1
00:00:01,000 --> 00:00:02,446
آنچه در "میراث" گذشت...
2
00:00:02,446 --> 00:00:05,494
لاندن یه خنجر برداشته و حالا هیولاهایی
که اصلاً نباید وجود داشته باشن
3
00:00:05,521 --> 00:00:07,106
از اونموقع دارن میان دنبالش
4
00:00:07,148 --> 00:00:10,624
تو توسطِّ مالیوُر خورده شدی
همه یِ دوستات فراموش کردن که
5
00:00:10,651 --> 00:00:12,820
تو اصلاً وجود داشتی
6
00:00:12,862 --> 00:00:15,980
مالیوُر منو اینجا نمیخواد
!موفق باشی کلارک
7
00:00:16,047 --> 00:00:20,524
تو بهم گفتی که حملاتِ هیولاها تموم شده
و بعدش درست وقتی که من پیدام شد
دوباره همه چیز شروع به اتفاق افتادن کرده؟
8
00:00:21,395 --> 00:00:22,439
مطمئنم که دلیلش منم
9
00:00:22,680 --> 00:00:24,140
میدونم که اینو یادت نیست
10
00:00:24,182 --> 00:00:26,184
ولی تو الان نزدیکترین فرد شبیهِ
پدر بهم هستی
11
00:00:26,226 --> 00:00:29,062
چیزی نیست
با همدیگه یه فکری براش میکنیم
12
00:00:29,103 --> 00:00:31,694
میدونم اونجایی راف
یه راهی پیدا میکنیم که برگردونیمت
13
00:00:31,694 --> 00:00:33,151
و همه چیز دوباره خوب میشه باشه؟
14
00:00:33,182 --> 00:00:35,160
هرچی بیشتر گرگ باشه کمتر انسانیت براش میمونه
15
00:00:35,201 --> 00:00:37,412
و چرا یه گرگ نیازی به بهترین دوستِ
انسانش داشته باشه؟
16
00:00:37,454 --> 00:00:41,040
شاید اون بیخیال شده
چون دیده که تو یکی رو داری که
17
00:00:41,081 --> 00:00:42,991
میتونه بهت کمک کنه شاد باشی
18
00:00:44,543 --> 00:00:45,961
شب سختی داشتی؟-
آره درواقع-
19
00:00:46,003 --> 00:00:48,047
مشکلاتِ ارتباطی بوده
عاشق پسری شدم که
20
00:00:48,088 --> 00:00:49,423
اصلاً حتی نمیدونه من وجود دارم
21
00:00:49,465 --> 00:00:51,216
امم، شما باید تازه وارد باشید
فکر میکردم که همه یِ
22
00:00:51,258 --> 00:00:52,301
دانش آموزهایِ تازه وارد رو میشناسم
23
00:00:52,342 --> 00:00:54,386
اوه، این یه جور مدرسه ـست؟
24
00:00:54,428 --> 00:00:56,180
وایسا، اسمت چیه؟-
سباستین-
25
00:00:56,221 --> 00:00:59,058
من لیزی هستم-
از دیدنت خوشوقتم الیزابت-
26
00:00:59,099 --> 00:01:01,935
دانشکده منتظر دیدار شماست
پروفسور واردموس
27
00:01:01,977 --> 00:01:02,770
بهم بگو مدیر
28
00:01:02,770 --> 00:01:05,981
اون طلسم کوچیک که رویِ همکلاسی ـت
اجرا کردی رو دیدم
29
00:01:06,023 --> 00:01:07,983
جادویِ تهاجمی یه ابزاره و جایِ خودش رو داره
30
00:01:08,025 --> 00:01:10,027
من دارم یه برنامه تحصیلی جادویِ جدید
31
00:01:10,069 --> 00:01:12,863
برایِ دانش آموزان حرفه ای درست میکنم
مایلم تو اولین نفر باشی
32
00:01:30,089 --> 00:01:32,424
خیلی خب بچه ها
بیاید اینکارو بکنیم
33
00:01:32,466 --> 00:01:34,426
و تلفظش رو امسال به گند نکشید
34
00:01:34,468 --> 00:01:38,222
تویِ کلمه یِ "آلت"فقط یدونه آ هست-
حتماً همون تویی-
35
00:01:40,466 --> 00:01:41,926
این توهین بود؟
36
00:01:41,968 --> 00:01:43,303
نمیدونم دنیس
37
00:01:43,344 --> 00:01:44,595
هرموقع فهمیدی بهم بگو
38
00:01:44,637 --> 00:01:46,055
چرا اینکارو میکنیم؟
39
00:01:46,097 --> 00:01:48,224
چون همیشه اینکارو میکنیم
40
00:01:48,266 --> 00:01:50,226
ما هر سال به مدرسه یِ سالواتوره
خسارت میزنیم
41
00:01:50,268 --> 00:01:51,477
این یه رسمه
42
00:01:51,519 --> 00:01:53,604
انتخاباتِ کالج هم یه رَسم ـه
43
00:01:53,646 --> 00:01:55,982
تا حالا چیزی ازش نشنیدم
44
00:01:56,024 --> 00:01:58,109
حتماً تیم فوتبال افتضاحه
45
00:02:03,531 --> 00:02:04,991
منتظر چی هستید؟
46
00:02:05,033 --> 00:02:06,659
بهتون که گفتم چیکار کنید
47
00:02:06,701 --> 00:02:08,661
آخرین باری که نگاه کردم
بازیکن خط دفاع باید بازی رو مشخص کنه
48
00:02:08,703 --> 00:02:10,246
من میگم بریم خونه
49
00:02:10,288 --> 00:02:11,831
آخرین باری هم که من نگاه کردم
چهارساله که
50
00:02:11,873 --> 00:02:13,833
من مدافعِ خط عقب بودم
51
00:02:13,875 --> 00:02:15,251
و تو تویِ خط دفاع عقب ما هستی
52
00:02:15,293 --> 00:02:16,878
چون کانر منتقل شده یا همچین چیزی
53
00:02:16,919 --> 00:02:18,880
این تنها دلیلش نیست
54
00:02:18,921 --> 00:02:21,716
همچنین خدا یه قدرتِ آذرین هم
تویِ دست راستم قرار داده
55
00:02:21,758 --> 00:02:25,261
پس بیا فقط قبل از اینکه تجربه ـش کنی
بریم
56
00:02:26,721 --> 00:02:28,473
این ماشینِ منه
57
00:02:28,514 --> 00:02:30,308
و من جایی نمیرم
58
00:02:32,185 --> 00:02:34,312
پس کاری که باید بکنی رو بکن ثور
59
00:02:40,735 --> 00:02:43,029
به هرحال شبِ خوبی برایِ پیاده روی هم هست
60
00:02:43,071 --> 00:02:44,947
تویِ تلفظش موفق باشی دنیس
61
00:02:47,950 --> 00:02:49,452
هی شما دوتا کجا میرید؟
62
00:02:50,337 --> 00:02:52,381
چاقالا
63
00:03:06,978 --> 00:03:09,690
اگه بتونم یه گرگ بزنم امشبم تلف نمیشه
64
00:03:09,714 --> 00:03:16,714
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
65
00:03:16,738 --> 00:03:23,738
:کانال تلگرام
@PerSub
66
00:03:23,896 --> 00:03:25,896
lililili ارائه ای با افتخار از کانال هایِ مووی امپایر و دی سی امپایر lililili
lilili @dc_empire lilili
67
00:03:25,920 --> 00:03:27,920
..:: ترجمه از آنجــــــــــــل ::..
..:: Angel ::..
68
00:03:27,944 --> 00:03:29,944
lililili به کانالِ هوادارانِ سریال میراث بپیوندید lililili
lilili @LegaciesOfficial lilili
69
00:03:30,986 --> 00:03:35,455
میگن بهتره که یه عشقِ از دست رفته داشته باشی
تا اینکه هیچوقت عاشق نشده باشی
70
00:03:37,391 --> 00:03:39,184
هرکی اونو نوشته قطعاًهیچوقت
این تجربه که
71
00:03:39,226 --> 00:03:40,602
عشقِ زندگیش
72
00:03:40,644 --> 00:03:42,146
کلاً وجودش رو فراموش کنه رو نداشته
73
00:03:42,187 --> 00:03:46,066
باعث میشه بخوای تنها باشی
74
00:03:46,108 --> 00:03:47,735
چون نمیتونی چیزی که هیچوقت نداشتی
رو از دست بدی
75
00:03:47,776 --> 00:03:49,278
!زودباش بریم
76
00:04:04,710 --> 00:04:07,129
این ظواهر کاملاً خودش توضیحاتِ
لازم رو میده
77
00:04:07,171 --> 00:04:08,922
ولی میخوای یه امتحانی بکنی؟
78
00:04:08,964 --> 00:04:13,844
اممم، یه مشت پسرِ مزاحم و
شوخی هایِ خرکی از مُد رفته؟
79
00:04:15,220 --> 00:04:16,156
امکان نداره هوپ اینکارو کرده باشه
80
00:04:16,197 --> 00:04:17,574
اون یه استالیون نیست یه تیمبرولفه
(اسم تیم هایِ فوتبال مدرسه هاشون)
81
00:04:17,615 --> 00:04:19,242
مایا؟ چی شده؟
82
00:04:19,284 --> 00:04:20,952
اوه نگران نباش
اون مادرمه
83
00:04:23,121 --> 00:04:25,206
ما اونقدرا دوست نداریم درموردش صحبت کنیم
84
00:04:25,248 --> 00:04:26,833
ما؟
85
00:04:26,875 --> 00:04:29,294
سلام هوپ
اتان؟
86
00:04:29,335 --> 00:04:31,754
پس شما...؟
87
00:04:31,796 --> 00:04:34,424
بچه هایِ من هستن
مهم نیست چقدر خجالت زده ـشون میکنه
88
00:04:34,465 --> 00:04:35,842
چون کیه که دوست نداشته باشه با یه
ماشینِ
89
00:04:35,884 --> 00:04:37,302
پلیس به مدرسه بیاد؟
90
00:04:37,343 --> 00:04:39,387
خب من سرِ کارِ رسمی ـم هستم
91
00:04:41,014 --> 00:04:46,603
حالا...بهم نشون بده که کجا میتونم مدیر
سالتزمن رو پیدا کنم
92
00:04:48,396 --> 00:04:50,607
...اره، ببخشید من
ندیدمش
93
00:04:50,648 --> 00:04:54,235
همونطور که گفتم
من اینجا بسیار تازه واردم
94
00:04:54,277 --> 00:04:56,154
خب هم تیمی هاش آخرین بار اون رو
95
00:04:56,196 --> 00:04:58,114
پیش آسیابِ قدیمی کنار
مدرسه یِ سالواتوره دیدنش
96
00:04:58,156 --> 00:05:01,659
ما ماشینش رو پیدا کردیم که ولش کرده بود
و همچنین اسلحه شکاریش که اون نزدیک بود
97
00:05:01,701 --> 00:05:05,079
خیلی خب قضیه رو با همکلاسی هاش و
معلم هاش درمیون میذارم
98
00:05:05,121 --> 00:05:06,873
امیدوارم میتونستم بیشتر کمک کنم ولی
همونطور که گفتم
99
00:05:06,915 --> 00:05:09,751
هنوز دارم با دانش آموزا آشنا میشم
100
00:05:09,792 --> 00:05:11,294
و همچنین با کلانتر
101
00:05:13,004 --> 00:05:15,840
با قبلی رفیق بودم
102
00:05:15,882 --> 00:05:19,719
خواهش میکنم دیگه درموردِ اینکه چقدر
کلانتر داناوان عالی بوده داستان نگید
103
00:05:19,761 --> 00:05:21,429
همین الآنشم به اندازه کافی
آدم بزرگی هست
104
00:05:21,471 --> 00:05:24,474
و این اولین پرونده یِ واقعیمه از موقعی که
اومدم به این شهر
105
00:05:24,515 --> 00:05:27,101
راستش برام مهم نبود که تا الآن
بزرگترین نگرانیم
106
00:05:27,143 --> 00:05:30,063
وفورِ سگ هایِ گمشده بوده
107
00:05:31,231 --> 00:05:33,441
شاید به همدیگه ربط دارن
108
00:05:33,483 --> 00:05:36,194
شاید
109
00:05:38,780 --> 00:05:40,782
شماره تلفنم رو براتون میذارم
110
00:05:40,823 --> 00:05:43,159
باهام در تماس باشید
111
00:05:47,038 --> 00:05:49,249
همشو شنیدی؟
112
00:05:50,416 --> 00:05:51,584
آره
113
00:05:51,626 --> 00:05:54,128
قطعاً رفته تو نخت-
چی؟-
114
00:05:54,170 --> 00:05:58,800
نه نه اون فقط چون تو شهر
تازه وارده داره سعی میکنه دوستِ جدید پیدا کنه
115
00:05:58,841 --> 00:06:01,261
که دقیقاً همون کاریه که تو هم باید بکنی
116
00:06:01,302 --> 00:06:02,679
آره خب
اینو پارسال امتحان کردم
117
00:06:02,720 --> 00:06:04,055
راستش خوب جواب نداد
118
00:06:04,097 --> 00:06:07,141
بنابراین بر رویِ سلاخیِ هیولاها تمرکز میکنم
119
00:06:07,183 --> 00:06:08,601
خب انگار ممکنه یه هیولایِ دیگه هم
120
00:06:08,643 --> 00:06:10,353
اطرافِ مدرسه یِ سالواتوره باشه
121
00:06:10,395 --> 00:06:12,272
بنابراین یه سَر به دوریان میزنم
122
00:06:12,313 --> 00:06:14,482
چون اون به تحقیقاتی دسترسی داره که ما نداریم
123
00:06:14,524 --> 00:06:15,984
هیچ فکر دیگه ای نداری؟
124
00:06:16,025 --> 00:06:18,611
...فقط یکی ولی امم
125
00:06:18,653 --> 00:06:20,905
جفتمون ازش بدمون میاد
126
00:06:23,866 --> 00:06:25,243
همونطور که همتون خوب میدونید
127
00:06:25,285 --> 00:06:27,495
وقتِ مسابقه یِ فوتبالِ آمریکاییِ
سالانه با
128
00:06:27,537 --> 00:06:29,497
دبیرستانِ میستیک فالزه
129
00:06:29,539 --> 00:06:31,958
عالیه
130
00:06:32,000 --> 00:06:36,337
امروز مجبور نیستید بازی رو ببازید
131
00:06:36,379 --> 00:06:39,507
که انسان ها بتونن احساس برتری بکنن
132
00:06:39,549 --> 00:06:42,760
تک تک شما ها خاص هستید
133
00:06:42,802 --> 00:06:45,680
تک تکتون
134
00:06:45,722 --> 00:06:47,348
و وقتشه که نشونش بدید
135
00:06:51,769 --> 00:06:53,521
چطور؟
136
00:06:53,563 --> 00:06:56,649
با استفاده از قدرت هاتون در مدیریت
خانم سالتزمن
137
00:06:56,691 --> 00:06:59,235
هدف لو رفتن نیست
138
00:06:59,277 --> 00:07:00,653
فقط بُردن ـه
139
00:07:00,695 --> 00:07:03,906
بهش بعنوانِ یه تمرین برایِ
کنترل فکر کنید
140
00:07:03,948 --> 00:07:06,034
خب من که پایه ام
141
00:07:06,075 --> 00:07:06,701
بعد از سال قبل
142
00:07:06,743 --> 00:07:09,579
حسِّ خوبی داره که به اون تیمبرولفی ها
نشون بدیم که واقعاً ما کی هستیم
143
00:07:09,620 --> 00:07:10,204
درسته؟
144
00:07:10,246 --> 00:07:14,375
و چه کسی بهتر از لاندن کربیِ خودمون میتونه
145
00:07:14,417 --> 00:07:16,294
بعنوانِ خطِّ دفاعِ عقبتون
146
00:07:16,336 --> 00:07:18,379
شما رو رهبری کنه؟
147
00:07:29,891 --> 00:07:31,642
یه موقعیت اورژانسی داریم
148
00:07:31,684 --> 00:07:35,104
مدیر واردموس میخواد لاندن
بعنوان کاپیتان بازی کنه
149
00:07:35,146 --> 00:07:36,356
خوبه
150
00:07:36,397 --> 00:07:38,149
خوبه؟اونجا جایِ توئه
151
00:07:38,191 --> 00:07:41,361
من یه بازی بزرگتر رو امسال شکار میکنم
152
00:07:41,402 --> 00:07:43,613
منظورت همون یارو سباستینِ
که روش کراش داری؟
153
00:07:43,654 --> 00:07:46,032
اگه اون اصلاً پسر نباشه چی؟
154
00:07:46,074 --> 00:07:47,867
دیشب داشتم بهش فکر میکردم
155
00:07:47,909 --> 00:07:49,786
اونطوری که اون پیداش شد
156
00:07:49,827 --> 00:07:51,371
خیلی مرموز بود
157
00:07:51,412 --> 00:07:54,499
با توجه به اتفاقاتِ سالِ
...اخیرمون
158
00:07:55,458 --> 00:07:57,543
خلاصه هیولاها؟
159
00:07:57,585 --> 00:07:59,295
فکر میکنی اون یه هیولاست؟
160
00:07:59,337 --> 00:08:02,382
من فکر میکنم نمیتونم احتمالش
رو نادیده بگیرم
161
00:08:02,423 --> 00:08:05,551
بنابراین ببخشید ولی این خیلی
از فوتبال مهم تره
162
00:08:05,593 --> 00:08:07,136
حتی با اینکه من توش عالی هستم
163
00:08:07,178 --> 00:08:09,764
خب... لاندن همش یبار تو عمرش
164
00:08:09,806 --> 00:08:10,932
دستشو خم کرده موهاشو شونه بزنه
165
00:08:10,973 --> 00:08:12,308
ما تویِ اون بازی به تو نیاز داریم
166
00:08:12,350 --> 00:08:15,645
ام جی، من احتمالاً برایِ یکبار درزندگیم
167
00:08:15,686 --> 00:08:18,439
سلامت روانی دارم و آماده یِ
رمانتیک بازی هستم
168
00:08:18,481 --> 00:08:20,942
امیدوارم با سباستین به نتیجه برسم
169
00:08:20,983 --> 00:08:22,527
ولی اگه نرسه باید نظرم رو
170
00:08:22,568 --> 00:08:23,945
به یکی دیگه تغییر بدم
171
00:08:23,986 --> 00:08:26,322
مثلاً امم...کی؟
172
00:08:26,364 --> 00:08:28,866
اولین کسی که درخواست کنه
173
00:08:28,908 --> 00:08:31,411
امسال سالِ بله ـست. یادته؟
174
00:08:34,497 --> 00:08:38,292
خب در این مورد دوجفت چشم بهتر از یک جفته
خصوصاً وقتی یکیشون بتونه خون آشام وار بخونه
175
00:08:38,334 --> 00:08:40,503
پس به بازی بیا
176
00:08:40,545 --> 00:08:42,588
بعدش بهت کمک میکنم کتاب ها رو بخونی
و بتونی بفهمی که این یارو
177
00:08:42,630 --> 00:08:45,174
چه کسی یا چیزی هست
178
00:08:45,216 --> 00:08:46,759
بخشی از من نگرانِ چیزیه که ممکنه پیدا کنیم
179
00:08:46,801 --> 00:08:48,928
باید بگی بله
یادته؟
180
00:08:48,970 --> 00:08:50,888
باشه، بله
181
00:08:50,930 --> 00:08:55,601
پس بنظرم بهتره برم اون
آشغالدونی رو بگردم دنبالِ لباس ورزشی
182
00:08:57,937 --> 00:08:59,355
زرد 80
183
00:08:59,397 --> 00:09:00,898
...زرد80
184
00:09:00,940 --> 00:09:03,192
ببخشید
185
00:09:03,234 --> 00:09:05,736
پرورشگاه تیم فوتبال نداشتن
186
00:09:05,778 --> 00:09:07,780
چی بهت گفته بودم؟
من کاملاً یه کلاهبردارم
187
00:09:07,822 --> 00:09:09,240
حالا هم همه مدرسه میبیننش و
...
188
00:09:09,282 --> 00:09:10,241
این یه فاجعه یِ کامله
189
00:09:10,283 --> 00:09:11,576
و همونطور که بهت گفتم
190
00:09:11,617 --> 00:09:13,327
من واقعاً تویِ مراقبت از مردم خوبم
191
00:09:13,369 --> 00:09:15,079
ما این قضیه رو پشت سر میذاریم-
چطور؟-
192
00:09:15,121 --> 00:09:16,706
من حتی نمیتونم پرتش کنم
193
00:09:16,747 --> 00:09:18,207
چرا میتونی
194
00:09:18,249 --> 00:09:19,667
فقط یکم کمک لازم داری
195
00:09:25,381 --> 00:09:28,134
196
00:09:28,176 --> 00:09:29,719
چیکار کردی؟
197
00:09:32,430 --> 00:09:33,723
خودت ببین
198
00:09:42,023 --> 00:09:43,566
199
00:09:48,863 --> 00:09:51,616
!کیلب
200
00:09:54,368 --> 00:09:56,662
!لعنت
201
00:09:56,704 --> 00:09:57,955
دفاع عقب به این میگن
202
00:10:14,138 --> 00:10:17,141
203
00:10:17,183 --> 00:10:20,311
204
00:10:20,353 --> 00:10:22,396
اون دختر رو میشناسی؟
205
00:10:22,438 --> 00:10:25,483
دقیق نه
206
00:10:25,525 --> 00:10:28,277
...ما فقط امم
207
00:10:28,319 --> 00:10:30,738
یبار یه میلک شیک با هم خوردیم
208
00:10:30,780 --> 00:10:32,740
بیا تا جایی که میشه سریع این قضیه رو
تمومش کنیم فقط
209
00:10:32,782 --> 00:10:34,242
من که موافقم
منم دیگه اینجا بیشتر از تو
210
00:10:34,283 --> 00:10:35,910
راحت نیستم
211
00:10:35,952 --> 00:10:37,954
...ریک
212
00:10:37,995 --> 00:10:40,540
یه چیزی هست که باید ببینی
213
00:10:45,962 --> 00:10:48,256
بیاید این مراسمِ سالانه یِ
214
00:10:48,297 --> 00:10:50,424
اضافه یِ آمریکایی ـمون رو شروع کنیم
215
00:10:50,466 --> 00:10:52,802
ولی برخلاف سال گذشته
216
00:10:52,843 --> 00:10:55,429
انتظارِ هیچ خشونتِ نابجایی رو ندارم
فقط میخوام هر تیم
217
00:10:55,471 --> 00:10:59,350
با گستره یِ کامل قدرتهاشون بازی کنن
218
00:10:59,392 --> 00:11:01,936
مفهومه؟
219
00:11:01,978 --> 00:11:03,604
تیمبرولف هایِ میستیک فالز
220
00:11:03,646 --> 00:11:05,022
میتونید
221
00:11:05,064 --> 00:11:07,483
همونطور که بنظرم میگن
222
00:11:07,525 --> 00:11:09,235
تویِ هوا انتخاب کنید
223
00:11:10,611 --> 00:11:12,280
شیر
224
00:11:16,325 --> 00:11:18,536
خط هیچوقت شکست نمیخوره
توپ دست ما
225
00:11:18,578 --> 00:11:20,454
پس شروع میشه
226
00:11:20,496 --> 00:11:22,540
امم، دست بدید
227
00:11:30,256 --> 00:11:32,383
میخواید یه میلک شیک دیگه بزنید؟
228
00:11:32,425 --> 00:11:34,760
ببخشید
229
00:11:56,282 --> 00:11:57,783
اونو پیدا کردیم که تویِ جنگل ها پرسه میزد
230
00:11:57,825 --> 00:11:59,368
تقریباً دیوانه شده
231
00:11:59,410 --> 00:12:01,662
تا وقتی که بهش القا نکردیم
آروم نشد
232
00:12:06,083 --> 00:12:07,418
چیزی یادشه؟
233
00:12:07,460 --> 00:12:09,128
بهش بگو چی دیدی دنیس؟
234
00:12:10,880 --> 00:12:12,214
یه جور حیوان بود
235
00:12:12,256 --> 00:12:16,260
شبیهِ یه کفتار که با یک
گرگ ترکیب شده بود
236
00:12:16,302 --> 00:12:17,762
با پنجه هایِ بزرگ
237
00:12:17,803 --> 00:12:19,138
منو گرفت
238
00:12:19,180 --> 00:12:21,807
فکر کردم میخواد منو بخوره
239
00:12:21,849 --> 00:12:24,226
ولی بعدش منو انداخت بیرون
240
00:12:24,268 --> 00:12:26,062
هوم
241
00:12:26,103 --> 00:12:27,438
چیزی بنظرت میرسه؟
242
00:12:27,480 --> 00:12:31,734
نزدیکترین چیزی که تونستم پیدا کنم
یه شانکار واراکین بوده
243
00:12:31,776 --> 00:12:34,779
تا امروز صبح این یه افسانه یِ
بومیِ آمریکایی بوده
244
00:12:34,820 --> 00:12:37,698
به سختی ترجمه میشه
"یعنی"قاتل سگ ها
245
00:12:37,740 --> 00:12:40,576
دنیس شانس آورده
بر اساس افسانه یِ آیوی
246
00:12:40,618 --> 00:12:42,953
تنها چیزی که میخوره گرگینه هاست
247
00:12:44,747 --> 00:12:46,832
دوریان بچه یِ گمشده رو پیدا کرده
248
00:12:46,874 --> 00:12:48,084
خداروشکر خوبه
249
00:12:48,125 --> 00:12:49,543
ولی قطعاً یه هیولایِ دیگه داریم
250
00:12:49,585 --> 00:12:50,920
که تویِ این جنگلها داره پرسه میزنه
251
00:12:50,961 --> 00:12:52,922
دوریان داره تحقیق میکنه
252
00:12:52,963 --> 00:12:54,382
ولی فکر میکنه یه شونکا ـست
253
00:12:54,423 --> 00:12:56,008
...اون-
...و قبل از اینکه بپرسی چیه-
254
00:12:56,050 --> 00:12:59,095
یه موجودِ گوشت خواره که فقط از
گرگینه ها تغذیه میکنه
255
00:12:59,136 --> 00:13:00,846
خوبه که ماهِ کامل نیست
256
00:13:00,888 --> 00:13:02,807
آره فقط اینکه راف تویِ حالت
گرگینه گیر افتاده
257
00:13:02,848 --> 00:13:04,225
.از همون موقعی که تو رفتی
258
00:13:04,266 --> 00:13:05,643
وایسا، راف؟
259
00:13:05,685 --> 00:13:07,395
من حتی نمیدونستم که اون تبدیل شده-
آره-
260
00:13:07,436 --> 00:13:08,479
در حال مبارزه با سه گانه اتفاق افتاد
261
00:13:08,521 --> 00:13:09,689
از اونموقع دیگه نتونسته آدم بشه
262
00:13:09,730 --> 00:13:10,981
آره معلومه که نمیتونه برگرده
263
00:13:11,023 --> 00:13:11,649
من تنها کسی هستم که میتونم اون رو برگردونم
264
00:13:11,691 --> 00:13:14,193
من کسی هستم که اون حلقه یِ هلال
ماه رو بهش دادم
265
00:13:14,235 --> 00:13:17,029
خیلی خب، ببین
من باید برم پیداش کنم
266
00:13:17,071 --> 00:13:19,573
قبل از اینکه اول شانکا اون رو پیدا کنه
267
00:13:40,523 --> 00:13:42,692
268
00:13:42,734 --> 00:13:44,527
میگیرمش
269
00:13:45,737 --> 00:13:48,614
270
00:13:48,656 --> 00:13:51,659
271
00:13:51,701 --> 00:13:53,953
چی؟
272
00:13:58,958 --> 00:14:01,419
273
00:14:12,435 --> 00:14:14,395
باید از اینجا برم بیرون و راف رو پیدا کنم
274
00:14:14,437 --> 00:14:16,397
موافقم، فقط باید یه راهی پیدا کنیم
275
00:14:16,439 --> 00:14:17,523
که این بازی رو بپیچونیم
276
00:14:17,565 --> 00:14:19,525
نه.رافائل مسئولیتِ منه
277
00:14:19,567 --> 00:14:20,985
تو باید اینجا بمونی و حواست به
278
00:14:21,027 --> 00:14:22,653
اون مدیر جدید باشه-
چرا؟-
279
00:14:22,695 --> 00:14:24,530
چون همین الآنم از جادو برایِ تقلب استفاده کرده
280
00:14:24,572 --> 00:14:25,782
اون میخواد یه کاری بکنه
281
00:14:25,823 --> 00:14:28,618
کارولاین خودش جایگزینِ من رو انتخاب کرده
282
00:14:28,659 --> 00:14:30,328
...امکان نداره اون یه
283
00:14:33,623 --> 00:14:35,416
آدم عجیب با یه چتر رو استخدام کنه...
284
00:14:36,542 --> 00:14:38,002
خیلی خب حواسم بهش هست
285
00:14:38,044 --> 00:14:40,213
خیلی خب حالا برایِ طرح ریزی فرارِ من
برام آرزویِ موفقیت کن
286
00:14:40,254 --> 00:14:41,255
موفق باشی
287
00:14:41,297 --> 00:14:43,299
سلام
سلام
288
00:14:43,341 --> 00:14:45,551
فک کردم دارمش
بنظرم گولم زد
289
00:14:45,593 --> 00:14:47,762
اصلاً فکرشم نمیکنی
افتضاح کردیم
290
00:14:47,804 --> 00:14:49,722
هی، فقط یک امتیاز بود
291
00:14:49,764 --> 00:14:51,182
و تو قراره ما رو مستقیم ببری
جلویِ اون زمین و
292
00:14:51,224 --> 00:14:52,642
بالاببریمون
293
00:14:52,683 --> 00:14:54,685
منظورت چیه؟
خطِّ دفاعیِ عقب که برادرته
294
00:14:54,727 --> 00:14:56,104
نه، امروز نیست
295
00:14:56,145 --> 00:14:57,355
اون نمیتونه ریسکِ داغون کردنِ
زانوش تویِ یه بازی
296
00:14:57,397 --> 00:14:59,500
...انتخابی رو بده بنابراین
297
00:14:59,500 --> 00:14:59,565
298
00:14:59,607 --> 00:15:01,275
هممون رو تو حساب میکنیم
299
00:15:03,361 --> 00:15:05,321
زودباش، تو میتونی
300
00:15:05,363 --> 00:15:06,823
301
00:15:06,864 --> 00:15:08,574
اون دفاع رو دیدی؟
302
00:15:08,616 --> 00:15:11,035
من کاملاً دیواره رو باز کردم
و بازی رو به روشی کاملاً محترمانه
303
00:15:11,077 --> 00:15:13,704
ترکوندم
304
00:15:13,746 --> 00:15:16,124
ببخشید، خیلی سرم مشغوله که بفهمم
305
00:15:16,165 --> 00:15:18,042
دارم عاشق یه یتی میشم یا نه
306
00:15:18,084 --> 00:15:19,961
و؟
307
00:15:20,002 --> 00:15:21,504
بی نتیجه بود
308
00:15:21,546 --> 00:15:23,297
قرار بود تو کمکم کنی
309
00:15:23,339 --> 00:15:26,008
خیلی خب من سریِ بعدی رو میگیرم و
میگردم
310
00:15:35,184 --> 00:15:36,686
...تو واقعاً عالی هستی
311
00:15:38,062 --> 00:15:40,982
تو واقعاً معرکه ای ام جی
312
00:15:43,234 --> 00:15:46,737
نمیدونم بدونِ تو چیکار باید میکردم
313
00:15:46,779 --> 00:15:49,907
بیا اول بفهمیم سباستین رو باید چیکار کنی
314
00:15:49,949 --> 00:15:51,534
بعدش میتونیم نگران من هم باشیم
315
00:15:55,371 --> 00:15:57,415
316
00:15:58,791 --> 00:16:01,711
خیلی خب
بچه ها بیاید اینکارو بکنیم
317
00:16:01,752 --> 00:16:04,046
چیکار کنیم؟
تو خطِّ عقبی هستی هوپ
318
00:16:04,088 --> 00:16:05,381
تو میگی بازی چطور باشه
319
00:16:06,966 --> 00:16:08,259
همه از طول پیش برن؟
320
00:16:08,301 --> 00:16:11,137
بنظر من که خوبه
تیمبرولفز با شماره 3
321
00:16:11,179 --> 00:16:14,223
یک، دو سه-
تیمبرولف
322
00:16:14,265 --> 00:16:18,519
323
00:16:18,561 --> 00:16:21,022
324
00:16:21,063 --> 00:16:23,983
325
00:16:24,025 --> 00:16:26,652
اولی رو باید بزنی بندازی
326
00:16:26,694 --> 00:16:27,862
خوبه
327
00:16:28,821 --> 00:16:29,823
خب این دقیقاً یعنی چی؟
328
00:16:29,864 --> 00:16:30,532
یعنی به محض اینکه توپ رو گرفت
329
00:16:30,573 --> 00:16:32,909
داد میزنی "حمله"و بعدش خانم
میلک شیک کوچولو رو خاک میکنی
330
00:16:32,951 --> 00:16:35,120
خشونت آمیزه
331
00:16:35,161 --> 00:16:37,330
با زدنش مشکلی داری یا همچین چیزی؟
332
00:16:37,372 --> 00:16:39,040
اون که مشکلی با زدن به تو نداره
333
00:16:39,082 --> 00:16:41,584
زمین خورده حسابش کن
334
00:16:41,626 --> 00:16:45,046
335
00:16:45,088 --> 00:16:46,923
336
00:16:46,965 --> 00:16:48,425
خشونت آمیزه
337
00:16:48,466 --> 00:16:50,635
اوه
338
00:16:50,677 --> 00:16:53,054
339
00:16:53,096 --> 00:16:55,015
!لاندن-
!اوه، حمله-
340
00:16:55,056 --> 00:16:56,808
341
00:16:56,850 --> 00:16:58,560
342
00:16:58,601 --> 00:17:00,603
343
00:17:00,645 --> 00:17:01,896
344
00:17:01,938 --> 00:17:03,815
دارمش
دارمش-
345
00:17:05,025 --> 00:17:07,235
!اون دیگه چی بود؟
346
00:17:07,277 --> 00:17:10,030
347
00:17:10,071 --> 00:17:11,948
348
00:17:15,035 --> 00:17:16,327
349
00:17:16,369 --> 00:17:17,537
!آره
350
00:17:23,668 --> 00:17:25,045
عجب پرتابی بود جانی یوتا
351
00:17:26,713 --> 00:17:28,131
آخ
352
00:17:28,173 --> 00:17:29,507
تو خوبی؟-
آره-
353
00:17:29,549 --> 00:17:31,384
خیلی متأسفم-
چیزی نیست-
354
00:17:31,426 --> 00:17:35,388
امم، آره فکر میکنم فقط
پیچ خورده، آره
355
00:17:35,430 --> 00:17:37,640
امم، خب یه دفتر پرستار
تویِ مدرسه اونجا هست
356
00:17:37,682 --> 00:17:39,434
طبقه اول دست راست
357
00:17:39,476 --> 00:17:40,977
خیلی خب
358
00:17:41,019 --> 00:17:41,561
میبینیش
359
00:17:41,603 --> 00:17:45,023
خیلی خب بنظرم پیداش میکنم
ممنون
360
00:17:48,485 --> 00:17:51,112
بریم استالیون ها
بریم
361
00:17:51,154 --> 00:17:53,615
انگار یه بازیکن خطِّ عقب جدید لازم داری
362
00:17:53,656 --> 00:17:55,992
شکار خوش بگذره
363
00:17:56,034 --> 00:17:57,118
چه خبر بود؟
364
00:17:57,160 --> 00:17:59,037
جوزی
من بهش صدمه زدم
365
00:17:59,079 --> 00:18:02,207
نه اینطور نیست اون خوب بود
معلوم بود داشت ادا در می آورد
366
00:18:02,248 --> 00:18:04,209
چرا باید همچین چیزی رو
اداشو در بیاره؟
367
00:18:04,250 --> 00:18:05,960
چرا داری طرفِ اونو میگیری؟
368
00:18:06,002 --> 00:18:07,295
قضیه طرفداری نیست
369
00:18:07,337 --> 00:18:08,922
فقط دارم مثلِ یه آدم
محترم رفتار میکنم
370
00:18:08,963 --> 00:18:10,381
خب تو که یه انسان نیستی
تو یه ققنوسی
371
00:18:10,423 --> 00:18:12,467
این بازی ای هست که توش طرف وجود داره
372
00:18:12,509 --> 00:18:14,094
بعلاوه بنظرم یه چیزی درموردش ایراد داره
373
00:18:14,135 --> 00:18:16,096
من فقط نمیدونم چی ولی یه چیزی هست
374
00:18:16,137 --> 00:18:17,931
آره، اون تنها کسی نیست که اینطوره
375
00:18:37,575 --> 00:18:57,575
حامی ترجمه فارسی و مرجع اخبار مدیا
Faramedia.co
376
00:18:59,874 --> 00:19:09,874
lililili به کانالِ تلگرامِ مترجمین این سریال بپیوندید lililili
lilili @AngelicaSub lilili
377
00:19:13,319 --> 00:19:16,364
بس کن بس کن بس کن
تو به یه دلیلی اینجایی
378
00:19:20,287 --> 00:19:30,287
lililili به کانالِ هوادارانِ سریال میراث بپیوندید lililili
lilili @LegaciesOfficial lilili
379
00:19:49,480 --> 00:19:52,442
داری تویِ اتاقِ من چیکار میکنی؟
380
00:19:56,700 --> 00:19:59,818
اممم...ببین من میدونم که این بَد بنظر میاد
381
00:19:59,860 --> 00:20:02,446
نه، شبیهِ جادوئه
382
00:20:10,829 --> 00:20:14,473
ببخشید که فکر نمیکنم تو یه دخترِ معمولی باشی
383
00:20:14,515 --> 00:20:16,851
ببین، اسمِ من هوپ ـه، خب؟
384
00:20:16,892 --> 00:20:18,561
من یه جادوگر هستم
385
00:20:18,602 --> 00:20:19,228
من با دکتر سالتزمن کار میکنم
386
00:20:19,728 --> 00:20:22,481
اون ازم خواسته که یه طلسم مکان یاب
اجرا کنم که رافائل رو پیدا کنم
387
00:20:22,523 --> 00:20:24,191
چرا از یکی از دخترایِ خودش نخواسته؟
388
00:20:24,233 --> 00:20:25,526
چون اونا درموردِ قبیله یِ گرگینه هایِ
هلالی چیزی نمیدونن
389
00:20:25,567 --> 00:20:26,860
اونطوری که من میدونم نمیدونن
390
00:20:26,902 --> 00:20:28,570
من... من درموردش خوندم
391
00:20:28,612 --> 00:20:30,197
این یعنی تو میتونی راف رو برگردونی به حالت اولش؟
392
00:20:35,244 --> 00:20:38,288
یه هیولا تویِ جنگل هست و از گرگینه ها
تغذیه میکنه
393
00:20:38,330 --> 00:20:39,873
اوه، پس منم باهات میام
394
00:20:39,915 --> 00:20:41,625
ببخشید ولی من تنهایی میپَرَم
395
00:20:43,335 --> 00:20:43,919
اون بهترین دوستمه
396
00:20:43,961 --> 00:20:46,296
متوجهی که میتونم دوباره منجمدت کنم
مگه نه؟
397
00:20:46,338 --> 00:20:48,257
اون طلسم برایِ همیشه میمونه؟
398
00:20:55,472 --> 00:20:57,516
فقط سعی کن برسی
399
00:20:59,309 --> 00:21:01,270
خیلی خب خیلی خب استالیون ها
میبینیمتون
400
00:21:01,311 --> 00:21:03,063
همینه-
کارتون خوب بود بچه ها-
401
00:21:03,105 --> 00:21:04,481
نیمه یِ خوبی بود، حالا
402
00:21:04,523 --> 00:21:05,649
میتونیم آسون بگیریمش
403
00:21:05,691 --> 00:21:07,401
این بازی دیگه تمومه
404
00:21:07,442 --> 00:21:09,736
هی-
نه اینطور نیست-
405
00:21:09,778 --> 00:21:11,738
باید امتیاز بیشتری بگیریم-
ما همینطوریشم35 به 7 -
406
00:21:11,780 --> 00:21:13,907
جلو هستیم جو
هیچ دلیلی نداره که خودمونو خسته کنیم
407
00:21:13,949 --> 00:21:15,492
منظورم اینه که بنظر خوب بود
408
00:21:15,534 --> 00:21:18,579
و حال داد که دهنشون رو آسفالت کردیم ولی
دیگه بنظرم اشتباه میاد
409
00:21:18,620 --> 00:21:20,831
فکر نمیکنم که لازم باشه تویِ
نیمه یِ دوم از قدرت هامون استفاده کنیم
410
00:21:20,872 --> 00:21:22,124
چی؟چرا که نه؟
411
00:21:22,165 --> 00:21:24,126
چون بابات درمورد طرزی که بازی
412
00:21:24,167 --> 00:21:25,877
باید انجام بشه راست میگفت
413
00:21:25,919 --> 00:21:27,546
اون درمورد خیلی چیزا درست میگفت
414
00:21:27,588 --> 00:21:30,007
ولی خودتم میدونی که در این مورد چه حسی دارم
415
00:21:30,048 --> 00:21:32,634
پس بنظرم نمیخوای بازیکن عقب باشی
نه؟
416
00:21:32,676 --> 00:21:35,095
(نه)
417
00:21:35,137 --> 00:21:37,889
چون من فکر نمیکنم که لاندن برگرده
418
00:21:37,931 --> 00:21:39,766
یکی باید پا پیش بذاره
419
00:21:39,808 --> 00:21:42,185
جدی میگی؟
420
00:21:42,227 --> 00:21:44,479
من اینکارو میکنم
421
00:21:45,647 --> 00:21:49,484
جسارت نباشه وید ولی نه
422
00:21:50,902 --> 00:21:53,864
اگه قرار نیست از قدرت هامون استفاده کنیم
423
00:21:53,905 --> 00:21:55,866
باید جادویِ قدیمی رو برگردونیم
424
00:21:57,951 --> 00:21:59,536
رَد میکنم
425
00:21:59,578 --> 00:22:00,162
بازیگوشی بسه
426
00:22:00,203 --> 00:22:05,083
برگردید اون بیرون و برتریتون رو به نمایش بگذارید
427
00:22:07,711 --> 00:22:08,712
بابا
428
00:22:08,754 --> 00:22:10,213
سلام دخترا
429
00:22:10,255 --> 00:22:13,967
فقط یه دقیقه با مدیرتون کار دارم
430
00:22:18,555 --> 00:22:20,349
چی شده مربی؟
431
00:22:20,390 --> 00:22:21,725
مدیر سالتزمن هستم
432
00:22:21,767 --> 00:22:23,935
خودم میدونم شما کی هستید دکتر سالتزمن
433
00:22:23,977 --> 00:22:25,604
درواقع کسی که شما هستید دلیل اینه که
434
00:22:25,646 --> 00:22:28,398
من شغلِ قدیمیتون رو دارم
435
00:22:28,440 --> 00:22:31,568
میدونم داری چیکار میکنی
داری بچه هام رو خجالت میدی
436
00:22:31,610 --> 00:22:33,695
حالا دیگه تویِ نیمه دوم آروم بگیر
437
00:22:33,737 --> 00:22:35,572
تا حالا به فکرت رسیده که
بچه هایِ من
438
00:22:35,614 --> 00:22:37,407
خیلی ساده نسبت به بچه های شما
برتری دارن؟
439
00:22:37,449 --> 00:22:39,368
البته که برتری دارن
و این واضحه
440
00:22:39,409 --> 00:22:41,787
که دارن از جادوشون استفاده میکنن
و این منصفانه نیست
441
00:22:41,828 --> 00:22:44,206
تنها کسانی که این براشون واضحه من و شما هستیم
442
00:22:44,247 --> 00:22:47,042
بنابراین من که مشکلی نمیبینم
443
00:22:47,084 --> 00:22:49,753
و بخوایم رو راست باشیم
چیزی که منصفانه نیست
444
00:22:49,795 --> 00:22:53,757
تو بودی که سالها قدرتهایِ اون ها رو سرکوب کردی
445
00:22:53,799 --> 00:22:55,592
من داشتم سعی میکردم ازشون محافظت کنم
446
00:22:55,634 --> 00:22:57,010
خب چطور پیش رفت؟
447
00:22:58,637 --> 00:23:01,014
مشکلِ کوفتیِ تو چیه؟ها؟
448
00:23:01,056 --> 00:23:02,933
فوتبال رو بیخیال شو
449
00:23:02,974 --> 00:23:04,935
واقعاً چه بازی ای داری بازی میکنی؟
450
00:23:04,976 --> 00:23:07,020
موفق باشی مربی
451
00:23:09,022 --> 00:23:11,191
بنظرم شانس رو واقعاً نیاز داری
452
00:23:19,241 --> 00:23:21,993
خبرایِ خوب داری دوریان؟
453
00:23:22,035 --> 00:23:23,578
شاید سال دیگه من بتونم بازی رو مربیگری کنم و
454
00:23:23,620 --> 00:23:25,288
تو بتونی تحقیقاتِ هیولاها رو انجام بدی
455
00:23:25,330 --> 00:23:27,124
و در همین حال اون اخبار خوبی که میخواستی اینجاست
456
00:23:27,165 --> 00:23:31,044
خب کشتنِ شانکا خیلی شبیهِ کشتن
چیزایِ دیگه ـست
457
00:23:31,086 --> 00:23:33,004
باید بری سراغِ قلبش یا گلوش یا مغزش
458
00:23:33,046 --> 00:23:35,716
به اندازه کافی آسون بنظر میاد-
یه جورایی -
459
00:23:35,757 --> 00:23:36,800
از چیزی که فکر میکردم بزرگتره
460
00:23:36,842 --> 00:23:38,260
چقدر بزرگه؟
461
00:23:38,301 --> 00:23:40,220
تقریباً اندازه ماشینت
462
00:23:40,262 --> 00:23:42,347
پوستشم کلفته
463
00:23:42,389 --> 00:23:44,516
بنابراین احتمالاً راحت ترین کار اینه که از
پشت بری سراغش
464
00:23:44,558 --> 00:23:45,767
خوب شد گفتی
465
00:23:45,809 --> 00:23:47,602
چیز دیگه ای هم هست؟-
آره -
466
00:23:47,644 --> 00:23:51,148
یه منبعی پیدا کردم که میگه اون
شبیهِ یک انسان گریه میکنه
467
00:23:51,189 --> 00:23:52,983
مطمئن نیستم که چه معنایی میده
468
00:23:53,024 --> 00:23:55,777
خب امیدوارم قبل از اینکه بفهمیم بمیره
469
00:23:55,819 --> 00:23:57,612
به هوپ اطلاع میدم
470
00:23:57,654 --> 00:24:00,615
آره، راف باید جلوتر باشه
471
00:24:00,657 --> 00:24:03,326
خوبه-
یعنی خوب نیست-
472
00:24:03,368 --> 00:24:05,746
...ببخشید فقط
473
00:24:05,787 --> 00:24:07,831
هیچی
474
00:24:07,873 --> 00:24:09,541
که یعنی یه چیزی
475
00:24:09,583 --> 00:24:13,754
احمقانه ـست ولی وقتی که
راف اولین بار به حالت گرگینه گیرافتاده بود
476
00:24:13,795 --> 00:24:16,381
همیشه باهام بیرون میومد ولی بعدش
اون
477
00:24:16,423 --> 00:24:17,591
دیگه نیومد
478
00:24:17,632 --> 00:24:19,009
طوری که انگار فراموش کرده یا بیخیال شده
479
00:24:19,050 --> 00:24:20,844
و تو نگرانی
480
00:24:20,886 --> 00:24:23,138
که وقتی انسان بشه هم ممکنه همینطور باشه؟
481
00:24:23,180 --> 00:24:25,348
گفتم که احمقانه ـست
482
00:24:25,390 --> 00:24:27,476
فکر نمیکنم احمقانه باشه
483
00:24:29,194 --> 00:24:32,530
این که کسی که دوست داری رو از دست بدی دردناکه
484
00:24:32,572 --> 00:24:33,990
اره
485
00:24:34,032 --> 00:24:35,533
اره اینو میدونم
486
00:24:35,575 --> 00:24:37,327
تویِ سیستم پرورشگاهی بزرگ شدم
487
00:24:37,368 --> 00:24:40,538
بین خانواده ها دست به دست شدن باعث شد که
488
00:24:40,580 --> 00:24:42,373
بخوام همه رو پس بزنم تا اینکه فهمیدم که
زندگی بدونِ داشتنِ کسی که
489
00:24:42,415 --> 00:24:46,211
هواتو داشته باشه خیلی سخت تره
490
00:24:46,252 --> 00:24:47,837
باورم کن لاندن
تو مجبور نیستی که نگران باشی کسی
491
00:24:47,879 --> 00:24:51,007
فراموشت کنه
492
00:24:51,049 --> 00:24:55,138
!کمک!کمک!یکی کمک کنه
493
00:24:55,400 --> 00:24:59,909
لاندن وایسا، عقب بمون
تو که نمیدونی اونجا چی هست
494
00:25:05,672 --> 00:25:08,383
من یه حدسِ علمی دارم
495
00:25:09,718 --> 00:25:11,220
گفتم عقب بمون
496
00:25:14,973 --> 00:25:16,099
نقشه یِ دومی هم وجود داره؟
497
00:25:16,141 --> 00:25:17,518
خواهش میکنم بهم بگو که نقشه یِ دومی هم وجود داره
498
00:25:17,559 --> 00:25:18,143
برگرد
چرا؟-
499
00:25:18,143 --> 00:25:20,646
چون نقشه دوم شامل لخت شدنِ من میشه
500
00:25:20,687 --> 00:25:23,148
چی؟-
باید از پیش تو دورش کنم-
501
00:25:23,190 --> 00:25:25,025
بعد این چه نیازی به لختی داره؟
502
00:25:25,067 --> 00:25:27,402
چون این هیولا از گرگینه ها تغذیه میکنه
503
00:25:27,444 --> 00:25:29,404
ولی تو یه جادوگری
504
00:25:29,446 --> 00:25:31,323
یه جادوگرِ دروغگو
505
00:25:32,699 --> 00:25:34,826
یه جادوگر خیلی لخت دروغگو
506
00:25:34,868 --> 00:25:36,328
ببین من از این حرفا بیشترم و کاش
میتونستم بمونم
507
00:25:36,370 --> 00:25:37,746
و بهت درموردش بگم ولی نمیتونم
508
00:25:37,788 --> 00:25:39,248
پس وقتی که اینو ازت دور کردم
میخوام که
509
00:25:39,289 --> 00:25:40,874
بری دکتر سالتزمن و راف رو پیدا کنی
510
00:25:40,916 --> 00:25:42,125
...چرا باید بیاد دنبالِ تو؟
511
00:25:47,798 --> 00:25:50,926
چون تو یه جادوگر-گرگینه ای
برگام ریخت
512
00:25:55,597 --> 00:25:58,725
من چیزی که تو دنبالشی نیستم
پس برو لطفاً
513
00:26:02,182 --> 00:26:02,807
شماها دارید چیکار میکنید؟
514
00:26:04,549 --> 00:26:07,260
نیمه دوم داره شروع میشه و ما
بازیکن عقب نداریم
515
00:26:08,428 --> 00:26:10,138
میخوای یکم توپ پرت کنی؟
516
00:26:10,180 --> 00:26:13,590
من ترجیح میدم همین الآن برم
و امکان نداره که بازیکن عقب بازی کنم
517
00:26:13,632 --> 00:26:14,567
خوبه
518
00:26:14,609 --> 00:26:16,319
چون داشتم فکر میکردم من اینکارو میکنم
519
00:26:17,245 --> 00:26:18,663
فکر کردم نگرانِ مصدوم شدنی
520
00:26:20,248 --> 00:26:22,125
استالیون ها باید نگران باشن
521
00:26:22,167 --> 00:26:24,753
چون ما قراره این توپ رو برداریم
522
00:26:24,795 --> 00:26:26,379
!و تا قسمت آخر زمین ببریم
523
00:26:47,441 --> 00:26:48,860
اصلاً نپرس
524
00:26:48,901 --> 00:26:52,238
خیلی خب، تام برَدیِ جوان داره مارو نابود میکنه
525
00:26:52,280 --> 00:26:54,949
خب بیا بازی کن
تو باید بازیکن عقب باشی من دریافت کننده عرضی
526
00:26:54,991 --> 00:26:56,242
و گیرنده
527
00:26:57,577 --> 00:26:59,203
در یک حالِ کاملاً ورزشی
528
00:26:59,245 --> 00:27:02,248
وقتی بازیکن عقب بازی میکنم قشنگ بنظر میام؟
529
00:27:02,290 --> 00:27:04,000
شوخی میکنی؟
530
00:27:04,042 --> 00:27:06,628
تو جذاب ترین چیزی هستی که تا حالا دیدم
531
00:27:08,796 --> 00:27:11,007
پس منو ببر تو مربی
532
00:27:13,217 --> 00:27:16,220
خیلی خب از اونجایی که انگار شماها نمیتونید
کاپیتان آمریکا رو متوقف کنید
533
00:27:16,262 --> 00:27:18,556
پیشرویِ تیممون انگار زخمی شده
534
00:27:18,598 --> 00:27:19,849
مثلِ یه خوک داغون
535
00:27:19,891 --> 00:27:21,934
ولی نترسید
من خیلی کارم بیسته
536
00:27:21,976 --> 00:27:24,270
واو، امم حالا این معنیش چی هست؟
537
00:27:24,312 --> 00:27:25,688
یعنی ما قراره اکشن بازی کنیم
538
00:27:26,931 --> 00:27:30,803
نوعی استراتژی بازی
539
00:27:32,320 --> 00:27:34,030
سمت راست بهتر بازی میکنم-
حالا هرچی-
540
00:27:34,072 --> 00:27:35,448
تا وقتی که مستقیم بازی میکنیم
چیزی نیست
541
00:27:35,490 --> 00:27:36,824
من چیکار کنم؟
542
00:27:36,866 --> 00:27:40,495
تو طول برو وین واقعاً دور
543
00:27:40,536 --> 00:27:42,163
وید هستم درواقع-
بازم برو دور-
544
00:27:42,205 --> 00:27:44,374
خیلی خب-
آماده؟-
545
00:27:44,415 --> 00:27:46,376
!بریم
546
00:27:46,417 --> 00:27:48,044
اینبار فقط سعی کن توپ رو نگهداری
547
00:27:51,047 --> 00:27:53,257
میخوان عمیق برن
چشمتونو باز کنید
548
00:28:03,184 --> 00:28:04,894
سفید80، آماده
549
00:28:04,936 --> 00:28:06,396
!بنداز
550
00:28:34,257 --> 00:28:37,385
جوزی چی بهت گفتم؟
551
00:28:37,427 --> 00:28:38,720
چیه، فکر میکنی از قصد اونکارو کردم؟
552
00:28:38,761 --> 00:28:41,013
منم دارم سعی میکنم اینا رو بخوابونم
553
00:28:45,226 --> 00:28:47,812
به هرحال هیچیش مهم نیست
لیزی
554
00:28:47,854 --> 00:28:49,981
داری کجا میری؟
555
00:28:51,482 --> 00:28:54,068
حواسم بهش هست-
نه ام وایسا-
556
00:28:59,031 --> 00:29:01,617
!لاندن
557
00:29:01,659 --> 00:29:04,078
لاندن؟
558
00:29:04,120 --> 00:29:06,706
!لاندن
559
00:29:06,748 --> 00:29:08,583
ببین من متأسفم نباید تنهات میذاشتم
560
00:29:08,624 --> 00:29:10,877
نمیدونستم که تو رو میخواسته
561
00:29:16,132 --> 00:29:21,262
راف، هی ببین من میدونم که تو منو یادت نیست
562
00:29:21,304 --> 00:29:23,306
ولی همه یِ اینا تقصیر منه
563
00:29:23,347 --> 00:29:24,932
باشه؟ اگه میتونستم نمیذاشتم هیچکدوم از این
بلاها
564
00:29:24,974 --> 00:29:26,768
سر تو یا لاندن بیاد
565
00:29:27,810 --> 00:29:29,145
وایسا راف
لطفاً وایسا
566
00:29:29,187 --> 00:29:30,980
نرو نرو باشه
...من
567
00:29:31,022 --> 00:29:34,692
میتونم بهت کمک کنم
من بهت نیاز دارم
568
00:29:36,861 --> 00:29:39,572
لاندن بهت نیاز داره
569
00:29:39,614 --> 00:29:41,783
باید یه کاری بکنیم
این شرم آوره
570
00:29:43,284 --> 00:29:45,703
چرا دیگه از جادوت استفاده نمیکنی؟
571
00:29:45,745 --> 00:29:48,581
...چون کیلب گفت
572
00:29:48,623 --> 00:29:50,458
...چون بابام گفت-
بابات-
573
00:29:50,500 --> 00:29:52,126
دیگه مدیرتون نیست
574
00:29:52,168 --> 00:29:53,836
من هستم، و برخلاف اون
575
00:29:53,878 --> 00:29:55,880
هیچوقت اعتمادت رو نابود نکردم
576
00:29:55,922 --> 00:29:57,000
پس احتمالاً باید
577
00:29:57,000 --> 00:29:57,507
پس احتمالاً باید
578
00:29:57,548 --> 00:30:00,092
تو هم مثل من چیزایی که میگم رو
نابود نکنی
579
00:30:00,134 --> 00:30:02,470
میخوای چیکار کنم؟-
یک امتیاز دیگه-
580
00:30:02,512 --> 00:30:05,681
!تمومش میکنه، همینطوری پیش برید
581
00:30:11,938 --> 00:30:13,606
اخبار خوب
582
00:30:14,774 --> 00:30:17,026
اون یارو دنیس پیداش شده
583
00:30:17,068 --> 00:30:20,238
یکم گیجه ولی از اونطرف خوب و سالمه
584
00:30:20,279 --> 00:30:23,324
بنابراین فکر میکنم که باید برگردم
دنبالِ همون سگهایِ گمشده
585
00:30:23,366 --> 00:30:25,785
خب درست به موقع اینجایی
پسرت داره یه کام بکِ توپ رو
586
00:30:25,827 --> 00:30:27,328
هدایت میکنه
587
00:30:27,370 --> 00:30:29,413
اوه فکر نمیکردم اتان بازی کنه
588
00:30:29,455 --> 00:30:31,499
!بریم
!بریم بچه ها
589
00:30:37,421 --> 00:30:39,382
!صورتی 21
590
00:30:39,423 --> 00:30:40,967
!صورتی 21
591
00:30:42,301 --> 00:30:44,178
!آبی 48!پرتاب
592
00:31:08,828 --> 00:31:10,204
اوه خدایِ من
593
00:31:10,246 --> 00:31:12,248
اوه خدا-
اون خوبه؟-
594
00:31:12,290 --> 00:31:14,500
عزیزم عزیزم
بیا اینجا چیزی نیست نفس بکش
595
00:31:14,542 --> 00:31:16,961
عزیزم فقط... هی
596
00:31:19,881 --> 00:31:21,132
!یه دکتر بیارید
597
00:31:38,125 --> 00:31:39,585
چه غلطی کردی؟
598
00:31:39,627 --> 00:31:42,671
داری منو بخاطر این اتفاق ناخوشایند
سرزنش میکنی؟
599
00:31:42,713 --> 00:31:45,966
این تقصیر من نیست که بدنِ انسان اینقدر
سست ـه
600
00:31:46,008 --> 00:31:50,262
بس کن. تمومش کن تظاهر به برتری رو
گری پاپینز
601
00:31:50,304 --> 00:31:51,746
من دیدم که یه چیزی به جوزی دادی
602
00:31:51,788 --> 00:31:52,948
اگه بفهمم تو نقشی تو این داشتی
603
00:31:52,990 --> 00:31:54,742
اون بهت میگه
مگه نه؟
604
00:31:54,783 --> 00:31:56,285
بالاخره دخترته
605
00:31:56,327 --> 00:31:59,038
درسته
و فراموششم نکن
606
00:31:59,079 --> 00:32:02,249
اگه کسی چیزی برایِ فراموش کردن داشته باشه
دخترته
607
00:32:02,291 --> 00:32:04,543
و باقیِ دانش آموزایِ قدیمیت
608
00:32:04,585 --> 00:32:07,713
حتماً اینکه سرپرستشون باهاشون مثل
یه مشت حیوان
609
00:32:07,755 --> 00:32:09,715
تویِ باغ وحش برخورد میکرده براشون
آسیب روحی داشته
610
00:32:09,757 --> 00:32:11,133
اینطور نیست
611
00:32:11,175 --> 00:32:12,301
نیست؟
612
00:32:12,343 --> 00:32:16,138
میترسم فاصله یِ بینِ ایدئولوژی هامون
613
00:32:16,180 --> 00:32:18,849
نتونه به هم برسه
مدیر سالتزمن
614
00:32:18,891 --> 00:32:22,311
باید ازتون بخوام که دیگه تویِ این محوطه پیداتون نشه
615
00:32:22,353 --> 00:32:24,605
برایِ رضایتِ دانشِ آموزانِ تحتِ محافظتِ خودم میگم
616
00:32:24,647 --> 00:32:26,273
دخترانِ من هم به این مدرسه میان
617
00:32:26,315 --> 00:32:27,691
تو نمیتونی اینکارو بکنی
618
00:32:27,733 --> 00:32:28,400
همین الآن اینکارو کردم
619
00:32:28,442 --> 00:32:33,030
البته میتونی هرموقع خواستی ببری
تویِ مدارس عمومی ثبت نامشون کنی
620
00:32:33,072 --> 00:32:34,531
ولی اگه با خودت رو راست باشی
621
00:32:34,573 --> 00:32:38,202
میدونی که بهترین جا برایِ اونا اینجاست
با من
622
00:32:38,243 --> 00:32:39,370
و دور از تو
623
00:32:46,585 --> 00:32:47,670
!دوباره نه
624
00:32:49,171 --> 00:32:50,297
!بشکنش
625
00:32:54,385 --> 00:32:55,469
سباستین؟
626
00:32:59,932 --> 00:33:01,684
سباستین
627
00:33:01,725 --> 00:33:03,602
الیزابت
628
00:33:03,644 --> 00:33:05,896
داری منو دنبال میکنی؟
629
00:33:05,938 --> 00:33:08,857
بهت که گفتم بیشتر مردم بهم میگن لیزی
630
00:33:08,899 --> 00:33:11,694
من که بیشترِ مردم نیستم
631
00:33:11,735 --> 00:33:14,822
که به همین دلیله که بهت گفتم نمیتونیم این
مسیر رو ادامه بدیم
632
00:33:14,863 --> 00:33:17,241
ولی هیچوقت توضیح ندادی که چرا
633
00:33:17,282 --> 00:33:19,618
و بعدشم تو بازی پیدات شد و متأسفم
634
00:33:19,660 --> 00:33:21,954
ولی این یه حرکتِ عادی نیست
635
00:33:21,995 --> 00:33:24,707
باید دوباره میدیدمت
636
00:33:24,748 --> 00:33:27,459
تو منو یاد یکی میندازی که میشناختم
637
00:33:27,501 --> 00:33:29,461
نمیدونم
638
00:33:29,503 --> 00:33:30,671
من خیلی منحصر به فرد هستم
639
00:33:30,713 --> 00:33:33,507
آره همونطور که اون بود
640
00:33:33,549 --> 00:33:36,009
یکبار فکر کردم که اون
641
00:33:36,051 --> 00:33:39,680
زیبا ترین زنی بود که تا حالا دیدم
642
00:33:39,722 --> 00:33:42,266
این خط قرار بود رو منم جواب بده؟
643
00:33:42,307 --> 00:33:43,684
به هر حال یه خطی هستش که
644
00:33:43,726 --> 00:33:45,310
نمیتونیم خطش بزنیم-
چرا که نه؟-
645
00:33:45,352 --> 00:33:47,813
و اینباردیگه معمایی در کار نباشه
646
00:33:47,855 --> 00:33:50,899
چون تو منو افسون میکنی الیزابت
647
00:33:50,941 --> 00:33:54,194
خب عجب
من یه جادوگرم خب
648
00:33:58,741 --> 00:34:00,909
تو یه هیولایی؟
649
00:34:00,951 --> 00:34:03,287
بله
650
00:34:06,248 --> 00:34:10,085
من یه خون آشام هستم
651
00:34:10,127 --> 00:34:12,796
موجودِ شب
652
00:34:12,838 --> 00:34:15,215
اوه خداروشکر
653
00:34:15,257 --> 00:34:19,178
اممم... من
یکم گیج شدم
654
00:34:19,219 --> 00:34:23,182
منم همینطور. فکر میکردم تو مثلاً
یه کراکن یا همچین چیزی هستی
655
00:34:23,223 --> 00:34:24,516
ولی این چیز بزرگی نیست
656
00:34:24,558 --> 00:34:26,351
بعضی از بهترین دوستام خون آَشام هستن
657
00:34:26,393 --> 00:34:30,731
...پس قراره ما فقط
دوست باشیم؟
658
00:34:30,773 --> 00:34:35,194
نه.چون دوست ها
...اینکارو نمیکنن
659
00:35:07,267 --> 00:35:08,477
هوپ؟ نه
660
00:35:25,369 --> 00:35:26,620
راف
661
00:35:26,662 --> 00:35:28,205
!لان، تموم نشده
662
00:36:06,660 --> 00:36:08,787
فکر کردم رفتی
663
00:36:08,829 --> 00:36:11,540
میتونی دیگه بهش فکر نکنی داداش چون من برگشتم
664
00:36:13,083 --> 00:36:14,668
با تشکر از تو پسر
665
00:36:14,710 --> 00:36:17,588
...نه اون کار اون بود اون
666
00:36:17,629 --> 00:36:20,674
اون هردومون رو نجات داد
667
00:36:20,716 --> 00:36:22,801
اون دختر کی بود؟
668
00:36:33,489 --> 00:36:37,368
موضوعی که درمورد تنهاییه اینه که
هیچوقت نمیتونه ادامه داشته باشه
669
00:36:37,410 --> 00:36:38,744
!بابا!بابا
670
00:36:38,786 --> 00:36:40,705
671
00:36:40,746 --> 00:36:42,123
672
00:36:42,164 --> 00:36:43,958
بالاخره یه موقع
673
00:36:43,999 --> 00:36:46,293
هممون باید به یه چیزایی دستیابی پیدا کنیم
و به آرامش برسیم
674
00:36:46,335 --> 00:36:48,337
اول به چیزایی که میشناسیم
675
00:36:48,379 --> 00:36:51,465
آدم ها، مکان ها
676
00:36:51,507 --> 00:36:52,883
و اینکه همه چیط چطور بوده
677
00:36:52,925 --> 00:36:54,969
678
00:36:56,554 --> 00:36:59,515
679
00:37:01,475 --> 00:37:03,144
680
00:37:13,571 --> 00:37:18,200
681
00:37:20,536 --> 00:37:22,371
682
00:37:22,413 --> 00:37:24,832
آروم باش، بس کن
683
00:37:24,874 --> 00:37:27,877
684
00:37:30,838 --> 00:37:33,466
ولی اوضاع تغییر میکنی
و مهم نیست که چیکار کنی
685
00:37:33,507 --> 00:37:35,676
هیچوقت یکجور باقی نمیمونه
686
00:37:35,718 --> 00:37:39,764
پس سؤال این میشه که
کجا میری؟
687
00:37:39,805 --> 00:37:41,766
چیکار میکنی؟
688
00:37:41,807 --> 00:37:43,976
هوپ؟
689
00:37:44,018 --> 00:37:46,353
سلام
690
00:37:46,395 --> 00:37:47,813
اینجا چیکار میکنی؟
691
00:37:47,855 --> 00:37:50,024
من، فقط میخواستم ببینم که
692
00:37:50,065 --> 00:37:52,026
تو و اتان بعد از بازی چطورید
693
00:37:52,067 --> 00:37:56,238
اون خیلی برایِ اون بورسیه زحمت کشیده بود
694
00:37:56,280 --> 00:37:57,656
و حالا تمومه
695
00:37:57,698 --> 00:38:00,201
...هی
696
00:38:00,242 --> 00:38:03,329
شاید تا وقتی که بالاخره یه جایی میری
مهم نباشه
697
00:38:03,370 --> 00:38:07,333
698
00:38:07,374 --> 00:38:08,834
هی، راف چطوره؟
699
00:38:08,876 --> 00:38:13,088
700
00:38:13,130 --> 00:38:15,257
داره خودشو وفق میده
701
00:38:15,299 --> 00:38:16,675
702
00:38:16,717 --> 00:38:18,928
این...از چیزی که میتونم بگم
بیشتره
703
00:38:18,969 --> 00:38:21,806
نمیدونم چرا اینطور رفتار میکنم
704
00:38:21,847 --> 00:38:24,558
حس میکنم، نمیدونم
یه چیزی درونم
705
00:38:24,600 --> 00:38:25,726
درست نیست
706
00:38:25,768 --> 00:38:27,895
707
00:38:29,980 --> 00:38:31,899
انگار جفتمون روز سختی داشتیم
708
00:38:34,777 --> 00:38:36,153
تو میخوای اول بگی یا من بگم؟
709
00:38:36,195 --> 00:38:38,739
710
00:38:38,781 --> 00:38:42,660
بعد از اینکه تو بازی رو ترک کردی
...
711
00:38:42,701 --> 00:38:44,578
یه کار وحشتناک کردم
712
00:38:46,580 --> 00:38:48,791
به یکی صدمه زدم
713
00:38:48,833 --> 00:38:53,379
و فکر میکنم که خودم میخواستم
714
00:38:58,843 --> 00:39:01,804
715
00:39:01,846 --> 00:39:03,639
هرکاری که کردی
716
00:39:03,681 --> 00:39:05,724
اگه من بهت گوش داده بودم
اتفاق نمیوفتاد
717
00:39:05,766 --> 00:39:07,268
718
00:39:07,309 --> 00:39:08,894
719
00:39:08,936 --> 00:39:10,938
درمورد هوپ درست میگفتی
720
00:39:10,980 --> 00:39:15,734
همونی که تو فوتبال بود؟
721
00:39:15,776 --> 00:39:17,987
اون قطعاً کسی که میگفت نیست
722
00:39:18,028 --> 00:39:19,738
پس کیه؟
723
00:39:19,780 --> 00:39:21,740
امیدوار بودم یه جورایی تو کمکم کنی
بفهمم
724
00:39:21,782 --> 00:39:24,201
همچنین یه چندتا چیز دیگه رو
725
00:39:24,243 --> 00:39:25,828
مثلاً چی؟
726
00:39:26,829 --> 00:39:28,873
هیولاها برگشتن
727
00:39:31,584 --> 00:39:35,129
اصلاً نمیدونم چطوری یا چرا یا اینکه
اصلاً متوقف میشه یا نه
728
00:39:35,170 --> 00:39:37,172
تنها چیزی که میدونم اینه که هرکاری
که کردم تا مالیوُر رو نابود کنم
729
00:39:37,214 --> 00:39:38,632
جواب نداده و الآن فکر میکنم که
730
00:39:38,674 --> 00:39:40,301
...هیولاها دارن میان دنبالِ من و
731
00:39:40,342 --> 00:39:42,845
732
00:39:42,887 --> 00:39:45,514
733
00:39:45,556 --> 00:39:47,141
734
00:39:47,182 --> 00:39:48,976
ولی دیدنِ تو تنها چیزیه که
735
00:39:49,018 --> 00:39:50,811
باعث میشه من در مورد اینا یکم حسِّ
بهتری داشته باشم
736
00:39:50,853 --> 00:39:53,500
واقعاً دوست دارم الآن ببوسمت
737
00:39:53,500 --> 00:39:54,106
واقعاً دوست دارم الآن ببوسمت
738
00:39:57,276 --> 00:40:00,696
739
00:40:00,738 --> 00:40:03,365
...لاندن
740
00:40:03,407 --> 00:40:05,743
هر هیولایی که
741
00:40:05,784 --> 00:40:07,620
از مالیوُر میاد دنبالِ تو
742
00:40:07,661 --> 00:40:10,414
باید از یه جادوگرِ خیلی قدرتمند رد بشه
743
00:40:10,456 --> 00:40:13,375
که ظاهراً مشکلاتِ عصبی هم داره
744
00:40:13,417 --> 00:40:16,670
من نمیذارم اونا تو رو بگیرن
745
00:40:16,712 --> 00:40:18,756
باشه؟ قول میدم
746
00:40:19,098 --> 00:40:24,098
lililili به کانالِ هوادارانِ سریال میراث بپیوندید lililili
lilili @LegaciesOfficial lilili
747
00:40:24,100 --> 00:40:34,100
..:: ترجمه از آنجــــــــــــل ::..
..:: @AngelicaSub ::..
748
00:40:34,698 --> 00:40:36,698
lililili ارائه ای از مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر lililili
lilili @dc_empire lilili
749
00:40:36,722 --> 00:40:46,722
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
750
00:40:46,746 --> 00:40:56,746
:کانال تلگرام
@PerSub
751
00:40:56,770 --> 00:41:06,770
به زودی در کانال تلگرام اولین ترجمه و زیرنویس اختصاصی فصل اول و دوم سریال
Charmed (2018)
@PerSub