1 00:00:00,751 --> 00:00:02,211 Previously on Legacies... 2 00:00:02,211 --> 00:00:03,629 How am I supposed to protect them 3 00:00:03,629 --> 00:00:07,174 from stuff that's not supposed to exist? 4 00:00:07,174 --> 00:00:09,510 LIZZIE: Hope got bamboozled by one of the monsters, 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,637 and now only two keys separate 6 00:00:11,637 --> 00:00:13,805 the entire supernatural community from being consumed 7 00:00:13,805 --> 00:00:15,057 by a hell portal. 8 00:00:15,057 --> 00:00:16,058 Say, what's going on here? 9 00:00:16,058 --> 00:00:17,351 CLARKE: A gas leak. 10 00:00:17,351 --> 00:00:19,186 Don't worry, though, we have it under control. 11 00:00:19,186 --> 00:00:21,605 Would you like to get dinner with me sometime? 12 00:00:21,605 --> 00:00:24,983 I just started seeing someone. 13 00:00:24,983 --> 00:00:26,401 Mind-control slugs. 14 00:00:26,401 --> 00:00:28,070 ALARIC: We're totally infected, aren't we? 15 00:00:30,781 --> 00:00:32,115 I hate that urn. 16 00:00:32,115 --> 00:00:35,160 So I'm just gonna get rid of it. 17 00:00:41,291 --> 00:00:44,253 All right. 18 00:00:44,253 --> 00:00:46,505 To you. 19 00:00:46,505 --> 00:00:47,881 A week off. 20 00:00:47,881 --> 00:00:50,801 And a break from monster-related business. 21 00:00:50,801 --> 00:00:53,428 Hear, hear. And... (gasps) 22 00:00:54,513 --> 00:00:56,223 Oh! 23 00:00:56,223 --> 00:00:57,474 I detest creepy crawlies. 24 00:00:57,474 --> 00:00:59,935 (laughs) You had a mind- control slug 25 00:00:59,935 --> 00:01:02,854 in your brain, but a beetle freaks you out. 26 00:01:02,854 --> 00:01:04,731 It's a childhood fear. 27 00:01:04,731 --> 00:01:07,901 So, have you decided if you're gonna 28 00:01:07,901 --> 00:01:09,236 come to the mountains with me for spring break? 29 00:01:09,236 --> 00:01:12,072 Does it look like I know how to pitch a tent? 30 00:01:12,072 --> 00:01:13,907 No, it does not, 31 00:01:13,907 --> 00:01:15,742 Miss "High Heels at a Picnic." (laughs) 32 00:01:15,742 --> 00:01:18,078 Which is why I booked us at an inn. 33 00:01:18,078 --> 00:01:20,664 Because, you know, psychologically speaking, 34 00:01:20,664 --> 00:01:23,667 you wouldn't have worn those shoes 35 00:01:23,667 --> 00:01:25,085 if you didn't like me a little. 36 00:01:25,085 --> 00:01:27,504 (laughs) 37 00:01:30,924 --> 00:01:33,343 (screaming) 38 00:01:33,343 --> 00:01:35,387 DORIAN: Let's get out of here, come on, come on. 39 00:01:35,387 --> 00:01:37,806 Okay... all right... 40 00:01:40,100 --> 00:01:42,436 (screaming) 41 00:02:00,912 --> 00:02:02,831 I couldn't find it. 42 00:02:02,831 --> 00:02:04,166 'Cause it's not there. 43 00:02:04,166 --> 00:02:06,126 Then why have I done five dives looking for it? 44 00:02:06,126 --> 00:02:08,045 I didn't figure it out till now. 45 00:02:08,045 --> 00:02:09,838 When's the last time you slept? 46 00:02:09,838 --> 00:02:13,133 Oh, man, I will get some sleep when we find this damn urn. 47 00:02:13,133 --> 00:02:14,926 Look, you've got to stop 48 00:02:14,926 --> 00:02:16,386 beating yourself up about this. 49 00:02:16,386 --> 00:02:18,472 I mean, yes, throwing an extremely dangerous 50 00:02:18,472 --> 00:02:20,307 magical artifact into the river was 51 00:02:20,307 --> 00:02:22,184 pretty stupid. 52 00:02:22,184 --> 00:02:23,727 The slug made you do it. 53 00:02:23,727 --> 00:02:26,355 Slug or not, I am responsible for the things I do, 54 00:02:26,355 --> 00:02:29,107 and I have very likely unleashed a new monster on the humans 55 00:02:29,107 --> 00:02:30,942 that live outside the gates of the school, 56 00:02:30,942 --> 00:02:32,235 so I need to clean up this mess. 57 00:02:32,235 --> 00:02:33,862 Look, I've been searching for things 58 00:02:33,862 --> 00:02:35,280 outside the ordinary. 59 00:02:35,280 --> 00:02:37,866 Sandstorms, locusts, 60 00:02:37,866 --> 00:02:39,993 scorpions... and then all of a sudden, 61 00:02:39,993 --> 00:02:41,411 this attack that happened to you. 62 00:02:41,411 --> 00:02:42,996 Dorian, these are mini plagues. 63 00:02:42,996 --> 00:02:46,708 The river must've swept the urn downstream. 64 00:02:46,708 --> 00:02:47,876 And these plagues are a harbinger 65 00:02:47,876 --> 00:02:49,086 of whatever monster's come for it. 66 00:02:49,086 --> 00:02:51,922 Mm-hmm. Ten bucks I know what it is. 67 00:02:51,922 --> 00:02:54,466 I'm way ahead of you. Now, if my theory is correct, 68 00:02:54,466 --> 00:02:56,718 the urn is here. 69 00:02:56,718 --> 00:02:59,429 It's a man-made reservoir. A dam. 70 00:02:59,429 --> 00:03:00,889 Which would have trapped the urn. 71 00:03:00,889 --> 00:03:02,349 Exactly. 72 00:03:02,349 --> 00:03:06,686 So pack your flippers, Dorian. We're going on a road trip. 73 00:03:06,686 --> 00:03:10,107 But I was supposed to... 74 00:03:11,650 --> 00:03:14,236 ...skip my mountain getaway with Emma 75 00:03:14,236 --> 00:03:16,488 and help you fight evil. 76 00:03:16,488 --> 00:03:19,408 Hey, listen, man, I'm really sorry to harsh 77 00:03:19,408 --> 00:03:20,450 your romantic weekend. 78 00:03:20,450 --> 00:03:24,329 (sighs) Don't worry about it. 79 00:03:24,329 --> 00:03:26,665 I'll just invite her to come with us. 80 00:03:28,166 --> 00:03:30,419 Sure. 81 00:03:30,419 --> 00:03:31,628 You want me to go where? 82 00:03:31,628 --> 00:03:33,755 Maple Hollows. It'll be fun. 83 00:03:33,755 --> 00:03:36,508 You're the one who didn't want to go home for spring break. 84 00:03:36,508 --> 00:03:38,385 That's 'cause my family's crazy, man. 85 00:03:38,385 --> 00:03:39,469 It's the same thing every year. 86 00:03:39,469 --> 00:03:40,679 A barbecue, a game of spades, 87 00:03:40,679 --> 00:03:42,305 and then my uncle's throwing hands. 88 00:03:42,305 --> 00:03:43,849 Do you think I want to trade my family drama for yours? 89 00:03:43,849 --> 00:03:47,519 I think you want unsupervised time to feed on humans. 90 00:03:50,272 --> 00:03:52,941 Okay, so now we get to the real. 91 00:03:52,941 --> 00:03:54,317 You still don't trust me. 92 00:03:54,317 --> 00:03:56,987 Right now? Not as far as I can throw you. 93 00:03:56,987 --> 00:03:58,321 Look, MG doesn't need 94 00:03:58,321 --> 00:04:00,198 any negative influences while I'm gone. 95 00:04:00,198 --> 00:04:01,700 So come with me. 96 00:04:01,700 --> 00:04:03,618 All you have to do is follow my rules. 97 00:04:03,618 --> 00:04:05,370 There's rules now? Yeah, they're simple. 98 00:04:05,370 --> 00:04:07,706 No using vampire powers... 99 00:04:07,706 --> 00:04:09,291 and absolutely... 100 00:04:09,291 --> 00:04:11,376 no using vampire powers. 101 00:04:11,376 --> 00:04:13,086 Look, I do this, you'll get off my back? 102 00:04:13,086 --> 00:04:14,713 Nothing would make me happier. 103 00:04:14,713 --> 00:04:17,632 (sighs) All right. 104 00:04:17,632 --> 00:04:18,675 Whatever. 105 00:04:18,675 --> 00:04:20,886 But... if we're going to some Podunk town, you know, 106 00:04:20,886 --> 00:04:23,054 we can't roll up in that slick-ass Salvatore bus. 107 00:04:23,054 --> 00:04:24,473 We got to stay low-key. 108 00:04:24,473 --> 00:04:27,225 I'm one step ahead of you. 109 00:04:27,225 --> 00:04:29,644 ♪ Here we go again ♪ 110 00:04:29,644 --> 00:04:32,856 ♪ I kinda wanna be more than friends ♪ 111 00:04:32,856 --> 00:04:37,694 Dr. Saltzman, this van is very... white of you. 112 00:04:37,694 --> 00:04:38,695 It's retro. 113 00:04:38,695 --> 00:04:40,572 It's a gas-guzzling atrocity on wheels. 114 00:04:40,572 --> 00:04:44,701 (sighs) I brought snacks. 115 00:04:44,701 --> 00:04:45,952 LIZZIE: Oh, sweet. 116 00:04:45,952 --> 00:04:48,580 Did you pack them before or after you decided 117 00:04:48,580 --> 00:04:50,248 to FOMO your way onto our trip? 118 00:04:50,248 --> 00:04:52,834 Like I'm gonna let you guys chase monsters without me? 119 00:04:52,834 --> 00:04:54,127 I would've thought you wanted to spend the break 120 00:04:54,127 --> 00:04:55,962 canoodling with your hipster boyfriend. 121 00:04:55,962 --> 00:04:57,797 Sorry for wanting to protect the outside world 122 00:04:57,797 --> 00:04:59,174 from my mistakes. 123 00:04:59,174 --> 00:05:01,259 You know, there's currently an urn on a river cruise 124 00:05:01,259 --> 00:05:02,636 spreading plagues across America 125 00:05:02,636 --> 00:05:04,304 because I thought a unicorn was cute. 126 00:05:04,304 --> 00:05:05,639 It's called accountability. 127 00:05:05,639 --> 00:05:07,098 Maybe there's a bracelet for it. 128 00:05:07,098 --> 00:05:08,433 ♪ Tonight ♪ 129 00:05:08,433 --> 00:05:09,601 Or maybe you just wanted to ruin 130 00:05:09,601 --> 00:05:11,144 yet another Saltzman spring break. 131 00:05:11,144 --> 00:05:12,687 When have I ever ruined a spring break? 132 00:05:12,687 --> 00:05:15,649 Girls? We're gonna be in this classic automobile 133 00:05:15,649 --> 00:05:17,901 for six hours, all right? 134 00:05:17,901 --> 00:05:19,277 So, no bickering. 135 00:05:19,277 --> 00:05:21,446 It would help if it wasn't a thousand degrees in here. 136 00:05:21,446 --> 00:05:22,489 I'm burning up. 137 00:05:22,489 --> 00:05:23,949 You're burning up. 138 00:05:23,949 --> 00:05:25,742 Now, that's ironic. 139 00:05:25,742 --> 00:05:26,826 What does that even mean? 140 00:05:26,826 --> 00:05:27,994 LIZZIE: Don't play dumb. 141 00:05:27,994 --> 00:05:30,080 I see you. I see right through you. 142 00:05:30,080 --> 00:05:31,873 I don't know what you're talking about. 143 00:05:31,873 --> 00:05:33,416 What happened to playing nice? 144 00:05:33,416 --> 00:05:34,834 Over. Done. 145 00:05:34,834 --> 00:05:36,670 I'm getting back to me. 146 00:05:36,670 --> 00:05:37,754 I am who I am. 147 00:05:37,754 --> 00:05:41,007 Right, Josie? 148 00:05:41,007 --> 00:05:44,344 Josie? Sorry? 149 00:05:44,344 --> 00:05:46,680 (quietly): Josie, you cannot leave me alone 150 00:05:46,680 --> 00:05:48,056 with just her for company. 151 00:05:48,056 --> 00:05:49,516 Well, I get carsick 152 00:05:49,516 --> 00:05:50,767 if I don't listen to music. 153 00:05:50,767 --> 00:05:53,353 Josie! (overlapping arguing) 154 00:05:53,353 --> 00:05:55,146 Girls! (arguing continues) 155 00:05:55,146 --> 00:05:57,023 (horn honks) Girls! There's no reason to be tense 156 00:05:57,023 --> 00:05:59,234 or awkward, okay? Now knock it off. 157 00:06:00,402 --> 00:06:02,862 We're gonna get through this together. 158 00:06:03,697 --> 00:06:05,115 God help us all. 159 00:06:05,949 --> 00:06:07,534 Woot. Road trip. 160 00:06:07,534 --> 00:06:10,912 ♪ First things first, I'm the realest, realest ♪ 161 00:06:10,912 --> 00:06:13,373 ♪ Drop this and let the whole world feel it ♪ ♪ Let 'em feel it ♪ 162 00:06:13,373 --> 00:06:15,208 ♪ And I'm still in the murder business ♪ 163 00:06:15,208 --> 00:06:17,377 ♪ I can hold you down like I'm giving lessons in physics ♪ 164 00:06:17,377 --> 00:06:19,296 I'm boiling. I'm freezing. 165 00:06:19,296 --> 00:06:20,213 I'm starving. 166 00:06:20,213 --> 00:06:21,548 ♪ Drop it low and pick it up ♪ 167 00:06:21,548 --> 00:06:23,883 ♪ Just like this ♪ ♪ Yeah ♪ 168 00:06:23,883 --> 00:06:26,011 ♪ Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris ♪ Punch buggy. 169 00:06:26,011 --> 00:06:28,179 ♪ Worth a half a ticket on my wrist ♪ ♪ On my wrist ♪ 170 00:06:28,179 --> 00:06:30,807 ♪ Takin' all the liquor straight, never chase that... ♪ 171 00:06:30,807 --> 00:06:32,392 Okay, sandwiches. 172 00:06:32,392 --> 00:06:35,687 (overlapping chatter) ALARIC: I'll do a sandwich. 173 00:06:35,687 --> 00:06:36,896 (chatter continues) 174 00:06:36,896 --> 00:06:38,231 Dad, did you only pack meat? 175 00:06:38,231 --> 00:06:40,025 ALARIC: Thank you. KALEB: J-Just baloney? 176 00:06:40,025 --> 00:06:41,985 I told you, it's meat. 177 00:06:41,985 --> 00:06:45,739 ♪ I'm so fancy, can't you taste this gold ♪ 178 00:06:45,739 --> 00:06:47,741 Punch buggy, no returns. 179 00:06:47,741 --> 00:06:49,826 ♪ 'Bout to blow... ♪ 180 00:06:49,826 --> 00:06:52,120 ♪ 99 bottles of beer on the wall ♪ 181 00:06:52,120 --> 00:06:54,289 ♪ 99 bottles of beer ♪ 182 00:06:54,289 --> 00:06:56,374 I think I'm... 183 00:06:56,374 --> 00:06:58,585 ♪ They speak it, depart it ♪ 184 00:06:58,585 --> 00:07:00,462 (retches) 185 00:07:00,462 --> 00:07:02,422 (others yelling) My God! 186 00:07:02,422 --> 00:07:04,257 ALARIC: Get it in the bag! 187 00:07:04,257 --> 00:07:06,885 ♪ They give that line a rewind, so get my money on time ♪ 188 00:07:06,885 --> 00:07:08,803 ♪ If they not money, decline... ♪ 189 00:07:08,803 --> 00:07:10,013 Are we there yet? 190 00:07:10,013 --> 00:07:11,931 (retches) (other groaning) 191 00:07:11,931 --> 00:07:15,352 Oh, Lord! In the bag, sweetheart. 192 00:07:16,436 --> 00:07:18,104 Are we there yet? 193 00:07:18,104 --> 00:07:21,608 ♪ I been working, I'm up in here with some change to throw... ♪ 194 00:07:21,608 --> 00:07:23,485 I'm not lost. 195 00:07:23,485 --> 00:07:26,112 ♪ 37 bottles of beer on the wall ♪ 196 00:07:26,112 --> 00:07:28,323 ♪ 37 bottles of beer ♪ 197 00:07:28,323 --> 00:07:30,533 ♪ You take one down, you pass it around ♪ 198 00:07:30,533 --> 00:07:33,787 ♪ 36 bottles of beer on the wall ♪ 199 00:07:33,787 --> 00:07:35,205 Oh, yeah. Keep up, guys. 200 00:07:37,582 --> 00:07:40,752 ♪ My heart brought a little song for you ♪ 201 00:07:40,752 --> 00:07:45,590 ♪ So won't you take a listen and dance with me to the rhythm? ♪ 202 00:07:49,803 --> 00:07:50,845 Whoa, could you not? 203 00:07:50,845 --> 00:07:52,222 I'm sorry. 204 00:07:54,724 --> 00:07:55,975 We there yet? 205 00:07:57,977 --> 00:07:59,979 Yes! 206 00:08:06,069 --> 00:08:07,570 You're sure this is the right spot? 207 00:08:07,570 --> 00:08:09,989 Anyone else would probably go all the way to the dam. 208 00:08:09,989 --> 00:08:11,157 Here, the river, it bends, 209 00:08:11,157 --> 00:08:12,158 slows, makes deposits. 210 00:08:12,158 --> 00:08:13,868 I'll find the urn. 211 00:08:15,620 --> 00:08:17,288 And we can be on our way. 212 00:08:17,288 --> 00:08:19,541 So we're gonna split up, check out the town. 213 00:08:19,541 --> 00:08:22,001 We've got a fake gas leak story ready to go 214 00:08:22,001 --> 00:08:23,586 just in case there's another plague. 215 00:08:25,422 --> 00:08:27,549 Take care of my girl, Ric. 216 00:08:32,595 --> 00:08:34,222 Be careful, okay? 217 00:08:34,222 --> 00:08:35,473 DORIAN: Yeah. 218 00:08:45,567 --> 00:08:47,569 KALEB: Welcome to Maple Hollows. 219 00:08:47,569 --> 00:08:49,487 ALARIC: Girls, you take the fountain area. 220 00:08:49,487 --> 00:08:51,948 See what you can find out. 221 00:09:02,876 --> 00:09:04,377 Fun fact: this town has 222 00:09:04,377 --> 00:09:07,297 the biggest ball of yarn in the country. 223 00:09:07,297 --> 00:09:09,090 And nobody's seen anything strange. 224 00:09:09,090 --> 00:09:11,760 This isn't exactly a hotspot of activity. 225 00:09:11,760 --> 00:09:15,221 Our hopes of finding anything are going up in smoke. 226 00:09:15,221 --> 00:09:17,390 Wait, are you passive- aggressively referring 227 00:09:17,390 --> 00:09:20,602 to that fire in my dorm room three years ago? 228 00:09:20,602 --> 00:09:22,604 You mean the one that you set on purpose to sabotage 229 00:09:22,604 --> 00:09:24,105 our spring break trip with our dad? 230 00:09:24,105 --> 00:09:26,274 No, Hope. Why would I talk about that? 231 00:09:26,274 --> 00:09:29,611 Dude, you've lost it. The only thing that we lost was a week 232 00:09:29,611 --> 00:09:31,321 of quality family time. 233 00:09:31,321 --> 00:09:33,698 Dad had to cancel the trip to deal with the damage. 234 00:09:33,698 --> 00:09:35,366 So mission accomplished. 235 00:09:35,366 --> 00:09:37,368 You guys are just talking about ancient history. 236 00:09:37,368 --> 00:09:38,620 Ow! 237 00:09:38,620 --> 00:09:40,246 Something stung me. 238 00:09:40,246 --> 00:09:41,831 Ew. 239 00:09:41,831 --> 00:09:43,458 Gross. 240 00:09:43,458 --> 00:09:45,502 How'd I get stuck on the senior citizens' half of the tour? 241 00:09:45,502 --> 00:09:46,878 Excuse me... 242 00:09:46,878 --> 00:09:48,338 Or y'all just needed a third wheel 243 00:09:48,338 --> 00:09:50,381 to shield you from all this awkwardness. 244 00:09:50,381 --> 00:09:52,050 We're not awkward. Not awkward at all. 245 00:09:52,050 --> 00:09:53,635 No one's awkward. 246 00:09:55,345 --> 00:09:56,971 Hold up. 247 00:09:56,971 --> 00:09:58,264 I'm trying to hear something. 248 00:09:59,682 --> 00:10:01,518 I said no vampire powers. 249 00:10:01,518 --> 00:10:03,269 (whispers): We're trying to keep a low profile here. 250 00:10:03,269 --> 00:10:05,396 I can't turn my ears off, bruh. 251 00:10:05,396 --> 00:10:06,815 It's so faint. 252 00:10:06,815 --> 00:10:12,111 Maybe like a... a generator? On the edge of town? 253 00:10:14,072 --> 00:10:16,825 I don't know, but... 254 00:10:16,825 --> 00:10:18,868 something's humming for sure. 255 00:10:18,868 --> 00:10:22,539 (loud buzzing) 256 00:10:22,539 --> 00:10:23,623 That's no generator. 257 00:10:24,582 --> 00:10:26,209 Run. Run. 258 00:10:26,209 --> 00:10:28,545 Run! (screaming) 259 00:10:30,046 --> 00:10:32,423 This is plague-y, right? It seems plague-y. 260 00:10:32,423 --> 00:10:36,010 (screaming) 261 00:10:36,010 --> 00:10:37,887 It's plague-y. 262 00:10:37,887 --> 00:10:40,223 Get in the van. Get in the van! 263 00:10:43,393 --> 00:10:46,062 Go, go, go, go, go! Whoo! 264 00:10:46,062 --> 00:10:47,397 (all exhaling) 265 00:10:47,397 --> 00:10:49,274 Guess we're in the right place. Yeah. 266 00:10:53,736 --> 00:10:55,363 These hornets, they're indigenous to Africa, 267 00:10:55,363 --> 00:10:57,490 or Southwest Asia. I mean, they shouldn't even 268 00:10:57,490 --> 00:10:59,284 be on this continent. 269 00:10:59,284 --> 00:11:02,412 You're literally getting geekier by the minute, Dr. S. 270 00:11:02,412 --> 00:11:04,831 Oh... what are they doing here? 271 00:11:04,831 --> 00:11:07,166 Oh, you guys, it's so obvious, you're gonna kick yourselves. 272 00:11:07,166 --> 00:11:09,586 I can't do this. I simply can't. 273 00:11:09,586 --> 00:11:12,881 I can't do it. (whimpers) Creepy crawlies. I hate them. 274 00:11:12,881 --> 00:11:15,341 Whoa, look. If I could look, 275 00:11:15,341 --> 00:11:16,926 I wouldn't be covering my eyes, Kaleb. 276 00:11:16,926 --> 00:11:19,929 No, they all just... died. 277 00:11:21,556 --> 00:11:23,224 (screaming) 278 00:11:25,518 --> 00:11:27,145 What? 279 00:11:34,527 --> 00:11:36,779 We need to find your dad. 280 00:11:36,779 --> 00:11:38,406 This way. 281 00:11:38,406 --> 00:11:42,285 Does this way take us past the fire station? 282 00:11:42,285 --> 00:11:44,996 Oh, my God. We barely just survived a biblical plague. 283 00:11:44,996 --> 00:11:46,706 For the last time, I didn't start that fire, 284 00:11:46,706 --> 00:11:48,333 and I've never ruined a spring break. 285 00:11:48,333 --> 00:11:50,084 Yeah, Lizzie, now's not the time. LIZZIE: Fifth grade. 286 00:11:50,084 --> 00:11:51,961 You callously gave me the flu while we were building 287 00:11:51,961 --> 00:11:53,546 our float for witch week. 288 00:11:53,546 --> 00:11:56,925 With global warming, I may never see the Florida Keys. 289 00:11:56,925 --> 00:11:58,092 That's on you. 290 00:11:58,092 --> 00:11:59,802 We built it with Alyssa Chang, 291 00:11:59,802 --> 00:12:01,387 who had pneumonia over spring break. 292 00:12:01,387 --> 00:12:03,389 It wasn't me, and neither was that fire. 293 00:12:03,389 --> 00:12:05,391 Um, hey... LIZZIE: Why did I see you giving us 294 00:12:05,391 --> 00:12:07,185 a death glare through the window? 295 00:12:07,185 --> 00:12:09,312 There's a boil on my boil. 296 00:12:09,312 --> 00:12:10,980 Oh, God! Ew! 297 00:12:10,980 --> 00:12:12,649 I think I'm gonna be sick again. 298 00:12:12,649 --> 00:12:14,400 Pick up the pace, Mikaelson. (snapping fingers) 299 00:12:14,400 --> 00:12:16,986 My sister needs... MAN: Single file. 300 00:12:16,986 --> 00:12:20,406 You're going to be safe. Get on the buses. 301 00:12:20,406 --> 00:12:21,616 ...medical attention? 302 00:12:28,122 --> 00:12:31,000 WOMAN (over P.A.): Please form an orderly single file line 303 00:12:31,000 --> 00:12:34,837 and proceed to the triage tent for processing. 304 00:12:36,839 --> 00:12:40,385 Deposit your cellular devices with a representative. 305 00:12:40,385 --> 00:12:42,971 Keep moving. Stick together. Uh-huh. 306 00:12:47,266 --> 00:12:49,936 Please form an orderly single file line 307 00:12:49,936 --> 00:12:52,981 and proceed to the triage tent for processing. 308 00:12:52,981 --> 00:12:54,565 I don't get it. 309 00:12:54,565 --> 00:12:57,235 The locals that we met said that they hadn't seen anything, 310 00:12:57,235 --> 00:12:58,611 which means that the first sign 311 00:12:58,611 --> 00:13:00,571 of trouble happened after we got here. 312 00:13:01,739 --> 00:13:03,658 How did these people get here before the bugs? 313 00:13:03,658 --> 00:13:06,494 I don't know who they are, but they are too prepared, 314 00:13:06,494 --> 00:13:08,705 organized, and well-equipped to be responding 315 00:13:08,705 --> 00:13:10,373 to some random insect attack. 316 00:13:11,249 --> 00:13:12,458 You together? 317 00:13:12,458 --> 00:13:14,085 ALARIC: Yeah, you know, we just came in 318 00:13:14,085 --> 00:13:17,797 from Roanoke to see that giant ball of yarn you guys have. 319 00:13:17,797 --> 00:13:18,631 And these are? 320 00:13:18,631 --> 00:13:21,884 This is my wife... (laughs) 321 00:13:21,884 --> 00:13:23,219 Emma. Uh... 322 00:13:23,219 --> 00:13:25,054 these are my daughters. 323 00:13:25,054 --> 00:13:27,140 From my first marriage. 324 00:13:27,140 --> 00:13:29,267 And, uh, Kaleb here is, uh... 325 00:13:29,267 --> 00:13:30,518 My boyfriend. My boyfriend. 326 00:13:32,020 --> 00:13:35,314 Hey... (chuckles) when you're good, you're good, right? 327 00:14:05,887 --> 00:14:07,263 Don't look, 328 00:14:07,263 --> 00:14:09,140 but that guy over there was outside of Seylah's house 329 00:14:09,140 --> 00:14:11,976 when we were in Kansas, with the fake gas leak. 330 00:14:11,976 --> 00:14:13,978 I said don't look. 331 00:14:13,978 --> 00:14:15,897 What's he doing here? 332 00:14:15,897 --> 00:14:17,732 I don't know. Probably the same thing we were. 333 00:14:17,732 --> 00:14:19,776 Trying to cover things up. 334 00:14:19,776 --> 00:14:21,944 There are groups like this scattered all over the globe. 335 00:14:21,944 --> 00:14:24,322 Probably tracking the same activity we were. 336 00:14:25,448 --> 00:14:28,910 HOPE: Awful lot of artillery, too. 337 00:14:28,910 --> 00:14:32,121 WOMAN: ...and proceed to the triage tent for processing. 338 00:14:32,121 --> 00:14:33,915 Dr. Saltzman, their gear. 339 00:14:36,167 --> 00:14:38,795 They're here for the urn. 340 00:14:38,795 --> 00:14:40,463 Dorian... 341 00:14:57,355 --> 00:14:58,856 We'll take that. 342 00:14:58,856 --> 00:15:01,025 Finders keepers. 343 00:15:04,278 --> 00:15:06,030 Now. 344 00:15:06,030 --> 00:15:09,450 (loud buzzing) 345 00:15:13,329 --> 00:15:15,832 (screaming) 346 00:15:26,217 --> 00:15:29,512 (groaning) 347 00:15:50,116 --> 00:15:52,827 (growls) 348 00:15:57,498 --> 00:15:59,500 (growls) 349 00:16:06,924 --> 00:16:08,050 (growling) 350 00:16:49,217 --> 00:16:51,344 (indistinct radio chatter) 351 00:17:03,981 --> 00:17:05,691 Oh, poor Emma. 352 00:17:05,691 --> 00:17:08,194 I mean, she's worried sick about Dorian. 353 00:17:08,194 --> 00:17:11,239 Got to find a way to put her mind at ease. 354 00:17:11,239 --> 00:17:15,451 You more pressed about your friend or the girl? 355 00:17:15,451 --> 00:17:16,911 Both. 356 00:17:16,911 --> 00:17:18,162 Mm-hmm. 357 00:17:18,162 --> 00:17:19,789 Listen, we need to snag one of our phones back 358 00:17:19,789 --> 00:17:22,750 so we can call Dorian. I was... 359 00:17:22,750 --> 00:17:24,252 wondering if maybe you could help. 360 00:17:24,252 --> 00:17:27,838 What? Huh? You-- (chuckles) 361 00:17:27,838 --> 00:17:30,716 I thought vampire powers were off-limits. 362 00:17:30,716 --> 00:17:31,926 Desperate times. 363 00:17:31,926 --> 00:17:34,553 All right. I'll lend you a hand, but, um, 364 00:17:34,553 --> 00:17:36,430 I want to hear you say it. 365 00:17:36,430 --> 00:17:39,642 (chuckles) Not a chance. 366 00:17:39,642 --> 00:17:41,102 Whatever, though. 367 00:17:46,274 --> 00:17:47,817 Hi, there. 368 00:17:47,817 --> 00:17:51,028 Hello. I'm Deputy Agent Clarke. 369 00:17:51,028 --> 00:17:52,697 I apologize for the inconvenience. 370 00:17:52,697 --> 00:17:54,573 I see you're from Richmond? 371 00:17:54,573 --> 00:17:56,117 Uh, Roanoke. 372 00:17:56,117 --> 00:17:58,452 I'm just checking in with everyone. Sooner we get everyone 373 00:17:58,452 --> 00:17:59,745 proper medical attention, 374 00:17:59,745 --> 00:18:01,455 sooner you can go see that giant ball of yarn. 375 00:18:01,455 --> 00:18:03,541 (laughs) Well, we, uh, don't need any attention, 376 00:18:03,541 --> 00:18:05,126 but thank you. 377 00:18:05,126 --> 00:18:09,588 So you came in from Raleigh on a road trip with your family? 378 00:18:09,588 --> 00:18:12,925 Roanoke. Roanoke. Sorry. 379 00:18:14,552 --> 00:18:16,804 You ever been to Kansas? 380 00:18:19,640 --> 00:18:21,183 Hey, who is that guy? 381 00:18:21,183 --> 00:18:24,353 This creep we met in Kansas when you guys were in Europe. 382 00:18:24,353 --> 00:18:27,565 Why were you in Kansas? Oh, wait, let me guess, 383 00:18:27,565 --> 00:18:29,734 it involved you insinuating yourself 384 00:18:29,734 --> 00:18:32,737 into a situation where only you could be the hero. 385 00:18:32,737 --> 00:18:34,322 As a matter of fact, yeah. 386 00:18:34,322 --> 00:18:37,366 I swear to God, you will do anything to get attention. 387 00:18:37,366 --> 00:18:38,784 (scoffs) Said the narcissist. 388 00:18:38,784 --> 00:18:40,953 Said the... other narcissist. 389 00:18:40,953 --> 00:18:42,580 Okay, guys, can we please just stop? 390 00:18:42,580 --> 00:18:45,124 Okay, fine. You know what? 391 00:18:45,124 --> 00:18:46,709 Maybe I was jealous. 392 00:18:46,709 --> 00:18:48,753 Maybe I wanted what you had. 393 00:18:48,753 --> 00:18:50,963 A simple day with my family. 394 00:18:50,963 --> 00:18:53,007 I lost half of my stuff in that fire, 395 00:18:53,007 --> 00:18:55,760 including the only painting I made with my dad. 396 00:18:55,760 --> 00:18:57,928 Why would I do that to myself? 397 00:19:01,640 --> 00:19:03,476 So if there's nothing else... 398 00:19:03,476 --> 00:19:04,977 Actually, uh, I was 399 00:19:04,977 --> 00:19:06,937 hoping we could talk privately. 400 00:19:06,937 --> 00:19:09,231 You and your daughter, uh, 401 00:19:09,231 --> 00:19:11,025 Jessica, was it? 402 00:19:12,401 --> 00:19:14,779 I don't think we have anything more to discuss. 403 00:19:14,779 --> 00:19:16,864 I could think of a few things. 404 00:19:18,157 --> 00:19:20,201 Mystic Falls, maybe? 405 00:19:21,744 --> 00:19:24,997 Or perhaps your school for supernatural children. 406 00:19:29,210 --> 00:19:31,796 I work for an organization that keeps monsters 407 00:19:31,796 --> 00:19:34,215 and things that go bump in the night from public view. 408 00:19:34,215 --> 00:19:36,759 I thought I recognized you and Jessica... 409 00:19:36,759 --> 00:19:38,761 It's Hope, actually. 410 00:19:38,761 --> 00:19:41,680 I wasn't sure if it was a coincidence, 411 00:19:41,680 --> 00:19:43,015 so we searched your van. 412 00:19:43,015 --> 00:19:44,683 We know you're Alaric Saltzman, 413 00:19:44,683 --> 00:19:47,520 headmaster of the Salvatore School. We know a lot about it. 414 00:19:47,520 --> 00:19:49,480 You have a terrific reputation. 415 00:19:49,480 --> 00:19:51,273 Leave the school out of this. 416 00:19:51,273 --> 00:19:53,859 Look, I applaud your school's mission. 417 00:19:53,859 --> 00:19:56,695 If you do your job right, makes mine easier. 418 00:19:56,695 --> 00:19:58,197 So why are we still here? 419 00:19:58,197 --> 00:20:00,366 Well, I have an entire town that needs to forget 420 00:20:00,366 --> 00:20:02,910 what they've seen today. You know, usually it's convincing 421 00:20:02,910 --> 00:20:05,204 a farmer in Nebraska he didn't see a chimera, 422 00:20:05,204 --> 00:20:07,331 you know, or a few ice fishermen in Minnesota that 423 00:20:07,331 --> 00:20:10,251 it wasn't a yeti that ate their best friend. 424 00:20:10,251 --> 00:20:14,088 This is an entire town. It's different. 425 00:20:14,088 --> 00:20:17,383 We could use the assistance of a vampire. 426 00:20:17,383 --> 00:20:19,552 I noticed the daylight ring on your daughter's boyfriend... 427 00:20:19,552 --> 00:20:22,680 Oh, he's not... Never mind. 428 00:20:22,680 --> 00:20:24,723 Why not call it a freak swarm of bugs? 429 00:20:24,723 --> 00:20:26,308 Why erase it from memory? 430 00:20:26,308 --> 00:20:29,728 Because someone may recognize them for what they are. 431 00:20:29,728 --> 00:20:31,897 Harbingers. Of what? 432 00:20:31,897 --> 00:20:35,276 Seriously? This is obviously the work of a mummy. 433 00:20:37,403 --> 00:20:39,029 I told you. 434 00:20:39,029 --> 00:20:41,240 One of our drivers survived an attack by the river. 435 00:20:41,240 --> 00:20:43,242 He's been tracking the mummy ever since. 436 00:20:43,242 --> 00:20:44,994 He's still on the outskirts of town, 437 00:20:44,994 --> 00:20:46,662 but he's heading our direction. 438 00:20:49,081 --> 00:20:51,459 We're a cleanup organization. 439 00:20:51,459 --> 00:20:54,712 Okay, we're not equipped to go to battle with a mummy. 440 00:20:59,925 --> 00:21:03,220 So... will you help? 441 00:21:03,220 --> 00:21:06,849 Cut him off at the pass and keep all these people safe? 442 00:21:06,849 --> 00:21:09,977 Oh, these are kids... 443 00:21:09,977 --> 00:21:11,896 CLARKE: Kids with magic, 444 00:21:11,896 --> 00:21:14,315 in a town full of innocents without it. 445 00:21:14,315 --> 00:21:16,233 We'd be happy to help. 446 00:21:17,693 --> 00:21:19,820 I'm gonna need my weapons. 447 00:21:20,988 --> 00:21:22,573 Of course. Gather what you need. 448 00:21:22,573 --> 00:21:24,408 Round up your friends. 449 00:21:24,408 --> 00:21:26,410 My team can help you with anything else. 450 00:21:28,454 --> 00:21:30,247 (clears throat) 451 00:21:30,247 --> 00:21:33,292 Okay, I know you don't remember our trip to Kansas clearly, 452 00:21:33,292 --> 00:21:35,711 but that field that we woke up in in Georgia, 453 00:21:35,711 --> 00:21:37,505 that's where the portal to Malivore is. 454 00:21:37,505 --> 00:21:41,967 It's hidden in plain sight by a company called TRIAD. 455 00:21:42,426 --> 00:21:45,304 Look familiar? 456 00:21:50,935 --> 00:21:53,521 Clarke said the mummy got the urn here. 457 00:21:53,521 --> 00:21:55,147 Now, if it's like every other monster, 458 00:21:55,147 --> 00:21:57,733 its objective is to take the artifact to Malivore. 459 00:21:57,733 --> 00:21:59,777 Route 21 cuts through the center of town 460 00:21:59,777 --> 00:22:01,445 and winds all the way to the interstate. 461 00:22:01,445 --> 00:22:03,739 As the crow flies, this is the straightest route. 462 00:22:03,739 --> 00:22:07,451 So it's gonna be coming this way, no questions. 463 00:22:07,451 --> 00:22:10,412 (scoffs) Maybe we should just let him have the urn. 464 00:22:10,412 --> 00:22:12,039 Make this someone else's problem. 465 00:22:12,039 --> 00:22:13,457 And be responsible for two-thirds 466 00:22:13,457 --> 00:22:14,959 of the monster apocalypse? 467 00:22:14,959 --> 00:22:18,295 (chuckles) Damn accountability. 468 00:22:18,295 --> 00:22:20,756 Ugh, damn conscience. 469 00:22:26,095 --> 00:22:28,639 Speaking of conscience, 470 00:22:28,639 --> 00:22:31,642 I need to go see if I can find Dorian. 471 00:22:31,642 --> 00:22:34,478 Yeah, of course. 472 00:22:34,478 --> 00:22:36,689 I'd go with you, but, uh... 473 00:22:36,689 --> 00:22:39,400 No, your girls need you. 474 00:22:39,400 --> 00:22:42,111 Though after giving them a crash course in offensive magic, 475 00:22:42,111 --> 00:22:44,238 and a mummy running loose, 476 00:22:44,238 --> 00:22:46,198 you may need them more. 477 00:22:47,866 --> 00:22:49,785 Some spring break, huh? 478 00:22:49,785 --> 00:22:51,662 (laughs) 479 00:23:00,045 --> 00:23:02,548 Be safe, Ric. 480 00:23:08,804 --> 00:23:09,805 All right. 481 00:23:09,805 --> 00:23:12,474 So let me run this back-- 482 00:23:12,474 --> 00:23:14,810 homie talks like he's protecting innocents, 483 00:23:14,810 --> 00:23:18,564 but his office actually sits on top of the portal to hell? 484 00:23:18,564 --> 00:23:21,191 Not hell, specifically. Hell adjacent. 485 00:23:21,191 --> 00:23:22,693 It's a tar pit 486 00:23:22,693 --> 00:23:25,195 of doom where monsters rot for all eternity. 487 00:23:25,195 --> 00:23:26,530 Uh-huh. 488 00:23:26,530 --> 00:23:29,241 And if the urn gets to Malivore, wh-what happens? 489 00:23:29,241 --> 00:23:31,035 The Adjacent Apocalypse? 490 00:23:31,035 --> 00:23:34,747 Two of the three locks that keep Malivore sealed will be open, 491 00:23:34,747 --> 00:23:37,750 which will lead to the end of all supernatural beings. 492 00:23:39,376 --> 00:23:42,171 Okay. So we can't let the mummy get the urn, 493 00:23:42,171 --> 00:23:45,215 we can't let Agent Clarke's phony hazmat dudes get the urn, 494 00:23:45,215 --> 00:23:47,593 and if we get the urn, then we're just bringing monsters 495 00:23:47,593 --> 00:23:49,011 back to the school with us? 496 00:23:49,011 --> 00:23:51,639 Yeah. It is kind of a lose-lose. 497 00:23:51,639 --> 00:23:54,433 (laughs) Well, y'all crazier than my family, 498 00:23:54,433 --> 00:23:55,768 minus the barbecue. 499 00:23:57,019 --> 00:23:58,479 So who do I get to fight? 500 00:23:58,479 --> 00:24:02,232 Actually, I need you to compel all the locals 501 00:24:02,232 --> 00:24:03,817 to forget what they've seen. 502 00:24:03,817 --> 00:24:06,320 You mean while everyone else is fighting an actual mummy, 503 00:24:06,320 --> 00:24:07,946 I'm stuck with a bunch of simpletons 504 00:24:07,946 --> 00:24:09,448 making them forget about bugs? 505 00:24:09,448 --> 00:24:12,326 I don't know who this TRIAD group is 506 00:24:12,326 --> 00:24:14,244 or what they intend to do with the urn, 507 00:24:14,244 --> 00:24:16,664 but we can't run the risk of letting them get 508 00:24:16,664 --> 00:24:18,374 their hands on it, so first, 509 00:24:18,374 --> 00:24:20,793 we need them to think that we're on their side. 510 00:24:20,793 --> 00:24:24,380 So vamp powers are cool as long as it's for something boring. 511 00:24:24,380 --> 00:24:27,424 Look, there's one other thing I need you to do, 512 00:24:27,424 --> 00:24:29,635 and if we can pull this off, 513 00:24:29,635 --> 00:24:33,722 I guarantee you the last thing it's gonna be is boring. 514 00:24:51,490 --> 00:24:53,992 Some people find it helps to clear their conscience 515 00:24:53,992 --> 00:24:55,786 before heading into battle. 516 00:24:55,786 --> 00:24:58,580 Not stopping you. Now is not the time. 517 00:24:58,580 --> 00:25:00,874 It's always time for truth. 518 00:25:00,874 --> 00:25:02,292 Last chance, Hope. 519 00:25:02,292 --> 00:25:04,461 If you didn't start that fire to keep us from going, 520 00:25:04,461 --> 00:25:06,338 then why were you so mean to me after? 521 00:25:06,338 --> 00:25:08,716 I'll tell you why, because you were guilty. 522 00:25:08,716 --> 00:25:11,009 Girls! Quiet back there, please. Seriously. 523 00:25:11,009 --> 00:25:14,012 I wasn't mean to you. You were mean to me. 524 00:25:14,012 --> 00:25:16,765 Because you were telling people about my episode. 525 00:25:16,765 --> 00:25:19,435 Your what? My episode. 526 00:25:19,435 --> 00:25:21,520 The one I had when our trip got cancelled. 527 00:25:21,520 --> 00:25:25,023 You told everyone that I was witch bipolar. 528 00:25:25,023 --> 00:25:26,608 I would never do that. 529 00:25:26,608 --> 00:25:28,235 Guys, seriously, what is the point of even talking... 530 00:25:28,235 --> 00:25:29,403 Just drop the act. 531 00:25:29,403 --> 00:25:31,697 I had my first... occurrence, 532 00:25:31,697 --> 00:25:34,533 my mom took me away to get help, and you decided 533 00:25:34,533 --> 00:25:36,201 to use it against me. 534 00:25:36,201 --> 00:25:37,786 Guys... HOPE: I didn't even know. 535 00:25:37,786 --> 00:25:40,706 I swear, I would never do that. 536 00:25:40,706 --> 00:25:42,082 Guys. What? What? 537 00:25:42,082 --> 00:25:45,461 There's a mummy on Main Street. 538 00:25:45,461 --> 00:25:47,755 (mummy growls) 539 00:25:58,140 --> 00:26:00,893 You got this, okay? You're a fighter. 540 00:26:00,893 --> 00:26:02,227 And Monday morning, I want you to go 541 00:26:02,227 --> 00:26:03,687 in that office and demand a raise. 542 00:26:03,687 --> 00:26:05,189 Do not take no for an answer. 543 00:26:05,189 --> 00:26:07,441 A-And make sure they don't try to stiff you for bonuses 544 00:26:07,441 --> 00:26:09,818 to make up for it, okay? 'Cause, you know, they do that. 545 00:26:09,818 --> 00:26:11,737 Lock that paper down, dawg. 546 00:26:11,737 --> 00:26:13,697 Oh, oh, 547 00:26:13,697 --> 00:26:16,200 and you didn't see any hornets today. 548 00:26:18,076 --> 00:26:19,995 Hi, ma'am, excuse me. 549 00:26:19,995 --> 00:26:22,039 You didn't see any hornets today. 550 00:26:22,039 --> 00:26:24,416 (sniffs) And... (stammers) 551 00:26:24,416 --> 00:26:27,336 the perfume is not covering up the smoke, girl, okay? 552 00:26:27,336 --> 00:26:29,046 Instead of trying to hide the problem, 553 00:26:29,046 --> 00:26:31,006 go home, throw out that last pack, 554 00:26:31,006 --> 00:26:34,009 and quit for real, all right? Today. I believe in you. 555 00:26:34,009 --> 00:26:36,929 I don't care if that bus drops you off 100 miles 556 00:26:36,929 --> 00:26:38,263 from your house. Good luck. 557 00:26:38,263 --> 00:26:39,848 That is not our problem, sir. 558 00:26:39,848 --> 00:26:42,976 You have two feet for a reason. Use them. 559 00:26:42,976 --> 00:26:46,021 You know what a fall guy is? You mean like a scapegoat? 560 00:26:46,021 --> 00:26:49,399 You know what, let's not even get caught up in the wording, 561 00:26:49,399 --> 00:26:51,193 'cause whatever you want to call it, you are 562 00:26:51,193 --> 00:26:55,364 a prime candidate. Follow my instructions exactly. 563 00:26:57,199 --> 00:26:59,243 So, what, do we, like, rush it? 564 00:26:59,243 --> 00:27:00,744 It's seven feet tall. 565 00:27:00,744 --> 00:27:02,663 We hold our ground until it's close enough to attack. 566 00:27:02,663 --> 00:27:04,498 Okay, Dad, get behind us. I can't do that. 567 00:27:04,498 --> 00:27:06,667 Dad. I have to protect you, all of you. 568 00:27:06,667 --> 00:27:08,126 HOPE: No offense, Dr. Saltzman, but you 569 00:27:08,126 --> 00:27:09,628 and your crossbow are kind of manspread 570 00:27:09,628 --> 00:27:12,089 in front of three powerful witches. 571 00:27:12,089 --> 00:27:13,632 Okay, good point. 572 00:27:13,632 --> 00:27:15,509 Okay, what can a mummy do to hurt us? 573 00:27:15,509 --> 00:27:17,636 I think we're about to find out. 574 00:27:28,564 --> 00:27:29,857 JOSIE: Hope. 575 00:27:30,774 --> 00:27:33,360 Bulla. 576 00:27:39,700 --> 00:27:40,659 Nice teamwork. 577 00:27:44,997 --> 00:27:46,748 Should we rush it now? 578 00:27:46,748 --> 00:27:48,166 Not yet. 579 00:27:51,587 --> 00:27:53,589 (growls) 580 00:27:53,589 --> 00:27:54,882 Now? No. 581 00:27:56,466 --> 00:27:58,302 I really, really think that we should rush it. 582 00:27:58,302 --> 00:27:59,928 Wait! On three. 583 00:28:02,723 --> 00:28:03,932 One... 584 00:28:06,476 --> 00:28:08,312 Two... 585 00:28:10,731 --> 00:28:12,482 (coughing) What's happening? 586 00:28:12,482 --> 00:28:14,610 What's happening? 587 00:28:14,610 --> 00:28:18,071 Oh, my God. Oh, my God. (coughing) 588 00:28:24,912 --> 00:28:26,830 Resistus maledi. 589 00:28:26,830 --> 00:28:28,999 Ignalusa. 590 00:28:50,520 --> 00:28:54,900 Worst spring break ever. 591 00:28:59,154 --> 00:29:00,864 WOMAN (over P.A.): Please form an orderly line 592 00:29:00,864 --> 00:29:02,741 and proceed to the buses. 593 00:29:02,741 --> 00:29:05,410 We will be departing in five minutes. 594 00:29:06,870 --> 00:29:09,623 I appreciate the cooperation, Dr. Saltzman. 595 00:29:09,623 --> 00:29:13,710 Hope we never have to see each other again. 596 00:29:13,710 --> 00:29:17,005 And I hope I never get assigned to look into your school. 597 00:29:18,256 --> 00:29:20,509 That'd be a real shame. 598 00:29:30,102 --> 00:29:32,437 WOMAN: Please form an orderly line 599 00:29:32,437 --> 00:29:34,106 and proceed to the buses. 600 00:29:34,106 --> 00:29:36,942 We will be departing in five minutes. 601 00:29:57,212 --> 00:29:59,464 So the mummy ain't actually dead? Well, if I'm right, 602 00:29:59,464 --> 00:30:02,342 the mummy's curse is bound by the scarab in its chest. 603 00:30:02,342 --> 00:30:04,136 Once the girls siphon the scarab, 604 00:30:04,136 --> 00:30:06,930 the curse will be lifted and the mummy will be dead. 605 00:30:06,930 --> 00:30:08,682 Okay, and what if you're wrong? 606 00:30:08,682 --> 00:30:10,434 He's never wrong. 607 00:30:10,434 --> 00:30:12,644 So what now? 608 00:30:12,644 --> 00:30:14,146 ALARIC: Until we get the urn, 609 00:30:14,146 --> 00:30:16,732 we wait. 610 00:30:22,988 --> 00:30:24,990 How long do we have to wait? 611 00:30:24,990 --> 00:30:27,242 If I have to bug-hurl again, 612 00:30:27,242 --> 00:30:30,662 I swear to God, I will never talk to you again. 613 00:30:30,662 --> 00:30:34,166 Okay, that one wasn't even remotely my fault. 614 00:30:34,166 --> 00:30:37,127 Yeah, well, the beetle slime in my tonsils says otherwise. 615 00:30:46,720 --> 00:30:48,472 Why can't we just give the mummy the urn? 616 00:30:48,472 --> 00:30:51,183 Is opening the portal to Malivore really that bad? 617 00:30:51,183 --> 00:30:53,643 Do any of the monsters that have been trapped in there 618 00:30:53,643 --> 00:30:55,729 seem happy and balanced to you? 619 00:30:55,729 --> 00:30:57,022 I'm with Josie. 620 00:30:57,022 --> 00:30:59,357 Why don't we skip bug vomit round two 621 00:30:59,357 --> 00:31:01,777 and just go and get some pancakes or something? 622 00:31:14,998 --> 00:31:16,792 ALARIC: Think of it like this. 623 00:31:16,792 --> 00:31:19,336 We'll be setting the mummy free from his prison. 624 00:31:19,336 --> 00:31:21,463 Hmm. Poor mummy. 625 00:31:21,463 --> 00:31:23,882 (people clamoring) 626 00:31:25,175 --> 00:31:27,552 All right, look, we can keep having empathy hour 627 00:31:27,552 --> 00:31:29,554 or we can do what we came here to do. 628 00:31:29,554 --> 00:31:31,848 Here we go. (glass shatters) 629 00:31:33,600 --> 00:31:35,602 (roars) 630 00:31:38,063 --> 00:31:40,398 What the hell is happening? 631 00:31:40,398 --> 00:31:41,650 I don't know; he should be dead. 632 00:31:41,650 --> 00:31:42,984 (roars) 633 00:31:42,984 --> 00:31:44,986 Well, clearly he isn't. Yeah, I can see that. 634 00:31:47,697 --> 00:31:49,157 HOPE: He's looking for the urn. 635 00:31:49,157 --> 00:31:51,993 What do we do? I don't know, give him the urn. 636 00:31:51,993 --> 00:31:54,621 (mummy roars) Hey, can someone give this thing the urn? 637 00:31:54,621 --> 00:31:55,872 TECH (over radio): Can't. The urn's gone. 638 00:31:55,872 --> 00:31:57,415 Wh-- Who's been in there? 639 00:31:57,415 --> 00:31:58,750 Only our guys. 640 00:31:58,750 --> 00:32:00,669 (bellowing) 641 00:32:00,669 --> 00:32:02,129 Do something. 642 00:32:03,505 --> 00:32:05,674 Kaleb? Yep. 643 00:32:07,008 --> 00:32:08,677 Nice bling. Don't mind if I do. 644 00:32:08,677 --> 00:32:10,345 (snarls) 645 00:32:10,345 --> 00:32:12,055 Lizzie. Got it. 646 00:32:12,055 --> 00:32:14,266 (snarls, roars) 647 00:32:14,266 --> 00:32:16,017 Oh, crap. Hurry. 648 00:32:19,521 --> 00:32:21,731 Like, hurry hurry. 649 00:32:25,360 --> 00:32:29,364 (loud buzzing) 650 00:32:29,364 --> 00:32:30,323 (chants) 651 00:32:32,701 --> 00:32:34,828 (buzzing quiets) 652 00:32:36,705 --> 00:32:38,498 (exhales) 653 00:32:38,498 --> 00:32:41,126 (exhales sharply) 654 00:32:43,295 --> 00:32:45,297 (mummy growls) 655 00:32:50,719 --> 00:32:52,846 (crackling) 656 00:32:56,474 --> 00:32:58,268 ALARIC: The curse is lifted. 657 00:32:58,268 --> 00:32:59,936 He's gone. 658 00:33:01,813 --> 00:33:04,024 Well, Agent Clarke, we do any more work 659 00:33:04,024 --> 00:33:06,818 for you guys, you're gonna have to put us on the payroll. 660 00:33:06,818 --> 00:33:07,986 Guess we'll be, uh, 661 00:33:07,986 --> 00:33:09,446 on our way out of here. 662 00:33:10,739 --> 00:33:12,449 Whew. 663 00:33:12,449 --> 00:33:14,701 ALARIC: Good night. (van hood closes) 664 00:33:20,582 --> 00:33:22,751 (insects trilling) 665 00:33:27,797 --> 00:33:28,840 (engine turns off) 666 00:33:28,840 --> 00:33:30,300 (sighs) Okay. 667 00:33:31,384 --> 00:33:32,719 So where is she? 668 00:33:32,719 --> 00:33:34,596 You doubting my skills? 669 00:33:35,847 --> 00:33:37,682 There. 670 00:33:42,520 --> 00:33:43,855 Thank you. 671 00:33:43,855 --> 00:33:46,274 Oh, and you may want to lay low for a little bit, sweetie. 672 00:33:49,861 --> 00:33:51,404 You're welcome. 673 00:33:51,404 --> 00:33:53,156 (chuckles softly) 674 00:33:53,156 --> 00:33:54,699 All right, let's go home. 675 00:33:54,699 --> 00:33:56,576 All right. 676 00:33:58,411 --> 00:34:00,038 Wait a second. 677 00:34:09,422 --> 00:34:11,299 HOPE: They have Dorian and Emma. 678 00:34:11,299 --> 00:34:13,468 Oh... 679 00:34:15,095 --> 00:34:17,055 (exhales sharply) 680 00:34:20,475 --> 00:34:22,602 (sighs heavily) 681 00:34:27,899 --> 00:34:29,776 (sighs): All right. 682 00:34:29,776 --> 00:34:31,027 Sit tight. 683 00:34:43,415 --> 00:34:45,750 I'm impressed. 684 00:34:45,750 --> 00:34:47,794 I almost hate to take it off you. 685 00:34:49,671 --> 00:34:54,259 My team found your... "wife" looking for Dorian. 686 00:34:54,259 --> 00:34:57,012 We thought the two of them would provide some 687 00:34:57,012 --> 00:34:59,889 nice leverage in case things went wrong. 688 00:35:00,974 --> 00:35:04,227 I think you know what to do to get them back. 689 00:35:04,227 --> 00:35:06,646 (gun cocks) 690 00:35:18,908 --> 00:35:20,744 Let them go. 691 00:35:42,932 --> 00:35:45,268 ("Someone You Loved" by Lewis Capaldi playing) 692 00:35:51,274 --> 00:35:53,318 ♪ I'm going under ♪ 693 00:35:53,318 --> 00:35:54,986 ♪ And this time I fear there's no... ♪ 694 00:35:54,986 --> 00:35:57,322 If you really thought that I said all those things 695 00:35:57,322 --> 00:35:58,823 about you, then you hating me 696 00:35:58,823 --> 00:36:02,118 all these years makes perfect sense. 697 00:36:02,118 --> 00:36:04,245 But with a father and a grandfather like mine, 698 00:36:04,245 --> 00:36:07,290 I'm probably not immune to those issues myself. 699 00:36:07,290 --> 00:36:08,792 I don't take it lightly 700 00:36:08,792 --> 00:36:10,835 and I would never make fun of you for it. 701 00:36:10,835 --> 00:36:13,171 ♪ Somebody to have... ♪ 702 00:36:13,171 --> 00:36:14,756 I believe you. 703 00:36:14,756 --> 00:36:16,049 What I don't get 704 00:36:16,049 --> 00:36:18,593 is why anyone would accuse me of that. 705 00:36:18,593 --> 00:36:20,512 Who did you hear it from? 706 00:36:20,512 --> 00:36:22,222 ♪ I guess I kinda liked ♪ 707 00:36:22,222 --> 00:36:24,599 ♪ The way you numbed all the pain ♪ 708 00:36:24,599 --> 00:36:26,476 ♪ Now the day bleeds ♪ 709 00:36:26,476 --> 00:36:28,520 ♪ Into nightfall ♪ 710 00:36:28,520 --> 00:36:30,855 ♪ And you're not here ♪ 711 00:36:30,855 --> 00:36:33,400 ♪ To get me through it all ♪ 712 00:36:33,400 --> 00:36:35,068 ♪ I let my guard down ♪ 713 00:36:35,068 --> 00:36:37,570 ♪ And then you pulled the rug ♪ 714 00:36:37,570 --> 00:36:39,531 ♪ I was getting kinda used ♪ 715 00:36:39,531 --> 00:36:42,492 ♪ To being someone you loved ♪ 716 00:36:42,492 --> 00:36:44,119 (slurping) 717 00:36:44,119 --> 00:36:46,079 ♪ I'm going under and this time ♪ 718 00:36:46,079 --> 00:36:48,415 ♪ I fear there's no one to turn to... ♪ 719 00:36:48,415 --> 00:36:50,458 Kaleb. 720 00:36:50,458 --> 00:36:52,752 I wanted to thank you for today. 721 00:36:52,752 --> 00:36:54,754 And God knows what's coming next, but... 722 00:36:54,754 --> 00:36:57,132 you really showed me what you're made of. 723 00:36:57,132 --> 00:36:59,092 You had our back. 724 00:36:59,092 --> 00:37:00,635 Then can I be real with you? 725 00:37:00,635 --> 00:37:01,928 Of course. 726 00:37:01,928 --> 00:37:03,805 You know, whether it's Clarke 727 00:37:03,805 --> 00:37:05,432 or a monster, 728 00:37:05,432 --> 00:37:07,725 we all need access to our full powers. 729 00:37:07,725 --> 00:37:09,477 I mean, all I did today 730 00:37:09,477 --> 00:37:12,730 was compel a few people and I'm out of steam. 731 00:37:12,730 --> 00:37:14,607 ♪ I guess I kinda liked... ♪ 732 00:37:14,607 --> 00:37:15,859 (sighs) 733 00:37:15,859 --> 00:37:17,444 ♪ Escape... ♪ 734 00:37:17,444 --> 00:37:19,779 I need real blood. 735 00:37:19,779 --> 00:37:22,782 The witches need offensive magic. 736 00:37:22,782 --> 00:37:24,784 I respect you. 737 00:37:24,784 --> 00:37:26,536 I respect what you're trying to do here. 738 00:37:26,536 --> 00:37:29,622 But times are different now, Dr. S. 739 00:37:29,622 --> 00:37:31,332 The rules should be, too. 740 00:37:31,332 --> 00:37:34,294 ♪ Kinda used to being someone you loved ♪ 741 00:37:34,294 --> 00:37:36,463 Why would you drive a wedge 742 00:37:36,463 --> 00:37:38,047 between me and Hope? 743 00:37:38,047 --> 00:37:39,340 Why lie? 744 00:37:39,340 --> 00:37:41,843 HOPE: I was gonna ask the same thing. 745 00:37:47,849 --> 00:37:50,685 (exhales) I didn't just lie. 746 00:37:51,936 --> 00:37:54,063 I started the fire. 747 00:37:55,482 --> 00:37:57,317 Lizzie had made some remark... 748 00:37:57,317 --> 00:37:59,986 about me being obsessed with you. 749 00:37:59,986 --> 00:38:02,155 I just blurted out, "How could I be obsessed with 750 00:38:02,155 --> 00:38:04,449 somebody who would say such mean things about my twin?" 751 00:38:04,449 --> 00:38:05,700 But I didn't. 752 00:38:05,700 --> 00:38:08,995 I know. I just made it up. Why? 753 00:38:08,995 --> 00:38:11,372 Because I didn't want Lizzie to know the truth. 754 00:38:13,082 --> 00:38:15,084 I had a crush on you. 755 00:38:16,794 --> 00:38:19,797 And I had slipped a note into your room that morning and... 756 00:38:19,797 --> 00:38:21,508 I don't know, I just really 757 00:38:21,508 --> 00:38:23,718 immediately regretted it but I couldn't get in by then. 758 00:38:23,718 --> 00:38:26,262 So I did a fire spell under your door. 759 00:38:30,058 --> 00:38:32,143 I was really only aiming for the note. 760 00:38:33,978 --> 00:38:37,106 Why would it matter that I knew? Because 761 00:38:37,106 --> 00:38:39,359 my whole life, any time 762 00:38:39,359 --> 00:38:41,361 I've ever liked anyone, 763 00:38:41,361 --> 00:38:43,613 you go for them. 764 00:38:43,613 --> 00:38:45,365 And you always win. 765 00:38:45,365 --> 00:38:48,368 (chuckles softly) You had a crush on me? 766 00:38:50,286 --> 00:38:52,038 Of course I did. 767 00:38:52,038 --> 00:38:53,873 Who wouldn't? 768 00:39:02,215 --> 00:39:04,384 I can't believe we almost lost you. 769 00:39:04,384 --> 00:39:06,386 Hey. It's fine now. 770 00:39:06,386 --> 00:39:08,721 I'm okay. You're okay. 771 00:39:08,721 --> 00:39:09,889 I'm sorry. 772 00:39:09,889 --> 00:39:11,307 For holding back. 773 00:39:11,307 --> 00:39:14,018 For not knowing how I felt about you, but... 774 00:39:14,018 --> 00:39:16,145 I know now. 775 00:39:19,482 --> 00:39:21,901 I've always known how I felt about you. 776 00:39:22,819 --> 00:39:24,571 (gasps softly) 777 00:39:24,571 --> 00:39:26,406 No. 778 00:39:28,408 --> 00:39:29,534 There's more. 779 00:39:29,534 --> 00:39:33,371 I didn't know because I was confused. 780 00:39:33,371 --> 00:39:35,582 (sighs) 781 00:39:35,582 --> 00:39:37,584 I kissed Alaric. 782 00:39:37,584 --> 00:39:39,294 And it was days ago when 783 00:39:39,294 --> 00:39:41,296 that magical slug was in me, but that's no excuse. 784 00:39:41,296 --> 00:39:44,173 Are you saying you would have kissed him without it? 785 00:39:44,173 --> 00:39:46,426 I'm saying I don't want to anymore. 786 00:39:47,552 --> 00:39:48,970 Are you sure? 787 00:39:48,970 --> 00:39:50,597 I'm positive. 788 00:40:01,190 --> 00:40:05,028 Did Ric have a slug in his ear when he kissed you? 789 00:40:11,659 --> 00:40:13,745 Dorian... 790 00:40:13,745 --> 00:40:16,539 I'm so sorry for today. 791 00:40:16,539 --> 00:40:18,499 (Alaric grunts) 792 00:40:18,499 --> 00:40:20,543 I quit. 793 00:40:29,886 --> 00:40:32,388 (insects trilling) 794 00:40:35,308 --> 00:40:37,060 Looks like a piece of junk to me. 795 00:40:37,060 --> 00:40:39,187 A rose by any other name. 796 00:40:39,187 --> 00:40:41,439 (chuckles) You'd better hustle. 797 00:40:41,439 --> 00:40:43,650 Mrs. G. wants that in the vault ASAP. 798 00:40:43,650 --> 00:40:45,360 She's the boss. 799 00:40:49,572 --> 00:40:51,532 (gunshot) (gasps) 800 00:41:10,718 --> 00:41:12,679 (bubbling) 801 00:41:29,195 --> 00:41:31,656 Not long now.