1 00:00:02,611 --> 00:00:10,482 ...رسانه تلگرامی لگسیز پرشین تقدیم می کند... T.me/Legacies_Persian 2 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 « ما را در تلگرام دنبال کنید » [ @Legacies_Persian ] 3 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 اینجایی 4 00:00:40,866 --> 00:00:43,347 خیلیم ترسناک نیستی هستی؟ 5 00:00:43,391 --> 00:00:46,437 هنوز نه ولی دارم قدرتمند ترمیشم 6 00:00:59,972 --> 00:01:02,018 ♪ 7 00:01:08,633 --> 00:01:10,635 یذره عجیبه که همه چی 8 00:01:10,679 --> 00:01:11,854 خیلی نرمال به نظر میرسه 9 00:01:11,897 --> 00:01:13,377 چی، اینکه هوپ 10 00:01:13,421 --> 00:01:14,944 کمتر از ۱۲ ساعت اینجا بوده 11 00:01:14,987 --> 00:01:17,816 و هنوز هیچکسی رو تو کما نبرده؟ 12 00:01:17,860 --> 00:01:18,948 این نشونه خوبیه ،درسته؟ 13 00:01:18,991 --> 00:01:20,080 اه، واسه گفتنش هنوز زوده 14 00:01:20,123 --> 00:01:21,820 میتونی منو شکاک صدا کنی 15 00:01:21,864 --> 00:01:23,648 ولی من هنوز منتظرم یه اتفاق وحشتناک دیگه بیوفته 16 00:01:23,692 --> 00:01:24,997 اتفاق دیگه ای درکار نیست 17 00:01:25,041 --> 00:01:26,434 همیشه یه اتفاق دیگه هست 18 00:01:26,477 --> 00:01:28,349 من فکر میکنم انسانیت هوپ داره سوسو میزنه 19 00:01:28,392 --> 00:01:31,178 و شاید ما بتونیم توی این راه بهش کمک کنیم 20 00:01:31,221 --> 00:01:33,745 مثلا ، اگه یه راهی وجود داشت‌که بتونیم مجبورش کنیم 21 00:01:33,789 --> 00:01:36,096 که کشف عمیق احساسی داشته باشه 22 00:01:36,139 --> 00:01:38,533 مثلا اگه میشد داخل ... 23 00:01:38,576 --> 00:01:39,882 جعبه روانشاسی گیرم بندازین؟ 24 00:01:41,449 --> 00:01:43,842 فکر کنم این دیگه شکسته 25 00:01:45,366 --> 00:01:46,758 اتفاق؟ -اتفاق (منظورشون همون اتفاق وحشنتاکیه که داشتن راجبش حرف میزدن) 26 00:01:46,802 --> 00:01:48,108 هیچ علاقه ای ندارم بدونم معنیش چیه 27 00:01:48,151 --> 00:01:49,544 میدونی چیه؟! 28 00:01:49,587 --> 00:01:51,241 چطوره به جای اینکه انرژیتونو برای 29 00:01:51,285 --> 00:01:53,025 برگردوندن انسانیت من تلف کنید 30 00:01:53,069 --> 00:01:54,549 نقشه نبردو برنامه ریزی کنیم؟ 31 00:01:54,592 --> 00:01:56,246 نقشه نبرد؟ برای چی؟ 32 00:01:56,290 --> 00:01:58,030 برای کتک زدن یکی دوتا خدا که جاودانه ان 33 00:01:58,074 --> 00:02:00,163 هرچقدر زودتر اینکارو انجام بدیم ، زودتر میتونم به زندگی 34 00:02:00,207 --> 00:02:03,079 بی دغدغه و بی قانونم ادامه بدم 35 00:02:03,123 --> 00:02:05,255 ما هیچی راجب مبارزه با خدا ها نمیدونیم، هوپ 36 00:02:05,299 --> 00:02:06,735 به خاطر همین به نزدیک ترین کسی که 37 00:02:06,778 --> 00:02:07,997 که میشه متخصص صداش زد زنگ زدم 38 00:02:08,040 --> 00:02:10,217 که الانا باید برسه 39 00:02:10,260 --> 00:02:12,393 امیدوارم مزاحم نشده باشم 40 00:02:12,436 --> 00:02:14,525 اصلا دقیقا به موقع اومدی 41 00:02:16,310 --> 00:02:17,528 ما اینکارو انجام نمیدیم 42 00:02:18,834 --> 00:02:20,879 بهتون گفتم رفقا 43 00:02:20,923 --> 00:02:24,013 من راجب خانوادم صحبت نمیکنم 44 00:02:24,056 --> 00:02:27,277 بعلاوه، حال و هوای شما یکم... 45 00:02:27,321 --> 00:02:29,236 ما من همخونی نداره ، میدونی؟ 46 00:02:31,325 --> 00:02:33,588 ما اینجاییم که جبران کنیم 47 00:02:33,631 --> 00:02:35,329 درخواست قبلی ما یکم 48 00:02:35,372 --> 00:02:37,983 گستاخانه و دور از ادب بود 49 00:02:38,027 --> 00:02:39,289 ما با هدیه اومدیم 50 00:02:39,333 --> 00:02:41,291 برای اینکه عصبانیتت فروکش کنه 51 00:02:41,335 --> 00:02:42,945 چی؟ 52 00:02:42,988 --> 00:02:44,903 چیزی که دوستم داره سعی میکنه بگه اینه که 53 00:02:44,947 --> 00:02:46,470 ما شنیدیم که خدا ها 54 00:02:46,514 --> 00:02:49,038 از پیشکش خوششون میاد پس ما یکم رشوه اوردیم 55 00:02:50,039 --> 00:02:53,564 تاکوی میگو و یکم براونی 56 00:02:54,435 --> 00:02:56,654 رفیق -شنیدن در مورد خانوادت 57 00:02:56,698 --> 00:02:58,874 برای‌ ما خیلی اهمیت داره 58 00:03:02,834 --> 00:03:04,184 باشه 59 00:03:04,227 --> 00:03:07,056 ولی من همه ی براونی هارو میخوام 60 00:03:08,057 --> 00:03:09,580 این... 61 00:03:09,624 --> 00:03:11,234 یک‌ مانتیکولومه 62 00:03:11,278 --> 00:03:12,757 خودم طراحیش‌کردم 63 00:03:14,411 --> 00:03:18,285 از جادوی الگوریتمی برای محاسبه احتمالات استفاده میکنه 64 00:03:19,242 --> 00:03:20,678 این چطوری 65 00:03:20,722 --> 00:03:22,593 بهمون کمک میکنه در برابر خدایان بجنگیم؟ -این به تنهایی اینکارو نمیکنه 66 00:03:22,637 --> 00:03:24,595 باید با یه چیزی ترکیبش کنیم 67 00:03:24,639 --> 00:03:27,468 یه چیزی شبیه اون بازیی که من و تو و لندن یه بار بازی کردیم 68 00:03:27,511 --> 00:03:29,687 تو برای همین اینجایی، نرد 69 00:03:29,731 --> 00:03:31,515 اوه اوه 70 00:03:31,559 --> 00:03:33,952 مثل یه ار‌پی‌جی رو میزی میمونه 71 00:03:33,996 --> 00:03:36,433 یا مثل یه کمپین خیلی دقیق D&D 72 00:03:36,477 --> 00:03:39,001 این مثل یه تاس هوشمنده که 73 00:03:39,044 --> 00:03:41,395 نتیجه هر دفاع و حمله رو بهمون میگه 74 00:03:41,438 --> 00:03:44,006 ما میتونیم ازین بازی جنگی‌استفاده کنیم 75 00:03:44,049 --> 00:03:46,182 که ببینیم توی نبرد واقعی چه اتفاقی‌میوفته 76 00:03:46,226 --> 00:03:48,967 تنها کاری‌که باید بکنیم‌ اینه که قدرتهامون رو رمزگزاری کنیم 77 00:03:49,011 --> 00:03:51,274 داخل مان.... امم مان.... 78 00:03:51,318 --> 00:03:53,320 مانتیکولوم مانتیکولوم 79 00:03:53,363 --> 00:03:55,800 پس باید به مهارتهای همه امتیاز بدیم 80 00:03:55,844 --> 00:03:57,019 اوه، من همین الانشم این کارو کردم 81 00:03:58,716 --> 00:04:00,109 این یه وقت تلف کردنِ 82 00:04:00,152 --> 00:04:01,415 بیهودست 83 00:04:03,373 --> 00:04:04,940 خب، ما یه قرار داد امضا کردیم 84 00:04:04,983 --> 00:04:07,290 ما باید پایان معامله رو حفظ کنیم 85 00:04:07,334 --> 00:04:10,641 معامله ای که ارزوی جینی که به بردگی کشیدن مردمه رو براورده میکنه؟ 86 00:04:10,685 --> 00:04:12,382 چاره دیگه ای نداریم 87 00:04:12,426 --> 00:04:13,601 اااا (یه جور حرف ندا) 88 00:04:13,644 --> 00:04:15,472 چاره ی دیگه 89 00:04:15,516 --> 00:04:17,126 ببین، منم بیشتر از تو دوسش ندارم 90 00:04:17,169 --> 00:04:19,041 ولی هنوز داریم به مردم کمک میکنم که به ارامش برسن 91 00:04:19,084 --> 00:04:21,870 و کمک به ارباب غیر قابل تحملمون برای رسیدن به ارامش 92 00:04:22,914 --> 00:04:24,699 که هرکسی که اسیر اون شده ازاد میشه 93 00:04:24,742 --> 00:04:26,178 از جمله ما 94 00:04:26,222 --> 00:04:28,050 ما اینکارو باهم انجام میدیم 95 00:04:28,093 --> 00:04:30,357 خیلی خب من با روح های بیچاره صحبت میکنم 96 00:04:30,400 --> 00:04:32,794 ولی فکر نمیکنم تو از چیزی که میگم خوشت بیاد 97 00:04:32,837 --> 00:04:34,056 یعنی چی؟ 98 00:04:34,099 --> 00:04:35,927 یعنی 99 00:04:35,971 --> 00:04:37,712 تو کمک میکنی 100 00:04:37,755 --> 00:04:39,670 به ارامش برسن 101 00:04:39,714 --> 00:04:41,324 درحالی که من 102 00:04:41,368 --> 00:04:42,717 نقطه مقابل رو ارائه میکنم (ینی مخالف حرف های لندن) 103 00:04:42,760 --> 00:04:44,936 شاید بهتره که بیخیال اتفاقات نشی 104 00:04:44,980 --> 00:04:46,764 و به گذشتت بچسبی 105 00:04:46,808 --> 00:04:48,723 همینطور به خشمت 106 00:04:48,766 --> 00:04:51,465 بخشش برای بدبختاست این چیزیه که من میگم 107 00:04:51,508 --> 00:04:53,162 اگه ما بدون اون سکه پیش جینی برگردیم 108 00:04:53,205 --> 00:04:54,816 قراره.... 109 00:04:56,208 --> 00:04:57,645 داری یه کاری میکنی که ما اخراج شیم؟ 110 00:04:57,688 --> 00:05:00,517 معلومه که اره 111 00:05:00,561 --> 00:05:02,867 تنها راه رهایی از یه شغل وحشتناک 112 00:05:02,911 --> 00:05:05,043 اینه که بهش گند بزنی 113 00:05:07,176 --> 00:05:08,960 بلند شو پسر 114 00:05:09,004 --> 00:05:11,354 ما همین الانشم مردیم 115 00:05:11,398 --> 00:05:14,314 بدترین کاری که اون میتونه باهامون بکنه چیه؟ 116 00:05:15,619 --> 00:05:16,751 عمرا نه 117 00:05:16,794 --> 00:05:18,230 تو منو دست کم‌گرفتی 118 00:05:18,274 --> 00:05:20,450 اینا فقط حدس های اولیه هستن 119 00:05:20,494 --> 00:05:22,887 به همین خاطر باید یک سری ازمایش انجام بدیم 120 00:05:22,931 --> 00:05:24,236 که امار رو تائید کنیم 121 00:05:24,280 --> 00:05:25,847 سرعت: ۹۲؟ 122 00:05:25,890 --> 00:05:28,284 مال من ۹۴ این چیزیه که دارم میگم 123 00:05:28,328 --> 00:05:29,764 امکان نداره اون سریع تر از من باشه 124 00:05:29,807 --> 00:05:31,505 درواقع ممکنه که باشه 125 00:05:32,941 --> 00:05:34,638 ولی قدرت اژدهاییت بهت 126 00:05:34,682 --> 00:05:36,161 ۲۰ امتیاز برای دفاع 127 00:05:36,205 --> 00:05:38,555 و ۴۰ امتیاز ببای حمله مستقیم میده 128 00:05:38,599 --> 00:05:40,775 تو قطعا میتونی شکستش بدی -ولی... 129 00:05:40,818 --> 00:05:43,734 اول باید منو بگیره 130 00:05:45,736 --> 00:05:47,172 بیا انجامش بدیم 131 00:05:51,742 --> 00:05:54,354 و....حالا 132 00:05:57,574 --> 00:05:59,533 ♪ 133 00:06:09,064 --> 00:06:11,414 قدرتهای من؟ درسته 134 00:06:11,458 --> 00:06:13,329 من قدرت انتقال رو دارم 135 00:06:13,373 --> 00:06:16,245 و لمس نشدن "پوکوودگی" (یه نو هیولاست که لمس نمیشه) 136 00:06:17,638 --> 00:06:20,423 من میتونم فقط نامرئی هم بشم 137 00:06:20,467 --> 00:06:22,077 که باید... 138 00:06:22,120 --> 00:06:24,427 مال یه هیولای دیگه باشه که... امم... هنوز... 139 00:06:24,471 --> 00:06:26,777 دقیقا نمیدونیم کدوم یکی 140 00:06:26,821 --> 00:06:28,388 مثل این میمونه که دوتا پدال گاز دارم 141 00:06:28,431 --> 00:06:29,954 و انگار مطمئن نیستم که 142 00:06:29,998 --> 00:06:31,478 دارم کدوم یکی رو فشار میدم 143 00:06:31,521 --> 00:06:34,437 متوجهم، خب... 144 00:06:34,481 --> 00:06:36,221 هروقت که اماده ای، لطفا، 145 00:06:36,265 --> 00:06:38,398 سعی کن داخل از اینجا به اون طرف اتاق انتقال پیدا کنی 146 00:06:44,273 --> 00:06:47,015 امادم 147 00:06:49,191 --> 00:06:50,801 افرین واقعا 148 00:06:52,150 --> 00:06:54,718 برگه امار من، یکم، امم 149 00:06:54,762 --> 00:06:56,503 قدیمیه 150 00:06:56,546 --> 00:06:58,505 ولی، اممم در حال حاظر اون 151 00:06:58,548 --> 00:07:00,420 انسانم 152 00:07:01,508 --> 00:07:04,598 میدونم که بدون جادوم انقدرا هم تاثیر گذار نیستم ولی... 153 00:07:04,641 --> 00:07:06,513 هنوزم میخوام بجنگم 154 00:07:09,341 --> 00:07:12,214 نمیتونم وایسم و نگاه کنم درحالی که دوستام توی خطر هستن 155 00:07:13,737 --> 00:07:17,001 به نظرم شجاعت: ۱۰ امتیاز 156 00:07:18,089 --> 00:07:20,091 من دوستدارم کمک مکنم 157 00:07:20,135 --> 00:07:22,529 مطمئنم هممون مشتاقیم ببینیم که چه کاری 158 00:07:22,572 --> 00:07:23,965 از دست یه خدا برمیاد 159 00:07:24,008 --> 00:07:25,314 نیمه خدا 160 00:07:25,357 --> 00:07:27,490 ولی نمیتونم بهتون ملحق بشم 161 00:07:27,534 --> 00:07:29,449 من از مبارزه با خانوادم منع شدم 162 00:07:29,492 --> 00:07:31,363 این هم نفرینیه که توسط پدرم انجام شده 163 00:07:32,495 --> 00:07:34,105 ولی میتونم 164 00:07:34,149 --> 00:07:35,759 بهتون بگم که توی مبارزه چه کار هایی انجام میدن 165 00:07:37,848 --> 00:07:39,633 من باید تو این بازی نقش دشمن رو بازی کنم 166 00:07:40,982 --> 00:07:44,681 خب، فقط یه نفر برای تست مونده 167 00:07:47,336 --> 00:07:49,120 به تست نیازی نیست 168 00:07:49,164 --> 00:07:51,296 درسته؟ 169 00:07:51,340 --> 00:07:55,779 امم، خب، من یه برگه ی "انسانیت:خاموش" براش درست کردم 170 00:07:55,823 --> 00:07:57,999 و اون مبارز خیلی خوبیه 171 00:07:58,042 --> 00:07:59,740 امممم ، جادوی فوق العاده 172 00:07:59,783 --> 00:08:02,917 سطح قدرت، بدون محدودیت اخلاقی، 173 00:08:02,960 --> 00:08:05,136 بدون هیچ ضعف قابل تشخیص 174 00:08:10,577 --> 00:08:12,187 بغیر از یه چیز کوچیک 175 00:08:14,363 --> 00:08:16,060 اون ادم هایی رو میبینه که وجود خارجی ندارن 176 00:08:27,245 --> 00:08:30,292 ای زمین نبرد شماست 177 00:08:30,335 --> 00:08:32,337 نمیتونی منو برای همیشه نادیده بگیری 178 00:08:32,381 --> 00:08:36,690 خوناشام ها میتونن تو یک نوبت سراسر صفحه حرکت کنن 179 00:08:36,733 --> 00:08:38,387 سرعت خدایان متفاوته 180 00:08:39,693 --> 00:08:43,174 و اینها.. مخالفان شما هسنتد 181 00:08:43,218 --> 00:08:46,264 من این اختیار رو گرفتم که برای اهداف بازی 182 00:08:46,308 --> 00:08:48,745 چند تا مدل خودکار(ادم مکانیکی) درست کنم 183 00:08:48,789 --> 00:08:50,225 امیداودم حقشون رو رعایت کرده باشم 184 00:08:50,268 --> 00:08:52,357 من از اخرین باری که بازی جادوگری کردیم 185 00:08:52,401 --> 00:08:54,838 از جادو برای مجسمه سازی استفاده نکردم 186 00:08:58,407 --> 00:09:00,540 ارورا دیماتریل 187 00:09:03,891 --> 00:09:06,502 دانش اموز قبلی من، جن 188 00:09:09,810 --> 00:09:12,726 پدرش، کن 189 00:09:14,728 --> 00:09:17,687 پدر هردو خانواده خدایان 190 00:09:19,428 --> 00:09:21,517 و در اخر.... 191 00:09:23,432 --> 00:09:24,999 الیزابت 192 00:09:26,740 --> 00:09:29,569 لیزی با ما نمیجنگه 193 00:09:29,612 --> 00:09:31,005 چقدر حاضری شرط ببندی 194 00:09:31,048 --> 00:09:33,877 میترسم که حق با هوپ باشه 195 00:09:33,921 --> 00:09:36,097 برای اطمینان از پیزوزی باید بدترین 196 00:09:36,140 --> 00:09:37,838 سناریو رو برنامه ریزی کنی 197 00:09:37,881 --> 00:09:40,841 و الیزابت یه کارت وحشیه 198 00:09:40,884 --> 00:09:42,538 ولی من امتیاز 199 00:09:42,582 --> 00:09:44,671 وفاداری اون به خدایان رو خیلی کم حساب کردم 200 00:09:44,714 --> 00:09:47,630 هنوزم میتونیم اونو به سمت خودمون برگردونیم 201 00:09:47,674 --> 00:09:49,414 دو طرف چرخش های متناوب انجام میدن 202 00:09:49,458 --> 00:09:51,634 و مانتیکولوم بر اساس امتیاز هایی که بهش دادیم 203 00:09:51,678 --> 00:09:55,246 موفقیت یا شکست حرکات شماو اعلام میکنه 204 00:09:57,422 --> 00:10:00,774 برای حرکت اول قرعه کشی میکنیم 205 00:10:05,692 --> 00:10:08,782 چپ باید توی دست چپش باشه 206 00:10:11,828 --> 00:10:13,656 سمت راست 207 00:10:13,700 --> 00:10:15,702 حرکت اول با شماست 208 00:10:21,795 --> 00:10:23,884 این تمام چیزیه که باید راجب خانواده من بدونین 209 00:10:23,927 --> 00:10:26,016 خدایان یه مشت اشغالن 210 00:10:26,060 --> 00:10:28,976 بغیر از کرونوس خدای زمان 211 00:10:29,019 --> 00:10:31,021 هیچوقت تولدم رو فراموش نکرد 212 00:10:31,065 --> 00:10:33,197 گرفتین چیشد؟ 213 00:10:33,241 --> 00:10:34,851 چونکه 214 00:10:34,895 --> 00:10:36,853 چون زمانبندیش خوب بود 215 00:10:37,898 --> 00:10:40,770 همشون فکر میکردن من عجیبم 216 00:10:40,814 --> 00:10:42,163 چونکه من بینشون جا نیوفتادم 217 00:10:42,206 --> 00:10:44,687 اونا به جنگ و حواس پرتی 218 00:10:44,731 --> 00:10:46,994 علاقه داشتن و من... 219 00:10:47,037 --> 00:10:50,388 بیشتر به ساخت و ساز علاقه داشتم 220 00:10:50,432 --> 00:10:52,042 من یه اهنگر بودم 221 00:10:53,261 --> 00:10:55,219 یه هنرمند 222 00:10:55,263 --> 00:10:57,918 پدرم به خاطرش از من متنفر بود 223 00:11:00,137 --> 00:11:02,618 اسمش هست "کن" 224 00:11:02,662 --> 00:11:05,403 اون به من دستور داد برای خدایان اصلحه بسازم 225 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 ولی من گفتن امکان نداره چیزی بسازم که 226 00:11:07,014 --> 00:11:08,537 به زندگی یه نفر خاتمه بده 227 00:11:08,580 --> 00:11:10,452 پس من پیشنهاد دادم 228 00:11:10,495 --> 00:11:13,150 که براشون سپر بسازم برای دفاع 229 00:11:13,194 --> 00:11:15,065 پدرم منو بیرون کرد 230 00:11:15,109 --> 00:11:18,634 گفت من یکی ازونا نیستم 231 00:11:19,809 --> 00:11:22,420 چونکه قلب یه ادم ترسو رو داشتم 232 00:11:22,464 --> 00:11:25,293 منم تو غارم کار کردم 233 00:11:25,336 --> 00:11:27,469 تنها 234 00:11:27,512 --> 00:11:29,384 فراموش شده 235 00:11:31,473 --> 00:11:32,735 تا اینکه یه روز 236 00:11:32,779 --> 00:11:34,650 پدرم 237 00:11:34,694 --> 00:11:36,347 یهوی اومد که منو ببینه 238 00:11:36,391 --> 00:11:38,393 و از کلمه ای استفاده کرد 239 00:11:38,436 --> 00:11:40,961 که تاحالا هیچوقت بهم نگفته بود 240 00:11:41,004 --> 00:11:43,050 سلام، دخترم 241 00:11:48,446 --> 00:11:50,622 مهارت تو در ساختن.... 242 00:11:50,666 --> 00:11:52,755 بی نظیره 243 00:11:52,799 --> 00:11:56,454 خوشحال میشم کمکتون کنم سرورم 244 00:11:56,498 --> 00:11:59,762 خب، امروز این لطف توست که من دنبالش هستم 245 00:12:01,155 --> 00:12:03,200 تو یک بار به من پیشنهاد محافظ دادی 246 00:12:03,244 --> 00:12:05,028 و برای اولین بار... 247 00:12:05,072 --> 00:12:07,117 بهش اختیاج داریم 248 00:12:07,161 --> 00:12:08,771 من هیچوقت اون نگاه رو توی چشماش ندیده بودم 249 00:12:08,815 --> 00:12:10,817 حدودا یه دیقه طول کشید که بفهمم 250 00:12:10,860 --> 00:12:12,427 توی نگاهش چیبود 251 00:12:12,470 --> 00:12:15,299 پدر قدرتمنم ترسیده بود 252 00:12:16,518 --> 00:12:20,043 یک خدای قادر مطلق از چی‌میترسه؟ 253 00:12:20,087 --> 00:12:21,871 خدایان فقط به اندازه ای قدرتمند هستن که مردم بهش باور دارن 254 00:12:21,915 --> 00:12:24,744 که در طول سالها خیلی کم شده بود 255 00:12:24,787 --> 00:12:26,267 و بعد ازون 256 00:12:26,310 --> 00:12:28,312 حکم اعدام نهایی برای یک خدا اومد 257 00:12:28,356 --> 00:12:29,879 یک موجود 258 00:12:29,923 --> 00:12:33,535 که میتونه کاری کنه که دنیا فراموش کنه که تو هیچوقت وجود داشتی 259 00:12:34,666 --> 00:12:36,538 مالیوور 260 00:12:39,410 --> 00:12:41,325 اگه میتونستیم فقط با لیزی صحبت کنیم 261 00:12:41,369 --> 00:12:43,066 میتونیم بکشونیمش سمت خودمون 262 00:12:43,110 --> 00:12:44,415 اولین حرکت ما باید رسوندنش به یک مکان امن باشه 263 00:12:44,459 --> 00:12:46,548 اگه من بودم بهش گوش میکردم 264 00:12:46,591 --> 00:12:48,202 تو داری اولین ضربه مارو هدر میدی 265 00:12:48,245 --> 00:12:50,552 این جنگه ،اوکی؟ مردم قراره بمیرن 266 00:12:50,595 --> 00:12:52,989 اون توی جنگ ارزشمنده ، هوپ 267 00:12:55,862 --> 00:12:57,646 ام‌جی با قدرت خون اشامی به سمت لیزی 268 00:13:05,001 --> 00:13:06,742 هی، خوشگل 269 00:13:06,786 --> 00:13:09,266 ارورا به ام‌جی حمله میکنه 270 00:13:17,013 --> 00:13:19,711 ارورا امجی رو میکشه 271 00:13:21,844 --> 00:13:25,369 که باعث میشه لیزی بیاد سمت ما 272 00:13:25,413 --> 00:13:27,502 اوه، پس همش باخت نیست 273 00:13:28,808 --> 00:13:29,852 توی عصبانیت 274 00:13:29,896 --> 00:13:32,550 لیزی ارورا رو میکشه 275 00:13:36,554 --> 00:13:38,905 پدرم به لیزی حمله میکنه 276 00:13:50,960 --> 00:13:52,527 لیزی میمیره 277 00:14:02,015 --> 00:14:04,234 به نظر میرسه یه بار دیگه به مراسم تشیع جنازه لیزی میریم 278 00:14:05,148 --> 00:14:07,585 احتمال موفقیت 279 00:14:07,629 --> 00:14:09,109 به صفر درصد رسید 280 00:14:09,152 --> 00:14:11,372 شما میبازین 281 00:14:16,507 --> 00:14:18,422 شگفت انگیزه 282 00:14:18,466 --> 00:14:20,642 لحظه ای که لیزی مرد هیچ حرکتی نبود که 283 00:14:20,685 --> 00:14:23,688 شمارو به سمت پیروزی هدایت کنه 284 00:14:23,732 --> 00:14:26,169 چرا؟ نمیدونم 285 00:14:26,213 --> 00:14:29,129 ولی من فکر میکنم دلیلی وجود داره که اون برای 286 00:14:29,172 --> 00:14:30,478 برنده شدن ارزشمنده 287 00:14:31,696 --> 00:14:33,916 اوکی خب باید لیزی رو نجات بدیم 288 00:14:39,139 --> 00:14:40,357 یه بار دیگه میریم 289 00:14:56,069 --> 00:14:58,810 ازت به خاطر اینکه باعث شدی اخراج بشیم تشکر‌کردم؟ 290 00:14:58,854 --> 00:15:00,943 این خلی بهتره من از کجا باید میدونستم 291 00:15:00,987 --> 00:15:03,119 زید شغل های دیگه ای هم داره که میتونه مارو مجبور به انجامشون کنه؟ 292 00:15:08,037 --> 00:15:10,561 باید بهش‌ زمان بدیم 293 00:15:12,259 --> 00:15:15,044 الویس 294 00:15:15,088 --> 00:15:16,437 چه اتفاقی برات افتاد؟ 295 00:15:16,480 --> 00:15:18,047 دزدیده شدم، مرد کوچولو 296 00:15:18,091 --> 00:15:20,006 داشتم توی خیابون توت قدم میزدم، 297 00:15:20,049 --> 00:15:22,660 با یک یکسه پر از سکه که این مرد ها 298 00:15:22,704 --> 00:15:24,706 منو اینجا پرت کردن 299 00:15:25,663 --> 00:15:27,100 یه کاری با پول ساز اول کردن 300 00:15:27,143 --> 00:15:28,797 و کیفم هم ازم گرفتن 301 00:15:28,840 --> 00:15:31,495 اره، مراقب باش اون بی عاطفه 302 00:15:31,539 --> 00:15:34,498 مقام تورو در حد شستن دسشویی پایین نیاره 303 00:15:34,542 --> 00:15:35,978 نه، اون میدونه تقصیر من نبود 304 00:15:36,022 --> 00:15:38,459 این اون راهزن لعنتیه، پسر 305 00:15:38,502 --> 00:15:41,027 اون توی یک ماه گذشته پیک های زید رو زیر سوال برده 306 00:15:42,289 --> 00:15:45,422 داری میگی که یه راهزن وجود داره که از زید دزدی میکنه؟ 307 00:15:47,033 --> 00:15:49,600 خیلی اطلاعات مفیدی بود 308 00:15:49,644 --> 00:15:51,254 ممنون 309 00:15:51,298 --> 00:15:52,473 خیلیی ممنون 310 00:15:52,516 --> 00:15:54,692 اوه اره ، این یکی واقعا اورجیناله 311 00:15:54,736 --> 00:15:56,433 من شوک شدم ، پسر 312 00:15:56,477 --> 00:15:59,262 اوه، اوووو ، نه به هرچی که داری فکر میکنی، نه 313 00:15:59,306 --> 00:16:02,178 تو همین الانشم یه بار سطح مارو اودی پایین 314 00:16:02,222 --> 00:16:03,571 دشمن ما یه دشمن داره 315 00:16:03,614 --> 00:16:04,789 این اونو تبدیل به چی میکنه 316 00:16:04,833 --> 00:16:06,487 دزد و قلدر 317 00:16:06,530 --> 00:16:08,271 اون داره سکه هایی رو میدزده که به درستی به دست اومده (ینی به حق به دست اومده) 318 00:16:08,315 --> 00:16:10,970 مردی که ما الان باهاش کار میکنیم برامون چیکار میکنه، ها؟ 319 00:16:12,014 --> 00:16:14,234 فکر میکنی با پیروی کردن از قوانین 320 00:16:14,277 --> 00:16:16,018 کار خوبی انجام میدی؟ 321 00:16:16,062 --> 00:16:18,499 ولی این چیزیه که مردم به خودشون میگن 322 00:16:18,542 --> 00:16:20,283 وقتی یه راه دیگه برای انجام اون کار پیدا نمیکنن 323 00:16:21,719 --> 00:16:24,418 حالا تو میتونی اینجا بمونی و زجر بکشی اگه دوست داری 324 00:16:25,810 --> 00:16:28,509 من میرم یه راه دیگه پیدا کنم 325 00:16:30,337 --> 00:16:32,295 شانس شما برای موفقیت دوباره به صفر رسید 326 00:16:32,339 --> 00:16:34,384 تو دوباره باختی 327 00:16:34,428 --> 00:16:36,256 تو داری اینکارو به طور کل اشتباه انجام میدی 328 00:16:36,299 --> 00:16:37,997 مشکل تو اینه که 329 00:16:38,040 --> 00:16:40,260 همین الانشم قبل اینکه ایچ حرکتی انجام بدی باختی 330 00:16:40,303 --> 00:16:42,262 مشکل چیه؟ 331 00:16:43,350 --> 00:16:44,394 هیچی 332 00:16:44,438 --> 00:16:46,657 ارورا بزرگتره 333 00:16:46,701 --> 00:16:48,529 بنابراین از خوناشام های ما سریع تره 334 00:16:48,572 --> 00:16:50,879 این یعنی اول باید کار اونو بسازیم و بعد لیزی رو نجات بدیم 335 00:16:50,922 --> 00:16:54,361 بجز اینکه دیدین هرکدوم از ما توی خطر 336 00:16:54,404 --> 00:16:56,450 لیزی رو سمت ما برمیگردونه و اون تنها میمیونه 337 00:16:56,493 --> 00:16:59,670 و اکه تلاش کنیم اول اونو نجات بدیم بازم از دستش میدیم 338 00:16:59,714 --> 00:17:01,759 انگار‌ مهم نیست چه حرکتی میکنیم 339 00:17:01,803 --> 00:17:03,413 همین الانش هم باخیتم 340 00:17:03,457 --> 00:17:05,502 مشکل اینه که ما اول میریم جلو 341 00:17:05,546 --> 00:17:07,809 منظورم اینه که داریم باهمشون یک جا رو به رو میشیم 342 00:17:07,852 --> 00:17:09,245 باید اونارو مجبور کنیم که با ما بجنگن 343 00:17:09,289 --> 00:17:11,030 بهت گفتم دست چپو انتخاب کن 344 00:17:12,118 --> 00:17:13,771 اوکی 345 00:17:13,815 --> 00:17:15,686 من حرکت اول رو رد میکنم 346 00:17:15,730 --> 00:17:18,646 ارورا به هوپ حمله میکنه 347 00:17:21,475 --> 00:17:23,738 من سپر رو میندازم 348 00:17:25,696 --> 00:17:28,177 ارورا سر جاش قفل شده 349 00:17:28,221 --> 00:17:30,092 بزار ببینیم یه خوناشام در مقابل 350 00:17:30,136 --> 00:17:31,354 اتیش یک اژدها چیکار میکنه 351 00:17:38,057 --> 00:17:39,797 کیلب ارورا رو میکشه 352 00:17:39,841 --> 00:17:41,103 خیلی خب اره 353 00:17:45,194 --> 00:17:47,414 حالا ام‌جی میره سمت لیزی 354 00:17:47,457 --> 00:17:49,720 پدر من بهشون حمله میکنه 355 00:17:54,247 --> 00:17:56,075 ام‌جی به اندازه کافی سریعه 356 00:17:56,118 --> 00:17:58,338 اونا قبل ازینکه بهشون ضربه بزنه موفق میشن 357 00:17:58,381 --> 00:17:59,339 همینه 358 00:18:00,775 --> 00:18:02,081 لیزی در امانه 359 00:18:02,124 --> 00:18:03,517 بزن بریم 360 00:18:03,560 --> 00:18:05,258 این چیزیه که‌راجبش حرف میزنم 361 00:18:06,172 --> 00:18:07,651 بیاین اینکارو انجام بدیم 362 00:18:09,305 --> 00:18:10,741 خیلی خب 363 00:18:12,830 --> 00:18:14,223 اوکی بریم یذره خدا بکشیم 364 00:18:22,405 --> 00:18:24,973 هنوزم با دهن نفس میکشی 365 00:18:25,016 --> 00:18:27,018 چیکار داری میکنی 366 00:18:27,062 --> 00:18:29,020 دنبال نوشیدنی میگردم 367 00:18:29,064 --> 00:18:31,327 که به سلامتی رفقام بخورم (داره مسخره میکنه) 368 00:18:31,371 --> 00:18:33,590 اتفاقاتی که اخیرا افتاده جنبه ای از منو نشون میده که خیلی طرفدارش نیستم 369 00:18:33,634 --> 00:18:35,157 پس، یه جیزی که تیم سازی رو 370 00:18:35,201 --> 00:18:36,593 یکم محکم تر کنه 371 00:18:36,637 --> 00:18:38,117 پس بیشتر ازون چیزی که فکر میکنی نیازت میشه 372 00:18:38,160 --> 00:18:39,857 چون... 373 00:18:39,901 --> 00:18:41,424 همین الان یه پیشرفت داشتیم 374 00:18:41,468 --> 00:18:43,861 اممم، چند نفرو از دست دادیم؟ 375 00:18:43,905 --> 00:18:46,342 هیچکدوم، دکتر سالتزمن متوجه شد که چرا 376 00:18:46,386 --> 00:18:48,953 هیچکدوم از حمله های ما جواب نمیده به جای استفاده کردن از قدرت هامون 377 00:18:48,997 --> 00:18:50,912 باید قدرتهای اونارو ازشون بگیریم 378 00:18:50,955 --> 00:18:53,393 لیزی 379 00:18:53,436 --> 00:18:55,177 اگه براش به اندازه کافی زمان بخریم 380 00:18:55,221 --> 00:18:57,832 که طرف ما برگرده میتونه یه خدارو غرق‌ کنه 381 00:18:57,875 --> 00:18:59,616 به خاطر همین نیاز داریم‌که لیزی نجات پیدا کنه اون جن رو غرق میکنه 382 00:18:59,660 --> 00:19:01,096 انقدر اونو ضعیف‌میکنه که بتونم 383 00:19:01,140 --> 00:19:03,011 از تخته مسابقه خارجش کنم 384 00:19:05,318 --> 00:19:07,102 حالا فقط یه نفر مونده 385 00:19:07,146 --> 00:19:08,843 و به کمکت نیاز داریم چون 386 00:19:08,886 --> 00:19:10,497 نمیدونیم باید چه حرکتی انجام بدیم 387 00:19:10,540 --> 00:19:12,934 من میدونم باید بعدش چیکار کنم 388 00:19:15,937 --> 00:19:16,981 اینو تصور کنین 389 00:19:17,025 --> 00:19:18,635 پدر من 390 00:19:18,679 --> 00:19:19,810 پادشاه همه 391 00:19:19,854 --> 00:19:21,638 از من درخواست کمک میکنه 392 00:19:21,682 --> 00:19:24,815 که بتونه از یک مبارزه مخفی بشه 393 00:19:24,859 --> 00:19:27,253 به خاطر همین تابوت هارو ساختی 394 00:19:27,296 --> 00:19:29,037 خیلی هوشمندانه بود 395 00:19:29,080 --> 00:19:31,170 خانواده من طلسم میشدن و به خواب میرفتن تا وقتی که 396 00:19:31,213 --> 00:19:33,650 مالیور نابود بشه و به انگیزه ، 397 00:19:33,694 --> 00:19:35,957 پدرم به هرکسی که مالیور رو شکست بده و 398 00:19:36,000 --> 00:19:38,177 و مارو از خواب بیدار کنه، قول جایزه داد 399 00:19:39,308 --> 00:19:42,659 جایزه فقط حرف یه خدا برای انجا دادن یه لطفه 400 00:19:42,703 --> 00:19:44,270 جالبه 401 00:19:44,313 --> 00:19:47,229 یه جایزه از طرف خدایان صبر‌کن ببینم، مالیور مرده 402 00:19:47,273 --> 00:19:50,363 پس چرا خانوادت بیدار نشدن 403 00:19:50,406 --> 00:19:52,016 چون... 404 00:19:52,060 --> 00:19:53,888 من دروغ گفتم 405 00:19:53,931 --> 00:19:56,325 طلسمی که بیدارشون‌کنه 406 00:19:56,369 --> 00:19:57,935 هرگز وجود نداشته 407 00:19:57,979 --> 00:20:00,242 بعد از مدتها پدرم داشت 408 00:20:00,286 --> 00:20:03,202 جایی توی خانواده رو بهم پیشنهاد میداد کنار خودش 409 00:20:03,245 --> 00:20:07,031 ولی تنها جیزی که میتونستم بهش فکر کنم این بود که اون چطوری انسانهارو تنبیه میکرد 410 00:20:07,075 --> 00:20:09,773 برای هر چیز کوچیکی... 411 00:20:09,817 --> 00:20:12,211 با زلزله، اتیش سوزی ، سیل 412 00:20:15,170 --> 00:20:17,172 خانواده من هیولاهای واقعی بودن 413 00:20:17,216 --> 00:20:19,522 و من نمیخواستم مثل اونا باشم 414 00:20:24,962 --> 00:20:27,008 پس زندانیشون کردم 415 00:20:27,051 --> 00:20:29,576 و کلید رو از بین بردم 416 00:20:32,405 --> 00:20:34,058 تو به خانواده خودت خیانت کردی 417 00:20:34,102 --> 00:20:35,669 خیلی بزرگ 418 00:20:35,712 --> 00:20:38,498 و اگه اونا یه وقت بیدار بشن و متوجه بشن 419 00:20:38,541 --> 00:20:40,717 من توی بد دردسری میوفتم 420 00:20:40,761 --> 00:20:42,893 پس... 421 00:20:42,937 --> 00:20:45,635 نمیتونم اجازه بدم هیچکسی اونارو ازاد کنه 422 00:20:45,679 --> 00:20:48,290 از جمله شما رفقا 423 00:20:48,334 --> 00:20:50,161 الان فقط کن مونده 424 00:20:50,205 --> 00:20:51,859 فکر میکنم اینحا جاییه که سه‌رگه وارد میشه 425 00:20:51,902 --> 00:20:53,252 هنوز نه 426 00:20:53,295 --> 00:20:55,558 اول اونو با پیاده هام نرم میکنم. 427 00:20:56,603 --> 00:20:58,866 کیلب از هوا میره سمتش 428 00:21:05,046 --> 00:21:08,310 پدرم اسمون رو با رعد و برق سوراخ میکنه 429 00:21:10,094 --> 00:21:11,748 رعد و برق کیلب رو میکشه 430 00:21:15,926 --> 00:21:18,015 خیلی خب، ام‌جی حمله میکنه 431 00:21:24,457 --> 00:21:26,415 ام‌جی میمیره 432 00:21:28,896 --> 00:21:30,289 پدرم به جلو حرکت میکنه 433 00:21:32,552 --> 00:21:34,597 توبت توعه کلیو 434 00:21:41,430 --> 00:21:43,258 کلیو میمره 435 00:21:43,302 --> 00:21:45,260 چه سوپرایز بزرگی 436 00:21:50,178 --> 00:21:52,049 خیلی خب، الان اون در برابر منه 437 00:21:54,269 --> 00:21:57,272 برو سمت اخرش کی برنده میشه؟ 438 00:22:01,842 --> 00:22:04,105 متاسفانه اون هنوزم خیلی قویه 439 00:22:04,148 --> 00:22:05,628 هوپ میبازه 440 00:22:09,328 --> 00:22:10,894 از اول 441 00:22:11,852 --> 00:22:14,333 یه چیزی رو متوجه نمیشم 442 00:22:14,376 --> 00:22:17,161 اگه میخواستی دنیا رو از شر خانوادت خلاص کنی‌، 443 00:22:17,205 --> 00:22:19,555 میتونشتی اون تابوتارو توی 444 00:22:19,599 --> 00:22:21,340 اتشفشانی چیزی پرت کنی 445 00:22:21,383 --> 00:22:23,472 نمیخواستم رد اونارو گم کنم 446 00:22:23,516 --> 00:22:24,560 چی؟ 447 00:22:25,866 --> 00:22:27,694 نمیخواستم رد اونارو گم کنم 448 00:22:28,651 --> 00:22:30,000 یا... 449 00:22:30,044 --> 00:22:33,395 شاید نتونستی خودتو مجبور کنی 450 00:22:33,439 --> 00:22:37,225 درو برای همیشه روی خانوادت ببندی 451 00:22:37,268 --> 00:22:38,748 من کاملا درک میکنم 452 00:22:38,792 --> 00:22:40,271 من یه دوستی دارم، هوپ 453 00:22:40,315 --> 00:22:41,447 اون کارای 454 00:22:41,490 --> 00:22:44,188 خیلی وحشتناکی کرد 455 00:22:44,232 --> 00:22:45,668 ولی وقتی که من شانس 456 00:22:45,712 --> 00:22:47,540 از بین بردنشو داشتم نتونستم اینکارو کنم 457 00:22:47,583 --> 00:22:49,150 که باعث میشه حدس بزنم 458 00:22:49,193 --> 00:22:51,195 خیانت کردن به خانوادت 459 00:22:51,239 --> 00:22:54,373 اونقدرا هم که تو وانمود میکنی اسون نبوده 460 00:22:58,725 --> 00:23:01,118 تو هیچوقت کلید رو از بین نبردی ، درسته؟ 461 00:23:01,162 --> 00:23:02,293 اوهوم 462 00:23:02,337 --> 00:23:04,774 خانواده ها 463 00:23:04,818 --> 00:23:06,776 برخورد عجیبی با ما پیدا کردن، ها؟ 464 00:23:06,820 --> 00:23:08,561 نتونستم خانوادمو بکشم 465 00:23:08,604 --> 00:23:11,520 من قطعا نمیتونستم به خودم راجب کلید اعتماد کنم 466 00:23:11,564 --> 00:23:14,262 محض اطمینان اگه زد به سرم 467 00:23:14,305 --> 00:23:16,003 پس... 468 00:23:16,046 --> 00:23:19,049 باید میزاشتمش جایی که هیچوقت دستم بهش نمیرسید 469 00:23:20,311 --> 00:23:22,096 یه برادر دو قلو داشتم 470 00:23:22,139 --> 00:23:23,445 بن 471 00:23:26,143 --> 00:23:28,798 خانوادم بد تر از من باهاش برخورد میکردن 472 00:23:28,842 --> 00:23:31,975 اون به سنگ بسته شده بود که توسط هیولاها زنده زنده خورده بشه 473 00:23:32,019 --> 00:23:35,588 و دوباره زنده بشه و این اتفاقا از اول بیوفته 474 00:23:35,631 --> 00:23:40,027 من یواشکی براش اب و نون میبردم اگه‌ میتونستم 475 00:23:40,070 --> 00:23:42,595 این راز کوچیکمون بود 476 00:23:42,638 --> 00:23:44,248 ولی این بار یه راز داشتم که اون نمیتونست بدونه 477 00:23:44,292 --> 00:23:45,424 اوه 478 00:23:45,467 --> 00:23:47,164 فقط‌ تویی 479 00:23:47,208 --> 00:23:48,427 خبر خوب 480 00:23:48,470 --> 00:23:50,559 پدرمون خوابیده 481 00:23:50,603 --> 00:23:51,995 میتونم بالاخره ازادت کنم 482 00:23:52,039 --> 00:23:53,649 اون کافی نبود 483 00:23:53,693 --> 00:23:55,259 باید از شر اون کلید برای همیشه خلاص میشدم 484 00:24:01,570 --> 00:24:03,311 سریع 485 00:24:03,354 --> 00:24:05,052 منو ازاد کن هنوز میتونیم ازش جلو بزنیم 486 00:24:05,095 --> 00:24:06,619 متاسفم 487 00:24:06,662 --> 00:24:08,185 ولی نفرین تا زمانی که پدر زندست باقی میمیونه 488 00:24:08,229 --> 00:24:09,796 تو همچنان توسط هیولاها شکار میشی 489 00:24:09,839 --> 00:24:11,841 هر روز زندگیت، ولی اگه بتونی جذب مالیور بشی 490 00:24:11,885 --> 00:24:14,191 بالاخره تموم میشه 491 00:24:16,846 --> 00:24:18,457 این ازاد کردن توعه 492 00:24:19,458 --> 00:24:20,415 نه 493 00:24:20,459 --> 00:24:21,460 نه 494 00:24:22,504 --> 00:24:24,724 نهه 495 00:24:27,509 --> 00:24:28,945 بعدش اون 496 00:24:28,989 --> 00:24:31,339 رفته بود 497 00:24:32,340 --> 00:24:34,995 بزرگترین بدبختی این بود که طلسم فراموش مالیور 498 00:24:35,038 --> 00:24:36,736 روی خدایان کار نمیکرد 499 00:24:38,259 --> 00:24:39,652 من همه چیز رو یادمه 500 00:24:39,695 --> 00:24:42,437 هنوز نگاه روی صورتشو یادمه 501 00:24:44,657 --> 00:24:46,136 با مرگ‌ مالیور 502 00:24:46,180 --> 00:24:47,529 هرجایی که بن هست 503 00:24:47,573 --> 00:24:49,270 اون تا ابد اونجاست 504 00:24:49,313 --> 00:24:52,578 و من هیچوقت شانس معزرت خواهی رو پیدا نمیکنم 505 00:24:52,621 --> 00:24:56,407 و توضیح دادن اینکه چقدر از کاری که کردم متنفر بودم 506 00:24:56,451 --> 00:24:59,367 ولی همین الانشم خیلی زیاده روی کردم 507 00:24:59,410 --> 00:25:01,325 بعضی وقتا... 508 00:25:01,369 --> 00:25:03,545 تنها راه خروج، وروده 509 00:25:05,460 --> 00:25:07,941 امم.... خب 510 00:25:07,984 --> 00:25:10,509 متاسفم 511 00:25:11,597 --> 00:25:13,599 حالا میبینیم که اشتباه میکردیم 512 00:25:13,642 --> 00:25:15,949 اگه کلید برای همیشه نابود شده پس راهی برای بلند کردن خدایان وجود نداره 513 00:25:17,690 --> 00:25:19,039 خب 514 00:25:19,082 --> 00:25:21,694 خیلی ممنونم بابت زمانی که گذاشتی 515 00:25:21,737 --> 00:25:22,956 خیلی سخاوتند بودی 516 00:25:24,000 --> 00:25:25,262 اوکی 517 00:25:27,177 --> 00:25:28,222 هی، رفقا 518 00:25:31,486 --> 00:25:32,792 وقت گذرونی خوبی بود 519 00:25:34,228 --> 00:25:35,795 میتونیم بعدا بازم انجامش بدیم؟ 520 00:25:35,838 --> 00:25:37,013 اره 521 00:25:37,057 --> 00:25:39,625 بیاین بازم انجامش بدیم 522 00:25:43,846 --> 00:25:45,065 همه باهم حمله میکنن 523 00:25:48,764 --> 00:25:50,374 اون همشونو میکشه 524 00:25:51,506 --> 00:25:54,161 ولی اول ضربه رو بهش میزنن 525 00:25:54,204 --> 00:25:56,076 بعدش من حمله میکنم 526 00:26:01,124 --> 00:26:02,473 کافی نیست 527 00:26:02,517 --> 00:26:04,127 اون شکستت میده 528 00:26:04,171 --> 00:26:05,433 به کمک من نیاز داری خفه شو 529 00:26:07,522 --> 00:26:09,176 به قدرت بیشتری نیاز داریم 530 00:26:10,177 --> 00:26:11,570 چند تا دانش اموز دیگه توی مدرسه هستن 531 00:26:11,613 --> 00:26:13,136 هوپ! اگه خوناشام ها 532 00:26:13,180 --> 00:26:14,877 و گرگ ها پشت سر هم بهش حمله میکنن و کشتن اونها اونو نگه میداره 533 00:26:14,921 --> 00:26:16,444 تا وقتی که.. -نه 534 00:26:16,487 --> 00:26:18,141 دیگه تمومه، اوکی؟ 535 00:26:18,185 --> 00:26:19,316 تو تموم روز مارو به سمت خطر میبردی 536 00:26:19,360 --> 00:26:22,406 طوری که انگار ما زباله ایم 537 00:26:24,191 --> 00:26:25,496 تو فقط به خودت اهمیت میدی 538 00:26:25,540 --> 00:26:26,802 پس فقط بیخیال ما شو 539 00:26:26,846 --> 00:26:28,195 چون این ورژن تو... 540 00:26:28,935 --> 00:26:31,241 ارزش مردن رو نداره 541 00:26:37,639 --> 00:26:39,989 انگار فقط من و تو موندیم ، بچه جون 542 00:26:46,213 --> 00:26:48,128 تو توجه منو میخواستی؟ خیلی خب 543 00:26:48,171 --> 00:26:50,130 بیا صحبت کنیم -صداتو بیار پایین 544 00:26:51,000 --> 00:26:52,872 در غیر این صورت ممکنه فکر کنن 545 00:26:52,915 --> 00:26:54,395 تو دیوونه شدی -بسه 546 00:26:54,438 --> 00:26:56,310 من به روش تو اینو امتحان کردم و جواب نداد 547 00:26:56,353 --> 00:26:58,268 شاید به اندازه کافی نکردی 548 00:26:58,312 --> 00:27:00,662 نه، دیگه خبری از این بازی های فکری و معما ها نیست 549 00:27:00,706 --> 00:27:02,446 اوکی؟ تنهام بزار 550 00:27:02,490 --> 00:27:04,013 امروز هیچی یاد نگرفتی نه؟ 551 00:27:04,057 --> 00:27:06,537 تنهایی دقیقا روشیه تو نمیتونی انجامش بدی 552 00:27:08,888 --> 00:27:10,672 بخوای یا نخوای ، تو بهم نیاز داری 553 00:27:12,021 --> 00:27:13,544 نیاز دارم؟ 554 00:27:13,588 --> 00:27:15,590 دختر کوجولوی ضعیفی که توسط 555 00:27:15,634 --> 00:27:17,418 دوتا لندن الکی متفاوت فریب خورده بود 556 00:27:17,461 --> 00:27:19,855 و اخرشم نتونست خودشو راضی کنه که واقعیه رو بکشه؟ 557 00:27:19,899 --> 00:27:21,074 نه 558 00:27:21,117 --> 00:27:23,380 من به هیچی چیزی از طرف تو نیاز ندارم 559 00:27:24,207 --> 00:27:25,948 به غیر از یه راه برای بردن بازی 560 00:27:29,038 --> 00:27:32,651 برای اولین بار، سه رگه ی توانا جوابی نداره 561 00:27:32,694 --> 00:27:34,043 حس ترسناکیه 562 00:27:34,087 --> 00:27:35,741 انیطور نیست؟ 563 00:27:35,784 --> 00:27:38,308 تو مجبوری به حرف من گوش کنی 564 00:27:39,309 --> 00:27:40,702 بیا راجبش حرف بزنیم 565 00:27:40,746 --> 00:27:42,443 ما میدونیم کلید کجاست 566 00:27:42,486 --> 00:27:43,923 ولی چیزی که نیمدونیم اینه که اصلا باید اینکارو بکنیم یا نه 567 00:27:43,966 --> 00:27:46,142 شنیدی جن راجب پدرش چیا گفت 568 00:27:46,186 --> 00:27:47,578 نمیتونیم همینجوری اونو بیدارش کنیم 569 00:27:47,622 --> 00:27:48,971 اون بزای تفریح ادم میکشه 570 00:27:49,015 --> 00:27:50,843 اوکی ما به توافق رسیدیم 571 00:27:50,886 --> 00:27:52,627 یه توافق که من و تو، یه خدا رو بلند کنیم 572 00:27:54,194 --> 00:27:56,631 ما فقط اینکه کدوم خدارو بلند میکنیم رو عوض میکنیم 573 00:27:56,675 --> 00:27:59,634 جن گفت ، خدای زمان شایسته است 574 00:27:59,678 --> 00:28:01,288 پس به جاش اونو بلند میکنیم 575 00:28:01,331 --> 00:28:04,378 اونوقت میتونیم برگردیم عقب و بدون تاس انداختن 576 00:28:04,421 --> 00:28:06,859 مشکلی که پیش اومده رو برطرف کنیم 577 00:28:06,902 --> 00:28:09,644 ما داریم سعی میکنیم ادمای بهتری باشیم، یادته؟ 578 00:28:09,688 --> 00:28:11,994 دیگه خبری از خونریزی و انتقام نیست 579 00:28:13,082 --> 00:28:15,432 ما فقط میخوایم 580 00:28:17,434 --> 00:28:19,610 خانوادمون برگرده 581 00:28:37,367 --> 00:28:39,674 بابت الیزابت متاسفم 582 00:28:41,763 --> 00:28:43,373 چطور به نظر میرسید؟ 583 00:28:43,417 --> 00:28:45,158 وقتی که دیدیش 584 00:28:46,812 --> 00:28:48,596 گمشده 585 00:28:48,639 --> 00:28:53,122 فکر میکنم اتفاقات اخیر باعث شده اون یکم سرگردون رها بشه 586 00:28:56,473 --> 00:28:58,911 همه ی کسایی که اون برای کمک روشون حساب باز میکرد 587 00:28:58,954 --> 00:29:01,565 یکدفعه برای کمک بهش اونجا نبودن 588 00:29:01,609 --> 00:29:03,132 از جمله من 589 00:29:05,613 --> 00:29:08,659 شاید ما هیچوقت نباید این مبارزه رو شروع میکردیم 590 00:29:12,228 --> 00:29:13,926 اونا هنوز بچن 591 00:29:14,883 --> 00:29:17,494 Dealing with more than... 592 00:29:17,538 --> 00:29:19,888 any kids were meant to. 593 00:29:19,932 --> 00:29:21,194 درسته 594 00:29:22,195 --> 00:29:23,631 این قابل انتظاره 595 00:29:23,674 --> 00:29:26,199 هرنسلی اینو خراب میکنه و 596 00:29:26,242 --> 00:29:28,636 دعا میکنه که نسل بعدی 597 00:29:28,679 --> 00:29:31,552 این چرخه رو بشکونن و دنیا رو نجات بدن 598 00:29:32,596 --> 00:29:36,122 این دانش اموزا فوق العادن 599 00:29:36,165 --> 00:29:38,254 اگه کسی بتونه راهشو پیدا کنه 600 00:29:38,298 --> 00:29:40,343 اونا هستن 601 00:29:40,387 --> 00:29:42,781 از جمله لیزی 602 00:29:48,134 --> 00:29:49,526 میدونم باید چیکار کنیم 603 00:29:49,570 --> 00:29:51,877 میخوام دوباره امتحان کنم 604 00:29:53,139 --> 00:29:55,794 ولی این دفعه با انسانیتم اجراش‌میکنم 605 00:29:59,885 --> 00:30:02,452 خیلی خب من امار اونو تنظیم کردم 606 00:30:02,496 --> 00:30:03,845 صادقانه بگم، واقعا نمیدونم 607 00:30:03,889 --> 00:30:05,107 این‌چطوری یه ارتقاع جنگیه 608 00:30:05,151 --> 00:30:06,761 چیزای زیادی برای دیدن باقی مونده، وید 609 00:30:07,762 --> 00:30:09,198 توبت توعه عزیزم 610 00:30:09,242 --> 00:30:11,635 من همه رو برای ضعیف کردن اون نمیفرستم 611 00:30:11,679 --> 00:30:15,204 من اول خودمو میزارم توی خطر چون میتونم تحملش کنم 612 00:30:15,248 --> 00:30:18,642 تا جایی که میتونم دووم میارم 613 00:30:18,686 --> 00:30:20,470 و بهترین شانسو بهشون میدم 614 00:30:20,514 --> 00:30:22,821 من تنهایی به کن حمله میکنم 615 00:30:24,866 --> 00:30:25,824 تو صدمه میزنی 616 00:30:25,867 --> 00:30:27,260 اون هنوز ایستاده (مقاومت میکنه) 617 00:30:27,303 --> 00:30:29,001 پدرم رعد و برق رو صدا میزنه 618 00:30:29,044 --> 00:30:30,785 تو زخمی شدی 619 00:30:30,829 --> 00:30:31,960 نیروی زندگیت به ۷۰ درصد کاهش پیدا کرده 620 00:30:32,004 --> 00:30:33,701 من دور اون میچرخم 621 00:30:34,397 --> 00:30:37,009 اتیشش رو میکشم و حواسشو پرت میکنم 622 00:30:37,052 --> 00:30:38,097 پدرم مدام ضربه میزنه 623 00:30:38,140 --> 00:30:39,838 تو ضربه خوردی 624 00:30:39,881 --> 00:30:41,361 تو فقط میتونی طولانی بدویی 625 00:30:41,404 --> 00:30:42,797 نیروی زندگی ۴۰ درصد 626 00:30:42,841 --> 00:30:45,887 من میرم جلو نبرد نزدیک 627 00:30:45,931 --> 00:30:47,236 در دسترس رعد و برق اون 628 00:30:47,280 --> 00:30:48,498 ضرباتت بهش صدمه میزنه 629 00:30:48,542 --> 00:30:50,849 ولی خیلی ضعیفی که شکستش بدی 630 00:30:51,937 --> 00:30:53,025 پدرم به حمله کردن ادامه میده 631 00:30:53,068 --> 00:30:55,244 اون تورو میزنه زمین ۳۰ درصد 632 00:30:56,202 --> 00:30:57,812 هوم، باید از اونجا بری بیرون 633 00:30:57,856 --> 00:31:00,162 نه من فرار نیمکنم 634 00:31:00,206 --> 00:31:02,208 من وایمیستم 635 00:31:03,513 --> 00:31:05,254 اون دوباره تورو زمین میزنه 636 00:31:05,298 --> 00:31:07,953 دیدت تار میشه ۲۰ درصد 637 00:31:07,996 --> 00:31:09,693 من وایمیستم 638 00:31:10,869 --> 00:31:11,957 ۵ درصد 639 00:31:13,088 --> 00:31:14,829 تو فقط یه حرکت دیگه دادی 640 00:31:16,396 --> 00:31:18,702 من به جای اون ضر به رو میخوره 641 00:31:21,836 --> 00:31:23,403 من بعدی رو میخورم 642 00:31:24,186 --> 00:31:25,535 ما هممون اینکارو میکنیم 643 00:31:26,667 --> 00:31:27,973 لیزی هم همینطور 644 00:31:33,108 --> 00:31:34,370 پدر من زندست 645 00:31:34,414 --> 00:31:35,806 اروم باش نمیتونم اروم باشم 646 00:31:35,850 --> 00:31:37,330 پدر من زندست این یعنی 647 00:31:37,373 --> 00:31:39,332 کل این نقشه بیهودست 648 00:31:39,375 --> 00:31:41,247 ولی اگه تا تهش نرم این پیمان خون مسخره منو از بین میبره 649 00:31:41,290 --> 00:31:43,945 نه نمیبره 650 00:31:43,989 --> 00:31:46,948 چون من استعفا دادن تورو خیانت حساب نمیکنم 651 00:31:47,949 --> 00:31:48,950 برو پیشش 652 00:31:48,994 --> 00:31:50,560 اگه من میتونستم تریستینو برگردونم 653 00:31:50,604 --> 00:31:52,911 نمیزاشتم یه علامت مسخره منو ازش دور کنه 654 00:31:54,434 --> 00:31:56,958 تو که تلاش نمیکنی منو فریب بدی که بهت خیانت کنم ها؟ 655 00:31:58,917 --> 00:32:02,703 ببین قبلا شاید اینکارو میکردم ولی الان ... 656 00:32:02,746 --> 00:32:05,097 داریم سعی میکنیم ادمای بهتری باشیم مگه نه؟ 657 00:32:05,140 --> 00:32:07,447 من نیمیتونم از خوشحالی محرومت کنم 658 00:32:07,490 --> 00:32:09,492 وقتی درست جلوی روته 659 00:32:10,667 --> 00:32:12,887 من خدای زمان رو بلند میکنم 660 00:32:12,931 --> 00:32:15,498 و خانوادمو برمیگردونم 661 00:32:15,542 --> 00:32:16,935 تو برو پیش خانواده خودت 662 00:32:16,978 --> 00:32:18,153 ممنونم 663 00:32:27,641 --> 00:32:30,731 اگه بلند کردن اون کار نکنه چی؟ 664 00:32:33,212 --> 00:32:35,518 اون موقع کاری رو که باید انجام میدم 665 00:32:36,867 --> 00:32:39,958 ولی اگه تو سعی کنی کن رو بلند کنی من مجبورم که به پدرم بگم 666 00:32:41,002 --> 00:32:42,961 اونا سعی میکنن متوقفت کنن 667 00:32:43,004 --> 00:32:44,397 هممون سعی میکنیم 668 00:32:46,312 --> 00:32:48,183 اونوقت من این رو خیانت در نظرمیگیرم 669 00:32:50,490 --> 00:32:52,274 اونوقت من میمیرم 670 00:32:54,929 --> 00:32:56,975 تو باید انتخاب کنی الیزابت 671 00:32:57,018 --> 00:33:00,456 همینجا متوقف شو و از دست دادن همه چیزو ریسک کن 672 00:33:01,457 --> 00:33:03,503 یا به رفتن ادامه بده 673 00:33:03,546 --> 00:33:06,245 کمکم کن خدای بهترو بلند کنم 674 00:33:06,288 --> 00:33:08,769 و تا اخرش رو ببین 675 00:33:11,119 --> 00:33:13,034 اونها یه ضربه دیگه به کن میزنن 676 00:33:13,078 --> 00:33:14,949 من متوجه نمیشم 677 00:33:14,993 --> 00:33:16,124 چی عوض شد؟ 678 00:33:16,168 --> 00:33:17,996 اون داره بهشون شجاعت میده 679 00:33:18,039 --> 00:33:20,781 باور اینکه میتونن برنده بشن 680 00:33:20,824 --> 00:33:23,610 داشتن هوپ واقعی به عنوان لیدر 681 00:33:23,653 --> 00:33:26,221 داره قدرت تک تکشونو افزایش‌میده 682 00:33:26,265 --> 00:33:28,528 فکر کنم این باید کافی باشه 683 00:33:31,139 --> 00:33:32,271 پدرم عقب نشینی میکنه 684 00:33:32,314 --> 00:33:34,055 اره، بیاین بریم 685 00:33:35,926 --> 00:33:37,537 وقتشه تمومش کنیم 686 00:33:38,364 --> 00:33:40,453 هممون باهم بهش حمله میکنیم 687 00:33:43,412 --> 00:33:45,066 شما موفق میشید 688 00:33:54,771 --> 00:33:56,556 نسیتا هیجان انگیز بود 689 00:33:56,599 --> 00:33:58,427 دیدی؟ 690 00:33:58,471 --> 00:33:59,950 میتونیم برنده شیم 691 00:33:59,994 --> 00:34:02,997 فقط دوباره روشنش کن بزار بیام بیرون 692 00:34:03,041 --> 00:34:04,651 قبل ازینکه کنترل رو از دست بدی 693 00:34:04,694 --> 00:34:07,393 اینا همش یه بازی مسخرست 694 00:34:08,394 --> 00:34:10,439 نه اینا واقعی نیست فقط یه صفحه گستردست 695 00:34:12,180 --> 00:34:13,355 شما رقت انگیزین 696 00:34:13,399 --> 00:34:15,575 پسرای کوچولویی که نقش جنگو بازی میکنن 697 00:34:16,489 --> 00:34:18,143 و همتون قراره بمیرین 698 00:34:18,186 --> 00:34:19,231 نمیتونین ببینین؟ 699 00:34:21,015 --> 00:34:22,147 شما فقط یکبار مصرف هستین 700 00:34:22,190 --> 00:34:24,366 هیچ معنیی برای من ندارین 701 00:34:29,023 --> 00:34:30,720 هوپ -وتو 702 00:34:31,765 --> 00:34:33,114 یه دروغگویی 703 00:34:33,158 --> 00:34:34,811 و مردی 704 00:34:37,031 --> 00:34:38,859 و هیچوقت قرار نیست کسایی که دوسشون داری رو نجات بدی 705 00:34:38,902 --> 00:34:40,687 چون به اندازه کافی قوی نیستی 706 00:34:43,646 --> 00:34:45,431 شماها دارین چیکار میکینی 707 00:34:45,474 --> 00:34:47,737 نیمبینین من میخوام همتونو بکشم؟ یکی‌منو ببره بیرون 708 00:34:49,609 --> 00:34:51,001 یکی منو ببره بیرون! 709 00:35:01,447 --> 00:35:04,189 جعبه روانشناسی... 710 00:35:04,232 --> 00:35:05,364 درست مثل اولشه 711 00:35:06,452 --> 00:35:08,584 و من یه سری تنظیمات اضافه کردم 712 00:35:08,628 --> 00:35:10,456 یک ارتقاع 713 00:35:12,675 --> 00:35:16,288 شنیدم خودت توی شعبده بازی خیلی ماهر بودی 714 00:35:17,941 --> 00:35:21,031 متاسفانه اون روزا گذشتن 715 00:35:21,075 --> 00:35:22,207 شاید 716 00:35:22,250 --> 00:35:23,469 شایدم نه 717 00:35:23,512 --> 00:35:24,557 میتونم؟ 718 00:35:27,342 --> 00:35:30,432 بنظر من خیلی عجیبه که درد رو تجربه کنی 719 00:35:30,476 --> 00:35:32,086 وقتی که جادو میکنی 720 00:35:33,087 --> 00:35:35,568 بیشتر اوقات وقتی که جادوگر ارتباطش رو با جادو از دست میده 721 00:35:35,611 --> 00:35:38,397 یا همه چیزه ، یا هیچ چیز 722 00:35:49,103 --> 00:35:52,367 اغلب اوقات ما درد هارو با مشکلی توی واقعیت 723 00:35:52,411 --> 00:35:54,195 مرتبط میدونیم 724 00:35:54,239 --> 00:35:57,546 درد فقط یه سیگناله که چیزی در حال تغیره 725 00:36:08,383 --> 00:36:10,298 هی 726 00:36:10,342 --> 00:36:12,561 ببین میدونم من نباید خودم رو مسئول 727 00:36:12,605 --> 00:36:13,562 محافظت از تو بدونم 728 00:36:13,606 --> 00:36:15,390 ولی امروز خیلی خوب نبود 729 00:36:15,434 --> 00:36:17,610 من با هیچکدومشون کنار نمیام و الان نمیتونم وایسم و ببینم... 730 00:36:17,653 --> 00:36:19,264 نه، نه حق با توعه 731 00:36:20,874 --> 00:36:23,964 فکر کنم وقتشه بفهمیم چه اتفاقی داره برای من میوفته 732 00:36:33,408 --> 00:36:35,236 هی ،پسر 733 00:36:35,280 --> 00:36:36,542 کارت خیلی خوب بود 734 00:36:36,585 --> 00:36:38,239 توی بازی ،ای 735 00:36:38,283 --> 00:36:41,373 اره حس خوبی بود که بالاخره تونستم کنترلش کنم 736 00:36:41,416 --> 00:36:44,202 همچنین باعث شد متوجه بشم که 737 00:36:44,245 --> 00:36:48,206 اگه توی کنترل نیروهام بهتر نشم 738 00:36:48,249 --> 00:36:49,381 ممکنه دیگران بمیرن 739 00:36:52,079 --> 00:36:54,647 امم.... 740 00:36:54,690 --> 00:36:56,388 یا میتونه در هرصورت اتفاق بیوفته 741 00:36:59,217 --> 00:37:02,959 وید بهم گفت که توی لحظات اخر نبرد 742 00:37:03,003 --> 00:37:05,484 حداقل دو نفرمون ممکنه که بمیرن 743 00:37:08,051 --> 00:37:11,881 هیچ راهی وجود نداره که بدون از دست دادن کسی برنده بشیم 744 00:37:14,014 --> 00:37:16,712 فکر میکنم من و تو 745 00:37:16,756 --> 00:37:19,498 باید یه قولی بدیم 746 00:37:19,541 --> 00:37:21,848 که مهم نیست چی میشه 747 00:37:21,891 --> 00:37:23,937 اتفاقی برای لیزی نمیوفته 748 00:37:27,027 --> 00:37:29,377 مهم نیست چی میشه 749 00:37:29,421 --> 00:37:31,205 اتفاقی برای لیزی نمیوفته 750 00:37:36,297 --> 00:37:39,344 باید چیکار کنم؟! 751 00:37:39,387 --> 00:37:42,260 این کیسه سکه خیلی سنگینه 752 00:37:42,303 --> 00:37:46,176 امیدوارم ماهیچه های خستم به اندازه کافی قوی باشن که 753 00:37:46,220 --> 00:37:47,917 اینو برسونم به زید 754 00:37:47,961 --> 00:37:50,659 اینو یکم روی زمین بزازیم 755 00:37:50,703 --> 00:37:52,400 اه 756 00:37:52,444 --> 00:37:53,619 متوجهم 757 00:37:53,662 --> 00:37:55,142 اینجایی که نقشمو خراب کنی 758 00:37:55,185 --> 00:37:56,665 همونطوری که من مال تورو خراب کردم 759 00:37:56,709 --> 00:37:58,232 نه من اینجام که کمک کنم 760 00:37:58,276 --> 00:37:59,929 با کیف پر از سکم که امروز بدستشون اوردم 761 00:38:02,715 --> 00:38:04,282 چه اتفاقی برای آرمان های بلند مرتبت افتاد؟ 762 00:38:04,325 --> 00:38:05,935 در مورد پیرو از قوانین 763 00:38:05,979 --> 00:38:07,633 ما پارتنریم 764 00:38:07,676 --> 00:38:09,156 اولین قانون اینه که پشت همو خالی نمیکنین 765 00:38:09,199 --> 00:38:10,984 گرچه هنوزم فکر میکنم ایده بدیه 766 00:38:11,027 --> 00:38:12,290 اگه این راهزن 767 00:38:12,333 --> 00:38:13,682 شبیه ،نمیدونم.... 768 00:38:13,726 --> 00:38:15,118 ولاد شمشیر باز بشه چی؟ 769 00:38:15,162 --> 00:38:17,382 اوه، ولاد توی اعماق وجودش یکم نرم بود 770 00:38:17,425 --> 00:38:19,384 اوکی یه لطفی بهم بکن و اگه این راهزن بدتر از 771 00:38:19,427 --> 00:38:21,821 جینی بود یه راه دیگه پیدا میکنیم 772 00:38:21,864 --> 00:38:23,344 قبوله 773 00:38:23,388 --> 00:38:25,825 من هیچ تمایلی برای مبادله یه ظالم با یکی دیگه ندارم 774 00:38:32,005 --> 00:38:33,702 ولم کن 775 00:38:42,537 --> 00:38:44,191 یه پیروزی تئوری 776 00:38:45,714 --> 00:38:48,064 اده، من خیلی خوشحالم که تموم شده 777 00:38:48,108 --> 00:38:51,067 فکر کردن مثل پدرم یکی از ناخوشایند ترین کار هایی بود که تا حالا انجام دادم 778 00:38:54,027 --> 00:38:55,507 حس افتضاحی بود که مجبور بودم همتونو بکشم 779 00:38:55,550 --> 00:38:56,595 واقعا؟ 780 00:38:56,638 --> 00:38:58,379 تو راجب یه چیزی احساس بدی داری؟ 781 00:38:58,423 --> 00:39:00,250 داری میگی‌ 782 00:39:00,294 --> 00:39:01,991 که من 783 00:39:02,035 --> 00:39:04,254 چحوری میگینش؟ امم، دلسرد کنندم؟ 784 00:39:05,995 --> 00:39:08,302 خب، امم فقط، 785 00:39:08,346 --> 00:39:10,173 خیلی خوشبین نیستی 786 00:39:10,217 --> 00:39:12,567 ولی امروز احساس خوشبینی کردم 787 00:39:13,873 --> 00:39:15,483 برای اولین بار توی زندگیم 788 00:39:15,527 --> 00:39:18,921 من دیدم که یه شانسی هست 789 00:39:20,053 --> 00:39:21,576 حتی اگه کوچیک باشه 790 00:39:21,620 --> 00:39:24,100 و شکننده.. 791 00:39:24,144 --> 00:39:26,494 که یه نفر بتونه بالاخره خانوادمو متوقف کنه 792 00:39:28,235 --> 00:39:30,411 احمقانست که امیدمو تقویت کنم مطمئنم 793 00:39:30,455 --> 00:39:33,458 امم ، امروز یه یاداوری دوران تصادف رو داشتم 794 00:39:33,501 --> 00:39:38,201 که چقدر زندگی میتونه کوتاه باشه 795 00:39:38,245 --> 00:39:41,335 منو وادار کرد که قدر همه چیزای خوب 796 00:39:42,380 --> 00:39:45,208 و ادمای خوب رو تا وقتی که دارمشون بدونم 797 00:39:47,820 --> 00:39:50,300 پس بنظر من بچسب به همین خوشبین بودنت 798 00:39:50,344 --> 00:39:52,433 ارزش محافظتو داره 799 00:39:54,696 --> 00:39:58,265 میدونی، فکر میکنم اگه مراقب نباشیم 800 00:39:58,308 --> 00:40:01,268 ممکنه تو از ادم بهتری بسازی، جد 801 00:40:04,532 --> 00:40:05,925 اره 802 00:40:05,968 --> 00:40:07,622 منم همینطور 803 00:40:20,243 --> 00:40:22,289 امم، باید یه سر به فینچ بزنم 804 00:40:22,332 --> 00:40:24,291 امم، اون داره بسته منو حمل میکنه (نمیدونم داستانش چیه) 805 00:40:27,990 --> 00:40:30,645 ولی بعدش دوباره میام 806 00:40:30,689 --> 00:40:33,213 اوکی 807 00:40:33,256 --> 00:40:35,302 ♪ 808 00:40:49,272 --> 00:40:50,796 سلام، بن 809 00:40:53,842 --> 00:40:55,888 دفعه قبلی که ملاقات کردیم 810 00:40:56,889 --> 00:40:59,065 من خیلی باهات مبارزه نکردم 811 00:41:00,545 --> 00:41:03,548 میتونم بهت قول بدم که این بار اسون شکست نمیخورم 812 00:41:03,591 --> 00:41:06,464 معلومه که نمیخوری عزیزم به خاطر همین کمک اوردم 813 00:41:13,819 --> 00:41:15,603 من امروز نگران دخترام بودن 814 00:41:15,647 --> 00:41:16,691 خوشحالم که تو زنگ زدی 815 00:41:18,476 --> 00:41:20,913 نه خبری از لیزی نیست 816 00:41:21,870 --> 00:41:23,437 میدونم 817 00:41:25,613 --> 00:41:28,442 فکر میکنم تو و ام‌جی راجب هوپ درست میگفتین 818 00:41:28,486 --> 00:41:30,662 اون نزدیکه 819 00:41:30,705 --> 00:41:33,795 پس ، هرچی که داری نقششو میکشی... 820 00:41:33,839 --> 00:41:36,537 فک کنم الان همون افتتاحیه ایه که منتظرش بودین 821 00:41:37,000 --> 00:41:41,000 « ما را در تلگرام دنبال کنید » [ @Legacies_Persian ]