1 00:00:02,089 --> 00:00:03,264 So, let me ask you again... 2 00:00:06,180 --> 00:00:10,140 ...is that boat supposed to take me to Peace? 3 00:00:12,055 --> 00:00:14,405 There has to be a catch. 4 00:00:17,408 --> 00:00:21,717 And there it is. Yeah, sorry, I didn't bring any money. 5 00:00:30,334 --> 00:00:33,163 This is priceless to me. 6 00:00:36,166 --> 00:00:39,865 If you can prove to me that my family is where we're going, 7 00:00:39,909 --> 00:00:41,389 maybe we can make a deal. 8 00:00:41,432 --> 00:00:44,522 I wouldn't do that if I were you. 9 00:00:44,566 --> 00:00:46,176 It wouldn't be the afterlife 10 00:00:46,220 --> 00:00:48,352 without The Necromancer butting in. 11 00:00:48,396 --> 00:00:50,006 At least this mind game we're playing 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,574 is actually starting to make some sense. 13 00:00:52,617 --> 00:00:56,273 It's Ted, actually. 14 00:01:00,756 --> 00:01:03,411 And I'm afraid this is no game. 15 00:01:16,206 --> 00:01:18,165 I'm not interested. Neither were we. 16 00:01:18,208 --> 00:01:20,950 Not until we experienced the transformative miracle 17 00:01:20,993 --> 00:01:22,256 that we're here to talk to you about. 18 00:01:22,299 --> 00:01:23,953 I'm also Jewish. Well, that's cool. 19 00:01:23,996 --> 00:01:26,521 'Cause this ain't about the big JC. 20 00:01:26,564 --> 00:01:27,565 It's about the big M. 21 00:01:27,609 --> 00:01:29,654 Mormons? 22 00:01:29,698 --> 00:01:31,482 Malivore. Never heard of him. 23 00:01:31,526 --> 00:01:33,310 Now, please leave before I have to call the sheriff. 24 00:01:34,703 --> 00:01:37,836 Do you mind if we leave you a little something behind first? 25 00:01:49,631 --> 00:01:51,502 Hallelujah. 26 00:01:51,546 --> 00:01:53,983 On to the next house. 27 00:01:56,116 --> 00:01:57,421 So we split up. 28 00:01:57,465 --> 00:01:58,814 I followed Kaleb here, 29 00:01:58,857 --> 00:02:00,511 where I picked up Hope's scent, too. 30 00:02:00,555 --> 00:02:02,252 The old train depot. 31 00:02:02,296 --> 00:02:04,211 Where's Wade? He's still tracking Ethan. 32 00:02:04,254 --> 00:02:06,952 Malivore's obviously controlling them. 33 00:02:06,996 --> 00:02:08,171 And those townies now. 34 00:02:08,215 --> 00:02:09,390 But at least the ones Kaleb and Ethan 35 00:02:09,433 --> 00:02:10,608 are converting 36 00:02:10,652 --> 00:02:11,696 don't seem to be monsters. 37 00:02:11,740 --> 00:02:13,350 Dimmest bright side ever. 38 00:02:13,394 --> 00:02:15,178 We have to find a way to snap them out of it somehow. 39 00:02:15,222 --> 00:02:17,180 And a way to bring back Landon and Cleo. 40 00:02:17,224 --> 00:02:19,008 Malivore is trying to split us up. 41 00:02:19,051 --> 00:02:20,618 Make us fight on multiple fronts. 42 00:02:20,662 --> 00:02:22,054 Then which one's it gonna be? 43 00:02:22,098 --> 00:02:23,578 Well, we can't let him harm civilians. 44 00:02:23,621 --> 00:02:25,884 And we can't defeat him without Hope, either. 45 00:02:25,928 --> 00:02:27,538 If we launch a full-on assault, 46 00:02:27,582 --> 00:02:30,062 innocent people are gonna get hurt, or worse. 47 00:02:30,106 --> 00:02:31,542 I have to go in alone. 48 00:02:31,586 --> 00:02:33,501 But you just said that he wants to split us up. 49 00:02:33,544 --> 00:02:35,285 Because he doesn't know what I do. 50 00:02:35,329 --> 00:02:37,592 How capable each and every one of you are. 51 00:02:37,635 --> 00:02:39,420 So, before you try and talk me out of this... 52 00:02:39,463 --> 00:02:40,986 We won't. 53 00:02:41,030 --> 00:02:43,815 We know why you have to. 54 00:02:43,859 --> 00:02:45,382 You made a promise to Hope. 55 00:02:45,426 --> 00:02:47,645 Just like we did. 56 00:02:47,689 --> 00:02:48,820 Jo's right. 57 00:02:48,864 --> 00:02:50,735 For this one time only, 58 00:02:50,779 --> 00:02:53,608 you have our permission to put Hope Mikaelson first. 59 00:02:53,651 --> 00:02:55,479 What about those other fronts? 60 00:02:55,523 --> 00:02:57,829 Usually, I'd tell you not to get involved, 61 00:02:57,873 --> 00:03:00,310 at which point you'd just hatch a plan behind my back 62 00:03:00,354 --> 00:03:02,617 and then go and save the day. 63 00:03:02,660 --> 00:03:05,620 So why don't we just skip that first part this time around? 64 00:03:08,623 --> 00:03:10,581 Well, I guess that makes you in charge. 65 00:03:11,669 --> 00:03:13,889 So what do we do? 66 00:03:15,891 --> 00:03:18,023 All of it. 67 00:03:18,067 --> 00:03:19,329 What are we doing here, exactly? 68 00:03:19,373 --> 00:03:23,115 We're in limbo. 69 00:03:23,159 --> 00:03:26,815 It's the brunch of the bloody afterlife. 70 00:03:26,858 --> 00:03:29,774 So, hop in Skeletor's boat. 71 00:03:29,818 --> 00:03:31,515 I can't. 72 00:03:31,559 --> 00:03:34,344 He won't accept anything I have to offer. 73 00:03:34,388 --> 00:03:36,564 Then why is he willing to accept me? 74 00:03:36,607 --> 00:03:38,522 Because you're qualified. 75 00:03:38,566 --> 00:03:40,524 You've spent your whole life being a hero, 76 00:03:40,568 --> 00:03:44,528 whereas I wasted centuries of mine being a villain. 77 00:03:44,572 --> 00:03:46,095 So, 78 00:03:46,138 --> 00:03:48,228 if you'll indulge me... 79 00:03:50,578 --> 00:03:51,666 You're dead, obviously. 80 00:03:51,709 --> 00:03:52,710 In transition. 81 00:03:52,754 --> 00:03:54,059 Sure, sure. 82 00:03:54,103 --> 00:03:58,063 And I'm guessing that you died on purpose. 83 00:03:58,107 --> 00:04:00,414 To bring an end to Malivore once and for all? 84 00:04:01,850 --> 00:04:04,374 You can't do that if you get in bonehead's boat, can you, now? 85 00:04:04,418 --> 00:04:06,028 No, but I'll never reach Peace 86 00:04:06,071 --> 00:04:08,248 if I go back, either. 87 00:04:08,291 --> 00:04:09,901 Why would you think that? 88 00:04:09,945 --> 00:04:12,426 Uh, because I'm a Mikaelson? 89 00:04:12,469 --> 00:04:14,297 Being a vampire is the opposite 90 00:04:14,341 --> 00:04:16,560 of peaceful for us, not to mention everyone else. 91 00:04:16,604 --> 00:04:20,738 You're not just any vampire, you're the Tribrid. 92 00:04:20,782 --> 00:04:22,914 Which is what scares me. 93 00:04:22,958 --> 00:04:25,308 You know, when we first met, you told me that my father 94 00:04:25,352 --> 00:04:27,267 would never find peace until I did. 95 00:04:28,485 --> 00:04:31,314 And now I have the opportunity to. 96 00:04:31,358 --> 00:04:33,534 So the question, yet again, 97 00:04:33,577 --> 00:04:36,580 is who do I save? 98 00:04:37,712 --> 00:04:39,801 Shut up in there. 99 00:04:39,844 --> 00:04:42,194 Don't make me get the belt. 100 00:04:42,238 --> 00:04:44,458 You're the reason this family is such a mess. 101 00:04:55,512 --> 00:04:59,124 You are a hard man to find, Landon Kirby. 102 00:05:04,086 --> 00:05:07,263 So, what are you gonna do? 103 00:05:07,307 --> 00:05:09,309 Let's face it, Ted. I'm screwed. 104 00:05:09,352 --> 00:05:10,614 I won't be able to handle the grief 105 00:05:10,658 --> 00:05:12,834 if I have to kill the love of my life. 106 00:05:12,877 --> 00:05:15,445 Mm. Or the guilt 107 00:05:15,489 --> 00:05:18,013 if I take the easy way out and go to Peace. 108 00:05:20,189 --> 00:05:22,583 Was what you told me true? 109 00:05:23,975 --> 00:05:27,501 Will my family find Peace if I do? 110 00:05:31,200 --> 00:05:34,203 I just can't remember that conversation at all. 111 00:05:35,639 --> 00:05:37,380 You know, I-I recall being The Necromancer, 112 00:05:37,424 --> 00:05:39,077 but only in pieces. 113 00:05:39,121 --> 00:05:40,992 I suppose 114 00:05:41,036 --> 00:05:43,343 it could be the truth, 115 00:05:43,386 --> 00:05:45,345 or a manipulative lie. 116 00:05:45,388 --> 00:05:48,391 I mean, I was very good at that. 117 00:05:49,914 --> 00:05:51,481 Hmm. 118 00:05:52,308 --> 00:05:54,571 I'm sorry, Hope. 119 00:06:00,185 --> 00:06:01,796 Do me a favor? 120 00:06:01,839 --> 00:06:03,363 Yeah. 121 00:06:05,756 --> 00:06:07,845 If my mother, father or uncle pass by, 122 00:06:07,889 --> 00:06:09,456 tell them not to wait for me. 123 00:06:34,481 --> 00:06:35,786 Welcome back to the land of living. 124 00:06:37,440 --> 00:06:38,789 Don't get used to it. 125 00:06:40,312 --> 00:06:42,402 You won't be staying long. 126 00:06:47,798 --> 00:06:48,799 Motus. 127 00:06:51,323 --> 00:06:52,760 That was cute. 128 00:06:52,803 --> 00:06:55,415 But you're in transition, remember? 129 00:06:55,458 --> 00:06:56,894 No magic. 130 00:06:56,938 --> 00:06:58,461 No wolf form, no vampire powers. 131 00:06:58,505 --> 00:07:00,332 It's ironic, isn't it? You've become the Tribrid 132 00:07:00,376 --> 00:07:01,856 and you're more vulnerable than ever. 133 00:07:01,899 --> 00:07:03,466 Only until I feed. 134 00:07:03,510 --> 00:07:04,989 What if you don't feed? 135 00:07:06,251 --> 00:07:07,905 The muse showed me how to kill you. 136 00:07:08,384 --> 00:07:09,864 But it's gonna take time. 137 00:07:09,907 --> 00:07:12,562 Time I no longer have, because you decided to turn. 138 00:07:12,606 --> 00:07:15,260 But what I do know is what insatiable hunger feels like, 139 00:07:15,304 --> 00:07:18,742 so let me tell you what happens if you don't feed. 140 00:07:18,786 --> 00:07:20,788 You die, Hope. 141 00:07:20,831 --> 00:07:25,706 Alone, broken, pitiful. 142 00:07:26,533 --> 00:07:27,969 That's your fate. 143 00:07:28,012 --> 00:07:29,405 My friends will come for me. 144 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 Oh, I'm counting on it. 145 00:08:05,528 --> 00:08:07,225 I heard you were looking for me. 146 00:08:09,663 --> 00:08:11,665 I know I owe you a conversation. 147 00:08:11,708 --> 00:08:13,405 But I'm just not ready to have it yet. 148 00:08:13,449 --> 00:08:15,233 That's actually not why I wanted to see you. 149 00:08:15,277 --> 00:08:16,321 I mean, of course, 150 00:08:16,365 --> 00:08:18,236 I want to talk about that, but... 151 00:08:20,195 --> 00:08:21,501 ...that. 152 00:08:21,544 --> 00:08:23,198 One Banshee candle and all of the salt 153 00:08:23,241 --> 00:08:24,721 from the kitchen, as requested. 154 00:08:24,765 --> 00:08:26,636 Hey, I thought we were helping you. 155 00:08:26,680 --> 00:08:29,552 Believe me, I need all the help I can get. 156 00:08:29,596 --> 00:08:31,336 Okay, well, you need me to channel another monster? 157 00:08:31,380 --> 00:08:34,339 Because I totally crushed it last time. No. 158 00:08:34,383 --> 00:08:37,429 I actually need you and Wade to be my last line of defense. 159 00:08:37,473 --> 00:08:40,563 What do you mean, j-just sit on our asses? No way. 160 00:08:40,607 --> 00:08:42,260 It's important, Jed. 161 00:08:42,304 --> 00:08:44,045 I need you to clear out the school. 162 00:08:44,088 --> 00:08:46,787 Make sure that nobody can come in or out of this room. 163 00:08:47,744 --> 00:08:49,006 No matter what happens here. 164 00:08:49,050 --> 00:08:51,792 We'll check in every 30 minutes. 165 00:08:51,835 --> 00:08:54,577 And we'll order pizza. 166 00:08:54,621 --> 00:08:57,232 Huh. Okay. 167 00:08:59,887 --> 00:09:01,541 So, what exactly 168 00:09:01,584 --> 00:09:03,412 are you planning to do? 169 00:09:03,455 --> 00:09:04,848 Black magic. 170 00:09:04,892 --> 00:09:06,371 An extremely advanced summoning spell 171 00:09:06,415 --> 00:09:08,243 from The Necromancer's old grimoire 172 00:09:08,286 --> 00:09:10,419 to try to pull Landon and Cleo out of Malivore. 173 00:09:10,462 --> 00:09:13,683 Well, that's witch stuff. What do you need from me? 174 00:09:13,727 --> 00:09:17,078 Just your support. Just for today. 175 00:09:17,905 --> 00:09:19,384 Cleo enchanted this 176 00:09:19,428 --> 00:09:20,777 with a muting spell. 177 00:09:20,821 --> 00:09:22,518 So if what I'm doing goes wrong, I need you 178 00:09:22,562 --> 00:09:23,954 to light it so I can't speak. 179 00:09:23,998 --> 00:09:25,826 How am I supposed to know if it's going wrong? 180 00:09:25,869 --> 00:09:29,830 Trust me. You'll know. 181 00:09:31,266 --> 00:09:34,965 Looks like Wade was right. That's Ethan's truck. 182 00:09:35,009 --> 00:09:38,621 Help Mr. Williams evacuate the building while I find him. 183 00:09:38,665 --> 00:09:40,667 And what happens if I run into him 184 00:09:40,710 --> 00:09:42,407 while I'm evacuating the school? 185 00:09:43,974 --> 00:09:45,759 Please don't hurt him. 186 00:09:46,890 --> 00:09:48,805 We've done enough of that already. 187 00:09:48,849 --> 00:09:52,330 Don't worry. I care about him, too. 188 00:10:01,426 --> 00:10:03,472 ETHAN Hey, partner. 189 00:10:08,129 --> 00:10:11,175 You're about to have an E-mergency. 190 00:10:12,046 --> 00:10:14,788 Get to the train depot. He's mine. 191 00:10:16,572 --> 00:10:18,008 I don't want to fight. 192 00:10:18,052 --> 00:10:19,967 Well, seeing as to how you told me the truth 193 00:10:20,010 --> 00:10:21,229 about the supernatural world, 194 00:10:21,272 --> 00:10:23,579 it's only fair that I be honest, too. 195 00:10:24,536 --> 00:10:25,973 You don't have a choice. 196 00:10:26,016 --> 00:10:28,628 I compelled you to forget that. 197 00:10:28,671 --> 00:10:31,456 You guys and all your mythological rules. 198 00:10:32,370 --> 00:10:35,678 Okay, fine. I'm not Ethan. 199 00:10:35,722 --> 00:10:37,288 Not exactly. 200 00:10:37,332 --> 00:10:39,160 Malivore. 201 00:10:39,203 --> 00:10:41,553 What good are drones if you can't take control of them 202 00:10:41,597 --> 00:10:43,164 for all the fun parts? 203 00:10:43,947 --> 00:10:45,601 Oh, come on. 204 00:10:45,645 --> 00:10:48,604 You wanted to be a superhero, didn't you? 205 00:10:48,648 --> 00:10:51,781 So now you have to fight a supervillain. 206 00:10:51,825 --> 00:10:53,740 Ethan's my friend. 207 00:10:53,783 --> 00:10:55,437 Not anymore. 208 00:10:55,480 --> 00:10:58,832 But on the bright side, he finally has powers. 209 00:11:00,181 --> 00:11:02,574 What kind of powers? 210 00:11:07,362 --> 00:11:08,972 Thanks for coming to save me. 211 00:11:09,016 --> 00:11:10,452 Though I'm surprised I was so hard to find, 212 00:11:10,495 --> 00:11:12,019 with so many of me running around. 213 00:11:12,062 --> 00:11:13,803 Do not mention it. 214 00:11:13,847 --> 00:11:16,153 Especially as I created one of them. 215 00:11:16,197 --> 00:11:17,894 Yeah, speaking of-- how do I know you're actually you 216 00:11:17,938 --> 00:11:19,504 and not Malivore? Trust me, 217 00:11:19,548 --> 00:11:23,204 Malivore is not focused on either one of us at the moment. 218 00:11:26,076 --> 00:11:27,382 Because he now has the idea 219 00:11:27,425 --> 00:11:29,993 we were so desperate to keep from him. 220 00:11:30,777 --> 00:11:32,387 How to kill Hope? 221 00:11:32,430 --> 00:11:35,216 He tricked me. I am sorry. 222 00:11:36,043 --> 00:11:37,522 Well, we have to find a way out. 223 00:11:37,566 --> 00:11:39,524 We have to warn her. We need not move. 224 00:11:39,568 --> 00:11:41,483 For ever since I have seen what Malivore is capable 225 00:11:41,526 --> 00:11:44,486 of creating using the darkness, I have wondered how. 226 00:11:44,529 --> 00:11:47,097 I realized this place exists inside him. 227 00:11:47,141 --> 00:11:49,926 Which means it is made of him. 228 00:11:53,887 --> 00:11:56,977 I will make us a way out. 229 00:12:28,965 --> 00:12:30,575 That can't be good. 230 00:13:11,878 --> 00:13:14,271 Not bad, Doc. 231 00:13:15,882 --> 00:13:18,275 You ready for round two? 232 00:13:36,119 --> 00:13:37,294 Come on, E. 233 00:13:37,338 --> 00:13:39,122 I know you're in there. 234 00:13:39,166 --> 00:13:41,081 Don't fight me. Fight him. 235 00:13:41,124 --> 00:13:43,561 For the last time, you have to fight me. 236 00:13:43,605 --> 00:13:44,824 Origin story's over. 237 00:13:44,867 --> 00:13:47,478 It's time to put on your big boy tights. 238 00:13:49,741 --> 00:13:51,178 So let's raise the stakes. 239 00:14:00,578 --> 00:14:01,971 Of all the powers you could have given him, 240 00:14:02,015 --> 00:14:03,799 you picked a real cowardly one. 241 00:14:04,887 --> 00:14:06,323 It's effective, though, right? 242 00:14:06,367 --> 00:14:09,152 Because we both know where this stake belongs. 243 00:14:10,371 --> 00:14:13,417 In that huge heart of yours. 244 00:14:53,762 --> 00:14:55,198 I evacuated the school, 245 00:14:55,242 --> 00:14:56,330 so I figured I'd make my own plan 246 00:14:56,373 --> 00:14:58,332 and save both of you. 247 00:15:01,204 --> 00:15:03,772 He's not breathing. 248 00:15:12,259 --> 00:15:14,348 That was just a warning shot, Doc. 249 00:15:15,784 --> 00:15:17,525 I can hear your heart racing. 250 00:15:17,568 --> 00:15:19,440 So get your old ass out here 251 00:15:19,483 --> 00:15:21,398 before I have to hurt you for real. 252 00:15:21,442 --> 00:15:24,532 If you're worried about hurting me, 253 00:15:24,575 --> 00:15:26,142 there's still good in you. 254 00:15:26,186 --> 00:15:28,057 Only goes so deep, Doc. 255 00:15:28,101 --> 00:15:29,493 Leave. 256 00:15:31,452 --> 00:15:33,193 I can't. 257 00:15:39,155 --> 00:15:41,027 Malivore has Hope. 258 00:15:41,070 --> 00:15:42,332 Yeah, I know. 259 00:15:42,376 --> 00:15:43,855 I'm the one that brought her to him. 260 00:15:43,899 --> 00:15:45,248 Yeah. 261 00:15:45,292 --> 00:15:47,555 And the only reason you were able to 262 00:15:47,598 --> 00:15:49,861 is because we trusted you. 263 00:15:51,994 --> 00:15:54,605 Like I'm trusting you right now. 264 00:15:54,649 --> 00:15:57,086 Ooh. Big mistake. 265 00:15:57,130 --> 00:15:59,132 Look, how many times do I have to believe in you 266 00:15:59,175 --> 00:16:01,308 before you believe in yourself? Okay, 267 00:16:01,351 --> 00:16:03,614 stop coming at me. I don't want to do this. 268 00:16:03,658 --> 00:16:05,138 Yeah, then don't. 269 00:16:05,181 --> 00:16:07,227 Okay? Fight it. 270 00:16:07,270 --> 00:16:09,142 Like you fight your bloodlust. 271 00:16:10,143 --> 00:16:11,666 Like you fight for your friends. 272 00:16:11,709 --> 00:16:14,016 Not another step, Doc. I'm-I'm dead serious. 273 00:16:14,060 --> 00:16:16,540 So am I. 274 00:16:18,325 --> 00:16:20,588 But I'm betting my life on you. 275 00:16:23,025 --> 00:16:24,809 That's it. 276 00:16:24,853 --> 00:16:26,986 That's it. Come on. 277 00:16:27,029 --> 00:16:28,552 Yeah, hey... 278 00:16:29,336 --> 00:16:31,512 What are you doing, man? 279 00:16:32,426 --> 00:16:34,384 You could've got yourself killed. 280 00:16:34,428 --> 00:16:36,430 Yeah, wouldn't be the first time. 281 00:16:46,701 --> 00:16:48,877 Looks like I got here just in time. 282 00:16:48,920 --> 00:16:50,487 Damn, the kid's a crybaby. 283 00:16:50,531 --> 00:16:52,533 Oh, and before you make a weird face 284 00:16:52,576 --> 00:16:56,189 and go, "Malivore?" Yes, it's me. 285 00:16:56,232 --> 00:16:59,627 I've got a PhD, dick. 286 00:16:59,670 --> 00:17:01,803 You think you're teaching your students how to survive, 287 00:17:01,846 --> 00:17:03,326 but all you're teaching them is how to be prey 288 00:17:03,370 --> 00:17:04,632 instead of predators. 289 00:17:04,675 --> 00:17:07,287 It makes my job easy, but... 290 00:17:07,330 --> 00:17:09,332 it is pathetic. 291 00:17:09,376 --> 00:17:10,986 Can't be that easy. 292 00:17:11,030 --> 00:17:13,684 Because we've been kicking your ass for years, pal. 293 00:17:13,728 --> 00:17:16,426 No one will ever remember the monsters you slayed. 294 00:17:16,470 --> 00:17:18,646 No one will ever remember your students, 295 00:17:18,689 --> 00:17:21,518 once the Tribrid is dead and I consume them all. 296 00:17:22,911 --> 00:17:24,652 But I won't consume you. 297 00:17:24,695 --> 00:17:26,697 That way, the world will remember 298 00:17:26,741 --> 00:17:30,092 that you and your school were failures. 299 00:17:32,181 --> 00:17:35,750 But just to be clear, I am going to kill you. 300 00:17:47,979 --> 00:17:49,372 Nailed it. 301 00:17:50,721 --> 00:17:55,813 Dragon, soft spot, snarky quip. 302 00:18:27,193 --> 00:18:28,759 Can I do anything to help? 303 00:18:28,803 --> 00:18:30,761 Yes, be quiet. 304 00:18:30,805 --> 00:18:33,155 This process is more difficult than I thought. 305 00:18:33,199 --> 00:18:34,809 Sorry. I guess I've just been in here 306 00:18:34,852 --> 00:18:37,768 for so long, I'm pretty sick of the quiet, you know? 307 00:18:41,903 --> 00:18:43,774 This door will need a handle. 308 00:18:44,819 --> 00:18:48,388 You making one would be a great help. 309 00:18:48,431 --> 00:18:49,737 Oh, cool. 310 00:18:53,480 --> 00:18:55,743 Begone. 311 00:19:00,139 --> 00:19:01,618 What the hell was that? 312 00:19:01,662 --> 00:19:05,492 If I had to guess, someone is trying to summon you. 313 00:19:05,535 --> 00:19:08,190 This seems bad. 314 00:19:08,234 --> 00:19:10,410 Pervenio, supervenio, advehor. 315 00:19:10,453 --> 00:19:13,195 Pervenio, supervenio, advehor. 316 00:19:13,239 --> 00:19:15,328 I mean, I'm no expert. 317 00:19:15,371 --> 00:19:18,200 So maybe I should go grab Jed and Wade? 318 00:19:18,244 --> 00:19:20,855 Pervenio, supervenio, advehor. 319 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 Jo, can you hear me? 320 00:19:23,814 --> 00:19:26,643 Pervenio, supervenio, advehor. 321 00:19:27,427 --> 00:19:29,037 Screw this. 322 00:19:35,957 --> 00:19:38,351 Pervenio, supervenio, advehor. 323 00:19:54,236 --> 00:19:56,456 Hey, girlfriend. 324 00:20:00,286 --> 00:20:01,635 Hope. 325 00:20:15,344 --> 00:20:17,390 Hope. 326 00:20:20,088 --> 00:20:21,437 Hope, you're dying. 327 00:20:21,481 --> 00:20:22,438 You need to feed. 328 00:20:22,482 --> 00:20:23,918 I know. 329 00:20:24,701 --> 00:20:27,443 What if I can't handle what comes after? 330 00:20:27,487 --> 00:20:30,185 I've never seen anything you can't handle. 331 00:20:30,229 --> 00:20:33,797 So I'm willing to take that risk if you are. 332 00:20:33,841 --> 00:20:36,104 I never wanted it to come to this. 333 00:20:37,497 --> 00:20:38,976 I'm sorry. 334 00:20:39,020 --> 00:20:42,937 Guess that's why they call it fate. 335 00:20:46,549 --> 00:20:49,117 See you on the other side. 336 00:21:17,014 --> 00:21:20,104 Am I interrupting something? 337 00:21:20,148 --> 00:21:22,063 Seems like a moment. 338 00:21:26,981 --> 00:21:27,982 It's okay. 339 00:21:29,462 --> 00:21:31,812 No, we're done here. 340 00:21:34,771 --> 00:21:36,991 And so are you. 341 00:21:51,614 --> 00:21:53,094 Get Kaleb back to the school. 342 00:21:53,137 --> 00:21:55,314 He should be somewhere safe when he revives. 343 00:21:55,357 --> 00:21:57,054 Trust me, there's nothing safe 344 00:21:57,098 --> 00:21:59,143 about what's gonna happen here. 345 00:22:05,802 --> 00:22:08,501 You underestimate me, Tribrid. 346 00:22:09,458 --> 00:22:11,808 I eat monsters like you, 347 00:22:11,852 --> 00:22:14,985 There is no monster like me. 348 00:22:15,029 --> 00:22:16,073 Vitae. 349 00:22:38,182 --> 00:22:41,272 But you haven't even seen my wolf form yet. 350 00:22:43,492 --> 00:22:44,972 This is so me. 351 00:22:45,015 --> 00:22:46,495 There's only one boy in the world 352 00:22:46,539 --> 00:22:47,801 that actually likes me, so of course 353 00:22:47,844 --> 00:22:49,280 I accidentally kill him. 354 00:22:49,324 --> 00:22:50,891 Ethan's not going to die. 355 00:22:50,934 --> 00:22:53,763 And he's definitely not the only guy who likes you. 356 00:22:56,070 --> 00:22:58,072 Why'd you stop? I'm shocked. 357 00:22:58,115 --> 00:23:00,291 I mean, I knew you used to feel that way in the past, 358 00:23:00,335 --> 00:23:01,510 but lately... 359 00:23:01,554 --> 00:23:02,816 Shock. 360 00:23:02,859 --> 00:23:05,427 Use your magic and shock his heart. 361 00:23:05,471 --> 00:23:06,428 Start it up again. 362 00:23:06,472 --> 00:23:07,995 Well, I could fry him. 363 00:23:09,126 --> 00:23:09,866 I believe in you. 364 00:23:09,910 --> 00:23:12,347 And other things. 365 00:23:13,435 --> 00:23:14,741 I always have. 366 00:23:16,743 --> 00:23:19,093 I always will. 367 00:23:21,487 --> 00:23:24,011 Clear. Inpulsa. 368 00:23:26,927 --> 00:23:28,972 Oh, God. I don't know if it... 369 00:23:36,763 --> 00:23:38,025 Why are you looking at me like that? 370 00:23:38,068 --> 00:23:39,896 I told you this was complicated. 371 00:23:39,940 --> 00:23:41,420 More like ridiculous. 372 00:23:41,463 --> 00:23:44,074 And do people seriously call you Dark Josie? 373 00:23:44,118 --> 00:23:45,685 Mm. 374 00:23:47,295 --> 00:23:49,036 Among other things. 375 00:23:50,472 --> 00:23:52,300 Get into it. 376 00:23:53,301 --> 00:23:54,520 I'm not afraid of you. 377 00:23:54,563 --> 00:23:56,347 And I'm into Josie 378 00:23:56,391 --> 00:23:57,784 just the way she is. 379 00:23:57,827 --> 00:23:59,916 Well, first off, 380 00:23:59,960 --> 00:24:02,353 I haven't done anything scary yet. 381 00:24:02,397 --> 00:24:04,878 And secondly, 382 00:24:04,921 --> 00:24:07,315 this is the way Josie is. 383 00:24:07,358 --> 00:24:09,186 So maybe 384 00:24:09,230 --> 00:24:11,101 that scares you? 385 00:24:11,145 --> 00:24:12,581 You're not the only one around here who has a dark side. 386 00:24:14,104 --> 00:24:16,716 Please don't tell me you're comparing this 387 00:24:16,759 --> 00:24:19,066 to you being a werewolf. 388 00:24:19,109 --> 00:24:22,112 I used to hide it, like you. 389 00:24:22,156 --> 00:24:24,332 Pretend I wasn't what I was. 390 00:24:24,375 --> 00:24:29,380 But Josie taught me that there is a place for all of me. 391 00:24:30,599 --> 00:24:33,254 This place. For the last time, 392 00:24:33,297 --> 00:24:37,650 Lassie, I am Josie. 393 00:24:37,693 --> 00:24:39,478 You can't be. 394 00:24:39,521 --> 00:24:40,783 Not as long as one side of you 395 00:24:40,827 --> 00:24:42,219 is trying to take over the other. 396 00:24:42,263 --> 00:24:44,613 You think you have to fight it, 397 00:24:44,657 --> 00:24:47,007 and I did, too. 398 00:24:49,705 --> 00:24:51,925 But all you have to do is love it. 399 00:24:51,968 --> 00:24:55,885 And what if... 400 00:24:57,060 --> 00:24:59,672 ...I'm incapable of love? 401 00:24:59,715 --> 00:25:02,631 Hmm? 402 00:25:02,675 --> 00:25:04,154 Oh, no. 403 00:25:04,198 --> 00:25:07,070 Will we need to break up? 404 00:25:07,114 --> 00:25:08,550 Hell no. 405 00:25:08,594 --> 00:25:10,596 Because until you're ready for that, 406 00:25:10,639 --> 00:25:12,685 I'll love your dark side for you. 407 00:25:32,356 --> 00:25:34,533 You brought me back. 408 00:25:34,576 --> 00:25:37,318 You were never really gone. 409 00:25:38,885 --> 00:25:41,235 Now let's bring Landon and Cleo back, too. 410 00:26:02,778 --> 00:26:04,214 All right. 411 00:26:04,998 --> 00:26:08,001 That's the full Tribrid tour. 412 00:26:09,655 --> 00:26:11,091 Now we can finally end this. 413 00:26:17,271 --> 00:26:18,402 Vitris. 414 00:26:29,457 --> 00:26:30,806 Any last words? 415 00:26:44,124 --> 00:26:45,604 Are you all right? 416 00:26:45,647 --> 00:26:48,519 That depends. Uh... 417 00:26:48,563 --> 00:26:50,565 Where exactly does this door take us? 418 00:26:50,609 --> 00:26:53,437 Out of this realm and back to our world. 419 00:26:53,481 --> 00:26:56,223 Where I'm not in control of my body. 420 00:26:56,266 --> 00:26:57,920 I took that into account. 421 00:26:57,964 --> 00:26:59,748 So my magic will create a new vessel for you 422 00:26:59,792 --> 00:27:01,315 once you pass through it. 423 00:27:02,577 --> 00:27:05,058 Your consciousness and Malivore's will be separated. 424 00:27:05,101 --> 00:27:07,713 Hopefully, we can find a way to return you 425 00:27:07,756 --> 00:27:08,888 back to your own body. 426 00:27:08,931 --> 00:27:10,280 One day. 427 00:27:10,324 --> 00:27:12,892 I'm sure we'll figure something out. 428 00:27:14,197 --> 00:27:16,243 So, what are we waiting for? 429 00:27:16,286 --> 00:27:17,940 Playing possum won't change 430 00:27:17,984 --> 00:27:19,115 what's about to happen. 431 00:27:19,159 --> 00:27:20,813 Because the truth is... 432 00:27:21,727 --> 00:27:23,990 ...I don't really care what you have to say. 433 00:27:26,166 --> 00:27:28,124 Hope? 434 00:27:31,693 --> 00:27:33,347 Landon? 435 00:27:37,351 --> 00:27:40,920 Is it really you this time? 436 00:27:40,963 --> 00:27:43,183 I bet you say that to all the Landons. 437 00:27:45,272 --> 00:27:47,361 In hindsight, I probably should have. 438 00:27:47,404 --> 00:27:49,580 But none of them would've made that joke. 439 00:27:50,930 --> 00:27:53,193 I'm gonna need more proof. 440 00:27:56,631 --> 00:27:58,589 I can't believe you're here. 441 00:27:58,633 --> 00:28:00,896 I can't stay. 442 00:28:02,724 --> 00:28:05,031 What are you talking about? 443 00:28:07,816 --> 00:28:10,514 I am so happy I got to see you. 444 00:28:10,558 --> 00:28:13,909 To kiss you, to breathe the same air as you. 445 00:28:13,953 --> 00:28:15,258 The thought of those things has been 446 00:28:15,302 --> 00:28:17,217 all that's kept me going this whole time. 447 00:28:20,220 --> 00:28:22,178 I'm in control of my body for the moment, 448 00:28:22,222 --> 00:28:23,876 which means I have access to my mind. 449 00:28:23,919 --> 00:28:25,747 I have access 450 00:28:25,791 --> 00:28:28,532 to all of Malivore's memories. 451 00:28:30,796 --> 00:28:32,580 I know you're the Tribrid. 452 00:28:35,975 --> 00:28:39,065 We both know you have to kill me. 453 00:28:41,241 --> 00:28:42,764 It is time for us to go. 454 00:28:43,634 --> 00:28:45,332 Be a gentleman and hold the door? 455 00:28:50,250 --> 00:28:53,688 As I told you centuries ago... 456 00:28:54,863 --> 00:28:58,388 ...I will never let you go. 457 00:29:23,762 --> 00:29:25,067 Did you really believe 458 00:29:25,111 --> 00:29:27,374 I would fall for this trick again? 459 00:29:28,157 --> 00:29:29,680 This is not a door. 460 00:29:29,724 --> 00:29:32,205 It is your coffin, Malivore. 461 00:29:34,294 --> 00:29:37,079 This belongs to Cleo. 462 00:29:37,123 --> 00:29:38,777 We found it in the art studio. 463 00:29:38,820 --> 00:29:40,822 Any luck with Landon? I couldn't pull him through. 464 00:29:40,866 --> 00:29:42,302 Maybe I'm just not strong enough 465 00:29:42,345 --> 00:29:43,825 to do this spell without going to the dark side. 466 00:29:43,869 --> 00:29:45,435 You're strong just the way you are. 467 00:29:45,479 --> 00:29:47,437 But we can help, right? You can siphon us 468 00:29:47,481 --> 00:29:49,091 and boost your juice like last time? 469 00:29:49,135 --> 00:29:51,093 Maybe. If you're up for that. 470 00:29:51,137 --> 00:29:52,573 Hell yes. 471 00:29:52,616 --> 00:29:54,705 In the middle of the action. Where we belong. 472 00:29:57,360 --> 00:29:59,841 I'm warning you now, this might hurt a little. 473 00:29:59,885 --> 00:30:02,496 Uh, how badly? 474 00:30:02,539 --> 00:30:05,499 Like, on a scale from one to Mommy? 475 00:30:06,456 --> 00:30:07,806 Just let yourself go, Jo. 476 00:30:07,849 --> 00:30:09,677 You've got this. 477 00:30:15,335 --> 00:30:18,033 Pervenio, supervenio, 478 00:30:18,077 --> 00:30:19,121 advehor. 479 00:30:19,165 --> 00:30:20,862 Pervenio, supervenio... 480 00:30:20,906 --> 00:30:22,821 Stop taking. 481 00:30:22,864 --> 00:30:24,953 I can't do this. You wouldn't be here if that were true. 482 00:30:24,997 --> 00:30:26,128 You wouldn't have made this. 483 00:30:26,172 --> 00:30:28,348 I made that to kill Malivore. 484 00:30:28,391 --> 00:30:30,916 And that is exactly what you'd be doing. No, I won't. 485 00:30:30,959 --> 00:30:32,831 Not if I have to look into your eyes when I do it. 486 00:30:32,874 --> 00:30:34,658 Then close them. 487 00:30:35,703 --> 00:30:37,923 Look, this is exactly what he's counting on. 488 00:30:37,966 --> 00:30:40,012 The whole reason he gave me control. 489 00:30:40,055 --> 00:30:41,927 Whatever this is, it won't last. 490 00:30:41,970 --> 00:30:44,668 I'm still his puppet, and we both know that, too. 491 00:30:44,712 --> 00:30:47,236 Do you have any idea what you're asking me to do? 492 00:30:48,847 --> 00:30:50,152 Believe me, I do. Then why? 493 00:30:50,196 --> 00:30:51,501 Because we've been fighting this fate 494 00:30:51,545 --> 00:30:52,894 ever since we figured out who you are. 495 00:30:52,938 --> 00:30:55,723 It's true. Fate... 496 00:30:55,766 --> 00:30:57,551 wants to tear us apart. 497 00:31:00,162 --> 00:31:02,338 If we stand together, we win. 498 00:31:02,382 --> 00:31:04,863 You'll still be dead. 499 00:31:04,906 --> 00:31:07,778 Moral victory, at least. 500 00:31:14,873 --> 00:31:18,180 I'm gonna miss the way you make me laugh. 501 00:31:18,224 --> 00:31:20,182 I'm gonna miss all of it. 502 00:31:20,226 --> 00:31:24,404 And I wouldn't trade a second, even if it has to end like this. 503 00:31:28,451 --> 00:31:30,801 I love you, Landon. 504 00:31:30,845 --> 00:31:33,326 I always will. 505 00:31:34,805 --> 00:31:37,721 I love you, Hope. 506 00:31:37,765 --> 00:31:39,810 Forever. 507 00:31:56,262 --> 00:31:57,567 You are clever. 508 00:31:57,611 --> 00:32:02,224 But your traps never hold me long. 509 00:32:06,272 --> 00:32:08,578 And when I escape, 510 00:32:08,622 --> 00:32:11,755 I will search the world for the weapon you told me about. 511 00:32:11,799 --> 00:32:13,496 The one that'll kill the Tribrid. 512 00:32:13,540 --> 00:32:15,716 You will do no such thing. 513 00:32:17,283 --> 00:32:19,415 Hope fulfilled her destiny. 514 00:32:21,635 --> 00:32:24,159 Then at least you will die with me. 515 00:32:29,860 --> 00:32:31,819 What magic is this? 516 00:32:33,125 --> 00:32:35,475 It is a Squad thing. 517 00:33:18,866 --> 00:33:20,346 Well? 518 00:33:21,956 --> 00:33:23,914 Did it work? 519 00:33:24,915 --> 00:33:26,743 Uh, yeah, Jo. 520 00:33:32,227 --> 00:33:33,707 Hell of an entrance, Cleo. 521 00:33:33,750 --> 00:33:35,100 Hell of a Squad. 522 00:33:35,143 --> 00:33:36,840 I can't believe I did it. 523 00:33:36,884 --> 00:33:38,538 I can. 524 00:33:38,581 --> 00:33:41,454 Hi. 525 00:33:41,497 --> 00:33:43,586 That's badass. 526 00:33:45,066 --> 00:33:46,633 But what about Landon? 527 00:34:03,563 --> 00:34:05,652 Oh, 528 00:34:05,695 --> 00:34:09,395 come on, me marrowy mate. 529 00:34:09,438 --> 00:34:11,310 Show a bit of sympathy for someone 530 00:34:11,353 --> 00:34:14,574 who once dealt in death as you do. 531 00:34:26,064 --> 00:34:30,242 We really have to stop meeting like this. 532 00:34:31,417 --> 00:34:33,854 I'll be damned. 533 00:34:33,897 --> 00:34:34,985 Obviously. 534 00:34:35,029 --> 00:34:38,076 The Tribrid went through with it. 535 00:34:38,119 --> 00:34:40,382 Obviously. 536 00:34:40,426 --> 00:34:43,298 Well, chin up, my former foe. 537 00:34:43,342 --> 00:34:46,606 We've figured our way out of worse. 538 00:34:49,652 --> 00:34:52,742 So, do you think Ethan's gonna hate us? 539 00:34:52,786 --> 00:34:55,658 Now that he's supernatural, 540 00:34:55,702 --> 00:34:59,880 my compulsion will wear off. 541 00:34:59,923 --> 00:35:02,100 I'm not sure how everything that's happened 542 00:35:02,143 --> 00:35:03,449 is gonna land with him. 543 00:35:04,276 --> 00:35:06,539 But what I do know 544 00:35:06,582 --> 00:35:08,584 is that you were a hero today. 545 00:35:08,628 --> 00:35:13,937 This guy I really like was in serious danger, so... 546 00:35:13,981 --> 00:35:18,899 And, uh, which guy are we talking about? 547 00:35:21,641 --> 00:35:24,470 I had a couple beers stashed in the locker room. 548 00:35:24,513 --> 00:35:26,254 It's not enough for all of us, 549 00:35:26,298 --> 00:35:28,038 but I figure we could share, right? 550 00:35:28,082 --> 00:35:29,301 So, 551 00:35:29,344 --> 00:35:31,390 you're not mad? 552 00:35:33,696 --> 00:35:36,046 You two saved my life. 553 00:35:37,787 --> 00:35:40,312 I figure that makes us more than even. 554 00:35:40,355 --> 00:35:41,922 Hey. 555 00:35:41,965 --> 00:35:43,402 I bet your dad has a ton of booze 556 00:35:43,445 --> 00:35:44,925 back at the Salvatore School. 557 00:35:44,968 --> 00:35:48,058 We should probably head over there, anyway. 558 00:35:48,102 --> 00:35:49,669 Why? 559 00:35:51,236 --> 00:35:55,501 Because I figured I'd ask him about enrolling. 560 00:36:04,684 --> 00:36:07,339 Are you sure you don't want me to stay and help you 561 00:36:07,382 --> 00:36:09,602 clean up all this salt? 562 00:36:09,645 --> 00:36:11,995 That's tomorrow's problem. 563 00:36:12,039 --> 00:36:13,823 Well, there's still a couple hours left in today, 564 00:36:13,867 --> 00:36:17,087 which means I'm technically still on support duty. 565 00:36:18,654 --> 00:36:22,223 So do you want me to just stay... 566 00:36:22,267 --> 00:36:24,007 period? 567 00:36:24,051 --> 00:36:27,446 What about the Merge? 568 00:36:29,099 --> 00:36:30,666 Look... 569 00:36:30,710 --> 00:36:32,320 ♪ I know I don't want to... 570 00:36:32,364 --> 00:36:34,670 I won't lie. 571 00:36:34,714 --> 00:36:36,455 That does scare me. 572 00:36:36,498 --> 00:36:40,894 Mm, then we should talk about that. 573 00:36:40,937 --> 00:36:42,330 In the morning. 574 00:36:42,374 --> 00:36:45,115 ♪ When you need some love 575 00:36:46,552 --> 00:36:48,684 ♪ I know I'm the last one 576 00:36:48,728 --> 00:36:51,209 ♪ You try to call but 577 00:36:51,252 --> 00:36:54,081 ♪ I always give in, to give you it all ♪ 578 00:36:54,124 --> 00:36:56,910 ♪ Oh 579 00:36:56,953 --> 00:37:01,349 ♪ I can't be your midnight love ♪ 580 00:37:03,308 --> 00:37:04,526 ♪ Oh 581 00:37:04,570 --> 00:37:09,227 ♪ When your silver is my gold 582 00:37:09,270 --> 00:37:11,707 ♪ Oh 583 00:37:11,751 --> 00:37:16,190 ♪ In this light I swear I'm blind ♪ 584 00:37:18,148 --> 00:37:20,150 ♪ Oh 585 00:37:21,195 --> 00:37:24,851 ♪ When your silver is my gold... ♪ 586 00:37:29,029 --> 00:37:31,510 Does that always happen when you kiss a girl? 587 00:37:31,553 --> 00:37:33,773 Not to my knowledge. 588 00:37:33,816 --> 00:37:36,210 Well, get used to it. 589 00:37:53,793 --> 00:37:55,534 Sorry for the accommodations. 590 00:37:56,361 --> 00:37:57,971 Safety first. 591 00:37:59,451 --> 00:38:02,715 So, how you feeling? 592 00:38:03,498 --> 00:38:05,544 Um... 593 00:38:05,587 --> 00:38:08,286 Like my old self. 594 00:38:08,329 --> 00:38:09,852 For real. 595 00:38:11,332 --> 00:38:12,681 But I... 596 00:38:15,771 --> 00:38:18,861 I think I'm still part dragon. 597 00:38:18,905 --> 00:38:22,996 Oh. Well, that's unexpected. 598 00:38:23,039 --> 00:38:25,172 Well, in the, uh, 599 00:38:25,215 --> 00:38:26,739 positive column, 600 00:38:26,782 --> 00:38:30,612 all the locals that you and Ethan gooed 601 00:38:30,656 --> 00:38:33,311 are back to normal. 602 00:38:33,354 --> 00:38:36,531 No one remembers anything. 603 00:38:37,358 --> 00:38:38,925 It's over. 604 00:38:40,579 --> 00:38:42,015 Landon? 605 00:38:47,063 --> 00:38:49,675 Damn. 606 00:38:51,285 --> 00:38:53,983 I don't-I don't know what I was thinking. 607 00:38:54,027 --> 00:38:58,248 Love makes us do stupid things. 608 00:38:59,249 --> 00:39:00,990 Story of my life. 609 00:39:01,817 --> 00:39:03,863 Mine, too. 610 00:39:17,050 --> 00:39:18,660 Cleo. 611 00:39:18,704 --> 00:39:20,706 How are you back? 612 00:39:21,533 --> 00:39:24,231 It is quite a story. 613 00:39:24,274 --> 00:39:26,929 I will tell it to you... 614 00:39:28,278 --> 00:39:29,715 ...on our date. 615 00:39:31,281 --> 00:39:32,413 Yeah. 616 00:39:38,506 --> 00:39:42,554 If you are willing, I'd like to say a prayer for Landon. 617 00:39:57,569 --> 00:39:59,701 I'm sorry I'm late. 618 00:39:59,745 --> 00:40:03,139 I had to make sure everyone at the school was safe. 619 00:40:03,923 --> 00:40:06,273 But I'm glad you called. 620 00:40:06,316 --> 00:40:08,406 Did you tell anyone that you were meeting me? 621 00:40:08,449 --> 00:40:10,625 Well, you asked me not to. 622 00:40:11,713 --> 00:40:13,367 Why? 623 00:40:13,411 --> 00:40:14,716 Because they'll want to come once they find out 624 00:40:14,760 --> 00:40:15,891 what happened. 625 00:40:15,935 --> 00:40:18,241 Only because they love you. 626 00:40:18,285 --> 00:40:20,330 They'll eventually realize what I have. 627 00:40:25,423 --> 00:40:27,337 Love is a burden. 628 00:40:27,381 --> 00:40:29,252 Look, I, uh, 629 00:40:29,296 --> 00:40:31,907 I know you're in a dark place right now. 630 00:40:31,951 --> 00:40:33,605 You have no idea where I'm at. 631 00:40:33,648 --> 00:40:36,695 See, I thought that I was prepared to become the Tribrid. 632 00:40:36,738 --> 00:40:38,044 To kill Landon. 633 00:40:38,087 --> 00:40:40,786 For all the emotions that would bring. 634 00:40:40,829 --> 00:40:43,832 Your grandmother turned me into a vampire once. 635 00:40:43,876 --> 00:40:46,618 I know how it feels. 636 00:40:47,488 --> 00:40:50,317 Why didn't you turn it off? 637 00:40:52,798 --> 00:40:55,191 Because that's never the answer. 638 00:40:57,672 --> 00:40:59,979 Isn't it? 639 00:41:02,329 --> 00:41:04,592 Hope? 640 00:41:04,636 --> 00:41:06,942 No. My humanity flipped 641 00:41:06,986 --> 00:41:09,467 the second that sword went through Landon. 642 00:41:09,510 --> 00:41:10,816 But I got to say, 643 00:41:10,859 --> 00:41:13,514 it really seems to be working for me. 644 00:41:13,558 --> 00:41:15,864 Like, I was so sick of being controlled by my emotions. 645 00:41:15,908 --> 00:41:18,650 It's like, love, lose, grieve, repeat. 646 00:41:18,693 --> 00:41:21,261 I am finally free. 647 00:41:22,392 --> 00:41:24,003 So don't try to talk me out of it. 648 00:41:24,046 --> 00:41:25,483 I'm not coming back. 649 00:41:25,526 --> 00:41:26,788 Then why did you bring me here? 650 00:41:26,832 --> 00:41:28,964 To send a message. 651 00:41:29,008 --> 00:41:32,402 To make sure that my, uh, little friends stay away, too. 652 00:41:33,316 --> 00:41:36,711 Well, I don't think they'll listen. 653 00:41:38,844 --> 00:41:42,108 I'll make it loud and clear.