1 00:00:01,835 --> 00:00:03,587 Previously on Legacies... LANDON: I learned today 2 00:00:03,587 --> 00:00:04,963 that no matter how hard we try, 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,173 we can't solve the monster problem. 4 00:00:06,173 --> 00:00:08,675 So I have to leave Mystic Falls 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,219 knowing that they'll follow me. 6 00:00:10,219 --> 00:00:12,179 Every monster that comes out of that portal 7 00:00:12,179 --> 00:00:13,305 wants him for Malivore. 8 00:00:13,305 --> 00:00:15,057 I am not here for Landon Kirby. 9 00:00:15,057 --> 00:00:17,768 You serve a new master. 10 00:00:17,768 --> 00:00:19,519 (laughing) 11 00:00:23,523 --> 00:00:24,816 ALARIC: And who the hell are you? 12 00:00:24,816 --> 00:00:26,360 NECROMANCER: Bringer of life and death. 13 00:00:27,486 --> 00:00:29,112 The cursed king of the underworld. 14 00:00:29,112 --> 00:00:31,657 The Necromancer! 15 00:00:35,118 --> 00:00:38,288 (rumbling) Oh, the knife is destroyed. 16 00:00:38,288 --> 00:00:41,458 One lock is released. 17 00:00:43,877 --> 00:00:46,546 And with it... 18 00:00:46,546 --> 00:00:48,423 so am I. 19 00:00:54,471 --> 00:00:56,473 (grunts) 20 00:01:04,773 --> 00:01:06,358 (grunts) 21 00:01:06,358 --> 00:01:07,985 Hey. You can't sleep here. 22 00:01:07,985 --> 00:01:12,030 I wasn't sleeping, you thundering dolt! 23 00:01:13,031 --> 00:01:14,950 I was magically transported 24 00:01:14,950 --> 00:01:15,993 here to this... 25 00:01:19,246 --> 00:01:20,580 What is this place? 26 00:01:20,580 --> 00:01:21,915 It's a strip mall. And you're gonna have 27 00:01:21,915 --> 00:01:23,667 to magically transport somewhere else, 28 00:01:23,667 --> 00:01:25,711 'cause it's also private property. 29 00:01:25,711 --> 00:01:26,920 Worm! 30 00:01:26,920 --> 00:01:30,924 Do you have any idea to whom you speak? 31 00:01:30,924 --> 00:01:34,720 I am the... 32 00:01:34,720 --> 00:01:36,763 Necro... 33 00:01:36,763 --> 00:01:38,765 Oh! 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,392 Oh! (breathing shakily) 35 00:01:41,435 --> 00:01:43,395 What did Malivore 36 00:01:43,395 --> 00:01:45,480 do to me? No idea. But if you don't 37 00:01:45,480 --> 00:01:47,107 leave here, I'm-a have to call the cops. 38 00:01:47,107 --> 00:01:49,109 Silence! 39 00:01:51,194 --> 00:01:52,779 My powers. 40 00:01:52,779 --> 00:01:54,364 He took them. 41 00:01:54,364 --> 00:01:56,700 Oh, but we had a deal! 42 00:01:56,700 --> 00:01:57,868 He promised me! 43 00:01:57,868 --> 00:01:59,995 Okay, cops it is. (phone dialing) 44 00:01:59,995 --> 00:02:02,998 Wait. Tell me. 45 00:02:05,417 --> 00:02:07,544 Am I in peace? 46 00:02:07,544 --> 00:02:09,796 Buddy, you're in Texas. 47 00:02:11,840 --> 00:02:13,216 (sighs) 48 00:02:19,389 --> 00:02:21,266 HOPE: Starting over. 49 00:02:21,266 --> 00:02:23,935 In theory, it's simple. 50 00:02:26,271 --> 00:02:28,023 You put the past behind you, 51 00:02:28,023 --> 00:02:31,651 take what you learned and begin again. 52 00:02:35,697 --> 00:02:38,658 But it's not as easy as it sounds. 53 00:02:39,951 --> 00:02:42,245 Moving on means letting things go. 54 00:02:42,245 --> 00:02:46,166 Things that are familiar, easy, safe. 55 00:02:46,166 --> 00:02:49,252 Things that matter. 56 00:02:49,252 --> 00:02:51,838 Someone once said you can't go home again. 57 00:02:51,838 --> 00:02:54,383 I hope like hell they were wrong. 58 00:03:00,263 --> 00:03:01,848 Oh. 59 00:03:01,848 --> 00:03:04,142 It's just you. 60 00:03:04,142 --> 00:03:06,812 Alyssa, what's all this? 61 00:03:06,812 --> 00:03:10,273 I moved in while you were forgotten or whatever. 62 00:03:10,273 --> 00:03:11,900 Your side's over there. 63 00:03:11,900 --> 00:03:14,694 I usually have a single. Which is what 64 00:03:14,694 --> 00:03:16,696 I had until this exact moment. 65 00:03:16,696 --> 00:03:19,282 I go to bed at 10:00, so no late-night visitors. 66 00:03:19,282 --> 00:03:20,534 And I don't want ants, 67 00:03:20,534 --> 00:03:23,036 so no eating in the room. 68 00:03:24,454 --> 00:03:27,416 Later, roomie. (coughs) 69 00:03:27,416 --> 00:03:29,418 (sighs) 70 00:03:29,418 --> 00:03:30,877 (scoffs) 71 00:03:35,132 --> 00:03:36,466 (sighs) 72 00:03:36,466 --> 00:03:38,301 You're late for class. 73 00:03:38,301 --> 00:03:39,928 Or are you lost? Uh, both. 74 00:03:39,928 --> 00:03:42,305 Apparently, everything changed when I was gone. 75 00:03:42,305 --> 00:03:44,724 Where's spell lab? No idea. 76 00:03:44,724 --> 00:03:46,810 I'm a little out of the loop myself. (chuckles) 77 00:03:46,810 --> 00:03:49,980 I just like to stride confidently and, uh, nod 78 00:03:49,980 --> 00:03:51,648 in hopes that people don't figure that out. 79 00:03:51,648 --> 00:03:54,234 But speaking of being out of the loop, 80 00:03:54,234 --> 00:03:55,986 Lizzie and Josie are avoiding me. 81 00:03:55,986 --> 00:03:58,321 Why? What's up? (chuckles): I wouldn't know. 82 00:03:58,321 --> 00:04:00,449 Things are still awkward between me and Josie. 83 00:04:00,449 --> 00:04:02,492 I mean, I thought they were okay. 84 00:04:02,492 --> 00:04:03,618 It's just bad again. 85 00:04:03,618 --> 00:04:05,370 Yeah, well, knowing you and Landon 86 00:04:05,370 --> 00:04:08,206 are together and seeing it are two very different things. 87 00:04:08,206 --> 00:04:09,666 I just wish there was something I could do. 88 00:04:09,666 --> 00:04:12,294 You just have to give her some time, you know? 89 00:04:12,294 --> 00:04:14,546 Things will go back to normal soon enough. 90 00:04:14,546 --> 00:04:15,839 I hope. (chuckles) 91 00:04:15,839 --> 00:04:17,048 Yeah. 92 00:04:17,048 --> 00:04:18,884 Spell lab. Oh! 93 00:04:19,426 --> 00:04:20,927 Ric. Mm. 94 00:04:20,927 --> 00:04:22,429 So, I touched base with Caroline. Mm. 95 00:04:22,429 --> 00:04:24,514 She wants us to track down the real Vardemus 96 00:04:24,514 --> 00:04:26,808 and make sure he's okay. (exhales) I'm more concerned about the fake Vardemus 97 00:04:26,808 --> 00:04:29,186 enrolling a 500-year-old vampire in my absence. 98 00:04:29,186 --> 00:04:30,854 Technically, Sebastian was in a coffin 99 00:04:30,854 --> 00:04:32,689 for 483 of them, but yeah. 100 00:04:32,689 --> 00:04:34,399 Yeah, but we have our recruitment bylaws. 101 00:04:34,399 --> 00:04:35,734 Which Vardemus revised. 102 00:04:35,734 --> 00:04:37,861 Not to mention a lengthy admission process. 103 00:04:37,861 --> 00:04:39,237 Which he waived. 104 00:04:39,237 --> 00:04:41,406 Do you know that he got rid of the espresso machine? 105 00:04:41,406 --> 00:04:44,409 He was more of a tea person. 106 00:04:44,409 --> 00:04:47,454 Look, I need to know more about this Sebastian. 107 00:04:47,454 --> 00:04:48,705 We can't blindly let him in here 108 00:04:48,705 --> 00:04:50,123 without knowing more about his history. 109 00:04:50,123 --> 00:04:51,750 You're right. I'll have 110 00:04:51,750 --> 00:04:53,502 my intern do a deep dive into the historical records 111 00:04:53,502 --> 00:04:55,128 to see if there's any trace of him. 112 00:04:55,128 --> 00:04:57,130 You have an intern? 113 00:04:58,590 --> 00:05:00,592 Dad. Hi. 114 00:05:00,592 --> 00:05:02,302 Liz-bear. 115 00:05:03,470 --> 00:05:05,388 You're late for class. Oh. 116 00:05:05,388 --> 00:05:08,266 Um, I... I got distracted, 117 00:05:08,266 --> 00:05:09,768 and I lost track of time. 118 00:05:09,768 --> 00:05:11,853 But it was... it was dumb 119 00:05:11,853 --> 00:05:15,607 and irresponsible, and it will 120 00:05:15,607 --> 00:05:18,193 never happen again. 121 00:05:24,824 --> 00:05:26,576 ♪ If you're happy and you know it ♪ 122 00:05:26,576 --> 00:05:28,036 ♪ Clap your hands ♪ 123 00:05:28,036 --> 00:05:29,621 ♪ If you're happy and you know it ♪ 124 00:05:29,621 --> 00:05:30,789 ♪ Clap your hands ♪ 125 00:05:30,789 --> 00:05:32,207 ♪ If you're happy and you know it ♪ 126 00:05:32,207 --> 00:05:33,625 ♪ Then your face will surely show it ♪ 127 00:05:33,625 --> 00:05:35,627 ♪ If you're happy and you know it ♪ 128 00:05:35,627 --> 00:05:36,795 ♪ Clap your hands. ♪ (employees clap) 129 00:05:47,806 --> 00:05:49,808 (sighs) 130 00:05:56,565 --> 00:05:59,568 Hear me, insect. 131 00:05:59,568 --> 00:06:03,363 This is the master of death calling to you. 132 00:06:03,363 --> 00:06:04,990 Rise. 133 00:06:04,990 --> 00:06:06,032 MAN: Uh... 134 00:06:06,032 --> 00:06:08,410 Ted? Got a sec? 135 00:06:11,663 --> 00:06:12,789 You know, it's crazy hat day, 136 00:06:12,789 --> 00:06:15,125 and you're not wearing a crazy hat. 137 00:06:15,125 --> 00:06:17,377 How could I make such a mistake? 138 00:06:17,377 --> 00:06:19,629 Look. (clears throat) 139 00:06:19,629 --> 00:06:22,424 I don't think of myself as your boss. 140 00:06:22,424 --> 00:06:23,758 I think of myself as your friend. 141 00:06:23,758 --> 00:06:27,596 And bottom line is I need my friends to be on time, 142 00:06:27,596 --> 00:06:28,638 participate in spirit days 143 00:06:28,638 --> 00:06:30,515 and, most of all, 144 00:06:30,515 --> 00:06:31,766 sing... 145 00:06:31,766 --> 00:06:33,518 when someone puts money in the jar. 146 00:06:33,518 --> 00:06:35,145 Think you can do that? 147 00:06:35,145 --> 00:06:36,688 Sure. 148 00:06:36,688 --> 00:06:38,189 Gary. 149 00:06:38,189 --> 00:06:39,774 (clicks tongue) 150 00:06:43,153 --> 00:06:45,488 (hits counter) Don't let him get to you, man. 151 00:06:45,488 --> 00:06:47,490 No one gets to me. 152 00:06:47,490 --> 00:06:48,742 I just get so mad, you know? 153 00:06:48,742 --> 00:06:50,076 One time he pissed me off, 154 00:06:50,076 --> 00:06:51,661 I toasted his phone with the waffle cones. 155 00:06:51,661 --> 00:06:52,704 That was you? 156 00:06:52,704 --> 00:06:54,831 That masterstroke provided me 157 00:06:54,831 --> 00:06:56,708 the only smile I've had this month. 158 00:06:56,708 --> 00:06:58,627 Sick. (exhales) 159 00:06:58,627 --> 00:07:00,337 Chad. 160 00:07:01,421 --> 00:07:03,340 I'm the... 161 00:07:04,633 --> 00:07:07,010 Ted. 162 00:07:07,010 --> 00:07:09,429 I'm Ted. 163 00:07:22,275 --> 00:07:24,277 (clears throat) 164 00:07:24,277 --> 00:07:25,362 Hey, Jo. 165 00:07:25,362 --> 00:07:26,988 Uh, what's up? 166 00:07:26,988 --> 00:07:28,198 Hey. 167 00:07:28,198 --> 00:07:29,240 I got you some brownies. 168 00:07:29,240 --> 00:07:30,325 Um, I have to run, though. 169 00:07:30,325 --> 00:07:32,285 I love you. (chuckles) Love you, too. 170 00:07:32,285 --> 00:07:34,579 (clears throat) 171 00:07:34,579 --> 00:07:36,873 Sebastian. Sit. 172 00:07:37,582 --> 00:07:40,126 (sighs) 173 00:07:43,129 --> 00:07:45,423 Sebastian, our school was founded 174 00:07:45,423 --> 00:07:47,425 to keep young supernaturals 175 00:07:47,425 --> 00:07:49,344 safe from the world. Well, 176 00:07:49,344 --> 00:07:52,555 my impression is that it exists to keep the world safe from us. 177 00:07:53,598 --> 00:07:55,141 It's a balance. 178 00:07:55,141 --> 00:07:56,685 Look, 179 00:07:56,685 --> 00:07:58,853 I'm not convinced you belong here. 180 00:07:58,853 --> 00:08:01,856 We don't admit vampires over the age of 17. 181 00:08:01,856 --> 00:08:03,316 But... (sighs) 182 00:08:03,316 --> 00:08:06,653 Since you've been stuck in that coffin, 183 00:08:06,653 --> 00:08:09,072 I might make an exception 184 00:08:09,072 --> 00:08:11,616 if you pass our tests. 185 00:08:11,616 --> 00:08:13,243 So today you will spend time 186 00:08:13,243 --> 00:08:15,078 with the various factions. The goal 187 00:08:15,078 --> 00:08:18,832 is to see if you can control your basic urges. 188 00:08:18,832 --> 00:08:21,584 You know who would be an ideal guide 189 00:08:21,584 --> 00:08:23,712 is your daughter Elizabeth. 190 00:08:23,712 --> 00:08:26,756 You stay away from my daughters. 191 00:08:26,756 --> 00:08:30,510 Consider this your one warning. 192 00:08:32,595 --> 00:08:34,597 Well, if I'm so dangerous, 193 00:08:34,597 --> 00:08:37,225 who shall be administering this test? 194 00:08:37,225 --> 00:08:39,436 The only student who'll come back to life 195 00:08:39,436 --> 00:08:41,396 if you kill him. 196 00:08:44,774 --> 00:08:47,152 Pretty much everyone gets along here. 197 00:08:47,152 --> 00:08:49,529 Um, there are other supernatural schools, I guess, 198 00:08:49,529 --> 00:08:51,990 but we're the only one that integrates all three factions. 199 00:08:51,990 --> 00:08:54,367 It can be a little overwhelming for new students. 200 00:08:54,367 --> 00:08:57,078 'Tis not three factions. 'Tis four. 201 00:08:57,078 --> 00:09:00,623 Tell me, what powers does a phoenix possess? 202 00:09:00,623 --> 00:09:03,793 Surely, it's more than merely dying often. 203 00:09:03,793 --> 00:09:05,044 That's, uh... 204 00:09:05,044 --> 00:09:06,755 That's kind of it. I'm cool with it, though. 205 00:09:06,755 --> 00:09:09,048 I mean, everyone else has the hero angle covered here. 206 00:09:09,048 --> 00:09:10,925 I'm better as a sidekick. Mm. 207 00:09:10,925 --> 00:09:12,594 I imagine it would be nice 208 00:09:12,594 --> 00:09:15,847 not to be killed quite so easily. 209 00:09:15,847 --> 00:09:18,641 Sorry about last time, by the way. 210 00:09:18,641 --> 00:09:20,393 No worries. 211 00:09:20,393 --> 00:09:23,480 You're not the first person around here who's killed me. 212 00:09:23,480 --> 00:09:25,565 Hey. Hi. 213 00:09:25,565 --> 00:09:26,775 How's it going? What-What's up? 214 00:09:26,775 --> 00:09:27,776 (Josie clears throat) 215 00:09:27,776 --> 00:09:29,277 The usual. Getting rid 216 00:09:29,277 --> 00:09:31,988 of magical evidence before my dad overreacts. 217 00:09:33,615 --> 00:09:34,824 Sure. Anyways, see you later. 218 00:09:34,824 --> 00:09:37,118 SEBASTIAN: Is this what they call 219 00:09:37,118 --> 00:09:38,995 "teen drama"? Shut up. Hey. 220 00:09:38,995 --> 00:09:42,123 Hey. How's it... Uh, hi. 221 00:09:42,123 --> 00:09:44,584 Josie didn't leave because of me, right? I hope not. 222 00:09:44,584 --> 00:09:46,503 Um, you're all moved in? Yeah. 223 00:09:46,503 --> 00:09:49,798 Um, Alyssa Chang generously gave me back 20% of my room. 224 00:09:49,798 --> 00:09:50,924 Plenty of space 225 00:09:50,924 --> 00:09:52,801 for the nine things I still own. 226 00:09:54,677 --> 00:09:56,971 What's going on? Uh, Dr. Saltzman is having me test 227 00:09:56,971 --> 00:09:59,599 Sebastian here to see if he can stay at the school. 228 00:10:00,642 --> 00:10:01,976 Call if you need backup? 229 00:10:01,976 --> 00:10:05,897 I can assure you, I will be on my best behavior. 230 00:10:07,065 --> 00:10:09,776 Even a sidekick can handle me. 231 00:10:09,776 --> 00:10:12,278 NECROMANCER: This is a charade. 232 00:10:12,278 --> 00:10:15,782 We shouldn't be here cleaning congealed dairy and sugar. 233 00:10:15,782 --> 00:10:17,909 We should be kings. 234 00:10:17,909 --> 00:10:21,496 People should tremble at the sound of our names. 235 00:10:21,496 --> 00:10:22,747 Preach. 236 00:10:22,747 --> 00:10:23,957 Power, Chad! 237 00:10:23,957 --> 00:10:25,708 That's what I'm talking about. 238 00:10:25,708 --> 00:10:28,753 Real power. 239 00:10:28,753 --> 00:10:30,713 Cash money. No! 240 00:10:30,713 --> 00:10:33,550 Not money. Any fool can get rich. 241 00:10:33,550 --> 00:10:34,717 Oh, right. 242 00:10:34,717 --> 00:10:36,845 Necromancy. 243 00:10:36,845 --> 00:10:39,264 Dominion over life and death. 244 00:10:39,931 --> 00:10:41,516 The ability to bend 245 00:10:41,516 --> 00:10:42,767 the universe to your will. 246 00:10:42,767 --> 00:10:44,018 Like that sweet gig you used to have. 247 00:10:44,018 --> 00:10:46,771 Walking around, being your own boss, 248 00:10:46,771 --> 00:10:48,565 raising people from the dead. 249 00:10:48,565 --> 00:10:50,859 You believe my story? 250 00:10:50,859 --> 00:10:51,985 Of course. 251 00:10:51,985 --> 00:10:53,611 I'm into all that stuff the government 252 00:10:53,611 --> 00:10:56,739 doesn't want us to know about-- UFOs, lizard men, 253 00:10:56,739 --> 00:10:58,157 Bigfoot. 254 00:10:58,157 --> 00:11:00,660 I just wish I could've seen you kick ass 255 00:11:00,660 --> 00:11:01,661 back in the day. 256 00:11:01,661 --> 00:11:03,788 Maybe you're not too late. 257 00:11:10,837 --> 00:11:13,256 Rise. 258 00:11:17,594 --> 00:11:18,887 Rise. 259 00:11:21,681 --> 00:11:22,682 (short laugh) 260 00:11:24,893 --> 00:11:26,519 (laughing) Did you just...? 261 00:11:26,519 --> 00:11:27,937 I've been practicing. 262 00:11:27,937 --> 00:11:31,316 Now you've witnessed my sorcery, I have one question 263 00:11:31,316 --> 00:11:32,317 for you, Chad. 264 00:11:32,317 --> 00:11:34,360 Will you be my acolyte? 265 00:11:34,360 --> 00:11:36,487 Hell yeah. What-What's an acolyte? 266 00:11:36,487 --> 00:11:37,822 It's a fancy word for "follower." 267 00:11:37,822 --> 00:11:38,865 Where are we going? 268 00:11:38,865 --> 00:11:39,991 We're going back to the way 269 00:11:39,991 --> 00:11:40,992 things used to be. 270 00:11:40,992 --> 00:11:42,952 Because somehow... 271 00:11:42,952 --> 00:11:46,748 I'm gonna become the Necromancer again. 272 00:11:50,960 --> 00:11:52,880 Rise, feline. 273 00:11:52,880 --> 00:11:55,380 Rise. 274 00:12:02,260 --> 00:12:05,260 (whispering): How long's it supposed to take? 275 00:12:05,260 --> 00:12:08,350 (groans) I don't know, Chad. 276 00:12:08,350 --> 00:12:09,730 Cockroaches are child's play 277 00:12:09,730 --> 00:12:11,440 compared to more complex animals. 278 00:12:11,440 --> 00:12:13,850 Ev-Eventually you work your way back up to humans, right? 279 00:12:13,850 --> 00:12:16,110 All in good time, my acolyte. 280 00:12:16,110 --> 00:12:18,150 Malivore took my powers, 281 00:12:18,150 --> 00:12:20,490 but he couldn't take my birthright-- 282 00:12:20,490 --> 00:12:22,910 a propensity for magic. 283 00:12:22,910 --> 00:12:28,200 Now I need to rebuild my skills, step by step. 284 00:12:31,500 --> 00:12:34,080 Why do you think Malivore did this to you? 285 00:12:34,080 --> 00:12:37,040 Well, if you were promised peace, 286 00:12:37,040 --> 00:12:38,250 why did he send you here? 287 00:12:38,250 --> 00:12:40,840 I'm sure he was jealous of my power. 288 00:12:40,840 --> 00:12:45,590 That I was the only one who was smart enough to outfox... 289 00:12:45,590 --> 00:12:47,010 Oh, that's strange. 290 00:12:47,010 --> 00:12:50,020 I can't remember who I stole the knife from. 291 00:12:50,020 --> 00:12:51,980 I mean, I remember the man with the anger issues 292 00:12:51,980 --> 00:12:53,850 and the impressive jawline, 293 00:12:53,850 --> 00:12:57,440 but there was someone else. 294 00:12:57,440 --> 00:12:58,480 (cat meows) 295 00:12:58,480 --> 00:12:59,480 (gasps) Ah. 296 00:13:08,990 --> 00:13:11,870 (screaming) 297 00:13:13,000 --> 00:13:14,420 (screaming) 298 00:13:17,250 --> 00:13:19,250 (indistinct crowd chatter) 299 00:13:19,250 --> 00:13:22,920 So you get to see all of these amazing alternate universes, 300 00:13:22,920 --> 00:13:26,260 but then, eventually, everything just resets back to normal, 301 00:13:26,260 --> 00:13:29,140 and the heroes don't even remember any of it? 302 00:13:29,890 --> 00:13:31,720 Lame. 303 00:13:31,720 --> 00:13:34,390 (laughs, sighs) 304 00:13:34,390 --> 00:13:36,810 I got to say, I'm surprised you wanted to hang out. 305 00:13:36,810 --> 00:13:39,020 I thought you weren't gonna talk to me ever again. 306 00:13:39,020 --> 00:13:41,190 Gaslighting me was a reprehensible act, 307 00:13:41,190 --> 00:13:44,990 but keep supplying me with superheroes in spandex, 308 00:13:44,990 --> 00:13:46,860 and we'll call it a wash. 309 00:13:51,990 --> 00:13:54,660 (sighs) Okay. 310 00:13:54,660 --> 00:13:56,080 Come clean. You-you hate 311 00:13:56,080 --> 00:14:00,040 all this nerdy stuff. Okay, fine. 312 00:14:00,040 --> 00:14:02,880 I'm trying not to have sex with Sebastian again. 313 00:14:02,880 --> 00:14:04,300 I thought you hated him, too. 314 00:14:04,300 --> 00:14:05,920 I did. I mean, I do. I just... 315 00:14:05,920 --> 00:14:08,590 I'm also incredibly turned on by him. 316 00:14:08,590 --> 00:14:10,970 Oh, I don't need to hear any of this. So we're-- we've been 317 00:14:10,970 --> 00:14:12,510 having a lot of sex. 318 00:14:12,510 --> 00:14:14,560 And-and my mind is telling me to stop, 319 00:14:14,560 --> 00:14:16,770 but apparently my body didn't get the message about 320 00:14:16,770 --> 00:14:18,020 how much of a feminist I am. 321 00:14:18,020 --> 00:14:19,980 So I'm trying to avoid him 322 00:14:19,980 --> 00:14:23,280 until he is inevitably kicked out of school. 323 00:14:23,280 --> 00:14:26,320 And comic books are the literary equivalent of a cold shower. 324 00:14:26,320 --> 00:14:28,110 That's actually a graphic novel. 325 00:14:28,110 --> 00:14:31,160 Okay, yeah, that's good. Keep saying stuff like that. 326 00:14:31,160 --> 00:14:34,240 No. This is a seminal work of fiction, 327 00:14:34,240 --> 00:14:37,660 not something to run your horny clock out. 328 00:14:41,880 --> 00:14:43,880 (siren wailing in distance) 329 00:14:45,050 --> 00:14:47,050 (clatters) (burps) 330 00:14:47,050 --> 00:14:49,760 Come on, man. Get... get up! 331 00:14:49,760 --> 00:14:51,680 You-you can't just mope around like this. 332 00:14:51,680 --> 00:14:54,060 You-you want to do magic or something? 333 00:14:54,060 --> 00:14:56,100 Hmm. Pointless! 334 00:14:56,100 --> 00:14:57,390 Ah, I was foolish to think 335 00:14:57,390 --> 00:14:59,650 I could reclaim my former glory. 336 00:14:59,650 --> 00:15:01,560 It took me centuries 337 00:15:01,560 --> 00:15:04,150 to become the Necromancer in the first place! 338 00:15:04,150 --> 00:15:05,650 You can't give up on your dreams, man! 339 00:15:05,650 --> 00:15:07,030 You should fight him. 340 00:15:07,030 --> 00:15:08,400 We both should fight him. 341 00:15:08,400 --> 00:15:12,030 Where is Malivore right now? 342 00:15:12,030 --> 00:15:15,950 He's a sentient pit of black goo in rural Georgia. 343 00:15:15,950 --> 00:15:19,080 Okay. Well, then we pee on him. 344 00:15:19,080 --> 00:15:22,960 Yeah. We take a leak right in that pit. 345 00:15:22,960 --> 00:15:24,590 That'll show him who's boss. 346 00:15:24,590 --> 00:15:26,590 Yeah. 347 00:15:28,800 --> 00:15:30,380 Yeah! 348 00:15:30,380 --> 00:15:32,340 (tennis shoes squeaking, ball bouncing) 349 00:15:32,340 --> 00:15:33,930 (indistinct chatter) 350 00:15:33,930 --> 00:15:36,100 (grunts) JED: Hey. 351 00:15:36,100 --> 00:15:39,060 Have you heard from Raf? Uh, he's staying with his dad for a bit. 352 00:15:39,060 --> 00:15:40,520 I think it'll be good for him. 353 00:15:43,440 --> 00:15:45,190 Tell, uh, Captain Cheekbones 354 00:15:45,190 --> 00:15:46,900 he's got a weird staring problem. 355 00:15:49,150 --> 00:15:50,200 (laughs airily) 356 00:15:50,200 --> 00:15:51,700 LANDON: It's okay. Lots of vampires 357 00:15:51,700 --> 00:15:53,740 can't be around one werewolf, let alone this many. 358 00:15:53,740 --> 00:15:56,200 Most vampires can't control their emotions. 359 00:15:56,200 --> 00:15:58,200 Downside of all the power, I guess. 360 00:15:58,200 --> 00:16:01,370 I think having no power would be far more concerning. 361 00:16:01,370 --> 00:16:04,130 You know, a little blonde birdie told me that 362 00:16:04,130 --> 00:16:06,130 Clarke almost killed Hope. 363 00:16:06,130 --> 00:16:09,420 She was powerless and running for her life, 364 00:16:09,420 --> 00:16:11,260 and you were... you were... 365 00:16:11,260 --> 00:16:13,260 you were searching for yourself? 366 00:16:13,260 --> 00:16:14,640 I was trying to keep everyone safe. 367 00:16:14,640 --> 00:16:15,760 And did it work? 368 00:16:17,010 --> 00:16:18,140 Mm. Not that you could have done 369 00:16:18,140 --> 00:16:19,600 anything anyway, of course, 370 00:16:19,600 --> 00:16:21,730 but if the girl that I had loved was in danger, 371 00:16:21,730 --> 00:16:24,560 I would want to be able to protect her. 372 00:16:29,190 --> 00:16:30,740 He'll play. 373 00:16:30,740 --> 00:16:32,860 ♪ Two, three ♪ (whistle blows) 374 00:16:32,860 --> 00:16:36,120 ♪ I used to worry about the way that I walk ♪ 375 00:16:36,120 --> 00:16:38,200 (grunting) ♪ Like, was I talking too loud? ♪ 376 00:16:38,200 --> 00:16:40,370 ♪ And could I hang with the jocks? ♪ 377 00:16:40,370 --> 00:16:42,710 ♪ It's never easy to be different inside ♪ 378 00:16:42,710 --> 00:16:44,460 OTHERS: Oh! ♪ But when you don't give a ... ♪ 379 00:16:44,460 --> 00:16:46,630 ♪ It's just like riding a bike ♪ (grunting) 380 00:16:46,630 --> 00:16:49,460 ♪ I try to tell 'em "See ya later!" ♪ 381 00:16:49,460 --> 00:16:51,920 ♪ I send my love to all the haters ♪ 382 00:16:51,920 --> 00:16:55,300 ♪ Yeah, I just wanna let 'em know... ♪ 383 00:17:02,730 --> 00:17:05,190 (laughing) 384 00:17:05,190 --> 00:17:08,230 Well played, my lupine friend. 385 00:17:09,520 --> 00:17:11,240 Rematch anytime, bloodsucker. 386 00:17:11,240 --> 00:17:12,490 (laughing): Anytime. 387 00:17:12,490 --> 00:17:14,450 ♪ This baby don't cry. ♪ 388 00:17:15,820 --> 00:17:17,120 This is fun. 389 00:17:17,120 --> 00:17:19,120 (grunts) 390 00:17:20,080 --> 00:17:22,700 Oh, Malivore! 391 00:17:22,700 --> 00:17:24,620 You have visitors. 392 00:17:24,620 --> 00:17:27,130 We brought you a little pre... 393 00:17:27,130 --> 00:17:29,290 (unzips) 394 00:17:31,920 --> 00:17:35,300 Pit is empty. Someone closed 395 00:17:35,300 --> 00:17:36,390 the portal. (laughs) 396 00:17:36,390 --> 00:17:38,640 Malivore was defeated. 397 00:17:38,640 --> 00:17:40,850 You were right. 398 00:17:40,850 --> 00:17:44,140 And if Malivore can be beaten, anything's possible. 399 00:17:44,140 --> 00:17:46,020 (laughing): Oh. 400 00:17:46,020 --> 00:17:49,230 I can fulfill my destiny. 401 00:17:49,230 --> 00:17:51,230 That's what I'm talking about! 402 00:17:51,230 --> 00:17:52,610 Yeah. 403 00:17:52,610 --> 00:17:55,610 So-so what do we do next? How do we level you up? 404 00:17:55,610 --> 00:17:58,200 Oh, dark sorcery requires a steep price 405 00:17:58,200 --> 00:18:00,700 to be paid in exchange for power. 406 00:18:00,700 --> 00:18:04,830 I'm afraid I must sacrifice that which I hold most dear. 407 00:18:04,830 --> 00:18:08,130 What's that? The only thing in this wretched existence 408 00:18:08,130 --> 00:18:10,290 I've grown fond of. 409 00:18:11,210 --> 00:18:13,590 (both grunt) 410 00:18:29,860 --> 00:18:32,070 (opera playing) 411 00:19:06,680 --> 00:19:08,270 NECROMANCER: Rise. 412 00:19:08,270 --> 00:19:11,980 Come back to this plane. 413 00:19:15,360 --> 00:19:17,780 There you are. 414 00:19:17,780 --> 00:19:20,990 (laughing) 415 00:19:20,990 --> 00:19:23,330 Dude. 416 00:19:23,330 --> 00:19:25,330 What happened to your face? 417 00:19:25,330 --> 00:19:27,160 This is my true face. 418 00:19:27,160 --> 00:19:28,620 Behold 419 00:19:28,620 --> 00:19:30,540 the mark of the underworld. 420 00:19:30,540 --> 00:19:32,170 Wait. Did you kill me? Technically. 421 00:19:32,170 --> 00:19:34,420 But I always intended to raise you from perdition. 422 00:19:34,420 --> 00:19:36,460 What? Shouldn't you have warned me or something? 423 00:19:36,460 --> 00:19:38,420 Uh, you're missing the headline, Chad. 424 00:19:38,420 --> 00:19:42,720 I can now raise... humans. 425 00:19:42,720 --> 00:19:44,640 Well, I'm not a zombie, though, right? 426 00:19:44,640 --> 00:19:48,560 You can't, like, control me? Try this on. 427 00:19:48,560 --> 00:19:50,270 What's this? Iconic! 428 00:19:50,270 --> 00:19:52,810 I must become a mysterious symbol that both 429 00:19:52,810 --> 00:19:55,230 terrifies and intrigues my acolytes. 430 00:19:55,230 --> 00:19:58,190 Acolytes, plural? Fear not. It's all part of my master plan. 431 00:19:58,190 --> 00:20:01,360 I'll catch you up on the way. Where are we going? 432 00:20:01,360 --> 00:20:04,870 To a place of immense magical energy, a place where 433 00:20:04,870 --> 00:20:08,040 so many people have died, the very ground courses 434 00:20:08,040 --> 00:20:10,670 with blood and power. 435 00:20:11,460 --> 00:20:13,790 Have you ever been to Virginia? 436 00:20:14,960 --> 00:20:17,210 ALYSSA: Hey, Greasley, I heard he's moving in 437 00:20:17,210 --> 00:20:19,340 on your girl. 438 00:20:19,340 --> 00:20:22,140 Is that him? 439 00:20:23,050 --> 00:20:24,430 Well, she's not my girl, 440 00:20:24,430 --> 00:20:26,470 and can I sit with you and the witches? 441 00:20:26,470 --> 00:20:28,020 I've had enough of vampires today. 442 00:20:28,020 --> 00:20:29,640 ALYSSA: Oh, you're our favorite vampire. 443 00:20:29,640 --> 00:20:32,520 If you hate him, we hate him. 444 00:20:32,520 --> 00:20:36,270 He makes us look bad with his old-ass Dracula ways. 445 00:20:37,440 --> 00:20:41,200 So run him out. He's doing his behavioral tests. 446 00:20:41,200 --> 00:20:44,240 Make him fail. How? 447 00:20:44,240 --> 00:20:46,280 Find me a Band-Aid, will you? 448 00:20:48,700 --> 00:20:50,410 So, you get along with the wolves. 449 00:20:50,410 --> 00:20:52,790 Now we just have to see if you fit in with the vampires here. 450 00:20:52,790 --> 00:20:54,960 Uh, we can hang out while they eat. 451 00:20:54,960 --> 00:20:56,340 Or drink, I guess. 452 00:20:56,340 --> 00:20:57,750 Animal blood, of course. 453 00:20:57,750 --> 00:20:59,300 Of course. 454 00:20:59,300 --> 00:21:00,420 (plate shatters) 455 00:21:01,340 --> 00:21:02,680 It slipped. 456 00:21:05,510 --> 00:21:07,890 (vampires hissing) 457 00:21:10,480 --> 00:21:13,940 Code red. Vamps, clear out. Now! 458 00:21:15,610 --> 00:21:18,520 Jed, calm your pack down. 459 00:21:18,520 --> 00:21:19,530 (pack snarling) 460 00:21:19,530 --> 00:21:21,990 Wolves, follow me. 461 00:21:29,870 --> 00:21:32,120 (exhales deeply) 462 00:21:35,290 --> 00:21:37,250 Breathe, Milton, breathe! 463 00:21:37,250 --> 00:21:40,340 Focus only on the sound of my voice. 464 00:21:40,340 --> 00:21:42,260 Breathe! Breathe. 465 00:21:42,260 --> 00:21:44,010 Breathe. (Milton shuddering) 466 00:21:44,010 --> 00:21:46,510 Breathe. 467 00:21:46,510 --> 00:21:49,350 The urge will pass. 468 00:21:51,140 --> 00:21:52,810 I'm sorry. 469 00:21:56,770 --> 00:21:58,360 I'm sorry. 470 00:22:02,650 --> 00:22:05,990 The witch, she broke that plate on purpose. 471 00:22:05,990 --> 00:22:10,120 Between her and your... budding Ripper, 472 00:22:10,120 --> 00:22:14,330 are you sure it is me that you should be worried about? 473 00:22:26,340 --> 00:22:28,840 (chanting in foreign language) 474 00:22:38,100 --> 00:22:40,480 (panting heavily) 475 00:22:46,660 --> 00:22:49,070 This is it. 476 00:22:49,070 --> 00:22:53,580 A site of almost unlimited magical power. 477 00:22:53,580 --> 00:22:55,870 (chuckles) Huh. 478 00:22:55,870 --> 00:22:57,460 I thought it'd be bigger. 479 00:22:57,460 --> 00:22:59,790 Chad, please! 480 00:23:00,670 --> 00:23:02,880 I will consecrate the ground. 481 00:23:02,880 --> 00:23:05,550 Then we will set a trap for the next hapless soul 482 00:23:05,550 --> 00:23:06,970 who wanders through. 483 00:23:06,970 --> 00:23:08,640 You never said anything about that. 484 00:23:08,640 --> 00:23:10,680 To seal my bond to this place 485 00:23:10,680 --> 00:23:12,720 and draw from the mystical hot spot beneath, 486 00:23:12,720 --> 00:23:14,730 I'll need to murder. 487 00:23:14,730 --> 00:23:16,440 A murder of pure, 488 00:23:16,440 --> 00:23:19,100 unbridled cruelty. 489 00:23:19,100 --> 00:23:20,730 (laughs) 490 00:23:42,710 --> 00:23:44,210 What's that? 491 00:23:44,210 --> 00:23:48,260 Um, an assignment that Clarke had me working on 492 00:23:48,260 --> 00:23:52,220 when he was pretending to be Headmaster Vardemus. 493 00:23:52,220 --> 00:23:54,510 Well, Clarke's dead, so I'm pretty sure 494 00:23:54,510 --> 00:23:55,890 you don't have to turn that in. 495 00:23:55,890 --> 00:23:58,560 I was actually just working on getting rid of it. 496 00:23:58,560 --> 00:24:00,440 So, should be easy. 497 00:24:00,440 --> 00:24:01,900 Magic nullification? 498 00:24:01,900 --> 00:24:03,820 Those are advanced chain spells. 499 00:24:03,820 --> 00:24:05,980 You would need another witch. 500 00:24:05,980 --> 00:24:07,240 What kind of assignment was it? 501 00:24:07,240 --> 00:24:09,610 I can help. 502 00:24:09,610 --> 00:24:10,860 I'm sure we can handle it. 503 00:24:10,860 --> 00:24:12,490 I mean, it could be good practice for us. 504 00:24:14,450 --> 00:24:16,290 Have fun. 505 00:24:18,410 --> 00:24:20,870 Thank you. 506 00:24:20,870 --> 00:24:22,830 Uh, but I actually don't need any help, so... 507 00:24:22,830 --> 00:24:25,420 Lizzie told me about the Sandclock. 508 00:24:25,420 --> 00:24:27,590 She thought I could help. 509 00:24:27,590 --> 00:24:29,470 How? 510 00:24:29,470 --> 00:24:32,680 My friend Vincent told me a story about Mora Miseriums 511 00:24:32,680 --> 00:24:34,100 that hold the effects of black magic, 512 00:24:34,100 --> 00:24:37,350 and how dangerous they can be if they break. 513 00:24:37,350 --> 00:24:40,810 Look, you can't nullify the black magic inside, 514 00:24:40,810 --> 00:24:44,440 but you can put a protective barrier around the outside. 515 00:24:45,860 --> 00:24:47,900 And I know a good spell for that. 516 00:24:55,990 --> 00:24:59,450 Oh... they have a Mora Miserium. 517 00:24:59,450 --> 00:25:03,580 In one stroke, it could restore my power. 518 00:25:04,540 --> 00:25:05,750 Yeah. 519 00:25:05,750 --> 00:25:08,800 You recall the girl who suddenly returned 520 00:25:08,800 --> 00:25:10,470 to my memory, the Tribrid? 521 00:25:10,470 --> 00:25:12,470 Yeah, she'll be an obstacle. 522 00:25:12,470 --> 00:25:15,970 We may have to kill her. 523 00:25:15,970 --> 00:25:18,520 Might as well kill all her friends while we're at it, eh? 524 00:25:18,520 --> 00:25:19,520 Yeah. 525 00:25:24,190 --> 00:25:25,690 Okay, this is the final part of the test: 526 00:25:25,690 --> 00:25:28,020 hanging with the witches. 527 00:25:28,020 --> 00:25:32,780 Um, I'm warning you, don't push any buttons. 528 00:25:32,780 --> 00:25:35,740 Or you'll do what, die all over me? 529 00:25:35,740 --> 00:25:38,330 It's not me you should be worried about. 530 00:25:38,330 --> 00:25:42,000 Will you relax? Witches love me. 531 00:25:42,750 --> 00:25:44,750 (indistinct chatter) 532 00:25:44,750 --> 00:25:46,080 Hello, Elizabeth. 533 00:25:47,540 --> 00:25:50,380 Oh... hey. 534 00:25:50,380 --> 00:25:52,010 Oh, you again. 535 00:25:52,010 --> 00:25:54,180 I must say you just heal quickly. 536 00:25:54,180 --> 00:25:58,050 Right? It's like magic or something. 537 00:25:58,050 --> 00:25:59,930 And what magic is that crystal ball for? 538 00:25:59,930 --> 00:26:01,480 Empathic trances. 539 00:26:01,480 --> 00:26:03,850 It lets us read feelings that are buried deep down. 540 00:26:03,850 --> 00:26:06,770 Can we read yours? Vampires have heightened emotions. 541 00:26:06,770 --> 00:26:07,690 It'll be a total rush. 542 00:26:07,690 --> 00:26:09,690 I, for one, would like that. 543 00:26:09,690 --> 00:26:10,940 Then of course. 544 00:26:10,940 --> 00:26:14,320 I do love a good parlor trick. 545 00:26:24,540 --> 00:26:26,630 I sense... 546 00:26:28,880 --> 00:26:30,130 ...fear. 547 00:26:30,130 --> 00:26:33,010 The modern world is terrifying to you. 548 00:26:33,010 --> 00:26:35,680 You're afraid they won't let you stay here at the school. 549 00:26:35,680 --> 00:26:37,010 That's not true. You're afraid 550 00:26:37,010 --> 00:26:38,640 they're gonna find out all the things you've done 551 00:26:38,640 --> 00:26:41,640 and throw you away, like trash off the side of a boat. 552 00:26:41,640 --> 00:26:42,680 Stop. Maybe we should... 553 00:26:42,680 --> 00:26:43,770 You know Lizzie's better than you 554 00:26:43,770 --> 00:26:45,770 and that you don't deserve her. 555 00:26:48,190 --> 00:26:49,270 (grunts) 556 00:26:51,690 --> 00:26:52,690 (high-pitched tone sounding) 557 00:26:52,690 --> 00:26:54,320 (pained crying) 558 00:26:57,240 --> 00:26:59,870 Stop! Stop! Let him go. 559 00:26:59,870 --> 00:27:02,290 (panting) 560 00:27:22,220 --> 00:27:25,230 (panting) 561 00:27:34,900 --> 00:27:38,030 Have you come to gloat, Landon? 562 00:27:39,320 --> 00:27:42,450 I just wanted to see if you were okay. 563 00:27:42,450 --> 00:27:45,450 The fundamental truth is that I am not. 564 00:27:45,450 --> 00:27:49,830 When I was eight years old, my parents, they sold me 565 00:27:49,830 --> 00:27:51,960 to a merchant ship. 566 00:27:51,960 --> 00:27:53,960 I hated that life, 567 00:27:53,960 --> 00:27:56,800 so every port we sailed to, I ran away. 568 00:27:56,800 --> 00:27:58,720 But the crew, 569 00:27:58,720 --> 00:28:02,220 they always found me again. 570 00:28:02,220 --> 00:28:06,730 And they devised very special punishments for me. 571 00:28:09,060 --> 00:28:12,820 This is a cruel world, Landon, and I expect 572 00:28:12,820 --> 00:28:15,940 very little from it. 573 00:28:15,940 --> 00:28:18,910 But Elizabeth wants me, 574 00:28:18,910 --> 00:28:20,820 and I want her, too. 575 00:28:20,820 --> 00:28:25,200 I guess none of that matters now since I failed your test. 576 00:28:53,310 --> 00:28:56,190 It's actually kind of beautiful. I guess. 577 00:28:56,190 --> 00:28:59,240 If you can look past the visions of doom. 578 00:28:59,240 --> 00:29:01,160 Thank you for doing this. 579 00:29:01,160 --> 00:29:02,620 I couldn't have done this without you. 580 00:29:02,620 --> 00:29:04,580 No, thank you. 581 00:29:04,580 --> 00:29:08,000 This is the most normal I've felt all day. 582 00:29:08,000 --> 00:29:12,120 You should know Vincent also told me that 583 00:29:12,120 --> 00:29:14,090 the Sandclock degrades over time. 584 00:29:14,090 --> 00:29:16,960 At some point, it will break down from the inside 585 00:29:16,960 --> 00:29:18,050 no matter what we do. 586 00:29:18,050 --> 00:29:19,970 But this will at least give us some time 587 00:29:19,970 --> 00:29:21,510 to figure out how to defuse it. 588 00:29:21,510 --> 00:29:25,010 ♪ The endless of darkness is hovering... ♪ 589 00:29:25,010 --> 00:29:26,970 Why did Clarke choose me? 590 00:29:26,970 --> 00:29:29,560 You're a trusting person. 591 00:29:29,560 --> 00:29:32,310 And you're more powerful than you know. 592 00:29:32,310 --> 00:29:34,900 I don't want to be either of those things. 593 00:29:34,900 --> 00:29:39,030 The second that he had me doing black magic, my head... 594 00:29:39,030 --> 00:29:40,360 it's like it's not mine anymore. 595 00:29:40,360 --> 00:29:43,030 I get upset more easily, I'm on edge. 596 00:29:43,030 --> 00:29:44,740 ♪ Taking me, taking me... ♪ 597 00:29:44,740 --> 00:29:47,030 Jealous. 598 00:29:47,030 --> 00:29:49,330 It's not all the magic. 599 00:29:49,330 --> 00:29:51,330 ♪ Ooh ♪ 600 00:29:51,330 --> 00:29:53,870 ♪ This pull is astronomical... ♪ 601 00:29:53,870 --> 00:29:56,090 When I got out of Malivore, 602 00:29:56,090 --> 00:29:59,510 um, I came here. 603 00:29:59,510 --> 00:30:01,550 It was the first place I wanted to be. 604 00:30:01,550 --> 00:30:04,800 ♪ I'm drawn to the unknown, where shadows hide... ♪ 605 00:30:04,800 --> 00:30:08,720 You guys were the first people I wanted to see. 606 00:30:08,720 --> 00:30:10,770 I snuck onto campus. 607 00:30:10,770 --> 00:30:11,930 Um... 608 00:30:11,930 --> 00:30:13,560 ♪ Something inside of me... ♪ 609 00:30:13,560 --> 00:30:17,400 You and Landon were having movie night, or something, 610 00:30:17,400 --> 00:30:18,400 at the mill. 611 00:30:19,230 --> 00:30:21,360 I saw you... Hope. 612 00:30:21,360 --> 00:30:25,740 You both looked so happy. 613 00:30:25,740 --> 00:30:26,990 ♪ Ooh... ♪ 614 00:30:26,990 --> 00:30:29,160 And I was so jealous. 615 00:30:29,160 --> 00:30:31,120 ♪ Is astronomical... ♪ 616 00:30:31,120 --> 00:30:34,170 If the wrong person crossed my path in that moment, 617 00:30:34,170 --> 00:30:37,040 I can't imagine the damage I would have done. 618 00:30:37,040 --> 00:30:39,880 How did you move past it? 619 00:30:39,880 --> 00:30:43,630 I tried to move on. 620 00:30:43,630 --> 00:30:45,590 And I got a lot of that wrong, too. 621 00:30:46,640 --> 00:30:48,680 Obviously. 622 00:30:48,680 --> 00:30:52,980 But that doesn't mean we can't try again. 623 00:30:52,980 --> 00:30:57,100 ♪ Is astronomical. ♪ 624 00:30:58,560 --> 00:30:59,980 (knock on door) 625 00:30:59,980 --> 00:31:01,320 What are you reading? 626 00:31:01,320 --> 00:31:03,610 (chuckles) It's a book Dorian got me. 627 00:31:03,610 --> 00:31:06,990 It's about a band of marauding pirate vampires. 628 00:31:06,990 --> 00:31:08,450 Sounds high concept. 629 00:31:08,450 --> 00:31:11,990 Uh, we finished the tour... tests, whatever. 630 00:31:11,990 --> 00:31:13,700 And? 631 00:31:13,700 --> 00:31:17,750 Sebastian's no more dangerous than anyone else at this school. 632 00:31:17,750 --> 00:31:20,090 (chuckles) 633 00:31:20,090 --> 00:31:22,710 Well, I am surprised to hear that. 634 00:31:23,800 --> 00:31:25,050 Thank you, Landon. 635 00:31:28,430 --> 00:31:31,640 For whatever it's worth, coming from the guy who stole 636 00:31:31,640 --> 00:31:34,770 a magical artifact that kick-started the apocalypse... 637 00:31:36,350 --> 00:31:39,190 ...sometimes people just need a chance to get things right. 638 00:31:56,120 --> 00:31:57,500 (music playing over headphones) 639 00:31:57,500 --> 00:31:59,170 ♪ Such a motormouth ♪ 640 00:31:59,170 --> 00:32:01,000 ♪ Don't care what she's about ♪ 641 00:32:01,000 --> 00:32:02,920 ♪ Everybody's like ♪ 642 00:32:02,920 --> 00:32:05,010 ♪ She's the last payback ♪ 643 00:32:05,010 --> 00:32:07,050 ♪ There's not any doubt... ♪ 644 00:32:07,050 --> 00:32:08,050 (gasps) 645 00:32:08,050 --> 00:32:09,390 I could hear your music 646 00:32:09,390 --> 00:32:11,050 from miles away. Ah. 647 00:32:12,180 --> 00:32:13,220 (gasps) 648 00:32:13,220 --> 00:32:15,640 (crunching, squishing) 649 00:32:15,640 --> 00:32:17,640 (grunts) 650 00:32:20,480 --> 00:32:21,520 (groaning) 651 00:33:02,150 --> 00:33:04,060 (laughing) 652 00:33:08,610 --> 00:33:10,610 (grunting) 653 00:33:13,120 --> 00:33:16,200 Oh. I didn't think you had it in you. 654 00:33:16,200 --> 00:33:18,000 You were talking about killing kids. 655 00:33:19,000 --> 00:33:20,370 I had to stop you. 656 00:33:20,370 --> 00:33:23,580 You can't stop me, Chad. 657 00:33:24,920 --> 00:33:27,300 You're not in control of yourself anymore. 658 00:33:29,590 --> 00:33:31,880 I'm not your friend. 659 00:33:31,880 --> 00:33:34,550 I'm your eternal master. 660 00:33:34,550 --> 00:33:36,010 (laughs) 661 00:33:38,140 --> 00:33:39,230 Now kneel. 662 00:33:40,520 --> 00:33:42,810 (chuckles) 663 00:33:44,150 --> 00:33:46,020 I think I figured it out. 664 00:33:46,020 --> 00:33:47,320 Oh, yeah? 665 00:33:47,320 --> 00:33:48,610 Why Malivore did it to you. 666 00:33:48,610 --> 00:33:50,530 What if he wasn't screwing you over? 667 00:33:50,530 --> 00:33:55,700 What if he made you human to give you a shot at peace? 668 00:33:55,700 --> 00:34:01,290 And if you could have just lived that life well, 669 00:34:01,290 --> 00:34:03,330 you might have gotten there. 670 00:34:03,330 --> 00:34:05,830 He gave you a chance to start over. 671 00:34:07,040 --> 00:34:08,710 And you blew it, Ted. 672 00:34:14,510 --> 00:34:17,640 Don't ever call me that again. 673 00:34:28,320 --> 00:34:33,570 My name is The Necromancer. 674 00:34:38,490 --> 00:34:39,740 You seem pleased with yourself. 675 00:34:39,740 --> 00:34:41,040 (groaning) 676 00:34:43,710 --> 00:34:46,040 How did you find me? You think I'm gonna let you 677 00:34:46,040 --> 00:34:49,380 walk around my school without an active locator spell? 678 00:34:49,380 --> 00:34:51,550 I know who you are now. 679 00:34:51,550 --> 00:34:53,800 And I can't let you loose in the world. 680 00:34:53,800 --> 00:34:55,890 But I know even vampires can change. 681 00:34:55,890 --> 00:34:59,260 So I'm gonna give you a chance to prove me wrong about you. 682 00:34:59,260 --> 00:35:01,600 But you're gonna have to follow my rules. 683 00:35:01,600 --> 00:35:03,810 I don't follow orders anymore. 684 00:35:03,810 --> 00:35:05,900 Then you're gonna have to go back in the box. 685 00:35:05,900 --> 00:35:08,690 I'll just get out again. 686 00:35:08,690 --> 00:35:11,860 And it will be your daughter who sets me free. 687 00:35:11,860 --> 00:35:14,530 Yeah, you see, I can control her mind. 688 00:35:14,530 --> 00:35:19,700 Oh, how I love that control. 689 00:35:22,500 --> 00:35:25,620 I've had her, you know. 690 00:35:25,620 --> 00:35:29,040 All over your school. 691 00:35:29,040 --> 00:35:31,210 Mm-hmm, yes. 692 00:35:31,210 --> 00:35:34,630 No matter what you do or where you go, 693 00:35:34,630 --> 00:35:39,300 you will not be able to protect her from me. 694 00:35:39,300 --> 00:35:43,730 And you will fail as her father 695 00:35:43,730 --> 00:35:48,650 over and over and over again. 696 00:35:48,650 --> 00:35:52,150 The only way is to kill me. 697 00:35:54,570 --> 00:35:57,490 (grunts) 698 00:35:59,280 --> 00:36:03,330 NECROMANCER: And with one swift stroke, I decapitated the decoy. 699 00:36:03,330 --> 00:36:07,040 Now behold the real son of Malivore. 700 00:36:08,540 --> 00:36:12,380 The circle is ready, master. 701 00:36:12,380 --> 00:36:14,880 Is that sarcasm in your voice? 702 00:36:14,880 --> 00:36:18,470 Let's not ruin this momentous occasion with a tone, Chad. 703 00:36:20,180 --> 00:36:21,300 Bring me the Crane's Foot. 704 00:36:21,300 --> 00:36:22,680 (grunts) 705 00:36:24,140 --> 00:36:25,430 (chuckles) 706 00:36:41,160 --> 00:36:43,410 All right, son of Malivore. 707 00:36:43,410 --> 00:36:46,290 Let's make ourselves a portal. 708 00:36:46,290 --> 00:36:51,540 (chants in foreign language) 709 00:36:55,710 --> 00:36:58,170 (cackles) 710 00:36:58,170 --> 00:37:00,430 ("Words Ain't Enough" by Tessa Violet playing) 711 00:37:04,720 --> 00:37:05,930 Hey. 712 00:37:05,930 --> 00:37:09,020 Oh. Done already? 713 00:37:09,020 --> 00:37:12,110 All right. So what do you want next? 714 00:37:12,110 --> 00:37:13,520 What's the mood? 715 00:37:13,520 --> 00:37:15,570 Today sucked. 716 00:37:15,570 --> 00:37:17,740 You got anything for that? 717 00:37:20,160 --> 00:37:21,160 (quietly): Let's see. 718 00:37:24,910 --> 00:37:27,200 I got a feeling your day's about to get 719 00:37:27,200 --> 00:37:28,370 a lot better. 720 00:37:28,370 --> 00:37:30,620 Yeah. 721 00:37:30,620 --> 00:37:32,420 Have you met my new intern yet? 722 00:37:32,420 --> 00:37:34,040 ♪ You're proud ♪ 723 00:37:36,670 --> 00:37:40,380 ♪ But you're cold when it counts... ♪ 724 00:37:40,380 --> 00:37:42,890 (chuckles): Kym. 725 00:37:42,890 --> 00:37:44,640 JOSIE: I should have asked for help sooner. 726 00:37:44,640 --> 00:37:46,060 I was so worried that the Sandclock would break, 727 00:37:46,060 --> 00:37:48,480 and all that magic would come back to me 728 00:37:48,480 --> 00:37:50,230 and I'd end up hurting someone. 729 00:37:50,230 --> 00:37:52,560 But it didn't. 730 00:37:52,560 --> 00:37:55,440 We're all safe. 731 00:37:55,440 --> 00:37:58,530 I know, and, um, 732 00:37:58,530 --> 00:38:02,860 I didn't ask because I thought that I'd be okay 733 00:38:02,860 --> 00:38:04,700 seeing you and Hope together, 734 00:38:04,700 --> 00:38:09,700 but it actually kind of just feels, like, really lonely. 735 00:38:09,700 --> 00:38:13,540 And it's... kind of just what I do. 736 00:38:13,540 --> 00:38:16,170 I push people away when I need them most. 737 00:38:16,170 --> 00:38:19,550 Because I'm ridiculous. 738 00:38:19,550 --> 00:38:23,130 Would it make you feel better to hear how I was ridiculous today? 739 00:38:23,130 --> 00:38:24,550 Yeah. 740 00:38:25,600 --> 00:38:27,600 Um... 741 00:38:27,600 --> 00:38:31,100 When Sebastian flipped out on the witches, 742 00:38:31,100 --> 00:38:33,730 I realized there was nothing I could do to help. 743 00:38:33,730 --> 00:38:35,610 I'm not one of the heroes here, 744 00:38:35,610 --> 00:38:37,650 and I thought I was okay with it. 745 00:38:37,650 --> 00:38:41,490 But now I don't know. 746 00:38:41,490 --> 00:38:44,240 It's not too late to become one. 747 00:38:45,570 --> 00:38:47,740 And you are not ridiculous. 748 00:38:50,620 --> 00:38:52,080 I missed talking to you like this. 749 00:38:52,080 --> 00:38:53,750 (laughs) 750 00:38:53,750 --> 00:38:55,540 I want us to be friends. 751 00:38:55,540 --> 00:38:56,790 Not like ex friends, 752 00:38:56,790 --> 00:38:58,090 like actual friends. 753 00:38:58,090 --> 00:38:59,460 (laughs): That sounds nice. 754 00:38:59,460 --> 00:39:01,590 (door opens) 755 00:39:03,300 --> 00:39:05,430 What's all this? 756 00:39:05,430 --> 00:39:07,850 ♪ Carve me up into... ♪ 757 00:39:07,850 --> 00:39:11,140 Just a little something to make you feel more at home. 758 00:39:11,140 --> 00:39:15,980 ♪ To choose, till I'm only pieces of you ♪ 759 00:39:15,980 --> 00:39:21,280 ♪ So you can say you love me, but... ♪ 760 00:39:21,280 --> 00:39:23,860 JOSIE: It's not exactly how it was, but we thought maybe 761 00:39:23,860 --> 00:39:27,280 you might like it if we changed it up a little bit. 762 00:39:28,490 --> 00:39:30,490 (laughs softly) 763 00:39:30,490 --> 00:39:32,540 ♪ So you can say you love me ♪ 764 00:39:32,540 --> 00:39:33,660 (soft laughter) 765 00:39:33,660 --> 00:39:37,880 ♪ But words ain't enough. ♪ 766 00:39:49,600 --> 00:39:51,220 Dad. 767 00:39:52,390 --> 00:39:54,850 You kicked Sebastian out, right? 768 00:39:54,850 --> 00:39:57,560 Uh... 769 00:39:57,560 --> 00:40:00,480 I gave him the option to follow the rules. 770 00:40:00,480 --> 00:40:02,320 But he, 771 00:40:02,320 --> 00:40:04,900 he chose to leave instead. 772 00:40:04,900 --> 00:40:08,490 So he didn't want to stay. 773 00:40:08,490 --> 00:40:10,410 No. 774 00:40:11,450 --> 00:40:13,240 Good. 775 00:40:13,240 --> 00:40:15,830 That's-that's good. 776 00:40:15,830 --> 00:40:20,920 Uh, honestly, I, I'm just relieved that he's gone. 777 00:40:26,470 --> 00:40:28,470 (crying): No, i-it's good. 778 00:40:28,470 --> 00:40:30,720 It's a good thing. 779 00:40:30,720 --> 00:40:32,560 (quietly): Oh, I'm sorry. 780 00:40:32,560 --> 00:40:34,560 Aw... 781 00:40:34,560 --> 00:40:36,560 (crying) 782 00:40:40,230 --> 00:40:41,440 (sniffles) 783 00:40:41,440 --> 00:40:43,230 (thunder crashes) 784 00:40:46,780 --> 00:40:48,240 (Necromancer chuckles) 785 00:40:49,240 --> 00:40:51,570 I don't see anything. 786 00:40:51,570 --> 00:40:53,200 I do. 787 00:40:56,700 --> 00:40:58,410 (creature growls) 788 00:40:58,410 --> 00:41:00,420 (Necromancer laughs) 789 00:41:00,420 --> 00:41:02,540 (growling) 790 00:41:02,540 --> 00:41:03,920 (gasps) 791 00:41:03,920 --> 00:41:05,920 (low growl) (chuckles) 792 00:41:08,090 --> 00:41:09,300 Hello there, 793 00:41:09,300 --> 00:41:10,430 my new friend. 794 00:41:13,810 --> 00:41:17,600 Malivore promised you peace, didn't he? 795 00:41:20,310 --> 00:41:22,810 I have a much better offer. 796 00:41:22,810 --> 00:41:24,820 I can grant you 797 00:41:24,820 --> 00:41:27,990 freedom from death. 798 00:41:27,990 --> 00:41:30,280 All you have to do 799 00:41:30,280 --> 00:41:34,660 is pay a visit to the Salvatore School 800 00:41:34,660 --> 00:41:39,620 and bring me back what I need.