1
00:00:02,611 --> 00:00:10,482
...رسانه تلگرامی لگسیز پرشین تقدیم می کند...
T.me/Legacies_Persian
2
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
« ما را در تلگرام دنبال کنید »
[ @Legacies_Persian ]
3
00:00:33,033 --> 00:00:35,035
اینجایی
4
00:00:40,866 --> 00:00:43,347
خیلیم ترسناک نیستی
هستی؟
5
00:00:43,391 --> 00:00:46,437
هنوز نه
ولی دارم قدرتمند ترمیشم
6
00:00:59,972 --> 00:01:02,018
♪
7
00:01:08,633 --> 00:01:10,635
یذره عجیبه که همه چی
8
00:01:10,679 --> 00:01:11,854
خیلی نرمال به نظر میرسه
9
00:01:11,897 --> 00:01:13,377
چی، اینکه هوپ
10
00:01:13,421 --> 00:01:14,944
کمتر از ۱۲ ساعت اینجا بوده
11
00:01:14,987 --> 00:01:17,816
و هنوز هیچکسی رو تو کما نبرده؟
12
00:01:17,860 --> 00:01:18,948
این نشونه خوبیه ،درسته؟
13
00:01:18,991 --> 00:01:20,080
اه، واسه گفتنش هنوز زوده
14
00:01:20,123 --> 00:01:21,820
میتونی منو شکاک صدا کنی
15
00:01:21,864 --> 00:01:23,648
ولی من هنوز منتظرم یه اتفاق وحشتناک دیگه بیوفته
16
00:01:23,692 --> 00:01:24,997
اتفاق دیگه ای درکار نیست
17
00:01:25,041 --> 00:01:26,434
همیشه یه اتفاق دیگه هست
18
00:01:26,477 --> 00:01:28,349
من فکر میکنم انسانیت هوپ داره سوسو میزنه
19
00:01:28,392 --> 00:01:31,178
و شاید ما بتونیم توی این راه بهش کمک کنیم
20
00:01:31,221 --> 00:01:33,745
مثلا ، اگه یه راهی وجود داشتکه بتونیم مجبورش کنیم
21
00:01:33,789 --> 00:01:36,096
که کشف عمیق احساسی داشته باشه
22
00:01:36,139 --> 00:01:38,533
مثلا اگه میشد داخل ...
23
00:01:38,576 --> 00:01:39,882
جعبه روانشاسی گیرم بندازین؟
24
00:01:41,449 --> 00:01:43,842
فکر کنم این دیگه شکسته
25
00:01:45,366 --> 00:01:46,758
اتفاق؟
-اتفاق
(منظورشون همون اتفاق وحشنتاکیه که داشتن راجبش حرف میزدن)
26
00:01:46,802 --> 00:01:48,108
هیچ علاقه ای ندارم بدونم معنیش چیه
27
00:01:48,151 --> 00:01:49,544
میدونی چیه؟!
28
00:01:49,587 --> 00:01:51,241
چطوره به جای اینکه انرژیتونو برای
29
00:01:51,285 --> 00:01:53,025
برگردوندن انسانیت من تلف کنید
30
00:01:53,069 --> 00:01:54,549
نقشه نبردو برنامه ریزی کنیم؟
31
00:01:54,592 --> 00:01:56,246
نقشه نبرد؟ برای چی؟
32
00:01:56,290 --> 00:01:58,030
برای کتک زدن یکی دوتا خدا که جاودانه ان
33
00:01:58,074 --> 00:02:00,163
هرچقدر زودتر اینکارو انجام بدیم ، زودتر میتونم به زندگی
34
00:02:00,207 --> 00:02:03,079
بی دغدغه و بی قانونم ادامه بدم
35
00:02:03,123 --> 00:02:05,255
ما هیچی راجب مبارزه با خدا ها نمیدونیم، هوپ
36
00:02:05,299 --> 00:02:06,735
به خاطر همین به نزدیک ترین کسی که
37
00:02:06,778 --> 00:02:07,997
که میشه متخصص صداش زد زنگ زدم
38
00:02:08,040 --> 00:02:10,217
که الانا باید برسه
39
00:02:10,260 --> 00:02:12,393
امیدوارم مزاحم نشده باشم
40
00:02:12,436 --> 00:02:14,525
اصلا
دقیقا به موقع اومدی
41
00:02:16,310 --> 00:02:17,528
ما اینکارو انجام نمیدیم
42
00:02:18,834 --> 00:02:20,879
بهتون گفتم رفقا
43
00:02:20,923 --> 00:02:24,013
من راجب خانوادم صحبت نمیکنم
44
00:02:24,056 --> 00:02:27,277
بعلاوه، حال و هوای شما یکم...
45
00:02:27,321 --> 00:02:29,236
ما من همخونی نداره ، میدونی؟
46
00:02:31,325 --> 00:02:33,588
ما اینجاییم که جبران کنیم
47
00:02:33,631 --> 00:02:35,329
درخواست قبلی ما یکم
48
00:02:35,372 --> 00:02:37,983
گستاخانه و دور از ادب بود
49
00:02:38,027 --> 00:02:39,289
ما با هدیه اومدیم
50
00:02:39,333 --> 00:02:41,291
برای اینکه عصبانیتت فروکش کنه
51
00:02:41,335 --> 00:02:42,945
چی؟
52
00:02:42,988 --> 00:02:44,903
چیزی که دوستم داره سعی میکنه بگه اینه که
53
00:02:44,947 --> 00:02:46,470
ما شنیدیم که خدا ها
54
00:02:46,514 --> 00:02:49,038
از پیشکش خوششون میاد
پس ما یکم رشوه اوردیم
55
00:02:50,039 --> 00:02:53,564
تاکوی میگو و یکم براونی
56
00:02:54,435 --> 00:02:56,654
رفیق
-شنیدن در مورد خانوادت
57
00:02:56,698 --> 00:02:58,874
برای ما خیلی اهمیت داره
58
00:03:02,834 --> 00:03:04,184
باشه
59
00:03:04,227 --> 00:03:07,056
ولی من همه ی براونی هارو میخوام
60
00:03:08,057 --> 00:03:09,580
این...
61
00:03:09,624 --> 00:03:11,234
یک مانتیکولومه
62
00:03:11,278 --> 00:03:12,757
خودم طراحیشکردم
63
00:03:14,411 --> 00:03:18,285
از جادوی الگوریتمی برای محاسبه احتمالات استفاده میکنه
64
00:03:19,242 --> 00:03:20,678
این چطوری
65
00:03:20,722 --> 00:03:22,593
بهمون کمک میکنه در برابر خدایان بجنگیم؟
-این به تنهایی اینکارو نمیکنه
66
00:03:22,637 --> 00:03:24,595
باید با یه چیزی ترکیبش کنیم
67
00:03:24,639 --> 00:03:27,468
یه چیزی شبیه اون بازیی که من و تو و لندن یه بار بازی کردیم
68
00:03:27,511 --> 00:03:29,687
تو برای همین اینجایی، نرد
69
00:03:29,731 --> 00:03:31,515
اوه اوه
70
00:03:31,559 --> 00:03:33,952
مثل یه ارپیجی رو میزی میمونه
71
00:03:33,996 --> 00:03:36,433
یا مثل یه کمپین خیلی دقیق D&D
72
00:03:36,477 --> 00:03:39,001
این مثل یه تاس هوشمنده که
73
00:03:39,044 --> 00:03:41,395
نتیجه هر دفاع و حمله رو بهمون میگه
74
00:03:41,438 --> 00:03:44,006
ما میتونیم ازین بازی جنگیاستفاده کنیم
75
00:03:44,049 --> 00:03:46,182
که ببینیم توی نبرد واقعی چه اتفاقیمیوفته
76
00:03:46,226 --> 00:03:48,967
تنها کاریکه باید بکنیم اینه که قدرتهامون رو رمزگزاری کنیم
77
00:03:49,011 --> 00:03:51,274
داخل مان....
امم مان....
78
00:03:51,318 --> 00:03:53,320
مانتیکولوم
مانتیکولوم
79
00:03:53,363 --> 00:03:55,800
پس باید به مهارتهای همه امتیاز بدیم
80
00:03:55,844 --> 00:03:57,019
اوه، من همین الانشم این کارو کردم
81
00:03:58,716 --> 00:04:00,109
این یه وقت تلف کردنِ
82
00:04:00,152 --> 00:04:01,415
بیهودست
83
00:04:03,373 --> 00:04:04,940
خب، ما یه قرار داد امضا کردیم
84
00:04:04,983 --> 00:04:07,290
ما باید پایان معامله رو حفظ کنیم
85
00:04:07,334 --> 00:04:10,641
معامله ای که ارزوی جینی که به بردگی کشیدن مردمه رو براورده میکنه؟
86
00:04:10,685 --> 00:04:12,382
چاره دیگه ای نداریم
87
00:04:12,426 --> 00:04:13,601
اااا
(یه جور حرف ندا)
88
00:04:13,644 --> 00:04:15,472
چاره ی دیگه
89
00:04:15,516 --> 00:04:17,126
ببین، منم بیشتر از تو دوسش ندارم
90
00:04:17,169 --> 00:04:19,041
ولی هنوز داریم به مردم کمک میکنم که به ارامش برسن
91
00:04:19,084 --> 00:04:21,870
و کمک به ارباب غیر قابل تحملمون برای رسیدن به ارامش
92
00:04:22,914 --> 00:04:24,699
که هرکسی که اسیر اون شده ازاد میشه
93
00:04:24,742 --> 00:04:26,178
از جمله ما
94
00:04:26,222 --> 00:04:28,050
ما اینکارو باهم انجام میدیم
95
00:04:28,093 --> 00:04:30,357
خیلی خب
من با روح های بیچاره صحبت میکنم
96
00:04:30,400 --> 00:04:32,794
ولی فکر نمیکنم تو از چیزی که میگم خوشت بیاد
97
00:04:32,837 --> 00:04:34,056
یعنی چی؟
98
00:04:34,099 --> 00:04:35,927
یعنی
99
00:04:35,971 --> 00:04:37,712
تو کمک میکنی
100
00:04:37,755 --> 00:04:39,670
به ارامش برسن
101
00:04:39,714 --> 00:04:41,324
درحالی که من
102
00:04:41,368 --> 00:04:42,717
نقطه مقابل رو ارائه میکنم
(ینی مخالف حرف های لندن)
103
00:04:42,760 --> 00:04:44,936
شاید بهتره که بیخیال اتفاقات نشی
104
00:04:44,980 --> 00:04:46,764
و به گذشتت بچسبی
105
00:04:46,808 --> 00:04:48,723
همینطور به خشمت
106
00:04:48,766 --> 00:04:51,465
بخشش برای بدبختاست
این چیزیه که من میگم
107
00:04:51,508 --> 00:04:53,162
اگه ما بدون اون سکه پیش جینی برگردیم
108
00:04:53,205 --> 00:04:54,816
قراره....
109
00:04:56,208 --> 00:04:57,645
داری یه کاری میکنی که ما اخراج شیم؟
110
00:04:57,688 --> 00:05:00,517
معلومه که اره
111
00:05:00,561 --> 00:05:02,867
تنها راه رهایی از یه شغل وحشتناک
112
00:05:02,911 --> 00:05:05,043
اینه که بهش گند بزنی
113
00:05:07,176 --> 00:05:08,960
بلند شو پسر
114
00:05:09,004 --> 00:05:11,354
ما همین الانشم مردیم
115
00:05:11,398 --> 00:05:14,314
بدترین کاری که اون میتونه باهامون بکنه چیه؟
116
00:05:15,619 --> 00:05:16,751
عمرا نه
117
00:05:16,794 --> 00:05:18,230
تو منو دست کمگرفتی
118
00:05:18,274 --> 00:05:20,450
اینا فقط حدس های اولیه هستن
119
00:05:20,494 --> 00:05:22,887
به همین خاطر باید یک سری ازمایش انجام بدیم
120
00:05:22,931 --> 00:05:24,236
که امار رو تائید کنیم
121
00:05:24,280 --> 00:05:25,847
سرعت: ۹۲؟
122
00:05:25,890 --> 00:05:28,284
مال من ۹۴
این چیزیه که دارم میگم
123
00:05:28,328 --> 00:05:29,764
امکان نداره اون سریع تر از من باشه
124
00:05:29,807 --> 00:05:31,505
درواقع
ممکنه که باشه
125
00:05:32,941 --> 00:05:34,638
ولی قدرت اژدهاییت بهت
126
00:05:34,682 --> 00:05:36,161
۲۰ امتیاز برای دفاع
127
00:05:36,205 --> 00:05:38,555
و ۴۰ امتیاز ببای حمله مستقیم میده
128
00:05:38,599 --> 00:05:40,775
تو قطعا میتونی شکستش بدی
-ولی...
129
00:05:40,818 --> 00:05:43,734
اول باید منو بگیره
130
00:05:45,736 --> 00:05:47,172
بیا انجامش بدیم
131
00:05:51,742 --> 00:05:54,354
و....حالا
132
00:05:57,574 --> 00:05:59,533
♪
133
00:06:09,064 --> 00:06:11,414
قدرتهای من؟ درسته
134
00:06:11,458 --> 00:06:13,329
من قدرت انتقال رو دارم
135
00:06:13,373 --> 00:06:16,245
و لمس نشدن "پوکوودگی"
(یه نو هیولاست که لمس نمیشه)
136
00:06:17,638 --> 00:06:20,423
من میتونم فقط نامرئی هم بشم
137
00:06:20,467 --> 00:06:22,077
که باید...
138
00:06:22,120 --> 00:06:24,427
مال یه هیولای دیگه باشه که...
امم... هنوز...
139
00:06:24,471 --> 00:06:26,777
دقیقا نمیدونیم کدوم یکی
140
00:06:26,821 --> 00:06:28,388
مثل این میمونه که دوتا پدال گاز دارم
141
00:06:28,431 --> 00:06:29,954
و انگار مطمئن نیستم که
142
00:06:29,998 --> 00:06:31,478
دارم کدوم یکی رو فشار میدم
143
00:06:31,521 --> 00:06:34,437
متوجهم، خب...
144
00:06:34,481 --> 00:06:36,221
هروقت که اماده ای، لطفا،
145
00:06:36,265 --> 00:06:38,398
سعی کن داخل از اینجا به اون طرف اتاق انتقال پیدا کنی
146
00:06:44,273 --> 00:06:47,015
امادم
147
00:06:49,191 --> 00:06:50,801
افرین واقعا
148
00:06:52,150 --> 00:06:54,718
برگه امار من، یکم، امم
149
00:06:54,762 --> 00:06:56,503
قدیمیه
150
00:06:56,546 --> 00:06:58,505
ولی، اممم در حال حاظر اون
151
00:06:58,548 --> 00:07:00,420
انسانم
152
00:07:01,508 --> 00:07:04,598
میدونم که بدون جادوم انقدرا هم تاثیر گذار نیستم ولی...
153
00:07:04,641 --> 00:07:06,513
هنوزم میخوام بجنگم
154
00:07:09,341 --> 00:07:12,214
نمیتونم وایسم و نگاه کنم درحالی که دوستام توی خطر هستن
155
00:07:13,737 --> 00:07:17,001
به نظرم شجاعت: ۱۰ امتیاز
156
00:07:18,089 --> 00:07:20,091
من دوستدارم کمک مکنم
157
00:07:20,135 --> 00:07:22,529
مطمئنم هممون مشتاقیم ببینیم که چه کاری
158
00:07:22,572 --> 00:07:23,965
از دست یه خدا برمیاد
159
00:07:24,008 --> 00:07:25,314
نیمه خدا
160
00:07:25,357 --> 00:07:27,490
ولی نمیتونم بهتون ملحق بشم
161
00:07:27,534 --> 00:07:29,449
من از مبارزه با خانوادم منع شدم
162
00:07:29,492 --> 00:07:31,363
این هم نفرینیه که توسط پدرم انجام شده
163
00:07:32,495 --> 00:07:34,105
ولی میتونم
164
00:07:34,149 --> 00:07:35,759
بهتون بگم که توی مبارزه چه کار هایی انجام میدن
165
00:07:37,848 --> 00:07:39,633
من باید تو این بازی نقش دشمن رو بازی کنم
166
00:07:40,982 --> 00:07:44,681
خب، فقط یه نفر برای تست مونده
167
00:07:47,336 --> 00:07:49,120
به تست نیازی نیست
168
00:07:49,164 --> 00:07:51,296
درسته؟
169
00:07:51,340 --> 00:07:55,779
امم، خب، من یه برگه ی "انسانیت:خاموش" براش درست کردم
170
00:07:55,823 --> 00:07:57,999
و اون مبارز خیلی خوبیه
171
00:07:58,042 --> 00:07:59,740
امممم ، جادوی فوق العاده
172
00:07:59,783 --> 00:08:02,917
سطح قدرت، بدون محدودیت اخلاقی،
173
00:08:02,960 --> 00:08:05,136
بدون هیچ ضعف قابل تشخیص
174
00:08:10,577 --> 00:08:12,187
بغیر از یه چیز کوچیک
175
00:08:14,363 --> 00:08:16,060
اون ادم هایی رو میبینه که وجود خارجی ندارن
176
00:08:27,245 --> 00:08:30,292
ای زمین نبرد شماست
177
00:08:30,335 --> 00:08:32,337
نمیتونی منو برای همیشه نادیده بگیری
178
00:08:32,381 --> 00:08:36,690
خوناشام ها میتونن تو یک نوبت سراسر صفحه حرکت کنن
179
00:08:36,733 --> 00:08:38,387
سرعت خدایان متفاوته
180
00:08:39,693 --> 00:08:43,174
و اینها.. مخالفان شما هسنتد
181
00:08:43,218 --> 00:08:46,264
من این اختیار رو گرفتم که برای اهداف بازی
182
00:08:46,308 --> 00:08:48,745
چند تا مدل خودکار(ادم مکانیکی) درست کنم
183
00:08:48,789 --> 00:08:50,225
امیداودم حقشون رو رعایت کرده باشم
184
00:08:50,268 --> 00:08:52,357
من از اخرین باری که بازی جادوگری کردیم
185
00:08:52,401 --> 00:08:54,838
از جادو برای مجسمه سازی استفاده نکردم
186
00:08:58,407 --> 00:09:00,540
ارورا دیماتریل
187
00:09:03,891 --> 00:09:06,502
دانش اموز قبلی من، جن
188
00:09:09,810 --> 00:09:12,726
پدرش، کن
189
00:09:14,728 --> 00:09:17,687
پدر هردو خانواده خدایان
190
00:09:19,428 --> 00:09:21,517
و در اخر....
191
00:09:23,432 --> 00:09:24,999
الیزابت
192
00:09:26,740 --> 00:09:29,569
لیزی با ما نمیجنگه
193
00:09:29,612 --> 00:09:31,005
چقدر حاضری شرط ببندی
194
00:09:31,048 --> 00:09:33,877
میترسم که حق با هوپ باشه
195
00:09:33,921 --> 00:09:36,097
برای اطمینان از پیزوزی
باید بدترین
196
00:09:36,140 --> 00:09:37,838
سناریو رو برنامه ریزی کنی
197
00:09:37,881 --> 00:09:40,841
و الیزابت یه کارت وحشیه
198
00:09:40,884 --> 00:09:42,538
ولی من امتیاز
199
00:09:42,582 --> 00:09:44,671
وفاداری اون به خدایان رو خیلی کم حساب کردم
200
00:09:44,714 --> 00:09:47,630
هنوزم میتونیم اونو به سمت خودمون برگردونیم
201
00:09:47,674 --> 00:09:49,414
دو طرف چرخش های متناوب انجام میدن
202
00:09:49,458 --> 00:09:51,634
و مانتیکولوم بر اساس امتیاز هایی که بهش دادیم
203
00:09:51,678 --> 00:09:55,246
موفقیت یا شکست حرکات شماو اعلام میکنه
204
00:09:57,422 --> 00:10:00,774
برای حرکت اول قرعه کشی میکنیم
205
00:10:05,692 --> 00:10:08,782
چپ
باید توی دست چپش باشه
206
00:10:11,828 --> 00:10:13,656
سمت راست
207
00:10:13,700 --> 00:10:15,702
حرکت اول با شماست
208
00:10:21,795 --> 00:10:23,884
این تمام چیزیه که باید راجب خانواده من بدونین
209
00:10:23,927 --> 00:10:26,016
خدایان یه مشت اشغالن
210
00:10:26,060 --> 00:10:28,976
بغیر از کرونوس
خدای زمان
211
00:10:29,019 --> 00:10:31,021
هیچوقت تولدم رو فراموش نکرد
212
00:10:31,065 --> 00:10:33,197
گرفتین چیشد؟
213
00:10:33,241 --> 00:10:34,851
چونکه
214
00:10:34,895 --> 00:10:36,853
چون زمانبندیش خوب بود
215
00:10:37,898 --> 00:10:40,770
همشون فکر میکردن من عجیبم
216
00:10:40,814 --> 00:10:42,163
چونکه من بینشون جا نیوفتادم
217
00:10:42,206 --> 00:10:44,687
اونا به جنگ و حواس پرتی
218
00:10:44,731 --> 00:10:46,994
علاقه داشتن و من...
219
00:10:47,037 --> 00:10:50,388
بیشتر به ساخت و ساز علاقه داشتم
220
00:10:50,432 --> 00:10:52,042
من یه اهنگر بودم
221
00:10:53,261 --> 00:10:55,219
یه هنرمند
222
00:10:55,263 --> 00:10:57,918
پدرم به خاطرش از من متنفر بود
223
00:11:00,137 --> 00:11:02,618
اسمش هست "کن"
224
00:11:02,662 --> 00:11:05,403
اون به من دستور داد برای خدایان اصلحه بسازم
225
00:11:05,447 --> 00:11:06,970
ولی من گفتن امکان نداره چیزی بسازم که
226
00:11:07,014 --> 00:11:08,537
به زندگی یه نفر خاتمه بده
227
00:11:08,580 --> 00:11:10,452
پس من پیشنهاد دادم
228
00:11:10,495 --> 00:11:13,150
که براشون سپر بسازم
برای دفاع
229
00:11:13,194 --> 00:11:15,065
پدرم منو بیرون کرد
230
00:11:15,109 --> 00:11:18,634
گفت من یکی ازونا نیستم
231
00:11:19,809 --> 00:11:22,420
چونکه قلب یه ادم ترسو رو داشتم
232
00:11:22,464 --> 00:11:25,293
منم تو غارم کار کردم
233
00:11:25,336 --> 00:11:27,469
تنها
234
00:11:27,512 --> 00:11:29,384
فراموش شده
235
00:11:31,473 --> 00:11:32,735
تا اینکه یه روز
236
00:11:32,779 --> 00:11:34,650
پدرم
237
00:11:34,694 --> 00:11:36,347
یهوی اومد که منو ببینه
238
00:11:36,391 --> 00:11:38,393
و از کلمه ای استفاده کرد
239
00:11:38,436 --> 00:11:40,961
که تاحالا هیچوقت بهم نگفته بود
240
00:11:41,004 --> 00:11:43,050
سلام، دخترم
241
00:11:48,446 --> 00:11:50,622
مهارت تو در ساختن....
242
00:11:50,666 --> 00:11:52,755
بی نظیره
243
00:11:52,799 --> 00:11:56,454
خوشحال میشم کمکتون کنم سرورم
244
00:11:56,498 --> 00:11:59,762
خب، امروز این لطف توست که من دنبالش هستم
245
00:12:01,155 --> 00:12:03,200
تو یک بار به من پیشنهاد محافظ دادی
246
00:12:03,244 --> 00:12:05,028
و برای اولین بار...
247
00:12:05,072 --> 00:12:07,117
بهش اختیاج داریم
248
00:12:07,161 --> 00:12:08,771
من هیچوقت اون نگاه رو توی چشماش ندیده بودم
249
00:12:08,815 --> 00:12:10,817
حدودا یه دیقه طول کشید که بفهمم
250
00:12:10,860 --> 00:12:12,427
توی نگاهش چیبود
251
00:12:12,470 --> 00:12:15,299
پدر قدرتمنم ترسیده بود
252
00:12:16,518 --> 00:12:20,043
یک خدای قادر مطلق از چیمیترسه؟
253
00:12:20,087 --> 00:12:21,871
خدایان فقط به اندازه ای قدرتمند هستن که مردم بهش باور دارن
254
00:12:21,915 --> 00:12:24,744
که در طول سالها خیلی کم شده بود
255
00:12:24,787 --> 00:12:26,267
و بعد ازون
256
00:12:26,310 --> 00:12:28,312
حکم اعدام نهایی برای یک خدا اومد
257
00:12:28,356 --> 00:12:29,879
یک موجود
258
00:12:29,923 --> 00:12:33,535
که میتونه کاری کنه که دنیا فراموش کنه که تو هیچوقت وجود داشتی
259
00:12:34,666 --> 00:12:36,538
مالیوور
260
00:12:39,410 --> 00:12:41,325
اگه میتونستیم فقط با لیزی صحبت کنیم
261
00:12:41,369 --> 00:12:43,066
میتونیم بکشونیمش سمت خودمون
262
00:12:43,110 --> 00:12:44,415
اولین حرکت ما باید رسوندنش به یک مکان امن باشه
263
00:12:44,459 --> 00:12:46,548
اگه من بودم بهش گوش میکردم
264
00:12:46,591 --> 00:12:48,202
تو داری اولین ضربه مارو هدر میدی
265
00:12:48,245 --> 00:12:50,552
این جنگه ،اوکی؟
مردم قراره بمیرن
266
00:12:50,595 --> 00:12:52,989
اون توی جنگ ارزشمنده ، هوپ
267
00:12:55,862 --> 00:12:57,646
امجی با قدرت خون اشامی به سمت لیزی
268
00:13:05,001 --> 00:13:06,742
هی، خوشگل
269
00:13:06,786 --> 00:13:09,266
ارورا به امجی حمله میکنه
270
00:13:17,013 --> 00:13:19,711
ارورا امجی رو میکشه
271
00:13:21,844 --> 00:13:25,369
که باعث میشه لیزی بیاد سمت ما
272
00:13:25,413 --> 00:13:27,502
اوه، پس همش باخت نیست
273
00:13:28,808 --> 00:13:29,852
توی عصبانیت
274
00:13:29,896 --> 00:13:32,550
لیزی ارورا رو میکشه
275
00:13:36,554 --> 00:13:38,905
پدرم به لیزی حمله میکنه
276
00:13:50,960 --> 00:13:52,527
لیزی میمیره
277
00:14:02,015 --> 00:14:04,234
به نظر میرسه یه بار دیگه به مراسم تشیع جنازه لیزی میریم
278
00:14:05,148 --> 00:14:07,585
احتمال موفقیت
279
00:14:07,629 --> 00:14:09,109
به صفر درصد رسید
280
00:14:09,152 --> 00:14:11,372
شما میبازین
281
00:14:16,507 --> 00:14:18,422
شگفت انگیزه
282
00:14:18,466 --> 00:14:20,642
لحظه ای که لیزی مرد هیچ حرکتی نبود که
283
00:14:20,685 --> 00:14:23,688
شمارو به سمت پیروزی هدایت کنه
284
00:14:23,732 --> 00:14:26,169
چرا؟
نمیدونم
285
00:14:26,213 --> 00:14:29,129
ولی من فکر میکنم دلیلی وجود داره که اون برای
286
00:14:29,172 --> 00:14:30,478
برنده شدن ارزشمنده
287
00:14:31,696 --> 00:14:33,916
اوکی خب باید لیزی رو نجات بدیم
288
00:14:39,139 --> 00:14:40,357
یه بار دیگه میریم
289
00:14:56,069 --> 00:14:58,810
ازت به خاطر اینکه باعث شدی اخراج بشیم تشکرکردم؟
290
00:14:58,854 --> 00:15:00,943
این خلی بهتره
من از کجا باید میدونستم
291
00:15:00,987 --> 00:15:03,119
زید شغل های دیگه ای هم داره که میتونه مارو مجبور به انجامشون کنه؟
292
00:15:08,037 --> 00:15:10,561
باید بهش زمان بدیم
293
00:15:12,259 --> 00:15:15,044
الویس
294
00:15:15,088 --> 00:15:16,437
چه اتفاقی برات افتاد؟
295
00:15:16,480 --> 00:15:18,047
دزدیده شدم، مرد کوچولو
296
00:15:18,091 --> 00:15:20,006
داشتم توی خیابون توت قدم میزدم،
297
00:15:20,049 --> 00:15:22,660
با یک یکسه پر از سکه
که این مرد ها
298
00:15:22,704 --> 00:15:24,706
منو اینجا پرت کردن
299
00:15:25,663 --> 00:15:27,100
یه کاری با پول ساز اول کردن
300
00:15:27,143 --> 00:15:28,797
و کیفم هم ازم گرفتن
301
00:15:28,840 --> 00:15:31,495
اره، مراقب باش اون بی عاطفه
302
00:15:31,539 --> 00:15:34,498
مقام تورو در حد شستن دسشویی پایین نیاره
303
00:15:34,542 --> 00:15:35,978
نه، اون میدونه تقصیر من نبود
304
00:15:36,022 --> 00:15:38,459
این اون راهزن لعنتیه، پسر
305
00:15:38,502 --> 00:15:41,027
اون توی یک ماه گذشته پیک های زید رو زیر سوال برده
306
00:15:42,289 --> 00:15:45,422
داری میگی که یه راهزن وجود داره که از زید دزدی میکنه؟
307
00:15:47,033 --> 00:15:49,600
خیلی اطلاعات مفیدی بود
308
00:15:49,644 --> 00:15:51,254
ممنون
309
00:15:51,298 --> 00:15:52,473
خیلیی ممنون
310
00:15:52,516 --> 00:15:54,692
اوه اره ، این یکی واقعا اورجیناله
311
00:15:54,736 --> 00:15:56,433
من شوک شدم ، پسر
312
00:15:56,477 --> 00:15:59,262
اوه، اوووو ، نه
به هرچی که داری فکر میکنی، نه
313
00:15:59,306 --> 00:16:02,178
تو همین الانشم یه بار سطح مارو اودی پایین
314
00:16:02,222 --> 00:16:03,571
دشمن ما یه دشمن داره
315
00:16:03,614 --> 00:16:04,789
این اونو تبدیل به چی میکنه
316
00:16:04,833 --> 00:16:06,487
دزد و قلدر
317
00:16:06,530 --> 00:16:08,271
اون داره سکه هایی رو میدزده که به درستی به دست اومده
(ینی به حق به دست اومده)
318
00:16:08,315 --> 00:16:10,970
مردی که ما الان باهاش کار میکنیم برامون چیکار میکنه، ها؟
319
00:16:12,014 --> 00:16:14,234
فکر میکنی با پیروی کردن از قوانین
320
00:16:14,277 --> 00:16:16,018
کار خوبی انجام میدی؟
321
00:16:16,062 --> 00:16:18,499
ولی این چیزیه که مردم به خودشون میگن
322
00:16:18,542 --> 00:16:20,283
وقتی یه راه دیگه برای انجام اون کار پیدا نمیکنن
323
00:16:21,719 --> 00:16:24,418
حالا تو میتونی اینجا بمونی و زجر بکشی اگه دوست داری
324
00:16:25,810 --> 00:16:28,509
من میرم یه راه دیگه پیدا کنم
325
00:16:30,337 --> 00:16:32,295
شانس شما برای موفقیت دوباره به صفر رسید
326
00:16:32,339 --> 00:16:34,384
تو دوباره باختی
327
00:16:34,428 --> 00:16:36,256
تو داری اینکارو به طور کل اشتباه انجام میدی
328
00:16:36,299 --> 00:16:37,997
مشکل تو اینه که
329
00:16:38,040 --> 00:16:40,260
همین الانشم قبل اینکه ایچ حرکتی انجام بدی باختی
330
00:16:40,303 --> 00:16:42,262
مشکل چیه؟
331
00:16:43,350 --> 00:16:44,394
هیچی
332
00:16:44,438 --> 00:16:46,657
ارورا بزرگتره
333
00:16:46,701 --> 00:16:48,529
بنابراین از خوناشام های ما سریع تره
334
00:16:48,572 --> 00:16:50,879
این یعنی اول باید کار اونو بسازیم و بعد لیزی رو نجات بدیم
335
00:16:50,922 --> 00:16:54,361
بجز اینکه دیدین هرکدوم از ما توی خطر
336
00:16:54,404 --> 00:16:56,450
لیزی رو سمت ما برمیگردونه و اون تنها میمیونه
337
00:16:56,493 --> 00:16:59,670
و اکه تلاش کنیم اول اونو نجات بدیم بازم از دستش میدیم
338
00:16:59,714 --> 00:17:01,759
انگار مهم نیست چه حرکتی میکنیم
339
00:17:01,803 --> 00:17:03,413
همین الانش هم باخیتم
340
00:17:03,457 --> 00:17:05,502
مشکل اینه که ما اول میریم جلو
341
00:17:05,546 --> 00:17:07,809
منظورم اینه که
داریم باهمشون یک جا رو به رو میشیم
342
00:17:07,852 --> 00:17:09,245
باید اونارو مجبور کنیم که با ما بجنگن
343
00:17:09,289 --> 00:17:11,030
بهت گفتم دست چپو انتخاب کن
344
00:17:12,118 --> 00:17:13,771
اوکی
345
00:17:13,815 --> 00:17:15,686
من حرکت اول رو رد میکنم
346
00:17:15,730 --> 00:17:18,646
ارورا به هوپ حمله میکنه
347
00:17:21,475 --> 00:17:23,738
من سپر رو میندازم
348
00:17:25,696 --> 00:17:28,177
ارورا سر جاش قفل شده
349
00:17:28,221 --> 00:17:30,092
بزار ببینیم یه خوناشام در مقابل
350
00:17:30,136 --> 00:17:31,354
اتیش یک اژدها چیکار میکنه
351
00:17:38,057 --> 00:17:39,797
کیلب ارورا رو میکشه
352
00:17:39,841 --> 00:17:41,103
خیلی خب
اره
353
00:17:45,194 --> 00:17:47,414
حالا امجی میره سمت لیزی
354
00:17:47,457 --> 00:17:49,720
پدر من بهشون حمله میکنه
355
00:17:54,247 --> 00:17:56,075
امجی به اندازه کافی سریعه
356
00:17:56,118 --> 00:17:58,338
اونا قبل ازینکه بهشون ضربه بزنه موفق میشن
357
00:17:58,381 --> 00:17:59,339
همینه
358
00:18:00,775 --> 00:18:02,081
لیزی در امانه
359
00:18:02,124 --> 00:18:03,517
بزن بریم
360
00:18:03,560 --> 00:18:05,258
این چیزیه کهراجبش حرف میزنم
361
00:18:06,172 --> 00:18:07,651
بیاین اینکارو انجام بدیم
362
00:18:09,305 --> 00:18:10,741
خیلی خب
363
00:18:12,830 --> 00:18:14,223
اوکی بریم یذره خدا بکشیم
364
00:18:22,405 --> 00:18:24,973
هنوزم با دهن نفس میکشی
365
00:18:25,016 --> 00:18:27,018
چیکار داری میکنی
366
00:18:27,062 --> 00:18:29,020
دنبال نوشیدنی میگردم
367
00:18:29,064 --> 00:18:31,327
که به سلامتی رفقام بخورم
(داره مسخره میکنه)
368
00:18:31,371 --> 00:18:33,590
اتفاقاتی که اخیرا افتاده
جنبه ای از منو نشون میده که خیلی طرفدارش نیستم
369
00:18:33,634 --> 00:18:35,157
پس، یه جیزی که تیم سازی رو
370
00:18:35,201 --> 00:18:36,593
یکم محکم تر کنه
371
00:18:36,637 --> 00:18:38,117
پس بیشتر ازون چیزی که فکر میکنی نیازت میشه
372
00:18:38,160 --> 00:18:39,857
چون...
373
00:18:39,901 --> 00:18:41,424
همین الان یه پیشرفت داشتیم
374
00:18:41,468 --> 00:18:43,861
اممم، چند نفرو از دست دادیم؟
375
00:18:43,905 --> 00:18:46,342
هیچکدوم، دکتر سالتزمن متوجه شد که چرا
376
00:18:46,386 --> 00:18:48,953
هیچکدوم از حمله های ما جواب نمیده
به جای استفاده کردن از قدرت هامون
377
00:18:48,997 --> 00:18:50,912
باید قدرتهای اونارو ازشون بگیریم
378
00:18:50,955 --> 00:18:53,393
لیزی
379
00:18:53,436 --> 00:18:55,177
اگه براش به اندازه کافی زمان بخریم
380
00:18:55,221 --> 00:18:57,832
که طرف ما برگرده
میتونه یه خدارو غرق کنه
381
00:18:57,875 --> 00:18:59,616
به خاطر همین نیاز داریمکه لیزی نجات پیدا کنه
اون جن رو غرق میکنه
382
00:18:59,660 --> 00:19:01,096
انقدر اونو ضعیفمیکنه که بتونم
383
00:19:01,140 --> 00:19:03,011
از تخته مسابقه خارجش کنم
384
00:19:05,318 --> 00:19:07,102
حالا فقط یه نفر مونده
385
00:19:07,146 --> 00:19:08,843
و به کمکت نیاز داریم چون
386
00:19:08,886 --> 00:19:10,497
نمیدونیم باید چه حرکتی انجام بدیم
387
00:19:10,540 --> 00:19:12,934
من میدونم باید بعدش چیکار کنم
388
00:19:15,937 --> 00:19:16,981
اینو تصور کنین
389
00:19:17,025 --> 00:19:18,635
پدر من
390
00:19:18,679 --> 00:19:19,810
پادشاه همه
391
00:19:19,854 --> 00:19:21,638
از من درخواست کمک میکنه
392
00:19:21,682 --> 00:19:24,815
که بتونه از یک مبارزه مخفی بشه
393
00:19:24,859 --> 00:19:27,253
به خاطر همین تابوت هارو ساختی
394
00:19:27,296 --> 00:19:29,037
خیلی هوشمندانه بود
395
00:19:29,080 --> 00:19:31,170
خانواده من طلسم میشدن و به خواب میرفتن تا وقتی که
396
00:19:31,213 --> 00:19:33,650
مالیور نابود بشه
و به انگیزه ،
397
00:19:33,694 --> 00:19:35,957
پدرم به هرکسی که مالیور رو شکست بده و
398
00:19:36,000 --> 00:19:38,177
و مارو از خواب بیدار کنه، قول جایزه داد
399
00:19:39,308 --> 00:19:42,659
جایزه فقط حرف یه خدا برای انجا دادن یه لطفه
400
00:19:42,703 --> 00:19:44,270
جالبه
401
00:19:44,313 --> 00:19:47,229
یه جایزه از طرف خدایان
صبرکن ببینم، مالیور مرده
402
00:19:47,273 --> 00:19:50,363
پس چرا خانوادت بیدار نشدن
403
00:19:50,406 --> 00:19:52,016
چون...
404
00:19:52,060 --> 00:19:53,888
من دروغ گفتم
405
00:19:53,931 --> 00:19:56,325
طلسمی که بیدارشونکنه
406
00:19:56,369 --> 00:19:57,935
هرگز وجود نداشته
407
00:19:57,979 --> 00:20:00,242
بعد از مدتها پدرم داشت
408
00:20:00,286 --> 00:20:03,202
جایی توی خانواده رو بهم پیشنهاد میداد
کنار خودش
409
00:20:03,245 --> 00:20:07,031
ولی تنها جیزی که میتونستم بهش فکر کنم این بود که اون چطوری انسانهارو تنبیه میکرد
410
00:20:07,075 --> 00:20:09,773
برای هر چیز کوچیکی...
411
00:20:09,817 --> 00:20:12,211
با زلزله، اتیش سوزی ، سیل
412
00:20:15,170 --> 00:20:17,172
خانواده من هیولاهای واقعی بودن
413
00:20:17,216 --> 00:20:19,522
و من نمیخواستم مثل اونا باشم
414
00:20:24,962 --> 00:20:27,008
پس زندانیشون کردم
415
00:20:27,051 --> 00:20:29,576
و کلید رو از بین بردم
416
00:20:32,405 --> 00:20:34,058
تو به خانواده خودت خیانت کردی
417
00:20:34,102 --> 00:20:35,669
خیلی بزرگ
418
00:20:35,712 --> 00:20:38,498
و اگه اونا یه وقت بیدار بشن و متوجه بشن
419
00:20:38,541 --> 00:20:40,717
من توی بد دردسری میوفتم
420
00:20:40,761 --> 00:20:42,893
پس...
421
00:20:42,937 --> 00:20:45,635
نمیتونم اجازه بدم هیچکسی اونارو ازاد کنه
422
00:20:45,679 --> 00:20:48,290
از جمله شما رفقا
423
00:20:48,334 --> 00:20:50,161
الان فقط کن مونده
424
00:20:50,205 --> 00:20:51,859
فکر میکنم اینحا جاییه که سهرگه وارد میشه
425
00:20:51,902 --> 00:20:53,252
هنوز نه
426
00:20:53,295 --> 00:20:55,558
اول اونو با پیاده هام نرم میکنم.
427
00:20:56,603 --> 00:20:58,866
کیلب از هوا میره سمتش
428
00:21:05,046 --> 00:21:08,310
پدرم اسمون رو با رعد و برق سوراخ میکنه
429
00:21:10,094 --> 00:21:11,748
رعد و برق کیلب رو میکشه
430
00:21:15,926 --> 00:21:18,015
خیلی خب، امجی حمله میکنه
431
00:21:24,457 --> 00:21:26,415
امجی میمیره
432
00:21:28,896 --> 00:21:30,289
پدرم به جلو حرکت میکنه
433
00:21:32,552 --> 00:21:34,597
توبت توعه کلیو
434
00:21:41,430 --> 00:21:43,258
کلیو میمره
435
00:21:43,302 --> 00:21:45,260
چه سوپرایز بزرگی
436
00:21:50,178 --> 00:21:52,049
خیلی خب،
الان اون در برابر منه
437
00:21:54,269 --> 00:21:57,272
برو سمت اخرش
کی برنده میشه؟
438
00:22:01,842 --> 00:22:04,105
متاسفانه اون هنوزم خیلی قویه
439
00:22:04,148 --> 00:22:05,628
هوپ میبازه
440
00:22:09,328 --> 00:22:10,894
از اول
441
00:22:11,852 --> 00:22:14,333
یه چیزی رو متوجه نمیشم
442
00:22:14,376 --> 00:22:17,161
اگه میخواستی دنیا رو از شر خانوادت خلاص کنی،
443
00:22:17,205 --> 00:22:19,555
میتونشتی اون تابوتارو توی
444
00:22:19,599 --> 00:22:21,340
اتشفشانی چیزی پرت کنی
445
00:22:21,383 --> 00:22:23,472
نمیخواستم رد اونارو گم کنم
446
00:22:23,516 --> 00:22:24,560
چی؟
447
00:22:25,866 --> 00:22:27,694
نمیخواستم رد اونارو گم کنم
448
00:22:28,651 --> 00:22:30,000
یا...
449
00:22:30,044 --> 00:22:33,395
شاید نتونستی خودتو مجبور کنی
450
00:22:33,439 --> 00:22:37,225
درو برای همیشه روی خانوادت ببندی
451
00:22:37,268 --> 00:22:38,748
من کاملا درک میکنم
452
00:22:38,792 --> 00:22:40,271
من یه دوستی دارم، هوپ
453
00:22:40,315 --> 00:22:41,447
اون کارای
454
00:22:41,490 --> 00:22:44,188
خیلی وحشتناکی کرد
455
00:22:44,232 --> 00:22:45,668
ولی وقتی که من شانس
456
00:22:45,712 --> 00:22:47,540
از بین بردنشو داشتم
نتونستم اینکارو کنم
457
00:22:47,583 --> 00:22:49,150
که باعث میشه حدس بزنم
458
00:22:49,193 --> 00:22:51,195
خیانت کردن به خانوادت
459
00:22:51,239 --> 00:22:54,373
اونقدرا هم که تو وانمود میکنی اسون نبوده
460
00:22:58,725 --> 00:23:01,118
تو هیچوقت کلید رو از بین نبردی ، درسته؟
461
00:23:01,162 --> 00:23:02,293
اوهوم
462
00:23:02,337 --> 00:23:04,774
خانواده ها
463
00:23:04,818 --> 00:23:06,776
برخورد عجیبی با ما پیدا کردن، ها؟
464
00:23:06,820 --> 00:23:08,561
نتونستم خانوادمو بکشم
465
00:23:08,604 --> 00:23:11,520
من قطعا نمیتونستم به خودم راجب کلید اعتماد کنم
466
00:23:11,564 --> 00:23:14,262
محض اطمینان اگه زد به سرم
467
00:23:14,305 --> 00:23:16,003
پس...
468
00:23:16,046 --> 00:23:19,049
باید میزاشتمش جایی که هیچوقت دستم بهش نمیرسید
469
00:23:20,311 --> 00:23:22,096
یه برادر دو قلو داشتم
470
00:23:22,139 --> 00:23:23,445
بن
471
00:23:26,143 --> 00:23:28,798
خانوادم بد تر از من باهاش برخورد میکردن
472
00:23:28,842 --> 00:23:31,975
اون به سنگ بسته شده بود که توسط هیولاها زنده زنده خورده بشه
473
00:23:32,019 --> 00:23:35,588
و دوباره زنده بشه و این اتفاقا از اول بیوفته
474
00:23:35,631 --> 00:23:40,027
من یواشکی براش اب و نون میبردم
اگه میتونستم
475
00:23:40,070 --> 00:23:42,595
این راز کوچیکمون بود
476
00:23:42,638 --> 00:23:44,248
ولی این بار یه راز داشتم که اون نمیتونست بدونه
477
00:23:44,292 --> 00:23:45,424
اوه
478
00:23:45,467 --> 00:23:47,164
فقط تویی
479
00:23:47,208 --> 00:23:48,427
خبر خوب
480
00:23:48,470 --> 00:23:50,559
پدرمون خوابیده
481
00:23:50,603 --> 00:23:51,995
میتونم بالاخره ازادت کنم
482
00:23:52,039 --> 00:23:53,649
اون کافی نبود
483
00:23:53,693 --> 00:23:55,259
باید از شر اون کلید برای همیشه خلاص میشدم
484
00:24:01,570 --> 00:24:03,311
سریع
485
00:24:03,354 --> 00:24:05,052
منو ازاد کن
هنوز میتونیم ازش جلو بزنیم
486
00:24:05,095 --> 00:24:06,619
متاسفم
487
00:24:06,662 --> 00:24:08,185
ولی نفرین تا زمانی که پدر زندست باقی میمیونه
488
00:24:08,229 --> 00:24:09,796
تو همچنان توسط هیولاها شکار میشی
489
00:24:09,839 --> 00:24:11,841
هر روز زندگیت،
ولی اگه بتونی جذب مالیور بشی
490
00:24:11,885 --> 00:24:14,191
بالاخره تموم میشه
491
00:24:16,846 --> 00:24:18,457
این ازاد کردن توعه
492
00:24:19,458 --> 00:24:20,415
نه
493
00:24:20,459 --> 00:24:21,460
نه
494
00:24:22,504 --> 00:24:24,724
نهه
495
00:24:27,509 --> 00:24:28,945
بعدش اون
496
00:24:28,989 --> 00:24:31,339
رفته بود
497
00:24:32,340 --> 00:24:34,995
بزرگترین بدبختی این بود که طلسم فراموش مالیور
498
00:24:35,038 --> 00:24:36,736
روی خدایان کار نمیکرد
499
00:24:38,259 --> 00:24:39,652
من همه چیز رو یادمه
500
00:24:39,695 --> 00:24:42,437
هنوز نگاه روی صورتشو یادمه
501
00:24:44,657 --> 00:24:46,136
با مرگ مالیور
502
00:24:46,180 --> 00:24:47,529
هرجایی که بن هست
503
00:24:47,573 --> 00:24:49,270
اون تا ابد اونجاست
504
00:24:49,313 --> 00:24:52,578
و من هیچوقت شانس معزرت خواهی رو پیدا نمیکنم
505
00:24:52,621 --> 00:24:56,407
و توضیح دادن اینکه چقدر از کاری که کردم متنفر بودم
506
00:24:56,451 --> 00:24:59,367
ولی همین الانشم خیلی زیاده روی کردم
507
00:24:59,410 --> 00:25:01,325
بعضی وقتا...
508
00:25:01,369 --> 00:25:03,545
تنها راه خروج، وروده
509
00:25:05,460 --> 00:25:07,941
امم.... خب
510
00:25:07,984 --> 00:25:10,509
متاسفم
511
00:25:11,597 --> 00:25:13,599
حالا میبینیم که اشتباه میکردیم
512
00:25:13,642 --> 00:25:15,949
اگه کلید برای همیشه نابود شده
پس راهی برای بلند کردن خدایان وجود نداره
513
00:25:17,690 --> 00:25:19,039
خب
514
00:25:19,082 --> 00:25:21,694
خیلی ممنونم بابت زمانی که گذاشتی
515
00:25:21,737 --> 00:25:22,956
خیلی سخاوتند بودی
516
00:25:24,000 --> 00:25:25,262
اوکی
517
00:25:27,177 --> 00:25:28,222
هی، رفقا
518
00:25:31,486 --> 00:25:32,792
وقت گذرونی خوبی بود
519
00:25:34,228 --> 00:25:35,795
میتونیم بعدا بازم انجامش بدیم؟
520
00:25:35,838 --> 00:25:37,013
اره
521
00:25:37,057 --> 00:25:39,625
بیاین بازم انجامش بدیم
522
00:25:43,846 --> 00:25:45,065
همه باهم حمله میکنن
523
00:25:48,764 --> 00:25:50,374
اون همشونو میکشه
524
00:25:51,506 --> 00:25:54,161
ولی اول ضربه رو بهش میزنن
525
00:25:54,204 --> 00:25:56,076
بعدش من حمله میکنم
526
00:26:01,124 --> 00:26:02,473
کافی نیست
527
00:26:02,517 --> 00:26:04,127
اون شکستت میده
528
00:26:04,171 --> 00:26:05,433
به کمک من نیاز داری
خفه شو
529
00:26:07,522 --> 00:26:09,176
به قدرت بیشتری نیاز داریم
530
00:26:10,177 --> 00:26:11,570
چند تا دانش اموز دیگه توی مدرسه هستن
531
00:26:11,613 --> 00:26:13,136
هوپ!
اگه خوناشام ها
532
00:26:13,180 --> 00:26:14,877
و گرگ ها پشت سر هم بهش حمله میکنن و کشتن اونها اونو نگه میداره
533
00:26:14,921 --> 00:26:16,444
تا وقتی که..
-نه
534
00:26:16,487 --> 00:26:18,141
دیگه تمومه، اوکی؟
535
00:26:18,185 --> 00:26:19,316
تو تموم روز مارو به سمت خطر میبردی
536
00:26:19,360 --> 00:26:22,406
طوری که انگار ما زباله ایم
537
00:26:24,191 --> 00:26:25,496
تو فقط به خودت اهمیت میدی
538
00:26:25,540 --> 00:26:26,802
پس فقط بیخیال ما شو
539
00:26:26,846 --> 00:26:28,195
چون این ورژن تو...
540
00:26:28,935 --> 00:26:31,241
ارزش مردن رو نداره
541
00:26:37,639 --> 00:26:39,989
انگار فقط من و تو موندیم ، بچه جون
542
00:26:46,213 --> 00:26:48,128
تو توجه منو میخواستی؟ خیلی خب
543
00:26:48,171 --> 00:26:50,130
بیا صحبت کنیم
-صداتو بیار پایین
544
00:26:51,000 --> 00:26:52,872
در غیر این صورت ممکنه فکر کنن
545
00:26:52,915 --> 00:26:54,395
تو دیوونه شدی
-بسه
546
00:26:54,438 --> 00:26:56,310
من به روش تو اینو امتحان کردم و جواب نداد
547
00:26:56,353 --> 00:26:58,268
شاید به اندازه کافی نکردی
548
00:26:58,312 --> 00:27:00,662
نه، دیگه خبری از این بازی های فکری و معما ها نیست
549
00:27:00,706 --> 00:27:02,446
اوکی؟ تنهام بزار
550
00:27:02,490 --> 00:27:04,013
امروز هیچی یاد نگرفتی نه؟
551
00:27:04,057 --> 00:27:06,537
تنهایی دقیقا روشیه تو نمیتونی انجامش بدی
552
00:27:08,888 --> 00:27:10,672
بخوای یا نخوای ، تو بهم نیاز داری
553
00:27:12,021 --> 00:27:13,544
نیاز دارم؟
554
00:27:13,588 --> 00:27:15,590
دختر کوجولوی ضعیفی که توسط
555
00:27:15,634 --> 00:27:17,418
دوتا لندن الکی متفاوت فریب خورده بود
556
00:27:17,461 --> 00:27:19,855
و اخرشم نتونست خودشو راضی کنه که واقعیه رو بکشه؟
557
00:27:19,899 --> 00:27:21,074
نه
558
00:27:21,117 --> 00:27:23,380
من به هیچی چیزی از طرف تو نیاز ندارم
559
00:27:24,207 --> 00:27:25,948
به غیر از یه راه برای بردن بازی
560
00:27:29,038 --> 00:27:32,651
برای اولین بار، سه رگه ی توانا جوابی نداره
561
00:27:32,694 --> 00:27:34,043
حس ترسناکیه
562
00:27:34,087 --> 00:27:35,741
انیطور نیست؟
563
00:27:35,784 --> 00:27:38,308
تو مجبوری به حرف من گوش کنی
564
00:27:39,309 --> 00:27:40,702
بیا راجبش حرف بزنیم
565
00:27:40,746 --> 00:27:42,443
ما میدونیم کلید کجاست
566
00:27:42,486 --> 00:27:43,923
ولی چیزی که نیمدونیم اینه که اصلا باید اینکارو بکنیم یا نه
567
00:27:43,966 --> 00:27:46,142
شنیدی جن راجب پدرش چیا گفت
568
00:27:46,186 --> 00:27:47,578
نمیتونیم همینجوری اونو بیدارش کنیم
569
00:27:47,622 --> 00:27:48,971
اون بزای تفریح ادم میکشه
570
00:27:49,015 --> 00:27:50,843
اوکی ما به توافق رسیدیم
571
00:27:50,886 --> 00:27:52,627
یه توافق که من و تو، یه خدا رو بلند کنیم
572
00:27:54,194 --> 00:27:56,631
ما فقط اینکه کدوم خدارو بلند میکنیم رو عوض میکنیم
573
00:27:56,675 --> 00:27:59,634
جن گفت ، خدای زمان شایسته است
574
00:27:59,678 --> 00:28:01,288
پس به جاش اونو بلند میکنیم
575
00:28:01,331 --> 00:28:04,378
اونوقت میتونیم برگردیم عقب و بدون تاس انداختن
576
00:28:04,421 --> 00:28:06,859
مشکلی که پیش اومده رو برطرف کنیم
577
00:28:06,902 --> 00:28:09,644
ما داریم سعی میکنیم ادمای بهتری باشیم،
یادته؟
578
00:28:09,688 --> 00:28:11,994
دیگه خبری از خونریزی و انتقام نیست
579
00:28:13,082 --> 00:28:15,432
ما فقط میخوایم
580
00:28:17,434 --> 00:28:19,610
خانوادمون برگرده
581
00:28:37,367 --> 00:28:39,674
بابت الیزابت متاسفم
582
00:28:41,763 --> 00:28:43,373
چطور به نظر میرسید؟
583
00:28:43,417 --> 00:28:45,158
وقتی که دیدیش
584
00:28:46,812 --> 00:28:48,596
گمشده
585
00:28:48,639 --> 00:28:53,122
فکر میکنم اتفاقات اخیر باعث شده اون یکم سرگردون رها بشه
586
00:28:56,473 --> 00:28:58,911
همه ی کسایی که اون برای کمک روشون حساب باز میکرد
587
00:28:58,954 --> 00:29:01,565
یکدفعه برای کمک بهش اونجا نبودن
588
00:29:01,609 --> 00:29:03,132
از جمله من
589
00:29:05,613 --> 00:29:08,659
شاید ما هیچوقت نباید این مبارزه رو شروع میکردیم
590
00:29:12,228 --> 00:29:13,926
اونا هنوز بچن
591
00:29:14,883 --> 00:29:17,494
Dealing with more than...
592
00:29:17,538 --> 00:29:19,888
any kids were meant to.
593
00:29:19,932 --> 00:29:21,194
درسته
594
00:29:22,195 --> 00:29:23,631
این قابل انتظاره
595
00:29:23,674 --> 00:29:26,199
هرنسلی اینو خراب میکنه و
596
00:29:26,242 --> 00:29:28,636
دعا میکنه که نسل بعدی
597
00:29:28,679 --> 00:29:31,552
این چرخه رو بشکونن و دنیا رو نجات بدن
598
00:29:32,596 --> 00:29:36,122
این دانش اموزا فوق العادن
599
00:29:36,165 --> 00:29:38,254
اگه کسی بتونه راهشو پیدا کنه
600
00:29:38,298 --> 00:29:40,343
اونا هستن
601
00:29:40,387 --> 00:29:42,781
از جمله لیزی
602
00:29:48,134 --> 00:29:49,526
میدونم باید چیکار کنیم
603
00:29:49,570 --> 00:29:51,877
میخوام دوباره امتحان کنم
604
00:29:53,139 --> 00:29:55,794
ولی این دفعه با انسانیتم اجراشمیکنم
605
00:29:59,885 --> 00:30:02,452
خیلی خب
من امار اونو تنظیم کردم
606
00:30:02,496 --> 00:30:03,845
صادقانه بگم، واقعا نمیدونم
607
00:30:03,889 --> 00:30:05,107
اینچطوری یه ارتقاع جنگیه
608
00:30:05,151 --> 00:30:06,761
چیزای زیادی برای دیدن باقی مونده، وید
609
00:30:07,762 --> 00:30:09,198
توبت توعه عزیزم
610
00:30:09,242 --> 00:30:11,635
من همه رو برای ضعیف کردن اون نمیفرستم
611
00:30:11,679 --> 00:30:15,204
من اول خودمو میزارم توی خطر چون میتونم تحملش کنم
612
00:30:15,248 --> 00:30:18,642
تا جایی که میتونم دووم میارم
613
00:30:18,686 --> 00:30:20,470
و بهترین شانسو بهشون میدم
614
00:30:20,514 --> 00:30:22,821
من تنهایی به کن حمله میکنم
615
00:30:24,866 --> 00:30:25,824
تو صدمه میزنی
616
00:30:25,867 --> 00:30:27,260
اون هنوز ایستاده
(مقاومت میکنه)
617
00:30:27,303 --> 00:30:29,001
پدرم رعد و برق رو صدا میزنه
618
00:30:29,044 --> 00:30:30,785
تو زخمی شدی
619
00:30:30,829 --> 00:30:31,960
نیروی زندگیت به ۷۰ درصد کاهش پیدا کرده
620
00:30:32,004 --> 00:30:33,701
من دور اون میچرخم
621
00:30:34,397 --> 00:30:37,009
اتیشش رو میکشم و حواسشو پرت میکنم
622
00:30:37,052 --> 00:30:38,097
پدرم مدام ضربه میزنه
623
00:30:38,140 --> 00:30:39,838
تو ضربه خوردی
624
00:30:39,881 --> 00:30:41,361
تو فقط میتونی طولانی بدویی
625
00:30:41,404 --> 00:30:42,797
نیروی زندگی ۴۰ درصد
626
00:30:42,841 --> 00:30:45,887
من میرم جلو
نبرد نزدیک
627
00:30:45,931 --> 00:30:47,236
در دسترس رعد و برق اون
628
00:30:47,280 --> 00:30:48,498
ضرباتت بهش صدمه میزنه
629
00:30:48,542 --> 00:30:50,849
ولی خیلی ضعیفی که شکستش بدی
630
00:30:51,937 --> 00:30:53,025
پدرم به حمله کردن ادامه میده
631
00:30:53,068 --> 00:30:55,244
اون تورو میزنه زمین
۳۰ درصد
632
00:30:56,202 --> 00:30:57,812
هوم، باید از اونجا بری بیرون
633
00:30:57,856 --> 00:31:00,162
نه من فرار نیمکنم
634
00:31:00,206 --> 00:31:02,208
من وایمیستم
635
00:31:03,513 --> 00:31:05,254
اون دوباره تورو زمین میزنه
636
00:31:05,298 --> 00:31:07,953
دیدت تار میشه
۲۰ درصد
637
00:31:07,996 --> 00:31:09,693
من وایمیستم
638
00:31:10,869 --> 00:31:11,957
۵ درصد
639
00:31:13,088 --> 00:31:14,829
تو فقط یه حرکت دیگه دادی
640
00:31:16,396 --> 00:31:18,702
من به جای اون ضر به رو میخوره
641
00:31:21,836 --> 00:31:23,403
من بعدی رو میخورم
642
00:31:24,186 --> 00:31:25,535
ما هممون اینکارو میکنیم
643
00:31:26,667 --> 00:31:27,973
لیزی هم همینطور
644
00:31:33,108 --> 00:31:34,370
پدر من زندست
645
00:31:34,414 --> 00:31:35,806
اروم باش
نمیتونم اروم باشم
646
00:31:35,850 --> 00:31:37,330
پدر من زندست این یعنی
647
00:31:37,373 --> 00:31:39,332
کل این نقشه بیهودست
648
00:31:39,375 --> 00:31:41,247
ولی اگه تا تهش نرم این پیمان خون مسخره منو از بین میبره
649
00:31:41,290 --> 00:31:43,945
نه نمیبره
650
00:31:43,989 --> 00:31:46,948
چون من استعفا دادن تورو خیانت حساب نمیکنم
651
00:31:47,949 --> 00:31:48,950
برو پیشش
652
00:31:48,994 --> 00:31:50,560
اگه من میتونستم تریستینو برگردونم
653
00:31:50,604 --> 00:31:52,911
نمیزاشتم یه علامت مسخره منو ازش دور کنه
654
00:31:54,434 --> 00:31:56,958
تو که تلاش نمیکنی منو فریب بدی که بهت خیانت کنم ها؟
655
00:31:58,917 --> 00:32:02,703
ببین
قبلا شاید اینکارو میکردم
ولی الان ...
656
00:32:02,746 --> 00:32:05,097
داریم سعی میکنیم ادمای بهتری باشیم
مگه نه؟
657
00:32:05,140 --> 00:32:07,447
من نیمیتونم از خوشحالی محرومت کنم
658
00:32:07,490 --> 00:32:09,492
وقتی درست جلوی روته
659
00:32:10,667 --> 00:32:12,887
من خدای زمان رو بلند میکنم
660
00:32:12,931 --> 00:32:15,498
و خانوادمو برمیگردونم
661
00:32:15,542 --> 00:32:16,935
تو برو پیش خانواده خودت
662
00:32:16,978 --> 00:32:18,153
ممنونم
663
00:32:27,641 --> 00:32:30,731
اگه بلند کردن اون کار نکنه چی؟
664
00:32:33,212 --> 00:32:35,518
اون موقع کاری رو که باید انجام میدم
665
00:32:36,867 --> 00:32:39,958
ولی اگه تو سعی کنی کن رو بلند کنی
من مجبورم که به پدرم بگم
666
00:32:41,002 --> 00:32:42,961
اونا سعی میکنن متوقفت کنن
667
00:32:43,004 --> 00:32:44,397
هممون سعی میکنیم
668
00:32:46,312 --> 00:32:48,183
اونوقت من این رو خیانت در نظرمیگیرم
669
00:32:50,490 --> 00:32:52,274
اونوقت من میمیرم
670
00:32:54,929 --> 00:32:56,975
تو باید انتخاب کنی الیزابت
671
00:32:57,018 --> 00:33:00,456
همینجا متوقف شو و از دست دادن همه چیزو ریسک کن
672
00:33:01,457 --> 00:33:03,503
یا به رفتن ادامه بده
673
00:33:03,546 --> 00:33:06,245
کمکم کن خدای بهترو بلند کنم
674
00:33:06,288 --> 00:33:08,769
و تا اخرش رو ببین
675
00:33:11,119 --> 00:33:13,034
اونها یه ضربه دیگه به کن میزنن
676
00:33:13,078 --> 00:33:14,949
من متوجه نمیشم
677
00:33:14,993 --> 00:33:16,124
چی عوض شد؟
678
00:33:16,168 --> 00:33:17,996
اون داره بهشون شجاعت میده
679
00:33:18,039 --> 00:33:20,781
باور اینکه میتونن برنده بشن
680
00:33:20,824 --> 00:33:23,610
داشتن هوپ واقعی به عنوان لیدر
681
00:33:23,653 --> 00:33:26,221
داره قدرت تک تکشونو افزایشمیده
682
00:33:26,265 --> 00:33:28,528
فکر کنم این باید کافی باشه
683
00:33:31,139 --> 00:33:32,271
پدرم عقب نشینی میکنه
684
00:33:32,314 --> 00:33:34,055
اره، بیاین بریم
685
00:33:35,926 --> 00:33:37,537
وقتشه تمومش کنیم
686
00:33:38,364 --> 00:33:40,453
هممون باهم بهش حمله میکنیم
687
00:33:43,412 --> 00:33:45,066
شما موفق میشید
688
00:33:54,771 --> 00:33:56,556
نسیتا هیجان انگیز بود
689
00:33:56,599 --> 00:33:58,427
دیدی؟
690
00:33:58,471 --> 00:33:59,950
میتونیم برنده شیم
691
00:33:59,994 --> 00:34:02,997
فقط دوباره روشنش کن
بزار بیام بیرون
692
00:34:03,041 --> 00:34:04,651
قبل ازینکه کنترل رو از دست بدی
693
00:34:04,694 --> 00:34:07,393
اینا همش یه بازی مسخرست
694
00:34:08,394 --> 00:34:10,439
نه اینا واقعی نیست
فقط یه صفحه گستردست
695
00:34:12,180 --> 00:34:13,355
شما رقت انگیزین
696
00:34:13,399 --> 00:34:15,575
پسرای کوچولویی که نقش جنگو بازی میکنن
697
00:34:16,489 --> 00:34:18,143
و همتون قراره بمیرین
698
00:34:18,186 --> 00:34:19,231
نمیتونین ببینین؟
699
00:34:21,015 --> 00:34:22,147
شما فقط یکبار مصرف هستین
700
00:34:22,190 --> 00:34:24,366
هیچ معنیی برای من ندارین
701
00:34:29,023 --> 00:34:30,720
هوپ
-وتو
702
00:34:31,765 --> 00:34:33,114
یه دروغگویی
703
00:34:33,158 --> 00:34:34,811
و مردی
704
00:34:37,031 --> 00:34:38,859
و هیچوقت قرار نیست کسایی که دوسشون داری رو نجات بدی
705
00:34:38,902 --> 00:34:40,687
چون به اندازه کافی قوی نیستی
706
00:34:43,646 --> 00:34:45,431
شماها دارین چیکار میکینی
707
00:34:45,474 --> 00:34:47,737
نیمبینین من میخوام همتونو بکشم؟
یکیمنو ببره بیرون
708
00:34:49,609 --> 00:34:51,001
یکی منو ببره بیرون!
709
00:35:01,447 --> 00:35:04,189
جعبه روانشناسی...
710
00:35:04,232 --> 00:35:05,364
درست مثل اولشه
711
00:35:06,452 --> 00:35:08,584
و من یه سری تنظیمات اضافه کردم
712
00:35:08,628 --> 00:35:10,456
یک ارتقاع
713
00:35:12,675 --> 00:35:16,288
شنیدم خودت توی شعبده بازی خیلی ماهر بودی
714
00:35:17,941 --> 00:35:21,031
متاسفانه اون روزا گذشتن
715
00:35:21,075 --> 00:35:22,207
شاید
716
00:35:22,250 --> 00:35:23,469
شایدم نه
717
00:35:23,512 --> 00:35:24,557
میتونم؟
718
00:35:27,342 --> 00:35:30,432
بنظر من خیلی عجیبه که درد رو تجربه کنی
719
00:35:30,476 --> 00:35:32,086
وقتی که جادو میکنی
720
00:35:33,087 --> 00:35:35,568
بیشتر اوقات وقتی که جادوگر ارتباطش رو با جادو از دست میده
721
00:35:35,611 --> 00:35:38,397
یا همه چیزه ، یا هیچ چیز
722
00:35:49,103 --> 00:35:52,367
اغلب اوقات ما درد هارو با مشکلی توی واقعیت
723
00:35:52,411 --> 00:35:54,195
مرتبط میدونیم
724
00:35:54,239 --> 00:35:57,546
درد فقط یه سیگناله که چیزی در حال تغیره
725
00:36:08,383 --> 00:36:10,298
هی
726
00:36:10,342 --> 00:36:12,561
ببین میدونم من نباید خودم رو مسئول
727
00:36:12,605 --> 00:36:13,562
محافظت از تو بدونم
728
00:36:13,606 --> 00:36:15,390
ولی امروز خیلی خوب نبود
729
00:36:15,434 --> 00:36:17,610
من با هیچکدومشون کنار نمیام
و الان نمیتونم وایسم و ببینم...
730
00:36:17,653 --> 00:36:19,264
نه، نه حق با توعه
731
00:36:20,874 --> 00:36:23,964
فکر کنم وقتشه بفهمیم چه اتفاقی داره برای من میوفته
732
00:36:33,408 --> 00:36:35,236
هی ،پسر
733
00:36:35,280 --> 00:36:36,542
کارت خیلی خوب بود
734
00:36:36,585 --> 00:36:38,239
توی بازی ،ای
735
00:36:38,283 --> 00:36:41,373
اره
حس خوبی بود که بالاخره تونستم کنترلش کنم
736
00:36:41,416 --> 00:36:44,202
همچنین باعث شد متوجه بشم که
737
00:36:44,245 --> 00:36:48,206
اگه توی کنترل نیروهام بهتر نشم
738
00:36:48,249 --> 00:36:49,381
ممکنه دیگران بمیرن
739
00:36:52,079 --> 00:36:54,647
امم....
740
00:36:54,690 --> 00:36:56,388
یا میتونه در هرصورت اتفاق بیوفته
741
00:36:59,217 --> 00:37:02,959
وید بهم گفت که توی لحظات اخر نبرد
742
00:37:03,003 --> 00:37:05,484
حداقل دو نفرمون ممکنه که بمیرن
743
00:37:08,051 --> 00:37:11,881
هیچ راهی وجود نداره که بدون از دست دادن کسی برنده بشیم
744
00:37:14,014 --> 00:37:16,712
فکر میکنم من و تو
745
00:37:16,756 --> 00:37:19,498
باید یه قولی بدیم
746
00:37:19,541 --> 00:37:21,848
که مهم نیست چی میشه
747
00:37:21,891 --> 00:37:23,937
اتفاقی برای لیزی نمیوفته
748
00:37:27,027 --> 00:37:29,377
مهم نیست چی میشه
749
00:37:29,421 --> 00:37:31,205
اتفاقی برای لیزی نمیوفته
750
00:37:36,297 --> 00:37:39,344
باید چیکار کنم؟!
751
00:37:39,387 --> 00:37:42,260
این کیسه سکه خیلی سنگینه
752
00:37:42,303 --> 00:37:46,176
امیدوارم ماهیچه های خستم به اندازه کافی قوی باشن که
753
00:37:46,220 --> 00:37:47,917
اینو برسونم به زید
754
00:37:47,961 --> 00:37:50,659
اینو یکم روی زمین بزازیم
755
00:37:50,703 --> 00:37:52,400
اه
756
00:37:52,444 --> 00:37:53,619
متوجهم
757
00:37:53,662 --> 00:37:55,142
اینجایی که نقشمو خراب کنی
758
00:37:55,185 --> 00:37:56,665
همونطوری که من مال تورو خراب کردم
759
00:37:56,709 --> 00:37:58,232
نه من اینجام که کمک کنم
760
00:37:58,276 --> 00:37:59,929
با کیف پر از سکم که امروز بدستشون اوردم
761
00:38:02,715 --> 00:38:04,282
چه اتفاقی برای آرمان های بلند مرتبت افتاد؟
762
00:38:04,325 --> 00:38:05,935
در مورد پیرو از قوانین
763
00:38:05,979 --> 00:38:07,633
ما پارتنریم
764
00:38:07,676 --> 00:38:09,156
اولین قانون اینه که پشت همو خالی نمیکنین
765
00:38:09,199 --> 00:38:10,984
گرچه هنوزم فکر میکنم ایده بدیه
766
00:38:11,027 --> 00:38:12,290
اگه این راهزن
767
00:38:12,333 --> 00:38:13,682
شبیه ،نمیدونم....
768
00:38:13,726 --> 00:38:15,118
ولاد شمشیر باز بشه چی؟
769
00:38:15,162 --> 00:38:17,382
اوه، ولاد توی اعماق وجودش یکم نرم بود
770
00:38:17,425 --> 00:38:19,384
اوکی یه لطفی بهم بکن و اگه این راهزن بدتر از
771
00:38:19,427 --> 00:38:21,821
جینی بود
یه راه دیگه پیدا میکنیم
772
00:38:21,864 --> 00:38:23,344
قبوله
773
00:38:23,388 --> 00:38:25,825
من هیچ تمایلی برای مبادله یه ظالم با یکی دیگه ندارم
774
00:38:32,005 --> 00:38:33,702
ولم کن
775
00:38:42,537 --> 00:38:44,191
یه پیروزی تئوری
776
00:38:45,714 --> 00:38:48,064
اده، من خیلی خوشحالم که تموم شده
777
00:38:48,108 --> 00:38:51,067
فکر کردن مثل پدرم یکی از ناخوشایند ترین کار هایی بود که تا حالا انجام دادم
778
00:38:54,027 --> 00:38:55,507
حس افتضاحی بود
که مجبور بودم همتونو بکشم
779
00:38:55,550 --> 00:38:56,595
واقعا؟
780
00:38:56,638 --> 00:38:58,379
تو راجب یه چیزی احساس بدی داری؟
781
00:38:58,423 --> 00:39:00,250
داری میگی
782
00:39:00,294 --> 00:39:01,991
که من
783
00:39:02,035 --> 00:39:04,254
چحوری میگینش؟ امم، دلسرد کنندم؟
784
00:39:05,995 --> 00:39:08,302
خب، امم فقط،
785
00:39:08,346 --> 00:39:10,173
خیلی خوشبین نیستی
786
00:39:10,217 --> 00:39:12,567
ولی امروز احساس خوشبینی کردم
787
00:39:13,873 --> 00:39:15,483
برای اولین بار توی زندگیم
788
00:39:15,527 --> 00:39:18,921
من دیدم که یه شانسی هست
789
00:39:20,053 --> 00:39:21,576
حتی اگه کوچیک باشه
790
00:39:21,620 --> 00:39:24,100
و شکننده..
791
00:39:24,144 --> 00:39:26,494
که یه نفر بتونه بالاخره خانوادمو متوقف کنه
792
00:39:28,235 --> 00:39:30,411
احمقانست که امیدمو تقویت کنم
مطمئنم
793
00:39:30,455 --> 00:39:33,458
امم ، امروز یه یاداوری دوران تصادف رو داشتم
794
00:39:33,501 --> 00:39:38,201
که چقدر زندگی میتونه کوتاه باشه
795
00:39:38,245 --> 00:39:41,335
منو وادار کرد که قدر همه چیزای خوب
796
00:39:42,380 --> 00:39:45,208
و ادمای خوب رو تا وقتی که دارمشون بدونم
797
00:39:47,820 --> 00:39:50,300
پس بنظر من بچسب به همین خوشبین بودنت
798
00:39:50,344 --> 00:39:52,433
ارزش محافظتو داره
799
00:39:54,696 --> 00:39:58,265
میدونی، فکر میکنم اگه مراقب نباشیم
800
00:39:58,308 --> 00:40:01,268
ممکنه تو از ادم بهتری بسازی، جد
801
00:40:04,532 --> 00:40:05,925
اره
802
00:40:05,968 --> 00:40:07,622
منم همینطور
803
00:40:20,243 --> 00:40:22,289
امم، باید یه سر به فینچ بزنم
804
00:40:22,332 --> 00:40:24,291
امم، اون داره بسته منو حمل میکنه
(نمیدونم داستانش چیه)
805
00:40:27,990 --> 00:40:30,645
ولی بعدش دوباره میام
806
00:40:30,689 --> 00:40:33,213
اوکی
807
00:40:33,256 --> 00:40:35,302
♪
808
00:40:49,272 --> 00:40:50,796
سلام، بن
809
00:40:53,842 --> 00:40:55,888
دفعه قبلی که ملاقات کردیم
810
00:40:56,889 --> 00:40:59,065
من خیلی باهات مبارزه نکردم
811
00:41:00,545 --> 00:41:03,548
میتونم بهت قول بدم که این بار اسون شکست نمیخورم
812
00:41:03,591 --> 00:41:06,464
معلومه که نمیخوری عزیزم
به خاطر همین کمک اوردم
813
00:41:13,819 --> 00:41:15,603
من امروز نگران دخترام بودن
814
00:41:15,647 --> 00:41:16,691
خوشحالم که تو زنگ زدی
815
00:41:18,476 --> 00:41:20,913
نه
خبری از لیزی نیست
816
00:41:21,870 --> 00:41:23,437
میدونم
817
00:41:25,613 --> 00:41:28,442
فکر میکنم تو و امجی راجب هوپ درست میگفتین
818
00:41:28,486 --> 00:41:30,662
اون نزدیکه
819
00:41:30,705 --> 00:41:33,795
پس ، هرچی که داری نقششو میکشی...
820
00:41:33,839 --> 00:41:36,537
فک کنم الان همون افتتاحیه ایه که منتظرش بودین
821
00:41:37,000 --> 00:41:41,000
« ما را در تلگرام دنبال کنید »
[ @Legacies_Persian ]