29,522 --> 00:52:32,642 لا, لست جبانة, لست جبانة 672 00:52:34,232 --> 00:52:37,469 لست جبانة, أليس كذلك؟ 673 00:52:38,140 --> 00:52:41,043 أنتِ... أنتِ شخصية سامة جداً 674 00:52:41,043 --> 00:52:44,382 لا, لن أتوقف, أنتِ شخصية سامة جداً 675 00:52:44,402 --> 00:52:48,482 وبصراحة عندما اختفيتِ من حياة (ديفيد) شعر بالراحة 676 00:52:48,782 --> 00:52:51,494 شعر بالراحة لأنه لم يكن مضطراً أن يتعامل معكِ مرة أخرى 677 00:52:52,562 --> 00:52:55,172 أتمنى لو كنتِ أنتِ من تم ذبحها أيتها الوغدة الحقيرة 678 00:52:55,982 --> 00:52:58,802 يا إلهي, (صوفي) 679 00:53:00,522 --> 00:53:02,442 بربكِ يا (إما), (إما) 680 00:53:03,042 --> 00:53:04,812 انتظري, انتظري, (إما) 681 00:53:05,262 --> 00:53:07,272 (إما), (إما) 682 00:53:09,032 --> 00:53:10,416 كان ذلك لطيفاً 683 00:53:11,744 --> 00:53:12,853 يا رفاق 684 00:53:14,362 --> 00:53:15,684 أين (بي) بحق الجحيم؟ 685 00:54:44,812 --> 00:54:50,842 آسفة جداً, الأمر سيء جداً الآن 686 00:54:52,472 --> 00:54:55,680 آسفة, آسفة 687 00:54:55,704 --> 00:54:57,351 كانت غلطة كبيرة فحسب 688 00:55:02,772 --> 00:55:04,842 ألم يكن هذا ما أردتِ؟ 689 00:55:06,662 --> 00:55:10,592 نعم, "هذا كان ما أردت" يا (إما), شكراً جزيلاً على الملاحظة, ماذا تقصدين بحق الجحيم؟ 690 00:55:10,922 --> 00:55:12,002 يا إلهي 691 00:55:12,812 --> 00:55:14,378 تعتقدين دائماً أن الجميع مغرمين بكِ 692 00:55:14,378 --> 00:55:15,640 أنتِ مجنونة جداً 693 00:55:16,652 --> 00:55:18,758 آسفة, آسفة 694 00:55:18,758 --> 00:55:20,286 هل تريدين هذا؟ 695 00:55:21,969 --> 00:55:25,657 نعم, شكراً - عفواً - 696 00:55:38,386 --> 00:55:39,720 (بي) 697 00:55:48,676 --> 00:55:49,769 (صوفي) 698 00:56:13,016 --> 00:56:14,150 (إما) 699 00:57:22,578 --> 00:57:23,932 النجدة 700 00:57:24,432 --> 00:57:25,635 (جوردان) 701 00:57:25,659 --> 00:57:33,470 النجدة, النجدة 702 00:57:36,222 --> 00:57:37,992 يا إلهي, يا إلهي 703 00:57:39,427 --> 00:57:42,652 ماذا حدث؟ - لا أعرف - 704 00:57:44,881 --> 00:57:46,244 لا تلمسيها 705 00:57:46,268 --> 00:57:51,190 ماذا حدث؟ - لا أعرف, لا تلمسيها - 706 00:57:53,045 --> 00:57:54,130 تباً 707 00:57:56,344 --> 00:57:57,765 سمعت شيئاً ما 708 00:57:59,962 --> 00:58:04,105 ربما... ربما سقطت أو تعثرت 709 00:58:04,105 --> 00:58:11,702 لا, تم دفعها من الأعلى أخبرتكم أن القاتل ليس (غريغ) 710 00:58:11,732 --> 00:58:13,372 هل أنتِ سعيدة أنها ماتت؟ 711 00:58:13,372 --> 00:58:16,076 لا, ولكنني أخبرتكم أن القاتل ليس (غريغ) 712 00:58:24,072 --> 00:58:25,842 أخبرتكم, أخبرتكم بالفعل 713 00:58:32,472 --> 00:58:33,492 هل فهمتم ما يحدث؟ 714 00:58:36,332 --> 00:58:38,722 ماذا؟ - من كان القاتل؟ - 715 00:58:39,442 --> 00:58:44,392 ماذا؟ - من كان القاتل في اللعبة؟ - 716 00:58:45,202 --> 00:58:46,942 يتبع الأمر نمطاً واحداً 717 00:58:47,332 --> 00:58:50,065 جرائم القتل - توقفي عن الكلام, أرجوكِ - 718 00:58:50,089 --> 00:58:52,012 (ديفيد) ثم (غريغ) ثم (إما) 719 00:58:52,162 --> 00:58:53,788 (ديفيد) ثم (غريغ) ثم (إما) 720 00:58:53,812 --> 00:58:54,982 لا - بلى - 721 00:58:54,982 --> 00:58:56,302 بلى يا (جوردان) 722 00:58:56,452 --> 00:59:02,032 لا يتبع الأمر نمطاً محدداً, مات (غريغ) ولكننا من قتل (ديفيد) 723 00:59:02,032 --> 00:59:04,475 ولكن مات (ديفيد) في الحياة الواقعية 724 00:59:04,475 --> 00:59:08,632 حسناً ولكن (غريغ) ثم (ديفيد) ثم (إما) (غريغ) ثم (ديفيد) ثم (إما) 725 00:59:09,382 --> 00:59:12,412 ما أقصده هو أنهم تركوها هنا حتى نعثر عليها نحن 726 00:59:12,422 --> 00:59:13,858 لِمَ يريدوننا أن نعثر عليها؟ 727 00:59:13,882 --> 00:59:16,252 لأنهم يلعبون نفس اللعبة اللعينة 728 00:59:17,152 --> 00:59:19,632 حسناً؟ من كان القاتل؟ 729 00:59:19,652 --> 00:59:21,532 لم أكن القاتل - وأنا كنت تحت تأثير الكوكايين - 730 00:59:21,532 --> 00:59:24,032 أنتِ ونحن جميعاً كنا تحت تأثير الكوكايين 731 00:59:24,142 --> 00:59:26,012 لم أتعاطى الكوكايين 732 00:59:27,692 --> 00:59:29,020 أين كنتِ؟ 733 00:59:31,343 --> 00:59:32,951 كنت بالأعلى أغير ملابسي 734 00:59:32,951 --> 00:59:34,379 مظهركِ غريب 735 00:59:35,183 --> 00:59:36,712 لمن تنتمي هذه السترة؟ 736 00:59:36,832 --> 00:59:38,032 وجدتها بالأعلى 737 00:59:39,352 --> 00:59:41,632 منذ متى وأنتِ تعرفينها؟ - توقفي يا (أليس) - 738 00:59:43,802 --> 00:59:46,028 من أنتِ؟ - ماذا؟ - 739 00:59:46,028 --> 00:59:49,952 ظهرتِ هنا فجأة وابتسمتِ لحبيبي 740 00:59:51,602 --> 00:59:52,772 عما تتحدثين؟ 741 00:59:52,802 --> 00:59:53,942 صوتكِ مرتجف 742 00:59:53,972 --> 00:59:55,872 لا - بلى - 743 00:59:55,892 --> 01:00:00,722 بحثت عنكِ في (غوغل) ولم أعثر على اسمكِ في خريجي ولاية (يوتا) هذا العام 744 01:00:01,772 --> 01:00:03,332 لا توجد سجلات بحضوركِ 745 01:00:03,872 --> 01:00:05,702 ...أنا لا - ما هذا بحق الجحيم؟ - 746 01:00:06,452 --> 01:00:07,682 اسمعوا, يمكنني شرح ذلك 747 01:00:08,102 --> 01:00:09,242 يا إلهي 748 01:00:09,362 --> 01:00:10,862 أنتِ من اكتشف جثة (ديفيد) 749 01:00:11,232 --> 01:00:12,058 ...لا, كنت 750 01:00:12,082 --> 01:00:14,266 ربما تلاعبتِ بمولد الكهرباء مثلما تلاعبتِ بسيارة (صوفي) 751 01:00:14,290 --> 01:00:15,888 قلتِ أنكِ تركتِ الأنوار, أليس كذلك؟ 752 01:00:15,912 --> 01:00:17,625 هل تمزحين؟ - رأيناكِ تقتلين شخصاً - 753 01:00:17,649 --> 01:00:19,779 أنتِ من قتل (غريغ) 754 01:00:19,809 --> 01:00:22,946 بالفعل, بالفعل أيتها الوغدة المختلة 755 01:00:22,946 --> 01:00:26,579 لا, هذا جنون, اهدأوا فلنتحدث عن الموضوع 756 01:00:26,603 --> 01:00:28,684 نتحدث عنه؟ لا, لا 757 01:00:28,684 --> 01:00:31,425 فلنتحدث عنه - لا أرغب في ذلك - 758 01:00:31,959 --> 01:00:33,873 لا - ...إذاً... إذاً - 759 01:00:33,897 --> 01:00:35,264 لا تلمسيها 760 01:00:36,699 --> 01:00:38,199 هل تعلمين, لا أريدكِ هنا معنا 761 01:00:38,559 --> 01:00:40,121 حسناً, اهدأي - اصعدي للأعلى - 762 01:00:40,145 --> 01:00:43,449 (أليس), (أليس) - اخرسي, اخرسي - 763 01:00:43,809 --> 01:00:44,909 لا أريدكِ هنا 764 01:00:45,699 --> 01:00:49,407 اخرجي من هذه الغرفة بحق الجحيم, لا أريد رؤية وجهكِ 765 01:00:49,431 --> 01:00:52,035 اهدأي - لا, لن أهدأ - 766 01:00:52,059 --> 01:00:53,529 لقد قتلتِ حبيبي 767 01:00:54,879 --> 01:01:00,798 لا أريدها هنا, ساعديني يا (جوردان) افتحي الباب اللعين 768 01:01:00,822 --> 01:01:03,555 يا إلهي - لا أريدها هنا - 769 01:01:03,579 --> 01:01:04,749 اهدأي - لا - 770 01:01:06,840 --> 01:01:07,860 (صوفي) 771 01:01:07,884 --> 01:01:09,012 (صوفي) 772 01:01:10,569 --> 01:01:11,569 (صوفي) 773 01:01:16,110 --> 01:01:17,395 (صوفي) 774 01:01:39,210 --> 01:01:40,771 أرجوكِ ساعديني 775 01:03:37,119 --> 01:03:38,293 ابقيا هنا 776 01:05:16,609 --> 01:05:18,369 أشعر بالجوع الشديد 777 01:05:18,399 --> 01:05:20,559 كيف تشعرين بالجوع في هذه الظروف؟ - لم أخطط لذلك - 778 01:05:22,179 --> 01:05:24,189 ما هذا بحق الجحيم؟ كيف دخلتِ إلى هنا؟ 779 01:05:24,939 --> 01:05:30,009 لديها مسدس, (جوردان) بحوذتها مسدس في جيبها, ابعدي عنها يا (صوفي) 780 01:05:30,219 --> 01:05:32,319 لا يا (صوفي), إنها تكذب - اتركيني - 781 01:05:32,679 --> 01:05:35,439 هل تمزحين؟ لا توجد مسدسات بحوذتي 782 01:05:35,469 --> 01:05:37,029 إذاً فتشوا جيوبها 783 01:05:39,619 --> 01:05:40,744 هيا, نعم 784 01:05:50,209 --> 01:05:52,309 هل هذا كل شيء؟ - هذا كل شيء - 785 01:05:54,169 --> 01:05:58,369 يا إلهي, أنتِ القاتلة 786 01:06:01,339 --> 01:06:04,309 في اللعبة فقط كيف دخلتِ إلى هنا؟ 787 01:06:04,333 --> 01:06:07,409 أين المسدس؟ - لا مسدسات لديّ, أغلقنا جميع الأبواب - 788 01:06:07,439 --> 01:06:08,789 كيف دخلتِ؟ 789 01:06:09,089 --> 01:06:11,549 لقد قتلتيه - لِمَ قد أقتل (ديفيد)؟ - 790 01:06:11,579 --> 01:06:16,389 لِمَ قد أقتل أعز أصدقائي بينما أنتِ الجديدة وسطنا, كيف تجرأين وتوجهين لي هذا الاتهام؟ 791 01:06:16,429 --> 01:06:19,749 عندما عثرت على (ديفيد) كنتِ أنتِ آخر من وصل 792 01:06:21,099 --> 01:06:22,719 استغرقتِ بعض الوقت - هذا صحيح - 793 01:06:22,929 --> 01:06:26,319 أين كنتِ عندما ماتت (إما)؟ لقد دفعتيها 794 01:06:26,349 --> 01:06:28,929 اخرسي, لا تستمعوا لها يا رفاق أنتِ لا تعرفين شيئاً عن ما تتحدثين 795 01:06:29,109 --> 01:06:31,449 رأيتكِ, رأيتكِ مع الفتاة 796 01:06:31,479 --> 01:06:33,509 هذه كذبة, هذه كذبة لعينة 797 01:06:33,519 --> 01:06:36,219 أنتِ تكذبين, يا لكِ من كاذبة, كاذبة جداً 798 01:06:36,399 --> 01:06:40,269 لقد كذبتِ بشأن كل شيء, أنتِ كاذبة لعينة 799 01:06:40,569 --> 01:06:42,639 نعم, كذبتِ على (صوفي) 800 01:06:47,339 --> 01:06:51,019 حسناً, حسناً 801 01:06:55,649 --> 01:07:03,269 ذهبت حقاً إلى ولاية (يوتا) لفصل دراسي واحد ولكن والدتي... كانت مريضة 802 01:07:03,959 --> 01:07:05,819 فكنت أعتني بها بالمنزل 803 01:07:08,339 --> 01:07:15,509 وعملت بالفعل في متجر (كيه مارت) ولكنهم أغلقوا فرعنا بعد أسبوع من مقابلتنا وكنت سأسافر 804 01:07:15,819 --> 01:07:17,849 ماذا كنتِ تفعلين عندما ذهبتِ إلى مركز التسوق؟ 805 01:07:22,669 --> 01:07:24,239 ذهبت إلى قسم المطاعم 806 01:07:28,039 --> 01:07:29,829 لم أرغب في أن أخيب ظنكِ 807 01:07:34,899 --> 01:07:36,512 كنت محرجة 808 01:07:40,426 --> 01:07:41,776 كان عليّ إخباركِ 809 01:07:44,126 --> 01:07:45,805 ...كانت والدتي 810 01:07:47,909 --> 01:07:52,879 تعاني والدتي من اضطراب الشخصية الحدي 811 01:07:54,229 --> 01:07:55,429 يا إلهي 812 01:07:56,569 --> 01:07:58,129 ...آسفة جداً, هذا 813 01:07:58,669 --> 01:08:02,879 هذا أمر خطير حقاً الصحة العقلية أمر هام جداً 814 01:08:02,899 --> 01:08:05,779 ...لم أخبر أحداً بهذا من قبل ولكن 815 01:08:08,339 --> 01:08:12,149 أعاني من اضطراب التشوه الجسمي - يا إلهي, اخرسي يا (أليس) - 816 01:08:13,959 --> 01:08:15,734 ...أردتِ إخباركِ بأنني 817 01:08:19,234 --> 01:08:21,429 بأنني أريدكِ أن تحبيني 818 01:08:31,539 --> 01:08:33,879 لا بد أنكم تمزحون بحق الجحيم 819 01:08:37,419 --> 01:08:39,341 يا إلهي - ما تفعلين يا (جوردان)؟ - 820 01:08:39,341 --> 01:08:41,679 هل تصدقان هذا الهراء؟ 821 01:08:41,709 --> 01:08:44,919 هل من المفترض أن يجعلنا هذا نثق بها؟ 822 01:08:44,919 --> 01:08:47,273 ألا ينبهكما هذا لشيء؟ 823 01:08:47,273 --> 01:08:49,779 إنها مشكلة خطيرة - من أين حصلتِ على المسدس؟ - 824 01:08:49,809 --> 01:08:51,735 عائلة (ديفيد) ثرية ولديهم مسدسات 825 01:08:51,759 --> 01:08:53,739 عائلتي ثرية وليس لديها مسدسات 826 01:08:53,739 --> 01:08:57,605 جميعنا أثرياء ولكن عائلتكِ أنتِ و(ديفيد) أكثر ثراءً 827 01:08:57,605 --> 01:09:00,309 هذا لا يهم أبداً - اخرسي بحق الجحيم - 828 01:09:01,149 --> 01:09:02,769 لم نرغب حتى في دعوتكِ 829 01:09:02,919 --> 01:09:05,939 وتجادلنا بشأن دعوتكِ ولكنه منزل (ديفيد) 830 01:09:05,949 --> 01:09:06,912 لم أقل ذلك 831 01:09:06,936 --> 01:09:11,649 ولكنكِ لم تردي على رسائلنا في غرفة الدردشة ثم ظهرتِ مع هذه المختلة 832 01:09:11,673 --> 01:09:13,745 هذا تمييز ضد ذوي الاحتياجات الخاصة 833 01:09:13,745 --> 01:09:17,679 تباً لكِ, أنتما تستحقان بعضكما البعض, أتمنى أن تخنقكِ أثناء نومكِ 834 01:09:17,679 --> 01:09:19,869 نعم, لم تردي على المحادثة 835 01:09:20,349 --> 01:09:27,479 وأخبرني (ديفيد) أنكِ توسلتِ إليه ليتحدث مع والديكِ 836 01:09:27,849 --> 01:09:29,259 حتى يعيد بناء الثقة بينكم مرة أخرى 837 01:09:29,529 --> 01:09:31,059 وهذا هو سبب وجودكِ هنا 838 01:09:31,149 --> 01:09:32,299 حقاً؟ 839 01:09:32,469 --> 01:09:34,709 أخبركِ بذلك بينما كنتما تستنشقان جرعة الكوكايين أمامي؟ 840 01:09:34,709 --> 01:09:37,815 صديقكِ المدمن الذي من المفترض أن تقلقي عليه 841 01:09:37,839 --> 01:09:39,879 نحن قلقون - لا, لا - 842 01:09:39,879 --> 01:09:41,499 دعيني أتحدث بشكل صريح 843 01:09:41,499 --> 01:09:44,559 عندما تدمن فتاة ذات بشرة سوداء الكوكايين تكون هذه مشكلة 844 01:09:44,559 --> 01:09:47,979 بينما عندما يدمن الآخرون وهذا ...يشمل أعز أصدقائها الذي هو بالصدفة 845 01:09:47,979 --> 01:09:51,240 ذكر ذو بشرة بيضاء, لا مشكلة في ذلك؟ 846 01:09:51,240 --> 01:10:01,569 أتفهم الأمر, أنا لست ضدكِ وأفهم كيف يبدو الأمر 847 01:10:02,482 --> 01:10:03,482 ...و 848 01:10:06,557 --> 01:10:08,409 (جوردان) - يا إلهي - 849 01:10:08,409 --> 01:10:11,235 أنتِ مهووسة بلعب دور الضحية - المعذرة؟ - 850 01:10:11,259 --> 01:10:15,609 كنت معكِ في سيارة الإسعاف ثلاث مرات واعتقدت أنكِ توفيتِ 851 01:10:15,609 --> 01:10:17,559 كنت أحتاج للمساعدة وحصلت عليها 852 01:10:17,829 --> 01:10:24,399 حصلتِ عليها؟ كنا نبلغ عن حالتكِ لوالدكِ حتى يرسلكِ إلى مركز تأهيل للعلاج 853 01:10:24,399 --> 01:10:30,623 وكنتِ تركلين وتصرخين ثم اختفيتِ تماماً لفترة 854 01:10:30,623 --> 01:10:33,299 وهذا ما تفعلينه بالضبط عندما تسوء الأمور, تهربين 855 01:10:33,309 --> 01:10:35,715 هربتِ لتكتبي مذكراتكِ اللعينة 856 01:10:35,739 --> 01:10:39,489 يُسمى محتوى غير خيالي وهو رد جيد على هذه الحالة الاقتصادية التي تستلزم الانتباه 857 01:10:39,489 --> 01:10:41,049 تباً لكِ 858 01:10:41,079 --> 01:10:47,019 تكتبين مقالات صغيرة عن والدتكِ وال(فودكا) وحياتكِ الجنسية ومشاعركِ اللعينة 859 01:10:47,019 --> 01:10:50,439 يا إلهي, نغرق جميعاً في المشاعر اللعينة 860 01:10:50,439 --> 01:10:51,639 المشاعر نوع من الحقائق 861 01:10:51,639 --> 01:10:53,139 لا, ليست كذلك 862 01:10:53,139 --> 01:10:54,429 الحقائق واضحة جداً 863 01:10:54,519 --> 01:10:57,185 لِمَ هجرتينا يا (صوفي)؟ لماذا؟ 864 01:10:57,697 --> 01:10:59,628 لأنكم من جعلني أفعل ذلك 865 01:11:01,329 --> 01:11:02,802 تجعلونني أستطيع فعل ذلك 866 01:11:03,922 --> 01:11:05,157 هل صديقتكِ تعلم؟ 867 01:11:05,469 --> 01:11:07,163 أعلم ماذا؟ 868 01:11:07,163 --> 01:11:11,679 أنكِ توسلت إليّ لآتي إلى شقتكِ وأنا في طريقي؟ 869 01:11:11,829 --> 01:11:15,399 وفعلت ذلك ثم مارسنا الجنس في سيارتكِ 870 01:11:16,909 --> 01:11:21,023 إنها تكذب, إنها كاذبة جداً, تحاول العبث مع عقلكِ, لا تنصتي إليها, حسناً؟ 871 01:11:21,469 --> 01:11:22,789 تفقدي رسائل هاتفها 872 01:11:25,479 --> 01:11:27,553 أنتِ معتوهة يا (جوردان) 873 01:11:28,629 --> 01:11:31,279 تفتقرين للتعاطف تماماً 874 01:11:31,299 --> 01:11:32,589 لا مشاعر لديكِ 875 01:11:32,859 --> 01:11:35,919 هل تعلمين لِمَ لا يمكنني أن أكون معكِ أبداً؟ 876 01:11:36,849 --> 01:11:41,159 لأنكِ تحددين موعداً لكل شيء في حياتكِ في تطبيق (غوغل كالندر) حتى الجنس 877 01:11:41,169 --> 01:11:43,479 لأن لا روح لديكِ 878 01:11:43,509 --> 01:11:45,849 تباً لكِ, ما تفعلينه الآن يُسمى عنف نفسي 879 01:11:45,899 --> 01:11:49,605 تلقيت العلاج لاضطراب الكرب التالي للصدمة النفسية, وتعرف (أليس) ذلك 880 01:11:49,629 --> 01:11:53,409 نعم, هذا صحيح, لفترة طويلة جداً 881 01:11:58,749 --> 01:12:00,369 أنتِ تكرهين (أليس) 882 01:12:00,399 --> 01:12:02,319 لا, لا أكرهها - بلى, تبغضينها - 883 01:12:02,319 --> 01:12:04,599 كنتِ تتذمرين دائماً أنها مملة ومزعجة 884 01:12:04,599 --> 01:12:09,066 أنتِ تكرهينها, كم هو أمر مثير للشفقة أنكِ لا تتوقفين عن السخرية من تدوينها الصوتي 885 01:12:09,099 --> 01:12:10,479 دعيها تقوم بتدوينها الصوتي 886 01:12:12,099 --> 01:12:13,299 لا أعلم عما تتحدثين 887 01:12:13,389 --> 01:12:16,699 أنتِ تستمعين لتدوينها الصوتي بغرض انتقادها فقط 888 01:12:16,769 --> 01:12:18,819 مهلاً, ماذا؟ 889 01:12:20,499 --> 01:12:23,070 وجعلتينا نقسم ألا نخبر أحداً 890 01:12:23,709 --> 01:12:25,029 هل هذا صحيح يا (جوردان)؟ 891 01:12:26,409 --> 01:12:28,329 أحبك تدوينكِ الصوتي يا (أليس) 892 01:12:28,599 --> 01:12:30,686 عما يتحدث تدوينكِ الصوتي؟ 893 01:12:31,176 --> 01:12:33,729 كيفية قضاء الوقت مع أكثر أصدقائكِ ذكاءً وخفة دم 894 01:12:34,299 --> 01:12:38,039 هل نظرتِ باشمئزاز للتو؟ - لا - 895 01:12:38,039 --> 01:12:41,285 عندما قلت: قضاء الوقت مع أكثر أصدقائكِ ذكاءً وخفة دم 896 01:12:41,309 --> 01:12:44,895 هكذا, هكذا, ها هي النظرة مرة أخرى - لا, لم أفعل - 897 01:12:44,919 --> 01:12:48,552 أولاً, يحتاج التدوين الصوتي إلى مجهود كبير 898 01:12:48,576 --> 01:12:54,039 عليكِ الترتيب مع الضيوف ثم تستعملين تطبيق (غوغل كالندر) ثم تقومين بالمتابعة 899 01:12:54,039 --> 01:12:57,609 يتطلب الكثير من الوقت وكنت أعمل عليه فترة طويلة 900 01:12:58,179 --> 01:13:02,589 حسناً؟ ودعيني أخبركِ أن لا أحد يحبكِ 901 01:13:03,459 --> 01:13:07,679 حسناً؟ لا أحد, لا أحد يحبكِ 902 01:13:07,709 --> 01:13:12,759 هل تعرفين تلك اللحظات عندما تثملين وتبكين لأنكِ تشعرين أن لا أحد يحبكِ وأنكِ وضيعة؟ 903 01:13:12,779 --> 01:13:15,569 في الواقع, هذا صحيح حسناً؟ لا أحد يحبكِ 904 01:13:15,869 --> 01:13:20,969 وأقضي الوقت معكِ فقط بدافع الشفقة ولماضينا الذي أصبح عبءً الآن 905 01:13:20,969 --> 01:13:23,099 هذا كل شيء 906 01:13:23,369 --> 01:13:27,999 وكم تحبين إخبار الجميع بأنكِ عانيتِ كثيراً من الفقر 907 01:13:28,029 --> 01:13:31,589 كأنكِ الشخص الوحيد في العالم الذي لا يسعى وراء المال 908 01:13:31,619 --> 01:13:37,589 هل تعلمين, والداكِ من الطبقة المتوسطة العليا 909 01:13:39,069 --> 01:13:41,139 لا, ليسا كذلك - (جوردان) - 910 01:13:42,579 --> 01:13:46,419 إنهما كذلك, يدرّسان في جامعة 911 01:13:47,409 --> 01:13:49,209 إنها جامعة حكومية 912 01:13:49,689 --> 01:13:51,159 يا إلهي 913 01:13:51,789 --> 01:13:54,639 يا إلهي, لا عجب أن (صوفي) تعرضت لجرعة زائدة 914 01:13:54,669 --> 01:13:58,287 من قد يقوم بجدول حوسبة ويعاني ...من عقدة استعلاء؟ الأمر أشبه ب 915 01:13:58,287 --> 01:13:59,471 حقيرة 916 01:14:02,626 --> 01:14:07,149 ما هذا بحق الجحيم يا (جوردان)؟ يا إلهي 917 01:14:07,359 --> 01:14:10,779 هل تمزحين؟ هل أطلقتِ النار عليّ للتو؟ 918 01:14:12,849 --> 01:14:15,087 لا - بل أطلقتِ النار عليّ بالفعل - 919 01:14:16,049 --> 01:14:18,059 بمسدس - لا, لم أطلق النار عليكِ - 920 01:14:18,119 --> 01:14:20,009 لا تقتليهما أيتها المعتوهة 921 01:14:20,049 --> 01:14:24,149 هل تعلمين ما أنتِ؟ أنتِ فتاة حقيرة لعينة 922 01:14:24,239 --> 01:14:25,317 أيتها الحقيرة اللعينة 923 01:14:25,317 --> 01:14:26,945 لم أقتل أحداً 924 01:14:26,969 --> 01:14:28,458 بل فعلتِ - ضعي المسدس أرضاً - 925 01:14:28,458 --> 01:14:30,476 أطلقتِ النار عليّ 926 01:14:30,500 --> 01:14:32,561 إنه مؤلم جداً 927 01:14:33,299 --> 01:14:34,969 ضعي المسدس اللعين أرضاً, أرجوكِ 928 01:14:35,269 --> 01:14:37,219 أنتما من فعل ذلك جعلتماني أفعل ذلك 929 01:14:37,249 --> 01:14:38,449 لِمَ جعلتماني أفعل ذلك؟ 930 01:14:38,479 --> 01:14:39,715 ماذا تفعلين؟ ضعيه أرضاً 931 01:14:39,739 --> 01:14:43,009 لِمَ أطلقتِ النار عليّ؟ - لم أطلق النار عليكِ - 932 01:14:43,039 --> 01:14:46,365 بلى فعلتِ, المسدس في يدكِ - توقفي, توقفي - 933 01:14:46,365 --> 01:14:50,131 لا تدفعيني, لقد أطلقتِ النار عليّ 934 01:14:53,777 --> 01:14:55,055 توقفا 935 01:15:10,717 --> 01:15:12,667 لا, اعطيني المسدس - أنتِ غبية - 936 01:15:12,667 --> 01:15:14,210 اغربي عن وجهي 937 01:15:19,229 --> 01:15:20,533 أين هو؟ 938 01:16:03,288 --> 01:16:04,632 لم أفعل ذلك 939 01:16:16,538 --> 01:16:21,678 ارفعا أيديكما - أرجوكِ, توقفي عن ذلك - 940 01:16:21,702 --> 01:16:23,202 لم أقصد ذلك 941 01:16:23,722 --> 01:16:24,792 توقفي 942 01:16:25,429 --> 01:16:28,359 لم أفعل ذلك - توقفي وضعي المسدس أرضاً - 943 01:16:28,399 --> 01:16:30,273 توقفي عن الحركة, أرجوكِ, أرجوكِ 944 01:16:31,461 --> 01:16:36,540 أرجوكِ - توقفي, توقفي - 945 01:16:36,564 --> 01:16:39,315 سنفعل ذلك - لا تقتربي مني - 946 01:16:39,339 --> 01:16:41,976 أرجوكِ, أرجوكِ 947 01:16:43,219 --> 01:16:45,218 يا إلهي 948 01:16:47,689 --> 01:16:48,793 توقفي 949 01:16:49,299 --> 01:16:50,829 لا تقتربي مني بحق الجحيم 950 01:16:51,619 --> 01:16:52,719 انا لا أمزح يا (صوفي) 951 01:16:53,229 --> 01:16:54,339 ابقي هناك 952 01:16:55,312 --> 01:16:56,337 توقفي 953 01:16:56,439 --> 01:16:58,329 ابقي هناك, أرجوكِ ابقي هناك 954 01:16:58,353 --> 01:16:59,416 أتوسل إليكِ 955 01:16:59,482 --> 01:17:02,732 أرجوكِ, ابقي هناك بحق الجحيم, تباً 956 01:17:22,076 --> 01:17:23,138 (بي) 957 01:17:34,625 --> 01:17:35,668 توقفي, توقفي 958 01:17:56,639 --> 01:18:00,509 تفقدي رسائل هاتفها 959 01:18:49,499 --> 01:18:50,733 (صوفي) 960 01:18:55,304 --> 01:18:56,629 هل قتلتيه؟ 961 01:18:57,409 --> 01:18:58,482 لا 962 01:19:01,596 --> 01:19:03,057 هل قتلتيه أنتِ؟ 963 01:19:03,272 --> 01:19:04,387 لا 964 01:19:06,909 --> 01:19:09,649 لا بأس, لا بأس 965 01:19:11,329 --> 01:19:13,879 أريد أن أعرف فقط, يمكنكِ إخباري 966 01:19:14,329 --> 01:19:17,862 هل قتلتِ (ديفيد)؟ - ماذا؟ أنتِ تعرفيني جيداً - 967 01:19:17,862 --> 01:19:21,326 ولكنكِ قتلتِ (غريغ) - لأحميكم - 968 01:19:21,499 --> 01:19:22,653 كان عليّ ذلك 969 01:19:41,191 --> 01:19:43,015 لديّ سؤال, هل ستجيبي عليه؟ 970 01:19:44,489 --> 01:19:46,405 حسناً, أعدكِ بذلك, ما هو؟ 971 01:19:46,429 --> 01:19:49,867 هل خنتيني معها؟ 972 01:19:50,429 --> 01:19:53,224 لا, لا 973 01:19:54,464 --> 01:19:57,933 لا, لا, لم أفعل, أبداً 974 01:19:59,909 --> 01:20:01,496 أحبكِ أنتِ, حسناً؟ 975 01:20:07,790 --> 01:20:09,057 هل تحبينني؟ 976 01:20:17,349 --> 01:20:18,939 أردت التحدث معكِ فحسب 977 01:20:19,969 --> 01:20:21,363 أنتِ تخيفيني 978 01:20:29,278 --> 01:20:30,278 (بي) 979 01:20:35,056 --> 01:20:36,056 (بي) 980 01:20:38,469 --> 01:20:39,759 علينا البقاء معاً 981 01:20:41,093 --> 01:20:42,093 (بي) 982 01:20:47,391 --> 01:20:48,391 (بي) 983 01:20:55,496 --> 01:20:56,500 (بي) 984 01:21:00,192 --> 01:21:01,192 (بي) 985 01:21:03,619 --> 01:21:04,824 أين أنتِ؟ 986 01:21:07,637 --> 01:21:08,932 أحبكِ 987 01:21:13,139 --> 01:21:14,729 علينا البقاء معاً 988 01:21:20,222 --> 01:21:21,725 (بي) 989 01:21:28,095 --> 01:21:29,222 (بي) 990 01:23:34,759 --> 01:23:36,532 كنت أبحث عنكِ 991 01:23:36,977 --> 01:23:37,981 إلى أين ستذهبين؟ 992 01:23:40,462 --> 01:23:42,238 عليّ أن أخبركِ بشيء 993 01:23:44,389 --> 01:23:48,152 ذهبت إلى غرفة ووجدت بها كوكايين 994 01:23:48,176 --> 01:23:51,579 وقلت كل تلك الأشياء ل(إما) 995 01:23:51,589 --> 01:23:55,039 وتعتقد أنني أعطيت ...لها أقراص من أجل 996 01:24:01,949 --> 01:24:05,726 لا بأس, لا بأس 997 01:24:07,922 --> 01:24:09,705 هل تصدقينني؟ 998 01:24:16,199 --> 01:24:17,506 اعطيني هاتفكِ 999 01:24:19,392 --> 01:24:20,787 ماذا؟ 1000 01:24:20,811 --> 01:24:22,891 أريد رؤية رسائلكِ 1001 01:24:24,019 --> 01:24:25,210 لا 1002 01:24:25,234 --> 01:24:27,032 أريد رؤية رسائلكِ 1003 01:24:29,429 --> 01:24:30,553 أرجوكِ 1004 01:24:57,069 --> 01:24:58,081 لا 1005 01:25:42,020 --> 01:25:45,107 هذا ليس هاتفي - ماذا؟ - 1006 01:27:41,039 --> 01:27:42,081 ماذا حدث؟ 1007 01:28:02,391 --> 01:28:05,746 لا, لا 1008 01:28:07,555 --> 01:28:08,555 لا 1009 01:28:12,679 --> 01:28:14,638 تعمل خدمة هاتفي الآن