1 00:00:00,000 --> 00:00:01,500 Previously on Legacies. 2 00:00:02,001 --> 00:00:06,304 My name is Hope Mikaelson. I'm a hybrid of three different creatures. Tri-brid. 3 00:00:06,714 --> 00:00:09,716 We are a school for the supernatural. 4 00:00:09,716 --> 00:00:11,557 (cries out) LIZZIE: Welcome to the Salvatore School. 5 00:00:11,557 --> 00:00:14,139 I'm Josie. I'm Lizzie. Sisters. 6 00:00:14,139 --> 00:00:16,060 Lizzie's nemesis Dana liking you. 7 00:00:16,060 --> 00:00:18,222 That's the puzzle piece you need 8 00:00:18,222 --> 00:00:19,763 to crack Lizzie's candy shell. 9 00:00:19,763 --> 00:00:23,015 I'll forgive you if you promise 10 00:00:23,015 --> 00:00:25,567 not to keep secrets. I promise. 11 00:00:25,567 --> 00:00:28,068 HOPE:Landon was inside 12 00:00:28,068 --> 00:00:30,860 the walls of this school because of me. He had access to the knife he stole because of me. 13 00:00:30,860 --> 00:00:33,402 DORIAN:She's a dragon. 14 00:00:33,402 --> 00:00:37,154 To take down a dragon, all you need is a buttload of courage and a sword. (chanting) 15 00:00:37,154 --> 00:00:39,156 ALARIC: This is a death spell. We don't allow black magic. 16 00:00:39,156 --> 00:00:42,328 It gets inside your heart and it poisons your mind. 17 00:00:42,328 --> 00:00:45,490 HOPE: Where are they? ALARIC:They're gone. 18 00:00:45,490 --> 00:00:50,533 LANDON: I lied to protect myself, but in doing so, I hurt you. For that, I will be forever sorry. 19 00:00:50,533 --> 00:00:52,785 ALARIC: You know, I opened this school to protect these kids. 20 00:00:52,785 --> 00:00:54,666 How am I supposed to protect them 21 00:00:54,666 --> 00:00:56,587 from stuff that's not supposed to exist? 22 00:01:18,852 --> 00:01:22,855 ♪ ♪ 23 00:01:47,781 --> 00:01:51,954 (wings flapping) 24 00:01:57,127 --> 00:02:01,460 (groaning) (growling) 25 00:02:07,044 --> 00:02:11,137 (shrieking) 26 00:02:11,137 --> 00:02:12,678 Ignarious. Ignarious! 27 00:02:24,726 --> 00:02:28,809 (roaring) 28 00:02:45,820 --> 00:02:49,823 Gaulish. 29 00:02:49,823 --> 00:02:52,664 Why does it always have to be Gaulish? 30 00:02:52,664 --> 00:02:54,916 (rustling) 31 00:02:57,117 --> 00:02:58,248 (low growling) 32 00:03:01,290 --> 00:03:03,502 (quacking) 33 00:03:09,546 --> 00:03:14,129 DORIAN: All right, gather together. 34 00:03:14,129 --> 00:03:16,680 Chain spells are about the fluid movement of energy 35 00:03:16,680 --> 00:03:20,133 from witch to witch. 36 00:03:20,133 --> 00:03:22,514 Where's Penelope Park? 37 00:03:24,306 --> 00:03:26,267 Um, lady cramps, Mr. Williams. 38 00:03:26,437 --> 00:03:30,600 Sorry I asked. 39 00:03:30,600 --> 00:03:32,811 A disharmonious group makes for an uneven flow. 40 00:03:32,811 --> 00:03:35,813 (stifled laughter) 41 00:03:35,813 --> 00:03:38,565 Okay... 42 00:03:39,526 --> 00:03:43,198 JOSIE: Uh-oh, who's in trouble with the headmaster? 43 00:03:43,198 --> 00:03:45,109 Probably the people who started a rumble 44 00:03:45,109 --> 00:03:47,031 with the local high school. 45 00:03:47,031 --> 00:03:48,322 "Lizzie Saltzman, Josie Saltzman." 46 00:03:48,322 --> 00:03:51,744 And baby makes three. 47 00:03:51,744 --> 00:03:53,035 Off you go. 48 00:03:53,035 --> 00:03:54,326 LIZZIE: This makes no sense, Dad. 49 00:03:57,538 --> 00:03:59,329 Why are we being punished? 50 00:03:59,329 --> 00:04:00,870 Because you started a brawl at a charity football game 51 00:04:00,870 --> 00:04:03,872 that risked exposing what we really do here. 52 00:04:03,872 --> 00:04:05,913 LIZZIE: Well, you weren't mad last night. 53 00:04:05,913 --> 00:04:07,794 I was mad last night. 54 00:04:07,794 --> 00:04:09,045 My undying love for my daughters 55 00:04:09,045 --> 00:04:11,047 just happened to trump my rage. 56 00:04:11,047 --> 00:04:12,508 I volunteered everyone in the game, 57 00:04:12,508 --> 00:04:14,379 so stop complaining. 58 00:04:14,379 --> 00:04:16,010 You're lucky that it's just community service 59 00:04:16,010 --> 00:04:17,471 and not actual jail time. 60 00:04:17,471 --> 00:04:18,762 Can I at least offer a rebuttal in my defense, 61 00:04:18,762 --> 00:04:21,133 if it pleases the court? 62 00:04:21,133 --> 00:04:23,555 First of all, I was provoked. 63 00:04:23,555 --> 00:04:27,227 My response was totally proportional considering 64 00:04:27,227 --> 00:04:29,889 the levels of abuse that I was forced to endure. 65 00:04:30,059 --> 00:04:34,232 And secondly... 66 00:04:34,232 --> 00:04:36,984 if anyone should take the blame, it's Josie. 67 00:04:36,984 --> 00:04:40,276 What? I'm sorry. 68 00:04:40,276 --> 00:04:41,897 I totally cracked under cross, but if you had just 69 00:04:41,897 --> 00:04:43,818 let Kaleb catch the ball... 70 00:04:43,818 --> 00:04:45,400 You'd still be in trouble. 71 00:04:45,400 --> 00:04:48,612 But nice job throwing your sister under the bus. JOSIE: Thank you, Hope. 72 00:04:48,612 --> 00:04:50,903 ALARIC: Speaking of, the bus leaves in ten minutes, 73 00:04:50,903 --> 00:04:53,155 and I expect all three of you 74 00:04:53,155 --> 00:04:54,576 to be on it, working together today, 75 00:04:54,576 --> 00:04:57,197 harmoniously and without drama. 76 00:04:57,197 --> 00:04:58,999 End of debate. I wasn't even at the game. 77 00:04:58,999 --> 00:05:01,911 Why am I being punished? 78 00:05:01,911 --> 00:05:03,161 You know what you did. 79 00:05:03,161 --> 00:05:05,663 All right, now, go, all of you. 80 00:05:05,663 --> 00:05:08,705 Come on. 81 00:05:08,705 --> 00:05:09,916 (sighs) 82 00:05:09,916 --> 00:05:11,917 (door closes) 83 00:05:13,258 --> 00:05:14,259 Seriously? 84 00:05:14,259 --> 00:05:15,840 What part of what I said needs translating? 85 00:05:15,840 --> 00:05:17,631 I want to help you with research. 86 00:05:17,631 --> 00:05:21,554 Dorian has a master's degree in library science.I think the adults have it covered. That's not fair. 87 00:05:21,554 --> 00:05:23,845 You only play by the grown-up rules when you don't 88 00:05:23,845 --> 00:05:26,097 need something from me. 89 00:05:26,097 --> 00:05:27,097 I am spinning right now, Hope. 90 00:05:27,097 --> 00:05:28,768 And I can't drag you or anyone else any further 91 00:05:28,768 --> 00:05:30,850 into this until I figure out what's going on, okay? 92 00:05:30,850 --> 00:05:35,103 So right now, I need you to be a kid 93 00:05:35,103 --> 00:05:37,354 keeping a dragon-sized secret today 94 00:05:37,354 --> 00:05:38,525 until I get some answers. 95 00:05:38,525 --> 00:05:40,356 Understood? 96 00:05:42,147 --> 00:05:45,610 ♪ Baby, I'm a loser, yeah, yeah, yeah... ♪ 97 00:05:45,610 --> 00:05:49,652 LIZZIE: So, what did you do? 98 00:05:49,652 --> 00:05:51,443 My dad never gets mad at you. 99 00:05:51,443 --> 00:05:53,155 You're the prodigal daughter. 100 00:05:53,155 --> 00:05:55,446 Must have been juicy. 101 00:05:55,446 --> 00:05:57,037 Sorry, no time for girl talk. Public service awaits. 102 00:05:57,037 --> 00:06:00,239 All right, listen up. 103 00:06:00,239 --> 00:06:02,661 It's a beautiful day. You got options: 104 00:06:02,661 --> 00:06:04,792 litter, weeds, graffiti. 105 00:06:04,792 --> 00:06:08,455 Your choice. 106 00:06:08,455 --> 00:06:10,496 ♪ Ain't got much time till I blow ♪ 107 00:06:10,496 --> 00:06:12,958 ♪ I'm a loser, baby, just like you ♪ 108 00:06:12,958 --> 00:06:15,419 ♪ La, la, la, la, la... ♪ 109 00:06:15,419 --> 00:06:19,252 It's bad enough we get punished while the humans get a pass, but there ain't no way in hell 110 00:06:19,252 --> 00:06:20,713 I'm picking up their garbage. 111 00:06:20,713 --> 00:06:22,344 Uh, I don't do trash either. 112 00:06:22,344 --> 00:06:24,846 I love trash, as of this moment. 113 00:06:24,846 --> 00:06:27,848 Perf. It suits you. 114 00:06:27,848 --> 00:06:29,469 ♪ Maybe I'm riding my brain... ♪ 115 00:06:29,469 --> 00:06:30,760 Looks like we're scrubbing paint today. 116 00:06:30,760 --> 00:06:33,431 Dad told us to work together, okay, harmoniously. 117 00:06:33,431 --> 00:06:35,563 Yeah, and he also said without drama, 118 00:06:35,563 --> 00:06:37,644 and I am feeling a rage attack 119 00:06:37,644 --> 00:06:39,435 coming on, so I will be remaining drama-free 120 00:06:39,435 --> 00:06:42,437 over by that wall of graffiti. 121 00:06:42,437 --> 00:06:44,479 Are you coming or not? I don't know, 122 00:06:44,479 --> 00:06:49,402 Lizzie, is there another bus you want to throw me under? ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 123 00:06:49,402 --> 00:06:51,403 ♪ Just like you... ♪ 124 00:06:51,403 --> 00:06:54,365 Fine, Daddy's girls. 125 00:06:54,365 --> 00:06:57,157 ♪ Baby, I'm a loser... ♪ 126 00:06:57,157 --> 00:06:58,868 Anyone else? 127 00:06:58,868 --> 00:07:01,660 ♪ Just like you, just like you... ♪ 128 00:07:02,201 --> 00:07:06,493 Get the lead out, MG. 129 00:07:06,493 --> 00:07:08,495 ♪ I think the world's gone insane ♪ 130 00:07:08,495 --> 00:07:12,287 ♪ We're singing, baby, I'm a loser ♪ 131 00:07:12,748 --> 00:07:17,091 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 132 00:07:17,091 --> 00:07:19,172 ♪ Just like you. ♪ 133 00:07:19,792 --> 00:07:20,713 Uh, I think it's done. 134 00:07:24,095 --> 00:07:26,797 Oh... 135 00:07:26,797 --> 00:07:29,048 Next time, we got to catch, like, a deer or something. 136 00:07:29,048 --> 00:07:32,261 You know, more meaty, less... 137 00:07:32,261 --> 00:07:34,052 rabbity. (laughs) 138 00:07:34,052 --> 00:07:35,303 It's food, man. I'm good. 139 00:07:39,015 --> 00:07:43,518 Thanks for sticking with me. 140 00:07:43,518 --> 00:07:45,229 Nowhere else I'd rather be, bro. 141 00:07:45,229 --> 00:07:47,901 I don't know. 142 00:07:47,901 --> 00:07:50,193 That school was good for you. 143 00:07:50,193 --> 00:07:51,694 Lan, you run, I run, period. 144 00:07:57,698 --> 00:08:01,870 (both groaning) 145 00:08:05,573 --> 00:08:09,375 She hates me, doesn't she? 146 00:08:10,786 --> 00:08:12,127 Hope? Probably. 147 00:08:15,129 --> 00:08:18,421 You want to explain why you kept lying to her? 148 00:08:19,962 --> 00:08:21,884 Why you lied to me. That's the problem. 149 00:08:21,884 --> 00:08:24,886 I can't. 150 00:08:24,886 --> 00:08:26,547 Every time I try to put it into words, 151 00:08:26,547 --> 00:08:28,838 all I can say is 152 00:08:28,838 --> 00:08:30,549 it's like the knife 153 00:08:30,549 --> 00:08:32,090 wanted me to steal it. 154 00:08:32,090 --> 00:08:35,593 And then it wanted me to lie. 155 00:08:35,593 --> 00:08:39,555 Knives don't have conscious thoughts, brother. 156 00:08:39,555 --> 00:08:41,096 I know, but knives don't usually attract dragons either. 157 00:08:41,096 --> 00:08:43,558 Um, well, what's done is done. 158 00:08:43,558 --> 00:08:45,559 It's not like you're ever gonna see her again anyway. 159 00:08:45,559 --> 00:08:48,231 Hey, hey... it's just the two of us. 160 00:08:49,192 --> 00:08:52,484 Living off the land. 161 00:08:53,485 --> 00:08:55,276 Nothing better. 162 00:08:55,276 --> 00:08:57,067 A burger. 163 00:08:57,067 --> 00:08:58,608 A burger would be better. 164 00:08:58,608 --> 00:09:00,359 A burgerwould be better. 165 00:09:00,359 --> 00:09:02,070 (both laughing) 166 00:09:02,701 --> 00:09:05,112 Hey, I got an idea... to make some money. 167 00:09:07,914 --> 00:09:11,166 Put your new werewolf skills to work. 168 00:09:12,577 --> 00:09:14,329 You in? 169 00:09:15,920 --> 00:09:20,212 Come on, MG, any slower and you'd be going in reverse. 170 00:09:20,212 --> 00:09:23,044 Look, I'm doing the best I can without vamping in public. 171 00:09:23,044 --> 00:09:26,216 That's plain pitiful, bruh. Well, at least he's trying. 172 00:09:26,216 --> 00:09:29,589 I don't see you pitching in. 173 00:09:29,589 --> 00:09:31,180 'Cause this whole thing's wack. 174 00:09:31,180 --> 00:09:32,761 What, we get punished for wanting to win a game 175 00:09:32,761 --> 00:09:34,432 fair and square? 176 00:09:34,432 --> 00:09:36,133 It wasn't fair. 177 00:09:36,133 --> 00:09:37,434 We're supernatural, they're human. 178 00:09:37,434 --> 00:09:38,935 And LeBron's maybe the best player ever. 179 00:09:38,935 --> 00:09:41,307 Should he quit scoring? 180 00:09:41,307 --> 00:09:43,268 'Cause no one on the court can check him. 181 00:09:43,268 --> 00:09:44,769 We're faster, we're stronger. 182 00:09:44,769 --> 00:09:46,560 We're better. 183 00:09:46,560 --> 00:09:48,772 And we ain't got nothing to apologize for. 184 00:09:51,313 --> 00:09:52,984 Nothing. 185 00:09:55,316 --> 00:09:57,197 (laughter) 186 00:09:57,197 --> 00:09:58,278 Hypothetical question. 187 00:09:58,278 --> 00:10:01,950 How bad would it suck if whoever did this graffiti 188 00:10:01,950 --> 00:10:03,952 just came back tonight and put it 189 00:10:03,952 --> 00:10:05,613 right back up again? Well, 190 00:10:05,613 --> 00:10:07,654 whoever it is, I hope he improves his spelling. 191 00:10:07,654 --> 00:10:11,076 (stifled laugh) 192 00:10:11,076 --> 00:10:12,207 Hey, MG. 193 00:10:14,288 --> 00:10:15,659 Dana. What's good? 194 00:10:15,659 --> 00:10:18,041 Uh, he's busy, Dana. 195 00:10:18,041 --> 00:10:20,913 Um, he can speak for himself, Saltzman. 196 00:10:20,913 --> 00:10:23,004 You know what, I was just getting ready to grab a break. 197 00:10:23,004 --> 00:10:25,836 Mm. 198 00:10:25,836 --> 00:10:27,467 LIZZIE: MG... Oh! 199 00:10:27,467 --> 00:10:28,968 (gasps) 200 00:10:30,219 --> 00:10:34,092 That's my bad. My bad. Oh... 201 00:10:34,092 --> 00:10:38,134 (gasping) 202 00:10:38,885 --> 00:10:40,226 Hey, Lizzie, you, uh... 203 00:10:43,228 --> 00:10:44,479 Choose your next words very carefully, Pedro. 204 00:11:07,944 --> 00:11:12,157 (knocking on door) 205 00:11:12,157 --> 00:11:13,698 Now's not a good time. 206 00:11:13,698 --> 00:11:15,869 When I was brought on, 207 00:11:18,081 --> 00:11:19,582 I was told that counseling was mandatory 208 00:11:19,582 --> 00:11:21,253 for everyone at school, 209 00:11:21,253 --> 00:11:22,504 by you. 210 00:11:22,504 --> 00:11:24,335 I've got things to do. 211 00:11:24,335 --> 00:11:26,126 I'm gonna have to, uh... (clears throat) 212 00:11:26,126 --> 00:11:28,088 rain check therapy. 213 00:11:28,088 --> 00:11:29,759 Mm. 214 00:11:29,759 --> 00:11:35,052 Is that the knife the dragon was chasing? Dorian never misses his appointments. 215 00:11:37,174 --> 00:11:38,715 Yes. 216 00:11:41,136 --> 00:11:42,307 And if my translations are correct, 217 00:11:42,307 --> 00:11:44,018 whoever wields it has the power to save the world. 218 00:11:44,018 --> 00:11:46,890 Or end all life as we know it. 219 00:11:47,851 --> 00:11:49,682 It's hard to say. (chuckles) 220 00:11:49,682 --> 00:11:51,393 Fourth century Gaulish is tricky. 221 00:11:51,393 --> 00:11:53,104 Well, in that case, 222 00:11:53,104 --> 00:11:54,685 stop cleaning it and destroy the damn thing. 223 00:11:54,685 --> 00:11:56,437 Hmm. 224 00:11:58,898 --> 00:12:02,691 Hydrochloric acid. 225 00:12:02,691 --> 00:12:05,282 I've tried explosives, 226 00:12:05,282 --> 00:12:07,364 an acetylene torch, a circular saw. 227 00:12:07,364 --> 00:12:09,535 I've even run over it 228 00:12:09,535 --> 00:12:10,696 with my truck. 229 00:12:10,696 --> 00:12:12,287 And according to legend, 230 00:12:12,287 --> 00:12:13,738 it's indestructible. 231 00:12:13,738 --> 00:12:15,869 And I'm starting to agree. 232 00:12:15,869 --> 00:12:17,991 So in addition to father, teacher, mentor, 233 00:12:17,991 --> 00:12:20,743 you've also added 234 00:12:20,743 --> 00:12:21,953 linguist, slayer of mythical creatures, 235 00:12:21,953 --> 00:12:23,915 and demolitions expert to your résumé. 236 00:12:23,915 --> 00:12:25,996 (chuckles) That's a lot to take on, 237 00:12:25,996 --> 00:12:28,838 especially all by yourself. Emma. 238 00:12:28,838 --> 00:12:30,879 When I say I'm fine, I'm... LIZZIE: A jerk. 239 00:12:30,879 --> 00:12:34,212 You are a total jerk. 240 00:12:34,212 --> 00:12:37,424 What happened to you? 241 00:12:37,424 --> 00:12:38,595 A Neanderthal from Mystic Falls High 242 00:12:38,595 --> 00:12:40,006 assaulted me with a milkshake. 243 00:12:40,006 --> 00:12:41,386 This stupid girl Dana 244 00:12:41,386 --> 00:12:43,218 was being-- You know what? I can't even talk about it. 245 00:12:43,218 --> 00:12:45,639 But now Hope 246 00:12:45,639 --> 00:12:47,511 and Josie are all 247 00:12:47,511 --> 00:12:48,891 sisters in solidarity. 248 00:12:48,891 --> 00:12:50,643 But as I was walking home, 249 00:12:50,643 --> 00:12:53,605 I did the work and I dug deep, 250 00:12:53,605 --> 00:12:56,647 and I realized that this is all his fault. 251 00:12:57,437 --> 00:13:00,729 How is this my fault? 252 00:13:01,770 --> 00:13:05,232 Because if you had just been at that game instead of running around with Hope, 253 00:13:05,232 --> 00:13:07,274 then everything would've gone differently. 254 00:13:07,274 --> 00:13:09,735 And it is not fair 255 00:13:09,735 --> 00:13:11,907 that she gets to know secrets that your own daughters don't. 256 00:13:11,907 --> 00:13:16,080 She has a point. Not helping. 257 00:13:16,080 --> 00:13:18,911 I am not going back there. 258 00:13:18,911 --> 00:13:21,743 Okay, that's fine, um... 259 00:13:21,743 --> 00:13:23,955 Why don't you go help the primary school students 260 00:13:23,955 --> 00:13:26,086 out in the garden. 261 00:13:26,086 --> 00:13:32,250 At least now you know why I am so screwed up. 262 00:13:40,426 --> 00:13:44,889 Aren't you supposed to help? 263 00:13:44,889 --> 00:13:46,970 Consider this a life lesson, Pedro. 264 00:13:50,222 --> 00:13:52,354 People disappoint. 265 00:13:54,475 --> 00:13:55,766 (gargoyle cracking) 266 00:13:55,766 --> 00:13:57,647 That statue just moved. 267 00:13:58,188 --> 00:13:59,358 Good one. 268 00:14:02,270 --> 00:14:04,482 I mean, I deserve to know what's happening just as much as Hope. 269 00:14:04,482 --> 00:14:08,024 I'm his freaking daughter. It's doing it again. 270 00:14:11,196 --> 00:14:15,619 We're being punked, Pedro. 271 00:14:15,619 --> 00:14:18,121 The sixth grade witches are learning 272 00:14:18,121 --> 00:14:19,572 illusion spells this semester. 273 00:14:19,572 --> 00:14:21,573 It's... It's... 274 00:14:21,573 --> 00:14:23,955 It's... 275 00:14:23,955 --> 00:14:29,038 Let me guess, it's right behind me? 276 00:14:32,170 --> 00:14:36,173 Lizzie. 277 00:14:36,173 --> 00:14:38,675 (growling) 278 00:14:38,675 --> 00:14:41,386 Pedro. (screeching) 279 00:14:41,386 --> 00:14:43,298 Run! 280 00:14:43,298 --> 00:14:44,218 Get inside, Pedro! 281 00:14:47,390 --> 00:14:51,803 I need you to give me your hand. 282 00:14:55,186 --> 00:14:59,478 Now find my dad. Go. 283 00:14:59,478 --> 00:15:02,190 (roaring) 284 00:15:04,151 --> 00:15:08,274 Imperium monstrum. 285 00:15:11,987 --> 00:15:16,490 ALARIC: Lizzie? (whimpers) 286 00:15:16,490 --> 00:15:18,361 Oh, my God, Lizzie. 287 00:15:18,361 --> 00:15:20,162 Oh, what happened? 288 00:15:22,163 --> 00:15:24,955 What happened? Can you...? (whimpers)She isn't moving. Why-why isn't she moving? 289 00:15:24,955 --> 00:15:26,576 The statue hurt her. 290 00:15:26,576 --> 00:15:27,747 (whimpering) 291 00:15:32,370 --> 00:15:37,504 ALARIC:Tell me what you know about gargoyles. 292 00:15:37,504 --> 00:15:39,425 Did you say "gargoyles"? 293 00:15:39,425 --> 00:15:40,836 Okay, uh, search Medieval French folklore. 294 00:15:40,836 --> 00:15:44,008 Look for "The Legend of the Gargoyle Petrotho." 295 00:15:44,008 --> 00:15:46,380 If I'm right, I think he's poisoned Lizzie 296 00:15:46,380 --> 00:15:48,261 with some sort of actual grayscale. 297 00:15:48,261 --> 00:15:50,682 She's paralyzed. What if it spreads to her heart? 298 00:15:50,682 --> 00:15:52,384 I'm on it. 299 00:15:58,478 --> 00:16:03,141 You have a future in waste management. 300 00:16:03,141 --> 00:16:05,773 Cleaning up messes is kind of my thing. 301 00:16:05,773 --> 00:16:07,894 Well, your sister is kind of a dumpster fire. 302 00:16:07,894 --> 00:16:12,527 Why do you always pick fights? 303 00:16:12,527 --> 00:16:15,199 We've known each other a decade 304 00:16:15,199 --> 00:16:16,490 and any time you have the chance, you poke. 305 00:16:16,490 --> 00:16:20,202 You guys do your fair share of poking. 306 00:16:20,202 --> 00:16:22,654 Yeah, in retaliation to your pokes. 307 00:16:22,654 --> 00:16:24,365 And with you spending so much time with my dad 308 00:16:24,365 --> 00:16:26,957 and keeping secrets... 309 00:16:26,957 --> 00:16:28,328 We're not keeping secrets. 310 00:16:28,328 --> 00:16:32,791 Oh, yeah? What happened when you went to go find Landon Kirby?Nothing happened. 311 00:16:32,791 --> 00:16:34,041 Something clearly did happen. 312 00:16:34,041 --> 00:16:35,712 Rafael never showed up at school, 313 00:16:35,712 --> 00:16:37,213 my dad was rattled, so why won't you just tell me? 314 00:16:37,213 --> 00:16:39,625 Because there's nothing to tell. Aah! 315 00:16:39,625 --> 00:16:41,586 Oh, my God. 316 00:16:41,586 --> 00:16:43,548 Aah! 317 00:16:43,548 --> 00:16:45,089 Ow. 318 00:16:46,009 --> 00:16:47,760 Are you okay? I mean, what do I do? 319 00:16:47,760 --> 00:16:49,882 Help me pull it out. What? 320 00:16:49,882 --> 00:16:51,763 I can heal myself. Pull it out. 321 00:16:53,134 --> 00:16:54,015 Ow! 322 00:16:58,057 --> 00:16:59,428 You poked yourself. 323 00:17:02,350 --> 00:17:04,522 (both laughing) 324 00:17:04,522 --> 00:17:07,484 Shut up. 325 00:17:07,484 --> 00:17:09,145 GIRL: To the roof and back in 20 seconds? 326 00:17:10,396 --> 00:17:13,568 Or we double your money. 327 00:17:13,568 --> 00:17:15,029 You're on. Ten bucks. 328 00:17:15,029 --> 00:17:16,860 We got this. Yes. 329 00:17:16,860 --> 00:17:19,031 20... 330 00:17:20,242 --> 00:17:21,693 19... 331 00:17:21,693 --> 00:17:22,904 ♪ Corpse on the carpet ♪ 332 00:17:25,576 --> 00:17:27,247 ♪ Dead man on the floor, come on, Lazarus ♪ 333 00:17:27,247 --> 00:17:29,788 ♪ Come out of that door ♪ 334 00:17:31,410 --> 00:17:36,333 ♪ Corpse on the carpet, dead man on the floor... ♪ 335 00:17:36,333 --> 00:17:39,335 He's not gonna make it. 336 00:17:39,335 --> 00:17:40,876 ♪ Come out of that door ♪ 337 00:17:40,876 --> 00:17:42,837 (cheers, applause) (timer chimes) 338 00:17:48,051 --> 00:17:49,011 Whoo! 339 00:17:52,053 --> 00:17:53,424 ♪ Somewhere ♪ 340 00:17:53,424 --> 00:17:55,886 (whooping) 341 00:17:55,886 --> 00:17:58,097 ♪ We all come from somewhere... ♪ 342 00:17:59,178 --> 00:18:01,139 What can I say? 343 00:18:01,139 --> 00:18:02,770 My boy's on fire. 344 00:18:04,221 --> 00:18:05,182 Triple or nothing. 345 00:18:08,474 --> 00:18:09,895 Sir, we've already taken your money twice. 346 00:18:11,937 --> 00:18:13,478 How about a hundred? 347 00:18:13,478 --> 00:18:15,819 But I want him to do it in ten seconds. 348 00:18:16,189 --> 00:18:18,861 ♪ We all come from somewhere ♪ 349 00:18:20,732 --> 00:18:23,324 Start the clock. 350 00:18:23,324 --> 00:18:25,285 ♪ We all come from somewhere. ♪ 351 00:18:25,285 --> 00:18:28,037 We are on lockdown. No one goes outside. Period. 352 00:18:29,618 --> 00:18:33,121 I want you all in your rooms. 353 00:18:33,121 --> 00:18:34,792 Upper class, you're on the buddy system. 354 00:18:34,792 --> 00:18:36,333 Lower class, I want you to go with Emma 355 00:18:36,333 --> 00:18:38,164 to the Grand Hall, okay? Everyone, let's go. 356 00:18:38,164 --> 00:18:39,705 (claps) You're coming with me. 357 00:18:39,705 --> 00:18:41,336 Okay. ALARIC: All right, take Lizzie 358 00:18:41,336 --> 00:18:44,418 with you and the kids. Keep an eye on that infection.I'm gonna try and draw it away from the school. 359 00:18:44,418 --> 00:18:46,169 How do you know it will follow you? 360 00:18:46,169 --> 00:18:48,001 Because I think I have what it wants. 361 00:18:48,001 --> 00:18:50,632 (Lizzie whimpering) EMMA: Don't fret, we'll be fine. 362 00:19:04,391 --> 00:19:08,394 ♪ ♪ 363 00:19:27,487 --> 00:19:31,580 (rustling) 364 00:19:56,796 --> 00:20:01,219 (growling) (straining) 365 00:20:01,219 --> 00:20:03,301 (shrieking) 366 00:20:05,302 --> 00:20:09,765 (groaning) Everything okay? 367 00:20:09,765 --> 00:20:11,896 Yeah, I just think that that's making me a little bit nauseous. 368 00:20:12,807 --> 00:20:16,770 Huh. 369 00:20:16,770 --> 00:20:18,151 Didn't see that coming. 370 00:20:18,151 --> 00:20:20,732 JOSIE: It's simple math. 371 00:20:20,732 --> 00:20:22,273 MG has the hormones of a teenager 372 00:20:22,273 --> 00:20:25,115 and the impulse control of a preschooler. 373 00:20:25,115 --> 00:20:26,696 (chuckles) 374 00:20:26,696 --> 00:20:27,777 He also always goes 375 00:20:27,777 --> 00:20:28,948 for the wrong kinds of girls. 376 00:20:28,948 --> 00:20:30,239 Given my last crush, I can't judge. 377 00:20:30,239 --> 00:20:33,491 Well, my last crush was actually Satan incarnate. 378 00:20:33,491 --> 00:20:37,533 That is, I guess, unless you count... 379 00:20:37,533 --> 00:20:40,876 Who? 380 00:20:40,876 --> 00:20:42,667 Never mind. It really doesn't matter anymore. 381 00:20:42,667 --> 00:20:44,708 Lizzie has dibs. 382 00:20:44,708 --> 00:20:46,379 Dibs? 383 00:20:46,379 --> 00:20:48,040 On Rafael? She always calls dibs. 384 00:20:48,040 --> 00:20:50,712 When's it gonna be your turn? 385 00:20:50,712 --> 00:20:52,333 It just is what it is. 386 00:20:52,333 --> 00:20:54,425 Right, well, that doesn't really make it right. 387 00:20:59,218 --> 00:21:03,891 Your dad knows I used black magic. 388 00:21:03,891 --> 00:21:06,593 That's why I'm in trouble. 389 00:21:06,593 --> 00:21:08,264 Don't worry, I didn't tell him 390 00:21:08,264 --> 00:21:09,975 that you helped me with the spell. 391 00:21:09,975 --> 00:21:12,307 Thank you. 392 00:21:12,307 --> 00:21:14,558 And Landon and Rafael took off together. 393 00:21:14,558 --> 00:21:18,311 Landon told me he didn't know why he stole the knife. 394 00:21:18,311 --> 00:21:21,062 But then he lied about having it, 395 00:21:21,062 --> 00:21:23,904 so I don't know what to believe. 396 00:21:23,904 --> 00:21:25,946 Then he wrote me this letter that was... 397 00:21:25,946 --> 00:21:28,447 I don't know, sweet. 398 00:21:30,239 --> 00:21:31,159 Lizzie's... sensitive. 399 00:21:34,571 --> 00:21:38,114 Our mom is going on 400 00:21:38,914 --> 00:21:40,415 these really long recruitment missions recently. 401 00:21:40,415 --> 00:21:43,117 That's why she's extra testy. 402 00:21:43,117 --> 00:21:45,249 She just really misses her. 403 00:21:45,249 --> 00:21:47,960 I know the feeling. 404 00:21:49,501 --> 00:21:51,002 I remember how your mom used to come by the school. 405 00:21:54,505 --> 00:21:58,297 We all used to say how beautiful she was. 406 00:21:58,297 --> 00:22:01,720 She was. 407 00:22:01,720 --> 00:22:03,551 We really should have sent you flowers or something. 408 00:22:03,551 --> 00:22:07,093 (chuckles): You did. 409 00:22:07,093 --> 00:22:08,764 Your dad signed your names. 410 00:22:08,764 --> 00:22:10,976 It was obvious. 411 00:22:10,976 --> 00:22:12,687 Okay. We definitely deserve a little bit of poking. 412 00:22:12,687 --> 00:22:16,439 (laughs) 413 00:22:16,439 --> 00:22:18,100 I wonder where the boys are right now. 414 00:22:18,771 --> 00:22:20,392 There's this spell that my Aunt Freya taught me. 415 00:22:23,644 --> 00:22:26,446 It's kind of like a full-immersion video chat. 416 00:22:26,446 --> 00:22:30,279 Okay, but don't we need something of Landon's to... 417 00:22:30,279 --> 00:22:33,951 Is that the letter? 418 00:22:33,951 --> 00:22:36,202 You can't tell your dad. 419 00:22:37,033 --> 00:22:39,034 They don't teach this at school. 420 00:22:40,285 --> 00:22:42,287 This is the kind of secret that I can get behind. 421 00:22:46,249 --> 00:22:50,962 (laughing): Well, this is more like it. 422 00:22:50,962 --> 00:22:53,794 Get used to it. 423 00:22:53,794 --> 00:22:55,836 (chuckles) 424 00:22:55,836 --> 00:22:57,627 Oh... 425 00:23:08,844 --> 00:23:13,017 Everything cool? 426 00:23:13,017 --> 00:23:14,728 Yeah. It's all good. 427 00:23:18,020 --> 00:23:18,731 (quietly): Hope? 428 00:23:36,493 --> 00:23:40,906 We should get out of here. 429 00:23:40,906 --> 00:23:43,447 (gasps) 430 00:23:44,618 --> 00:23:46,499 Why'd you stop? This is twin pain. 431 00:23:46,499 --> 00:23:48,661 Something's wrong. I think Lizzie's in trouble. 432 00:23:49,952 --> 00:23:51,753 (growls) 433 00:24:01,549 --> 00:24:05,672 (screeches) 434 00:24:05,672 --> 00:24:07,513 Imperium monstrum! 435 00:24:14,598 --> 00:24:18,601 (roars) 436 00:24:21,352 --> 00:24:26,146 DORIAN: I'm sorry, I can't let you leave. 437 00:24:26,146 --> 00:24:27,647 No, I need to go home to see my sister. 438 00:24:27,647 --> 00:24:29,608 Your dad's with your sister. And I'm under strict orders 439 00:24:29,608 --> 00:24:31,729 to keep you here. What? Why? 440 00:24:31,729 --> 00:24:32,980 And why are you researching that? 441 00:24:33,320 --> 00:24:35,482 (sighs) 442 00:24:42,947 --> 00:24:47,120 This is tight. 443 00:24:47,120 --> 00:24:49,121 You're hot. Like, mad hot. 444 00:24:49,121 --> 00:24:52,663 Hotter than Lizzie? 445 00:24:52,994 --> 00:24:55,625 Uh... uh... 446 00:25:02,380 --> 00:25:06,633 Tell me the truth. 447 00:25:06,633 --> 00:25:08,214 Are you actually feeling me? 448 00:25:08,214 --> 00:25:10,215 You're a good guy. 449 00:25:10,215 --> 00:25:12,056 Pretty cute. Great hair. 450 00:25:12,056 --> 00:25:14,258 But I'm secretly in love with 451 00:25:14,258 --> 00:25:15,599 my best friend Sasha's boyfriend, Connor. 452 00:25:15,599 --> 00:25:17,310 Well, why are we doing this, then? 453 00:25:17,310 --> 00:25:18,761 To make Connor jealous. 454 00:25:18,761 --> 00:25:20,222 Which, let's be honest, is totally what you're doing 455 00:25:20,222 --> 00:25:22,223 with Lizzie Saltzman. 456 00:25:22,223 --> 00:25:23,724 (stammers) 457 00:25:23,724 --> 00:25:25,815 So rather than make out with you, like any other guy would, 458 00:25:25,815 --> 00:25:28,727 I had to ask the honorable 459 00:25:28,727 --> 00:25:30,068 yet supremely stupid question, 460 00:25:30,068 --> 00:25:31,689 and now, if I keep going, I'm taking advantage of you. 461 00:25:31,689 --> 00:25:34,651 And my mama didn't raise me like that. 462 00:25:37,483 --> 00:25:41,576 Forget we made out. 463 00:25:41,576 --> 00:25:43,117 But also remember I'm a really cool dude, 464 00:25:45,118 --> 00:25:48,621 with super dope football skills, and I crush it 465 00:25:48,621 --> 00:25:51,833 all day, every day. 466 00:25:51,833 --> 00:25:54,454 Go. 467 00:25:56,666 --> 00:26:00,669 Come on, Raf. Let's go. 468 00:26:00,669 --> 00:26:02,840 Why? (chuckles) 469 00:26:02,840 --> 00:26:04,091 Yo, this is a perfectly good spot, bro. 470 00:26:04,091 --> 00:26:06,252 We should keep moving. 471 00:26:07,793 --> 00:26:11,716 Mm. Nah. 472 00:26:11,716 --> 00:26:13,177 No, no, I'm not going anywhere 473 00:26:13,177 --> 00:26:14,508 until you tell me what's up. 474 00:26:16,179 --> 00:26:20,182 (whooshing) 475 00:26:20,182 --> 00:26:21,723 Lan. Lan. 476 00:26:22,513 --> 00:26:23,854 (whooshing) 477 00:26:27,516 --> 00:26:29,188 (growls) 478 00:26:35,942 --> 00:26:40,275 (screeching in distance) 479 00:26:40,275 --> 00:26:42,526 EMMA (whispering): It's in the hallway. 480 00:26:57,787 --> 00:27:01,879 (whimpers) 481 00:27:01,879 --> 00:27:04,251 EMMA (whispers): Everyone, stay very quiet. 482 00:27:04,251 --> 00:27:06,713 Nullum visilaris. 483 00:27:10,505 --> 00:27:14,508 (growls) 484 00:27:17,760 --> 00:27:21,843 (crunches) 485 00:27:32,059 --> 00:27:36,062 (growls) 486 00:27:36,062 --> 00:27:37,233 (Emma panting) 487 00:27:46,699 --> 00:27:50,702 (snarls) 488 00:27:58,577 --> 00:28:02,670 (gasping) 489 00:28:09,965 --> 00:28:14,047 (grunting) 490 00:28:14,798 --> 00:28:16,589 (takes a deep breath) 491 00:28:19,131 --> 00:28:21,682 Raf? 492 00:28:21,682 --> 00:28:23,183 Lan. 493 00:28:25,515 --> 00:28:27,686 You okay? 494 00:28:27,686 --> 00:28:28,847 I don't think either of us are. 495 00:28:28,847 --> 00:28:30,729 Better off than him. 496 00:28:32,850 --> 00:28:33,851 (footsteps nearby) 497 00:28:37,603 --> 00:28:38,604 JEREMY: Relax. 498 00:28:41,856 --> 00:28:43,817 Both of you. 499 00:28:45,278 --> 00:28:49,401 I am not here to hurt you. 500 00:28:49,401 --> 00:28:53,203 Who are you? 501 00:28:53,203 --> 00:28:55,075 Your new best friend. 502 00:28:56,906 --> 00:28:57,536 (sighs) 503 00:29:00,909 --> 00:29:02,960 (chuckles) Unbelievable. 504 00:29:02,960 --> 00:29:04,711 I told you to go, not make out with some other dude. 505 00:29:05,462 --> 00:29:07,963 Kaleb. What are you doing? 506 00:29:09,875 --> 00:29:11,716 What's it look like? 507 00:29:11,716 --> 00:29:14,167 Eating. 508 00:29:14,167 --> 00:29:16,259 (chuckling): Oh, my bad. Where's my manners? 509 00:29:17,550 --> 00:29:20,762 We're not supposed to... Supposed to what? 510 00:29:20,762 --> 00:29:23,424 Supposed to be following Lizzie around, like she zapped 511 00:29:23,424 --> 00:29:25,725 our asses with some level-ten sad puppy spell, right? 512 00:29:25,725 --> 00:29:29,848 Come on. Do your thing. 513 00:29:29,848 --> 00:29:32,229 I said I'm good. 514 00:29:32,980 --> 00:29:34,641 That's a nasty hickey you got. 515 00:29:37,483 --> 00:29:39,274 Go home, find a scarf 516 00:29:39,274 --> 00:29:41,566 and forget all about today. 517 00:29:41,566 --> 00:29:43,277 (clicks tongue) 518 00:29:43,277 --> 00:29:45,398 Laters, cutie. 519 00:29:46,649 --> 00:29:48,360 Look, we homies, right? 520 00:29:50,111 --> 00:29:52,443 And I ain't hurting anybody. 521 00:29:52,443 --> 00:29:54,744 So, secret's ours? 522 00:29:57,536 --> 00:29:58,327 Uh, yeah, man. 523 00:30:01,699 --> 00:30:02,870 Yeah, sure. 524 00:30:02,870 --> 00:30:05,792 Vamps before tramps. (snickers) 525 00:30:16,049 --> 00:30:20,091 Lizzie? 526 00:30:20,091 --> 00:30:21,963 I'll check the library. 527 00:30:27,556 --> 00:30:32,430 ALARIC: What are you doing here? Oh, my God. 528 00:30:32,430 --> 00:30:34,471 You scared me. Dorian was supposed to keep you away. 529 00:30:34,471 --> 00:30:37,393 He tried. He lost. But here. 530 00:30:37,393 --> 00:30:40,475 Killing Gargoyles 101. He thought you could translate it. 531 00:30:40,895 --> 00:30:44,027 Gaulish. Son of a... 532 00:30:47,940 --> 00:30:51,862 So are we are on our own, or did the Gauls provide 533 00:30:51,862 --> 00:30:54,945 clear instruction? 534 00:30:54,945 --> 00:30:56,446 In a nutshell, it says hit it hard, repeat as needed. 535 00:30:56,446 --> 00:30:59,868 (gargoyle roars) 536 00:30:59,868 --> 00:31:01,369 Is that...? 537 00:31:01,369 --> 00:31:02,950 Yeah. 538 00:31:02,950 --> 00:31:04,951 Listen, it poisoned Lizzie. 539 00:31:04,951 --> 00:31:06,742 I'm guessing, to get my attention. 540 00:31:06,742 --> 00:31:08,293 Then it attacked me and took the knife. 541 00:31:08,293 --> 00:31:09,494 The knife? The dragon knife? 542 00:31:09,494 --> 00:31:11,045 And you're still breathing? 543 00:31:11,045 --> 00:31:13,297 Oh, I have a theory about that. Well, save it, 544 00:31:13,297 --> 00:31:14,748 because we had to take down that containment spell 545 00:31:14,748 --> 00:31:16,249 to get inside the school, 546 00:31:16,249 --> 00:31:17,379 meaning our monster can get out. 547 00:31:17,379 --> 00:31:18,961 A containment spell? 548 00:31:18,961 --> 00:31:20,381 Lizzie wanted to make sure whatever 549 00:31:20,381 --> 00:31:21,632 attacked her didn't escape into the world. 550 00:31:21,632 --> 00:31:23,634 Good girl. 551 00:31:23,634 --> 00:31:25,055 All right, well, guess we better find it... 552 00:31:26,676 --> 00:31:29,558 (grunts) ...before it makes the evening news. 553 00:31:29,558 --> 00:31:30,969 So how'd you take the containment spell down? 554 00:31:30,969 --> 00:31:32,510 JOSIE: She didn't. 555 00:31:32,510 --> 00:31:34,351 I did. 556 00:31:34,351 --> 00:31:36,432 And I have questions. 557 00:31:36,432 --> 00:31:38,684 Who is that? 558 00:31:39,934 --> 00:31:41,476 A werewolf hunter. 559 00:31:43,147 --> 00:31:45,318 Is that really a thing? 560 00:31:45,318 --> 00:31:47,319 You're new to this. 561 00:31:47,319 --> 00:31:49,361 You probably think that being supernatural 562 00:31:49,361 --> 00:31:50,982 gives you the upper hand. 563 00:31:50,982 --> 00:31:52,153 It doesn't. This world is 564 00:31:52,153 --> 00:31:54,324 a scary place for someone like you, 565 00:31:54,324 --> 00:31:55,985 especially when you're dumb enough 566 00:31:55,985 --> 00:31:57,656 to use your powers in public. 567 00:31:57,656 --> 00:31:59,197 So, what, you go around saving new werewolves or what? 568 00:31:59,197 --> 00:32:02,530 The name's Jeremy. 569 00:32:02,530 --> 00:32:03,830 I've known Alaric since I was a kid, 570 00:32:03,830 --> 00:32:05,532 and now I work for him sometimes. 571 00:32:05,532 --> 00:32:07,833 He told me to track you and make sure 572 00:32:07,833 --> 00:32:09,454 that you stay out of trouble, 573 00:32:09,454 --> 00:32:10,625 which, apparently, you suck at. 574 00:32:10,625 --> 00:32:13,247 And that note? 575 00:32:13,247 --> 00:32:14,498 That was supposed to scare you to safety. 576 00:32:14,498 --> 00:32:16,089 Note? 577 00:32:26,596 --> 00:32:31,099 I'm gonna go grab the shovels. 578 00:32:31,099 --> 00:32:33,720 Once we bury the body, 579 00:32:33,720 --> 00:32:35,852 I'll bring you both back to school. 580 00:32:37,553 --> 00:32:38,433 What happened to "no more lies"? 581 00:32:42,056 --> 00:32:43,897 You gave up a lot coming out here with me. 582 00:32:43,897 --> 00:32:46,018 We were having fun today-- the kind of fun 583 00:32:46,018 --> 00:32:47,980 you haven't let yourself have since Cassie died. 584 00:32:47,980 --> 00:32:49,861 When I saw the note and knew it was 585 00:32:49,861 --> 00:32:51,732 all gonna go to hell, I just... 586 00:32:51,732 --> 00:32:53,363 I just froze. I'm... 587 00:32:53,363 --> 00:32:55,945 I'm sorry, Rafael. 588 00:32:56,986 --> 00:32:58,777 I'm sorry. 589 00:32:58,777 --> 00:33:01,529 You should go with him. 590 00:33:02,780 --> 00:33:04,121 Honestly, 591 00:33:06,872 --> 00:33:08,493 you're probably better off without me anyway. 592 00:33:13,627 --> 00:33:17,630 (sighs) 593 00:33:17,630 --> 00:33:18,830 I never thanked you for that. 594 00:33:24,334 --> 00:33:28,507 After Cassie... 595 00:33:28,507 --> 00:33:31,509 you were there. 596 00:33:31,509 --> 00:33:34,141 Like, all in. 597 00:33:34,141 --> 00:33:37,012 It might not have seemed like I appreciated it. 598 00:33:39,394 --> 00:33:41,145 I did. 599 00:33:43,647 --> 00:33:46,058 So let's do what we got to do here. 600 00:33:48,310 --> 00:33:51,232 Then let's go back to school. 601 00:33:51,232 --> 00:33:53,563 They don't want me there. 602 00:33:53,563 --> 00:33:55,104 I am not going without you. 603 00:33:55,104 --> 00:33:57,236 (sighs) 604 00:33:57,236 --> 00:34:00,778 All in. 605 00:34:01,779 --> 00:34:04,110 ♪Ah... ♪ 606 00:34:05,451 --> 00:34:07,112 ♪Ay, ya ♪ 607 00:34:09,744 --> 00:34:11,615 ♪ Can you feel the beating of the drum? ♪ 608 00:34:11,615 --> 00:34:14,918 ♪Mm-hmm ♪ ♪ Can you hear it ♪ 609 00:34:14,918 --> 00:34:16,999 ♪ Louder than a gun? ♪ ♪Ay, ya ♪ 610 00:34:16,999 --> 00:34:19,581 ♪ Can you see us tearing down the wall? ♪ 611 00:34:19,581 --> 00:34:22,833 ♪Mm-hmm ♪ ♪ Can't deny us ♪ 612 00:34:22,833 --> 00:34:24,964 ♪ When you see it fall ♪ ♪ I'm coming ♪ 613 00:34:24,964 --> 00:34:27,626 ♪ Over mountain, over seas ♪ 614 00:34:27,626 --> 00:34:30,588 (door opens) 615 00:34:30,588 --> 00:34:32,219 ♪ Let it echo, set it free... ♪ 616 00:34:32,219 --> 00:34:34,761 Emma? 617 00:34:34,761 --> 00:34:35,932 Emma. 618 00:34:35,932 --> 00:34:37,132 (muffled whimpering) 619 00:34:37,132 --> 00:34:39,134 ♪ Raging thunder ♪ 620 00:34:39,134 --> 00:34:41,766 ♪ Ay, ya. ♪ 621 00:34:41,766 --> 00:34:43,016 (growling) 622 00:34:49,441 --> 00:34:53,443 (roars) 623 00:34:53,443 --> 00:34:55,945 (roars, growls) 624 00:34:57,946 --> 00:34:59,858 (gasps) 625 00:35:01,949 --> 00:35:03,240 No! Dad! 626 00:35:03,240 --> 00:35:04,901 No! (snarls) 627 00:35:09,244 --> 00:35:13,407 (low growling) 628 00:35:14,157 --> 00:35:14,998 (grunts) (shrieks) 629 00:35:18,460 --> 00:35:20,121 (grunts) 630 00:35:22,042 --> 00:35:23,463 Fluctus inpulsa. 631 00:35:23,463 --> 00:35:24,834 Josie, help me. 632 00:35:26,465 --> 00:35:28,377 How? 633 00:35:28,377 --> 00:35:29,467 Just repeat after me. 634 00:35:29,467 --> 00:35:30,548 Fluctus inpulsa. 635 00:35:30,548 --> 00:35:31,969 BOTH: Fluctus inpulsa. Fluctus inpulsa. 636 00:35:31,969 --> 00:35:34,471 Fluctus inpulsa. Fluctus inpulsa. 637 00:35:34,471 --> 00:35:37,473 Fluctus inpulsa. 638 00:35:37,473 --> 00:35:39,014 Fluctus inpulsa! (shrieks) 639 00:35:39,014 --> 00:35:40,765 ♪Ah... ♪ 640 00:35:42,886 --> 00:35:44,637 ♪ Ay, ya. ♪ 641 00:35:48,350 --> 00:35:49,731 (sighs) Nice job. 642 00:35:52,603 --> 00:35:54,184 How could you jump in front of her like that? 643 00:35:54,184 --> 00:35:56,645 You could have died, Dad. 644 00:35:57,486 --> 00:35:58,857 Honey, I knew it wouldn't kill me, 645 00:35:58,857 --> 00:36:01,148 because my research said... 646 00:36:08,783 --> 00:36:14,657 HOPE: How's Lizzie? ALARIC: Recovering quickly, thanks to her sister. 647 00:36:14,657 --> 00:36:16,659 HOPE: So, how did you know the gargoyle wouldn't kill you? 648 00:36:16,659 --> 00:36:19,290 Gargoyles are protectors. 649 00:36:19,290 --> 00:36:20,621 And folklore tells a tale of a gargoyle 650 00:36:20,621 --> 00:36:23,083 who once protected a small settlement in France 651 00:36:23,083 --> 00:36:26,085 whose villagers revered a powerful relic. 652 00:36:27,546 --> 00:36:29,167 A knife. 653 00:36:31,589 --> 00:36:33,510 Our knife? 654 00:36:34,341 --> 00:36:35,631 As the story goes, the gargoyle loved 655 00:36:35,631 --> 00:36:38,213 the humans he protected so much, 656 00:36:38,213 --> 00:36:39,674 he vowed never to harm humanity. 657 00:36:39,674 --> 00:36:41,345 Instead, he chose to fight evil on their behalf. 658 00:36:41,345 --> 00:36:44,767 Me being the evil one in this scenario. 659 00:36:44,767 --> 00:36:48,350 Josie, Lizzie... 660 00:36:48,350 --> 00:36:50,021 In its mind, yes. 661 00:36:50,021 --> 00:36:52,222 I realized when it didn't hurt me before... 662 00:36:52,222 --> 00:36:54,854 (sighs) ...it saw me as the one who needed protection. 663 00:36:54,854 --> 00:36:58,356 I'm not sure that knowing that will make them feel any better. 664 00:36:59,687 --> 00:37:02,109 I should get back to the girls. 665 00:37:04,190 --> 00:37:06,282 Wait. 666 00:37:07,573 --> 00:37:08,984 One more thing. 667 00:37:08,984 --> 00:37:10,695 You're always telling us 668 00:37:10,695 --> 00:37:12,486 that we need to work together. 669 00:37:12,486 --> 00:37:14,867 To put our own feelings aside for the school, 670 00:37:14,867 --> 00:37:17,199 for the community. 671 00:37:17,199 --> 00:37:18,490 I know I haven't always listened to you 672 00:37:18,490 --> 00:37:20,701 with that kind of stuff, but I'm starting to think 673 00:37:20,701 --> 00:37:23,954 that it's actually pretty good advice, so... 674 00:37:23,954 --> 00:37:26,415 maybe you should take it. 675 00:37:26,415 --> 00:37:29,207 Because if you want me and the twins to get along, 676 00:37:29,207 --> 00:37:32,419 for them to be happy, 677 00:37:32,419 --> 00:37:34,671 for the school to be safe... 678 00:37:34,671 --> 00:37:37,252 These secrets are gonna tear us all apart. 679 00:37:39,254 --> 00:37:42,596 ♪ There you are ♪ 680 00:37:42,596 --> 00:37:44,137 ALARIC:If you'd asked me a week ago... 681 00:37:44,137 --> 00:37:46,178 ♪ A miracle... ♪ 682 00:37:46,178 --> 00:37:47,259 ...I would have told you 683 00:37:47,259 --> 00:37:48,680 I knew the difference between myth and fact. 684 00:37:48,680 --> 00:37:50,891 I would have said that supernaturals 685 00:37:50,891 --> 00:37:53,103 were limited to the species under this roof. 686 00:37:53,103 --> 00:37:55,935 I would have said that folklore 687 00:37:56,895 --> 00:37:58,767 and fairy tales were just stories. 688 00:37:58,767 --> 00:38:01,769 But I can no longer say that any of that's true. 689 00:38:01,769 --> 00:38:04,230 'Cause just a few days ago, we were confronted 690 00:38:04,230 --> 00:38:07,232 by the existence of a dragon. 691 00:38:07,232 --> 00:38:09,824 (group murmuring) 692 00:38:09,824 --> 00:38:11,735 And then, today, our campus was terrorized 693 00:38:11,735 --> 00:38:15,238 by a gargoyle come to life. 694 00:38:15,238 --> 00:38:17,409 (scattered murmurs) Some of us... 695 00:38:17,409 --> 00:38:20,121 ...were forced to fight. 696 00:38:21,242 --> 00:38:23,413 We won. 697 00:38:23,413 --> 00:38:25,164 This time. 698 00:38:25,164 --> 00:38:26,875 They were drawn here by a knife 699 00:38:26,875 --> 00:38:29,587 that went missing earlier this week. 700 00:38:29,587 --> 00:38:32,169 And for whatever reason, 701 00:38:32,169 --> 00:38:35,631 these creatures consider us to be the enemy.In their minds, we're the villains 702 00:38:36,922 --> 00:38:38,843 because we won't give them what they want. 703 00:38:38,843 --> 00:38:41,755 We don't even know why they want it. 704 00:38:41,755 --> 00:38:44,797 But we're gonna find out. 705 00:38:44,797 --> 00:38:46,969 You're really trying to kill me, huh? 706 00:38:46,969 --> 00:38:49,390 (chuckles) 707 00:38:49,390 --> 00:38:50,761 More like you're one of the only people I can trust. 708 00:38:50,761 --> 00:38:53,013 ♪ Can I keep my hero on the ground? ♪ 709 00:38:53,013 --> 00:38:56,015 I'll call if I run into any problems. 710 00:38:56,015 --> 00:38:59,107 Oh, and I want a raise. 711 00:38:59,107 --> 00:39:00,438 With dental. 712 00:39:00,438 --> 00:39:01,769 (both chuckle) 713 00:39:01,769 --> 00:39:03,520 ALARIC: I can't say for surewhat their true intentions are. 714 00:39:03,520 --> 00:39:06,862 I can't say there won't be more attacks. 715 00:39:07,863 --> 00:39:11,155 That's why I'm telling you this. 716 00:39:12,276 --> 00:39:14,527 To warn you. 717 00:39:14,527 --> 00:39:16,118 To ask you to look out for each other. 718 00:39:16,528 --> 00:39:20,451 Hey. 719 00:39:20,451 --> 00:39:22,573 I had the kitchen make these. 720 00:39:22,573 --> 00:39:24,574 Your favorite. 721 00:39:24,574 --> 00:39:26,125 Brownies. 722 00:39:26,125 --> 00:39:27,456 Thanks, MG. 723 00:39:27,456 --> 00:39:29,127 ♪ What do you want to lose? ♪ 724 00:39:29,127 --> 00:39:31,128 ALARIC: To do what's best for one another. 725 00:39:31,128 --> 00:39:33,670 ♪ I let you fly with the eagles... ♪ 726 00:39:33,670 --> 00:39:36,962 Because we're more than just a school. 727 00:39:36,962 --> 00:39:39,634 ♪ I don't want to lose this love ♪ 728 00:39:39,634 --> 00:39:42,586 We're a family. 729 00:39:42,586 --> 00:39:44,507 ♪ Who are you? ♪ 730 00:39:44,507 --> 00:39:47,179 (laughter, indistinct chatter) ♪ Oh, who are you? ♪ 731 00:39:47,179 --> 00:39:49,470 And we will stand together, 732 00:39:49,470 --> 00:39:52,222 we will fight together, 733 00:39:52,222 --> 00:39:56,305 and we will win or lose this battle together, 734 00:39:56,305 --> 00:40:00,398 no matter what comes next. 735 00:40:00,398 --> 00:40:02,769 ♪ Does anybody ♪ 736 00:40:02,769 --> 00:40:04,560 ♪ Does anybody know your name? ♪ 737 00:40:04,941 --> 00:40:09,154 ♪ Who are you? ♪ 738 00:40:11,155 --> 00:40:11,815 ♪ Does anybody ♪ 739 00:40:15,358 --> 00:40:17,159 ♪ Does anybody know your name? ♪ 740 00:40:18,069 --> 00:40:21,202 (insects chirping) 741 00:40:25,284 --> 00:40:29,287 ("Wolf Like Me" by TV on the Radio playing) 742 00:40:29,287 --> 00:40:31,368 He said he'd be here soon. 743 00:40:31,368 --> 00:40:33,250 "Soon" was an hour ago. 744 00:40:33,250 --> 00:40:34,831 The Salvatore School isn't going to deface itself. 745 00:40:34,831 --> 00:40:37,673 Call Connor and tell him to get 746 00:40:37,673 --> 00:40:39,043 his ass here with the spray paint. 747 00:40:39,043 --> 00:40:40,504 (chuckling): And come off as needy? No, thanks. 748 00:40:40,504 --> 00:40:43,176 You are needy, Sasha. 749 00:40:43,176 --> 00:40:44,547 That's why our friendship works. 750 00:40:44,547 --> 00:40:46,258 ♪ Mirror my melody ♪ (sighs) 751 00:40:46,258 --> 00:40:48,840 (phone clicks) ♪ Transfer my tragedy ♪ 752 00:40:48,840 --> 00:40:51,262 (phone beeping) ♪ Got a curse I cannot lift ♪ 753 00:40:51,262 --> 00:40:53,303 I don't have any service. 754 00:40:53,303 --> 00:40:55,264 ♪ Shines when the sunset shifts ♪ 755 00:40:55,264 --> 00:40:56,845 ♪ When the moon is round and full... ♪ 756 00:40:56,845 --> 00:40:58,727 Sorry. I'm on, like, two percent. 757 00:40:58,727 --> 00:41:00,518 (sighs) 758 00:41:00,518 --> 00:41:02,189 ♪ We could jet in a stolen car ♪ 759 00:41:02,189 --> 00:41:05,021 ♪ But I bet we wouldn't get too far ♪ 760 00:41:05,021 --> 00:41:07,853 ♪ Before the transformation takes ♪ 761 00:41:07,853 --> 00:41:09,854 ♪ And bloodlust tanks and crave gets slaked ♪ 762 00:41:09,854 --> 00:41:12,196 ♪ My mind has changed my body's frame ♪ 763 00:41:12,196 --> 00:41:14,527 ♪ But, God, I like it ♪ 764 00:41:14,527 --> 00:41:16,238 (Sasha screams) ♪ My heart's... ♪ 765 00:41:16,238 --> 00:41:18,200 (turns off music) 766 00:41:18,200 --> 00:41:20,031 Sasha, what are you doing? 767 00:41:20,031 --> 00:41:23,033 Sasha, if you and Connor are boning in the woods, 768 00:41:25,034 --> 00:41:27,326 I'm gonna kill you. 769 00:41:27,326 --> 00:41:29,157 (rustling nearby) 770 00:41:37,082 --> 00:41:41,085 ♪ ♪ 771 00:41:41,085 --> 00:41:43,126 (loud bang) (gasping, screaming) 772 00:41:45,167 --> 00:41:46,919 (clattering on top of car) 773 00:41:46,919 --> 00:41:49,470 (snarling) (screams)