1
00:00:01,050 --> 00:00:02,093
....آنچه گذشت
2
00:00:02,094 --> 00:00:04,164
.باید بیشتر راجب سرگذشت لندن بدونیم
3
00:00:04,210 --> 00:00:05,260
والدینت کی هستن؟
4
00:00:05,340 --> 00:00:06,970
.اسم مادرم سیلاــه
5
00:00:07,050 --> 00:00:08,360
.همش همین رو میدونم
6
00:00:08,440 --> 00:00:09,920
وقتی که نوجوون بودم
.من رو به فرزند خوندگی تحویل داده
7
00:00:09,920 --> 00:00:11,190
اگه نتونیم بفهمیم تو چی هستی
8
00:00:11,200 --> 00:00:13,230
.نمی تونی توی مدرسه بمونی
9
00:00:13,310 --> 00:00:14,940
ـ این چیه؟
ـ اگه احیانا به من نیاز داشتی
10
00:00:15,020 --> 00:00:18,230
فقط فشارش بده و دستبند منو
.به سمت تو راهنمایی میکنه
11
00:00:18,231 --> 00:00:20,530
این روش تو برای گفتن اینه که
به من اهمیت میدی؟
12
00:00:20,540 --> 00:00:22,490
.به نظرم تو این علامت رو میشناسی
13
00:00:22,570 --> 00:00:25,830
.علامت بدترین کابوسیه که وجود داره
14
00:00:25,900 --> 00:00:27,240
.مالیور
15
00:00:27,310 --> 00:00:29,170
اگه خنجر رو به مالیور برگردونم
.آزاد میشم
16
00:00:30,200 --> 00:00:32,420
.خنجر نابود شده
17
00:00:32,490 --> 00:00:34,290
یک گره آزاد شده
18
00:00:34,370 --> 00:00:36,350
.منم همینطور
19
00:00:36,420 --> 00:00:39,010
.اون یارو استاد فریبکاری ـه
20
00:00:39,080 --> 00:00:40,970
.ببین،من میخوام ازت محافظت کنم
21
00:00:41,040 --> 00:00:44,680
ادای پدرهای نامید شده رو در نیار
.چون تو پدر من نیستی
22
00:00:44,750 --> 00:00:46,520
چی شده؟
23
00:00:47,800 --> 00:00:49,520
.لندن توی دردسر افتاده
24
00:01:06,060 --> 00:01:09,230
یه چیزی هست که
.باید بهت بگم
25
00:01:10,560 --> 00:01:12,750
.فقط نمیدونم چطور بگم
26
00:01:15,170 --> 00:01:17,540
بخاطر همین،برای اینکه متوجه بشین
27
00:01:17,620 --> 00:01:19,260
.شاید از آخر لازم باشه شروع کنم
28
00:01:19,340 --> 00:01:21,260
الان کدوم گوری هستیم؟
29
00:01:21,340 --> 00:01:25,220
ـ چی شده؟
.ـ نمیدونم
30
00:01:25,300 --> 00:01:28,810
ولی فکر نکنم
.دیگه توی کنزاس باشیم
31
00:01:32,765 --> 00:01:34,765
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
32
00:01:34,790 --> 00:01:39,946
مــــــترجم:مهــــــدی تــــــرابــــــی
@ra_subکانال تلگرام
33
00:01:40,140 --> 00:01:41,690
دوباره که فکر میکنم بهتره
34
00:01:41,770 --> 00:01:44,400
.از اول شروع کنم
35
00:01:44,480 --> 00:01:47,620
میدونم لندن به من نیاز داشت
36
00:01:47,630 --> 00:01:50,240
و اون موقع
.فقط همین لازم بود که بدونم
37
00:02:09,010 --> 00:02:10,560
جایی تشریف میبرین؟
38
00:02:13,230 --> 00:02:16,600
سوال بهتر اینه
39
00:02:16,680 --> 00:02:20,320
با خودت فکر کردی بدون اینکه به من بگی
با کلید های من به کدوم گوری بری؟
40
00:02:20,400 --> 00:02:22,820
میدونی
41
00:02:22,830 --> 00:02:26,070
دیروز حرفهای ناجوری بهت گفتم
42
00:02:26,150 --> 00:02:30,000
برای همین میخواستم برای آشتی
.یه تعویض روغنی برات بزنم
43
00:02:30,080 --> 00:02:31,410
ساعت سه نصفه شبی؟
44
00:02:31,420 --> 00:02:32,950
هوپ
45
00:02:33,030 --> 00:02:34,540
.تو گواهینامه نداری
46
00:02:34,610 --> 00:02:36,620
میخواستی مرتکب به ماشین بدزدی بشی
47
00:02:36,700 --> 00:02:38,130
.که جرم محسوب میشه
48
00:02:38,210 --> 00:02:40,670
دقیقا داری مدرسه رو
قبل از شروع امتحانات میان ترم میپیچونی
49
00:02:40,680 --> 00:02:42,340
و روراست بهم گفتی
50
00:02:42,350 --> 00:02:44,630
که فقط من رو به چشم
.یه مدیر زورگو میبینی
51
00:02:44,710 --> 00:02:47,300
خب بگو چرا من نباید
52
00:02:47,380 --> 00:02:48,890
درجا بهت تعلیقی بدم؟
53
00:02:51,210 --> 00:02:52,510
و اون چیه؟
54
00:02:52,520 --> 00:02:54,520
.اساسا یه جهت یاب فراطبیعی ـه
55
00:02:54,530 --> 00:02:56,180
خب،امیدوارم به سمت اتاقت راهنماییت کنه
56
00:02:56,200 --> 00:02:57,190
.چون باید بری همونجا
57
00:02:57,200 --> 00:02:58,850
.دارم میرم دنبال لندن
58
00:02:58,860 --> 00:03:01,200
اگه این چیزه روشن بشه
.یعنی لندن توی دردسر افتاده
59
00:03:04,160 --> 00:03:08,000
.پس باهم میریم،خودم رانندگی میکنم
60
00:03:11,050 --> 00:03:12,640
هنوزم خبری نداشتم
61
00:03:13,150 --> 00:03:15,480
ولی لندن توی کنزاس بودم و دنبال مادرش میگشت
62
00:03:20,340 --> 00:03:22,810
.روحشم خبر نداشت داره پا به چه جایی میزاره
63
00:03:25,240 --> 00:03:27,940
.هیچکدوممون نمیدونستیم
64
00:03:34,820 --> 00:03:37,620
.حتما اعتیاد شدیدی به قهوه داری
65
00:03:37,690 --> 00:03:39,370
.این هفته رو هر روز اینجا بودی
66
00:03:39,380 --> 00:03:41,340
.فقط قهوه دوست دارم
67
00:03:42,580 --> 00:03:44,750
.باید قهوه بعدی رو بگیرم تا برم
68
00:03:44,830 --> 00:03:45,970
.هی،من که ایرادی ازت نگرفتم
69
00:03:46,040 --> 00:03:48,390
.فقط یه خورده نگرانت هستم
70
00:03:56,550 --> 00:03:57,970
.خجالت آوره
71
00:03:57,980 --> 00:03:59,430
این هفته تو بهترین مشتری من بودی
72
00:03:59,510 --> 00:04:00,860
.و من حتی اسم تو رو نمیدونم
73
00:04:00,930 --> 00:04:03,650
.لندن
74
00:04:09,450 --> 00:04:12,610
.اسم قشنگی
75
00:04:12,690 --> 00:04:14,450
.ممنونم
76
00:04:14,520 --> 00:04:16,660
...من
77
00:04:16,730 --> 00:04:18,080
.مطمئنم تو این اسم رو به من دادی
78
00:04:32,300 --> 00:04:34,780
.ایندیانا
79
00:04:34,790 --> 00:04:37,290
.تقاطعات آمریکا
80
00:04:37,300 --> 00:04:38,700
پایتختش کجاست؟
81
00:04:38,780 --> 00:04:40,660
.اینو به نظرم،کلاس هشتم یادگرفتیم
82
00:04:40,740 --> 00:04:41,960
.خوبه،پس حتما میدونی
83
00:04:42,030 --> 00:04:44,710
.من که نگفتم اطلاعات رو به خودم جذب کردم
84
00:04:44,790 --> 00:04:46,210
.آره،خب،خیلی چیزا رو نمیگی
85
00:04:46,220 --> 00:04:47,760
ببین،اگه نتونی
86
00:04:47,840 --> 00:04:50,050
....نمره جغرافیای مدرسه رو بگیری
87
00:04:50,120 --> 00:04:51,880
.تمام امتحاناتت رو ردی میشی
88
00:04:51,960 --> 00:04:54,930
لیزی و جوزی درس میخونن؟
.شاید لازم باشه روی اونا تمرکزت رو بزاری
89
00:04:55,000 --> 00:04:57,260
آره،خب اونا هنوز
با کندیس توی اروپا هستن
90
00:04:57,340 --> 00:04:58,510
.خدا روشکر
91
00:04:58,510 --> 00:05:00,730
دین جایگاهی توی کلاس درس نداره
92
00:05:00,800 --> 00:05:01,890
.دکتر سالتزمن
93
00:05:01,970 --> 00:05:05,160
که دیوان عالی با قانون گذاری
.انجل و ویتالز از این مورد اطمینان خاطر کرده
94
00:05:05,230 --> 00:05:07,070
.و ایندیاناپولیس پایتخت ایندیاناست
95
00:05:07,140 --> 00:05:08,480
.میخوام برای جغرافیا نمره بیست بگیرم
96
00:05:08,490 --> 00:05:11,040
.خلاص
97
00:05:12,980 --> 00:05:15,490
جاده بعدی رو بپیچ
.سمت چپ داره حرکت میکنه
98
00:05:15,500 --> 00:05:16,950
.خیلی خب
99
00:05:17,030 --> 00:05:19,740
ایندیانا تحت محاصره کدوم
چهار کشوره؟
100
00:05:19,820 --> 00:05:23,010
فکر کردم با هم توافق کردیم
.که من جغرافیا رو بلدم
101
00:05:23,080 --> 00:05:24,250
.باشه
102
00:05:24,330 --> 00:05:26,050
.پسر بریم سراغ علمی
103
00:05:32,170 --> 00:05:33,480
.سلام
104
00:05:55,230 --> 00:05:56,330
.دست نزن
105
00:06:02,070 --> 00:06:03,130
.باشه
106
00:06:06,080 --> 00:06:09,500
فقط اینکه من کل داستان زندگیم رو بهت گفتم
107
00:06:09,580 --> 00:06:13,510
.ولی چیزی راجب تو نمیدونم
108
00:06:13,580 --> 00:06:15,340
و اینکه مثلا
109
00:06:15,420 --> 00:06:16,800
همه این چیزا باعث میشه
110
00:06:16,880 --> 00:06:19,220
...که اینطور به نظر برسه زندگی جالی داشتی،و
111
00:06:19,230 --> 00:06:20,890
این یه شمشیر سامورایی واقعیه؟
112
00:06:20,900 --> 00:06:22,850
.به اونم دست نزن
113
00:06:22,930 --> 00:06:24,390
.شرمنده
114
00:06:26,240 --> 00:06:28,410
.فقط عادت ندارم آدم دور و برم باشه
115
00:06:28,480 --> 00:06:30,480
.لازم نیست عذرخواهی کنی
116
00:06:30,490 --> 00:06:33,070
.این،برای من هم عجیبه
117
00:06:33,080 --> 00:06:39,030
خب موقع هایی که دلواپس میشم
.دسر خیلی کمکم میکنه
118
00:06:39,110 --> 00:06:40,320
برای تو اینطور نیست؟
119
00:06:40,400 --> 00:06:42,000
.روی همچین موضوعی خیلی دقیق حرفه ای نیستم
120
00:06:43,500 --> 00:06:47,090
.بله،که هستی
121
00:06:47,170 --> 00:06:51,710
متاسفم زندگی برات سخت بوده
.لندن،واقعا متاسفم
122
00:06:51,790 --> 00:06:53,140
.من منظورم دسر بود
123
00:06:55,580 --> 00:06:57,840
و فکر کردم دارم برای
.بدی بقیه داستان رو کمتر میکنم
124
00:06:57,920 --> 00:07:00,020
.میترسیدم که فکر کنم حقیقت داشته باشه
125
00:07:01,960 --> 00:07:04,940
.خب پس منم متاسفم
126
00:07:06,930 --> 00:07:10,610
میدونم سخته با اینکه من اینطوری
سر و کله ام پیدا شده اینا رو به دوش بکشی
127
00:07:10,690 --> 00:07:12,620
....ولی خیلی دوست دارم بیشتر راجب
128
00:07:14,120 --> 00:07:15,190
حالش خوبه؟
129
00:07:15,270 --> 00:07:18,360
...اون
130
00:07:18,440 --> 00:07:20,280
از غذای روی میز که بهش ندادی،دادی؟
131
00:07:20,290 --> 00:07:22,950
فقط یه ذره
ولی تا به حال سگ نداشتم
132
00:07:22,960 --> 00:07:24,620
.فکر نمیکردم اینطوری بشه
133
00:07:24,630 --> 00:07:28,540
.آروم باش،حالش خوب میشه
.اثرات داروها زودی از بین میره
134
00:07:28,620 --> 00:07:31,300
کدوم داروها؟
135
00:07:44,580 --> 00:07:48,630
هیجده و نیم ساعت زمانی زیادی
.که توی جاده باشی
136
00:07:48,700 --> 00:07:51,170
.با ماشین مدرسه که باشی دیگه بدتر
137
00:07:51,180 --> 00:07:53,340
.و اسمز اینطوری کار میکنه
138
00:07:55,500 --> 00:07:57,090
همینجاست؟
139
00:07:57,170 --> 00:07:59,600
.بله،که خیلی هم دیر اومدیم
140
00:07:59,670 --> 00:08:02,100
مطمئنم میخواستی بهم بگی
.بچه ها چطور درست میشن
141
00:08:02,180 --> 00:08:03,640
هی،قبل از اینکه بریم اونجا
142
00:08:03,720 --> 00:08:05,440
.فقط میخوام مطمئن بشم چیزی برای گفتن نداریم
143
00:08:05,510 --> 00:08:07,200
.نگران نباش،مثل روز برای هم روشنیم
144
00:08:07,270 --> 00:08:09,030
.تو پروفسور ایکس هستی،منم والورین
145
00:08:09,110 --> 00:08:11,370
.بچه گی هام اهل شخصیت های دی سی بودم
146
00:08:11,440 --> 00:08:12,580
.پس تو بتمنی من هم رابین
147
00:08:12,650 --> 00:08:15,490
.در هر صورت تو دستور میدی
148
00:08:15,560 --> 00:08:17,370
خب میخوای چطوری اینکارو بکنی؟
149
00:08:17,450 --> 00:08:19,530
آقای فایربال؟وایند تورنت؟
150
00:08:19,540 --> 00:08:20,990
.توی این فکر بودم در بزنیم
151
00:08:21,070 --> 00:08:23,710
.توقع همچین چیزی ندارن
152
00:08:28,580 --> 00:08:31,000
سیلا،سیلا،خواهش میکنم
153
00:08:31,080 --> 00:08:33,210
نمیخواستم با این کار اذیتت کنم
154
00:08:33,220 --> 00:08:35,930
....ولی من
.میونه خوبی با اسارت ندارم
155
00:08:37,880 --> 00:08:42,350
.سیلا،سیلا،متاسفم
.....من
156
00:08:42,420 --> 00:08:43,550
کی تو رو فرستاده؟
157
00:08:43,630 --> 00:08:47,400
.بهت که داستان مزخرف زندگیم رو گفتم
158
00:08:47,480 --> 00:08:49,070
.کسی منو به تخمش حساب نمیکنه
159
00:08:53,490 --> 00:08:56,530
.بازی خفنیه
به کی زنگ زدی؟
160
00:08:56,600 --> 00:08:58,620
.من حتی گوشی ندارم
161
00:08:59,990 --> 00:09:01,460
.من که نگفتم داری
162
00:09:06,500 --> 00:09:07,920
.تو حرفم رو باور نکردی
163
00:09:08,000 --> 00:09:11,380
چیزی که باور نمیکنم
.اینه که تو پسر من هستی
164
00:09:11,450 --> 00:09:14,930
برای همین از من به تو گفتن
.دل و جرئتت رو بزار کنار قبل از اینکه آهن داغ بشه
165
00:09:22,770 --> 00:09:25,260
باید سریع بریم داخل
.ممکنه یه جبرواکی
166
00:09:25,280 --> 00:09:27,560
اونطرف در باشه
.فقط همین رو میدونیم
167
00:09:27,640 --> 00:09:30,350
ـ شعر نانسنشال توسط کی نوشته شده؟
.ـ چارلز داگسون
168
00:09:30,430 --> 00:09:31,600
.اشتباه،لوییز کارول
169
00:09:31,670 --> 00:09:33,730
.اسم کوتاه چارلز داگسون
170
00:09:33,810 --> 00:09:35,580
.انگلیسی رو هم دارم خوب میگیرم
171
00:09:40,160 --> 00:09:41,790
.نه،نه،نه
172
00:09:47,160 --> 00:09:49,580
.سلام
173
00:09:49,660 --> 00:09:51,760
چی دارین نگاه میکنین؟
174
00:09:56,640 --> 00:09:59,810
خیلی متاسفم
175
00:09:59,880 --> 00:10:01,640
.اینکه ناهارتون رو خراب کردیم
176
00:10:01,720 --> 00:10:04,640
قول میدم که در خونه
.براتون عوض کنیم
177
00:10:04,650 --> 00:10:06,650
یه جهت یاب
.جای اشتباهی اومدیم
178
00:10:15,680 --> 00:10:17,370
.یه نفر میدونسته داریم میایم
179
00:10:24,940 --> 00:10:26,450
چرا اینقد ساکتی؟
180
00:10:26,530 --> 00:10:28,580
وقتی داشتیم ناهار میخوردیم
.که یه ریز صحبت میکردی
181
00:10:28,650 --> 00:10:30,160
.فکر میکردم حرفم رو باور میکنی
182
00:10:30,170 --> 00:10:31,760
.حالا هم هیچی بهت نمیگم
183
00:10:41,880 --> 00:10:44,970
....همه صحبت میکنن
184
00:10:45,050 --> 00:10:46,800
.سرآخر
185
00:10:46,880 --> 00:10:49,810
.خواهشا اینکارو نکن
186
00:10:49,880 --> 00:10:52,310
.جون تو دارم حقیقت رو میگم
187
00:10:52,390 --> 00:10:53,690
.من پسرتم
188
00:10:53,700 --> 00:10:55,060
دیگه این حرف نزن
189
00:10:55,140 --> 00:10:56,870
.وگرنه با دهن بسته میسوزنمت
190
00:10:59,350 --> 00:11:00,400
.مدرسه سالواتوره
191
00:11:00,480 --> 00:11:02,200
.به اونا زنگ زدم
192
00:11:02,210 --> 00:11:04,530
همون مدرسه مزخرفی
که راجبش بهت گفتم
193
00:11:04,540 --> 00:11:08,160
یه مدرسه برای خون آشام ها
....گرگینه ها و جادوگراست
194
00:11:08,240 --> 00:11:10,160
.چون وجود دارن
195
00:11:10,240 --> 00:11:12,880
اژدهاها و گاراگویل ها و
و درخت های سخنگوی کسشرم همینطور
196
00:11:12,960 --> 00:11:14,470
!و از چیز دیگه ای خبر ندارم
197
00:11:19,540 --> 00:11:21,390
نکنه شوخیت گرفته
اینو باور کردی
198
00:11:21,470 --> 00:11:22,970
ولی اینکه من پسرت هستم رو نه؟
199
00:11:28,920 --> 00:11:30,440
.اونا اینجان
200
00:11:31,640 --> 00:11:33,520
.حتما تعقیبت کردن
201
00:11:36,860 --> 00:11:39,980
....واستا تو باید
.باید دستام رو باز کنی
202
00:11:42,600 --> 00:11:44,080
.اخطار لو رفتن داستان
203
00:11:44,160 --> 00:11:46,200
داستان ما قراره یکی از
.مسیرهای جهنم رو انتخاب کنه
204
00:11:48,160 --> 00:11:49,830
.یه مسیر هیولایی
205
00:11:49,900 --> 00:11:52,250
سیلا،تویی؟
206
00:12:01,930 --> 00:12:03,810
.یا پیـــــغـــمبر
207
00:12:06,270 --> 00:12:08,020
.میتونیم راجبش صحبت کنیم
208
00:12:21,810 --> 00:12:23,360
.اگه که دهن داری
209
00:12:38,270 --> 00:12:40,940
از دسبند لندن استفاده کردم
.تا یه طلسم مکان یابی بسازم
210
00:12:41,020 --> 00:12:44,150
.ولی چیزایی که شناسایی کرد دردسرهای بیشتر بود
211
00:12:57,280 --> 00:12:58,320
میتونم کمکتون کنم؟
212
00:12:58,400 --> 00:13:00,370
...آره،امیدوارم
213
00:13:01,740 --> 00:13:03,290
بگو ببینم اینجا چه اتفاقی افتاده؟
214
00:13:03,360 --> 00:13:07,040
گاز نشتی داشته،به هر حال نگران نباشین
.تحت کنترله
215
00:13:07,050 --> 00:13:09,710
احیانا شما که نمیدونین اینجا
کی زندگی میکنه،نه؟
216
00:13:09,720 --> 00:13:11,220
.در زدیم،ولی کسی خونه نبود
217
00:13:11,300 --> 00:13:13,390
....ـ ما دنبال
.ـ بزرگراه بودیم
218
00:13:15,130 --> 00:13:17,300
...میبینین که ما گم شدیم
و شما رو دیدیم
219
00:13:17,380 --> 00:13:18,520
.و با خودمون گفتیم مسیر رو از شما بپرسیم
220
00:13:20,920 --> 00:13:24,060
آره،آخر جاده بپیچ سمت راست
.فراموش نمیکنی
221
00:13:24,130 --> 00:13:25,640
.خوبه،ممنونم
222
00:13:25,720 --> 00:13:28,900
.خیلی خب،بریم جسیکا
223
00:13:36,770 --> 00:13:38,990
جسیکا؟جدی میگی؟
224
00:13:39,060 --> 00:13:42,570
به اندازه کافی توی کار لاپوشونی اطلاعات
.بودم که به راحتی بفهمم کسی چیزی رو مخفی میکنه
225
00:13:42,590 --> 00:13:44,460
فکر میکنی اونا دنبال لندن هستن؟
226
00:13:44,540 --> 00:13:46,160
خب،تنها چیزی که میدونم اینه اگه
227
00:13:46,240 --> 00:13:48,090
پیششون بود راجبش سوال نمیکردن
228
00:13:48,170 --> 00:13:50,380
.باید قبل از اونا پیداشون کنیم
229
00:13:52,390 --> 00:13:54,430
انگار که کل دنیا دنبال لندن بودن
230
00:13:54,500 --> 00:13:56,590
.ولی در واقع یه نفر همراهش بود
231
00:13:56,670 --> 00:13:58,380
اگه نمیخوای بهم بگی کی هستی
232
00:13:58,460 --> 00:14:00,680
حداقل بهم بگو چرا
دارن تعقیبت میکنن؟
233
00:14:00,750 --> 00:14:03,760
تعقیب نمیکردن
.تا اینکه سر و کله تو پیدا شد
234
00:14:03,770 --> 00:14:07,770
.پس حتما،دنبال تو هستن
235
00:14:07,780 --> 00:14:09,770
.من احمق نیستم
236
00:14:09,780 --> 00:14:11,610
اگه تعقیبم میکردن
.متوجه میشدم
237
00:14:17,450 --> 00:14:20,030
.چشمات رو ببند
238
00:14:20,110 --> 00:14:21,960
چندتا پنجره توی این اتاقه؟
239
00:14:22,030 --> 00:14:24,120
.چی؟هنوز تازه اومدیم اینجا
240
00:14:24,200 --> 00:14:26,240
توی پارکینگ،چندتا ماشین بود؟
241
00:14:26,320 --> 00:14:28,080
نمیدونم،ده تا مثلا؟
242
00:14:28,150 --> 00:14:30,960
مردی که کلید ها رو به ما داد
دست راست بود یا چپ؟
243
00:14:31,040 --> 00:14:32,380
.کسی از این جور چیزا خبر نداره
244
00:14:32,460 --> 00:14:34,640
.سه تا پنجره،هفتا ماشین،جفت دست
245
00:14:45,800 --> 00:14:47,810
.ـ بیشتر راجب خودت به من بگو
ـ چرا؟
246
00:14:47,890 --> 00:14:49,560
چون اهمیت میدی یا اینکه اطلاعات میخوای؟
247
00:14:49,630 --> 00:14:50,930
مگه مهمه؟
248
00:14:51,010 --> 00:14:52,820
در هر صورت
.رک و راست میخوام بفهمم
249
00:14:52,900 --> 00:14:54,480
.خیلی بد
250
00:14:54,560 --> 00:14:57,530
.من کل داستان غم انگیرم رو بهت گفتم
251
00:14:58,730 --> 00:15:00,490
دوست دختر داری؟
252
00:15:06,030 --> 00:15:08,950
.اسمش هوپ ـه
253
00:15:09,030 --> 00:15:10,620
و احتمالا جفتمون رو بکشه
254
00:15:10,700 --> 00:15:12,960
.اگه بفهمه بهش گفتی دوست دختر من
255
00:15:13,030 --> 00:15:15,840
.ـ شک دارم بتونه
.ـ درسته
256
00:15:15,920 --> 00:15:17,460
.نینجا
257
00:15:17,540 --> 00:15:19,090
....قضیه هوپ و من
258
00:15:19,160 --> 00:15:20,510
.پیچیده ـس
259
00:15:20,580 --> 00:15:21,880
یه زمانی بهش آسیب زدم
260
00:15:21,890 --> 00:15:23,470
و فکر نکنم یه زمانی
261
00:15:23,540 --> 00:15:25,090
.بخاطرش من رو ببخشه
262
00:15:25,170 --> 00:15:26,480
چیکار کردی؟
263
00:15:26,560 --> 00:15:27,940
.بهش دروغ گرفتم
264
00:15:29,720 --> 00:15:31,690
.و یه چیزای دیگه
265
00:15:31,770 --> 00:15:34,770
به نظرم بخش نفهته ای در اعماق قلبمه
.که هیچوقت متوجه نمیشه
266
00:15:34,850 --> 00:15:37,110
.ظاهرا دختر سرسختیه
267
00:15:37,180 --> 00:15:38,310
.ببین کی داره اینو میگه
268
00:15:39,680 --> 00:15:42,030
.احتمالا شما دوتا از هم متنفر بشین
269
00:15:42,040 --> 00:15:44,320
.پس به نظرم حقیقت داره
270
00:15:44,400 --> 00:15:47,370
پسرها دخترایی رو دوست دارن
.که باهاشون به یاد مادرشون میفتن
271
00:15:54,120 --> 00:15:58,510
...آدم سرسختی هستی
.و خطر بیخ گوش ـته
272
00:16:01,410 --> 00:16:04,390
.تو پسرمی،خب؟
273
00:16:24,150 --> 00:16:26,830
.دنبال لندن کیربی میگردم
274
00:16:28,320 --> 00:16:29,910
و جنابعالی کدوم خری هستی؟
275
00:16:32,960 --> 00:16:34,360
.آدمایی که بهش اهمیت میدن
276
00:16:34,440 --> 00:16:36,130
پس بگو کجاست قبل
.از اینکه مخت رو منفجر کنم
277
00:16:39,040 --> 00:16:41,300
.تو حتما هوپ هستی
278
00:16:48,440 --> 00:16:51,390
.خب پس تو رئیس یه مدرسه خصوصی هستی
279
00:16:51,460 --> 00:16:52,930
.برای فراطبیعی ها
280
00:16:52,940 --> 00:16:54,310
و تو خایه مال استاد هستی؟
281
00:16:54,320 --> 00:16:56,350
در واقع یه جورایی همش
.روی اعصاب منه
282
00:16:56,430 --> 00:16:58,780
.برای یه مادری که حضور نداشته خیلی پر روییه
283
00:16:58,860 --> 00:17:00,240
.اشتباه میکردی
284
00:17:01,600 --> 00:17:03,020
.ازش خوشم میاد
285
00:17:03,100 --> 00:17:04,910
.خب،حالا راجب ما میدونی
286
00:17:04,990 --> 00:17:07,950
تنها چیزی که راجب تو میدونیم
اینه که لندن رو به دنیا آوردی
287
00:17:07,960 --> 00:17:12,950
گفت یه هیولایی بهت حمله کرده
.و الان یه جور شرکت گاز تقلبی دنبالتون هستن
288
00:17:12,960 --> 00:17:17,630
برای همین به نظرم نوبت
.تو باشه یکم اطلاعات به ما بدی
289
00:17:28,290 --> 00:17:30,800
وقتی خدمتم رو توی ارتش تموم کردم
290
00:17:30,810 --> 00:17:33,560
.توسط یه سازمان اطلاعاتی استخدام شدم
291
00:17:33,630 --> 00:17:36,150
.آمریکا به نظر زندگی بهتری داشت
292
00:17:36,230 --> 00:17:38,640
نمیدونستم دارم عضو چه جایی میشم
293
00:17:38,650 --> 00:17:43,820
ولی چیزی نگذشت متوجه کسایی مثل شما
.در دنیا وجود دارن
294
00:17:43,900 --> 00:17:46,730
.شغل من خیلی شبیه شما بود
295
00:17:46,810 --> 00:17:50,000
.تا دنیای فراطبیعی رو مخفی نگه داریم
296
00:17:50,070 --> 00:17:52,620
هر وقت که یه هیولا دیده میشد
297
00:17:52,690 --> 00:17:55,120
و باعث خطر افشای حقیقت میشد
298
00:17:55,200 --> 00:17:58,790
دنبالش میکردم و برمیگردوندمش
.به اداره مرکزی
299
00:17:58,870 --> 00:18:00,510
.ما هیولا نیستیم
300
00:18:00,580 --> 00:18:02,930
.برای من هستین
301
00:18:03,000 --> 00:18:05,630
این اداره مرکزی،کجا هست؟
302
00:18:05,710 --> 00:18:07,850
.متاسفم
303
00:18:07,920 --> 00:18:09,420
ظاهرا که از رفتار شما معلومه
304
00:18:09,500 --> 00:18:10,970
به اندازه کافی آماده هستین کار احمقانه بکنین
305
00:18:11,040 --> 00:18:12,970
.و همین الانش هم خون خیلی ها رو دستم مونده
306
00:18:13,050 --> 00:18:14,600
سال ها پیش
307
00:18:14,670 --> 00:18:16,270
.چیزی رو دیدم که نباید میدیدم
308
00:18:18,380 --> 00:18:21,820
.به جای شکارچی خودم شکار شدم
309
00:18:25,060 --> 00:18:26,610
دقیقا چی دیدی؟
310
00:18:26,680 --> 00:18:28,990
میخواستم بدونم چه بلایی
.سر هیولاها میاد
311
00:18:32,570 --> 00:18:38,540
چون با وجود اینکه زمان زیادی
رو صرف مطالعه حرکاتشون کرده بودم
312
00:18:38,550 --> 00:18:41,590
.اصلا نمیتونستم اونا رو به یاد بیارم
313
00:18:42,990 --> 00:18:45,550
.برای همین مینوشتم
314
00:18:45,630 --> 00:18:49,300
فهمیدم که خاطراتم
.پاک میشدن
315
00:18:49,370 --> 00:18:52,510
سوال این بود،چطوری؟
316
00:18:52,590 --> 00:18:54,010
.مالیور
317
00:18:54,090 --> 00:18:55,970
از کجا راجب مالیور میدونستی؟
318
00:18:56,050 --> 00:18:58,810
لندن یه خنجری رو برداشت که مال
319
00:18:58,880 --> 00:19:00,400
.کلکسیون مدرسه بود
320
00:19:00,480 --> 00:19:02,310
حالا هم هیولاهایی که نباید وجود داشته باشن
321
00:19:02,390 --> 00:19:04,740
.از اون موقع دنبالش بودن
322
00:19:04,810 --> 00:19:06,490
.منظورش اینه دزدیدمش
323
00:19:06,570 --> 00:19:10,820
و بعدش انگار که بیدارش
.کردم یا کاری کردم
324
00:19:10,900 --> 00:19:12,150
مالیور چیه؟
325
00:19:12,230 --> 00:19:14,660
یک بُعد جهنم ـه
326
00:19:14,730 --> 00:19:18,080
که موجودات رو جذب میکنه
و وجودشون رو از درون همه پاک میکنه
327
00:19:18,160 --> 00:19:20,080
درسته؟
328
00:19:20,090 --> 00:19:21,420
.کمتر یا بیشتر
329
00:19:21,500 --> 00:19:22,840
.عالی
330
00:19:22,920 --> 00:19:24,540
آخرین هیولایی که دنبال خنجر اومد
331
00:19:24,620 --> 00:19:26,920
یه نکرومانسر بود
که فاتحه همه چی رو خوند
332
00:19:26,930 --> 00:19:28,670
.و به مالیور برشگردوند
333
00:19:28,750 --> 00:19:30,170
.قصهش درازه
334
00:19:30,250 --> 00:19:32,590
ولی گفت خنجر یکی از سه تا کلید
335
00:19:32,600 --> 00:19:34,220
که مالیور در خودش نگه میداره
336
00:19:34,290 --> 00:19:37,390
پس چرا هیولاها هنوز هم دارن دنبال تو میان؟
337
00:19:37,460 --> 00:19:39,510
نمیدونم
فرصت این رو نداشتم که
338
00:19:39,590 --> 00:19:41,110
از این آخریش بپرسم
خواست من رو بخوره
339
00:19:41,180 --> 00:19:43,310
همینطور که خودت میدونی
.این نیمه سال خیلی سخت بوده
340
00:19:43,390 --> 00:19:45,520
فقط بدتر میشه
341
00:19:45,600 --> 00:19:47,440
اگه نرین خونتون
342
00:19:47,450 --> 00:19:49,200
.فراموش نکنین اسمی رو که شنیدین
343
00:19:51,390 --> 00:19:53,450
درست مثل اینکه هر کسی که اونجا
.بوده رو فراموش میکنیم
344
00:19:53,530 --> 00:19:55,740
.واستا،واستا
.باید بیشتر بهمون توضیح بدی
345
00:19:55,820 --> 00:19:56,860
....منظورم اینه
346
00:19:56,940 --> 00:19:58,630
.نمیدونم پدرت کی بود
347
00:19:59,960 --> 00:20:01,580
شغل من پر از استرس بود
348
00:20:01,650 --> 00:20:04,960
.برای همین رابطه های
.محدودی داشتم تا خودم رو خالی کنم
349
00:20:04,970 --> 00:20:06,250
باردار شدم
350
00:20:06,330 --> 00:20:08,040
و دقیقا به قول اینی که دوست دختر نیست
351
00:20:08,120 --> 00:20:09,930
.خودم نخواستم مادر بشم
352
00:20:11,640 --> 00:20:13,720
.شرمنده
353
00:20:13,790 --> 00:20:16,980
.فکر میکردم دارم زندگی بهتری بهت میدم
354
00:20:22,230 --> 00:20:25,270
میخواین بدترین بخشش رو بدونین؟
355
00:20:25,280 --> 00:20:27,490
.این بدترین بخشش نبود
356
00:20:35,050 --> 00:20:37,560
....باور کن،دلم میخواد،ولی من
357
00:20:37,570 --> 00:20:40,020
.میخوام بزارم کنار
358
00:20:40,090 --> 00:20:42,900
ببین،درک میکنم چقدر برات سخته
359
00:20:42,980 --> 00:20:45,520
.ولی به جواب نیاز داریم
360
00:20:45,600 --> 00:20:47,740
.همین الانش هم هر چیزی که میدونم رو میدونی
361
00:20:47,820 --> 00:20:50,740
.به نظرم جفتمون میدونیم دروغ گفتی
362
00:20:50,820 --> 00:20:54,200
درست مثل اینکه به لندن راجب
.اینکه پدرش کیه دروغ گفتی
363
00:20:54,270 --> 00:20:56,580
چی باعث شده فکر کنی دروغ گفتم؟
364
00:20:56,660 --> 00:20:59,870
دروغ گوهای بد وقتی بچه هاشون
.دروغ میگن به طرف دیگه نگاه میکنن
365
00:20:59,950 --> 00:21:02,760
.دروغ گو های خوب مستقیما به بچه ها نگاه میکنن
366
00:21:04,330 --> 00:21:06,760
.پس توی یه چیزی با هم مشترک هستیم
367
00:21:06,840 --> 00:21:08,760
بچه داری؟
368
00:21:08,840 --> 00:21:10,600
.دوتا دختر
369
00:21:10,670 --> 00:21:13,890
.پس از من به تو نصحیت
370
00:21:15,290 --> 00:21:17,150
.به لندن راستش رو بگو
371
00:21:19,180 --> 00:21:22,070
اگه به جاش به تو بگم چی؟
372
00:21:24,280 --> 00:21:26,650
.فقط برای اینکه ببینم حرفم رو باور میکنی یا نه
373
00:21:29,680 --> 00:21:35,460
چون راجب چیزی که میخوام بگم
.مطمئن نیستم و من باهاش زندگی کردم
374
00:21:40,200 --> 00:21:41,710
سازمانی که قبلا براشون کار میکردم
375
00:21:41,790 --> 00:21:44,910
.نگهبان ها و پورتال به سمت مالیور
376
00:21:44,990 --> 00:21:46,920
وقتی که متوجه شدم دچار فراموشی شدم
377
00:21:46,990 --> 00:21:49,380
.همه چیز رو می نوشتم
378
00:21:49,450 --> 00:21:51,380
.نقشه میکشیدم
379
00:21:51,460 --> 00:21:55,980
راجب موجوداتی که میگرفتم
.و جایی که میبردم می نوشتم
380
00:21:56,050 --> 00:21:59,260
.هر راهی که میرفتم آخرش همین میشد
381
00:21:59,340 --> 00:22:00,720
پس کجا بردیشون؟
382
00:22:03,630 --> 00:22:05,770
.نه،اینش مهم نیست
383
00:22:05,850 --> 00:22:07,600
.برای من که خیلی مهمه
384
00:22:07,680 --> 00:22:09,110
.خب،پس بهت نمیگم
385
00:22:10,490 --> 00:22:13,230
.بخاطر خودته،باور کن
386
00:22:13,310 --> 00:22:15,240
.یه روزی،خودم یواشکی واردش شدم
387
00:22:15,310 --> 00:22:19,240
....و چیزی که پیدا کردم
388
00:22:19,320 --> 00:22:21,500
یه گودال سیاه بود
389
00:22:21,580 --> 00:22:23,370
.بسته شده بود
390
00:22:23,450 --> 00:22:25,000
این الان تشبیه بود؟
391
00:22:25,010 --> 00:22:26,340
.اوه،نه
392
00:22:26,420 --> 00:22:29,330
...یه گودال واقعی پر شده با
393
00:22:29,340 --> 00:22:32,670
.قیر،یا همچین چیزیه
394
00:22:32,680 --> 00:22:34,800
یه گودال بدشگونی واقعی
395
00:22:34,870 --> 00:22:39,640
در داستان گفته شده
اگه مالیور تو رو به خودش جذب کنه
396
00:22:39,710 --> 00:22:43,260
.تاریکی بی و حد حصر رو تجربه میکنی
397
00:22:43,340 --> 00:22:45,270
.آره
398
00:22:45,340 --> 00:22:47,350
.هر چند که فقط یه داستان نیست
399
00:22:47,360 --> 00:22:48,690
.و من باید بدونم
400
00:22:50,390 --> 00:22:52,820
.من هم اونجا بودم
401
00:23:00,570 --> 00:23:02,880
.لندن،من واقعا متاسفم
402
00:23:02,950 --> 00:23:05,380
.نباش
403
00:23:07,410 --> 00:23:08,960
.مشکلی پیش نمیاد
404
00:23:09,030 --> 00:23:12,040
.ـ نباید بهش اعتماد کنی
.ـ ندارم
405
00:23:12,050 --> 00:23:14,800
.ولی اون مادرمه،هوپ
406
00:23:14,870 --> 00:23:17,210
.تنها چیزی که میخواستم یه خانواده بوده
407
00:23:17,230 --> 00:23:19,050
.یه خونه
408
00:23:19,060 --> 00:23:20,730
برای همین بیخیالش نمیشم
409
00:23:20,800 --> 00:23:22,440
.چون که یه آدم نفهم ـه
410
00:23:24,140 --> 00:23:26,350
.شاید داره ادا در میاره
411
00:23:26,430 --> 00:23:28,280
.تو که نفهم نیستی
412
00:23:33,580 --> 00:23:36,820
خوشم نمیاد که هر وقت که من
.ضعیفم من رو میبینی
413
00:23:36,890 --> 00:23:38,860
.تو ضعیف نیستی
414
00:23:38,940 --> 00:23:41,250
.تو یه بازمانده هستی
415
00:23:41,320 --> 00:23:42,820
لندن،این باعث میشه تو یکی از
416
00:23:42,900 --> 00:23:44,830
.قوی ترین آدمایی باشی که میشناسم
417
00:23:44,900 --> 00:23:48,590
دارم با خودم فکر میکنم
.یه جذب کننده بدبختی ها هستم
418
00:23:48,660 --> 00:23:51,370
.دارم به این فکر میکنم که داری درست میگی
419
00:23:53,410 --> 00:23:57,550
نمیخواستم....نمیخواسم همه این
.بدبختی ها رو وارد زندگیت کنم
420
00:23:59,770 --> 00:24:02,220
.شرمنده اگه وارد زندگیت شدم
421
00:24:02,290 --> 00:24:04,390
.نیستم
422
00:24:11,190 --> 00:24:14,020
....من
423
00:24:14,100 --> 00:24:16,270
.برات نامه نوشتم
424
00:24:16,280 --> 00:24:17,780
.توی...توی اتوبوس
425
00:24:17,790 --> 00:24:19,230
جدی؟
426
00:24:19,310 --> 00:24:20,900
چی گفتی؟
427
00:24:23,530 --> 00:24:26,080
.خجالت آوره چیزایی که نوشتم
428
00:24:26,150 --> 00:24:28,000
.امتحانم کن
429
00:24:36,790 --> 00:24:38,470
....هوپ عزیز
430
00:24:40,290 --> 00:24:43,300
ایالات آلبانا یه جورایی
431
00:24:43,310 --> 00:24:45,140
.یه میلیون وافل فروشی داره
432
00:24:45,150 --> 00:24:48,560
و نمیتونم راجب این فکر نکنم که
.چه حسی داره اگه تو رو ببوسم
433
00:24:57,070 --> 00:24:58,440
وقتی که کارفرماهای قبلیم
434
00:24:58,520 --> 00:25:03,780
فهمیدن سعی دارم چیزایی که مجبورم کردن
.فراموششون کنم رو به یاد بیارم،انداختنم توی گودال
435
00:25:03,860 --> 00:25:05,910
پس چطوری داری با هم صحبت میکنیم؟
436
00:25:05,980 --> 00:25:07,530
.نمیدونم
437
00:25:07,610 --> 00:25:10,240
حتی نمیدونم تا کی توی مالیور بودم
438
00:25:10,320 --> 00:25:13,000
فقط چیزایی که توصیف کردی رو حس کردم
439
00:25:13,010 --> 00:25:17,220
منزوی بودن،تنهایی
440
00:25:19,010 --> 00:25:20,800
و بعد یه روزی دیدم
.که به اونجا برگشتم
441
00:25:20,870 --> 00:25:26,430
توی یه ناکجا آبادی بیدار شدم
توی گل و لای بودم دقیقا هیچی نمیدونستم
442
00:25:26,500 --> 00:25:28,350
.چطور اونجا نرسیدم
443
00:25:28,430 --> 00:25:31,860
معلوم شد که دو ساله که گذشته
444
00:25:31,930 --> 00:25:34,360
.ولی یه وجه خوبی هم داشت
445
00:25:34,440 --> 00:25:37,650
هیچکس از کسایی که
.براشون کار کردم منو یادشون نبود
446
00:25:37,720 --> 00:25:39,610
.پس آزاد شدی
447
00:25:39,680 --> 00:25:42,610
تا اون حد هم پیش نرفت
448
00:25:42,690 --> 00:25:45,290
چون یه مسئله دیگه هم بود
449
00:25:47,040 --> 00:25:48,920
.باردار شده بودم
450
00:25:58,560 --> 00:25:59,450
.ممنونم
451
00:25:59,530 --> 00:26:00,790
.که بخاطر من اومدی
452
00:26:00,870 --> 00:26:02,330
.به کمک نیاز داشتم،و اومدی
453
00:26:02,340 --> 00:26:04,510
.واقعا قبلا همچین اتفاقی برام نیفتاده بود
454
00:26:04,590 --> 00:26:07,040
.ظاهرا که دخترای ناجوری توی زندگیت بودن
455
00:26:07,120 --> 00:26:08,840
.هیچ دختری توی زندگیم نبوده
456
00:26:08,850 --> 00:26:12,300
مگر اینکه لیزا بورن البرستون رو حساب کنی
457
00:26:12,380 --> 00:26:14,350
که ازم خواست باهاش به مراسم پرام دبیرستان برم
458
00:26:14,430 --> 00:26:16,600
و بعدش وقتی که گفتم نه
459
00:26:16,670 --> 00:26:19,020
به کل مدرسه گفت بخاطر این نیومدم چون
460
00:26:19,030 --> 00:26:20,640
.ـ پولش رو نداشتم
ـ خب
461
00:26:20,720 --> 00:26:24,150
اولین بوسه من با یه
خون آشام نود ساله بود
462
00:26:24,220 --> 00:26:26,280
.که کمک میکرد تا مادرم رو بکشه
463
00:26:27,820 --> 00:26:29,480
.ـ چه افتضاح
.ـ آره
464
00:26:29,560 --> 00:26:32,320
...و مراسم پرام خیلی پرخرجه
465
00:26:32,400 --> 00:26:34,250
.ـ مردم افتضاحن
.ـ مردم افتضاحن
466
00:26:40,050 --> 00:26:41,160
.هوپ
467
00:26:41,240 --> 00:26:42,460
بله؟
468
00:26:42,530 --> 00:26:44,460
.دیگه بهت آسیبی نمیزنم
469
00:26:44,530 --> 00:26:46,010
.هیچوقت
470
00:26:47,590 --> 00:26:50,390
پس لندن اساسا
471
00:26:50,470 --> 00:26:52,880
یه موجود پاک فراطبیعی؟
472
00:26:52,890 --> 00:26:54,880
.خودمم شوکه شدم
473
00:26:54,890 --> 00:26:56,720
.باورم کردی
474
00:26:56,730 --> 00:27:01,680
دوتا دختر من توسط یه محفل جادوگری
.از شکم مادرشون جا به جا شدن
475
00:27:06,600 --> 00:27:09,730
باورم نمیشه چطوری این
.رو به بچه هات توضیح دادی
476
00:27:09,740 --> 00:27:11,230
.آره
477
00:27:11,310 --> 00:27:16,660
برای من راحت تر بود که لندن رو
.توی یه جعبه روی پله های کلیسای مرکزی تنها بزارم
478
00:27:16,730 --> 00:27:19,870
.تو جوون و ترسیده بودی
479
00:27:19,940 --> 00:27:21,620
.خودخواه بودم
480
00:27:21,630 --> 00:27:23,620
.و حالا خسته شدم
481
00:27:23,700 --> 00:27:26,250
هیجده سال سعی کردم
.توی دید نباشم
482
00:27:26,260 --> 00:27:28,220
.تا فراموش شده باقی بمونم
483
00:27:29,550 --> 00:27:33,420
.نمیتونم مادرش باشم
484
00:27:33,430 --> 00:27:35,720
.نه اونطوری که نیاز داره باشم
485
00:27:35,790 --> 00:27:38,180
.متاسفم
486
00:27:38,250 --> 00:27:40,180
.نمیشه همینطوری تنهاش بزاری،سیلا
487
00:27:40,260 --> 00:27:43,600
.بدون من بهتر میشه
.همتون بدون من بهترین
488
00:27:50,240 --> 00:27:55,060
باید بهتون اخطار بدم که داستان
.ما قراره مشکوک تر بشه
489
00:28:07,720 --> 00:28:08,880
...اوه!هی
490
00:28:09,660 --> 00:28:13,370
.هوپ،برو یه اتاق دیگه
.الان
491
00:28:13,450 --> 00:28:15,110
خودت همیشه بهم میگی
492
00:28:15,190 --> 00:28:16,660
.بایدبیشتر با مردم در ارتباط باشم
493
00:28:16,730 --> 00:28:17,990
.آره،نه به معنای واقعی،برو بیرون
494
00:28:18,070 --> 00:28:19,540
.برو بیرون
495
00:28:23,840 --> 00:28:24,910
.دکتر سالتزمن
496
00:28:26,320 --> 00:28:27,480
.آماده شدن برای سکس نوجوونی
497
00:28:27,550 --> 00:28:29,480
.کاملا عادیه
498
00:28:29,490 --> 00:28:31,990
.نزار کسی غیر این چیزی بگه
499
00:28:33,850 --> 00:28:36,540
پس عصبانی نیستی؟
500
00:28:37,750 --> 00:28:39,540
.دردسر های بزرگتری برای حل کردن داریم
501
00:28:43,610 --> 00:28:45,460
.باید راجب مادرت صحبت کنیم
502
00:28:59,500 --> 00:29:01,590
بزار حدس بزنم،ماشین پیک پیتزاست؟
503
00:29:01,670 --> 00:29:03,800
الاریک راست میگفت
.واقعا روی اعصابی
504
00:29:03,880 --> 00:29:06,140
.فعلا من نیستم که داره ماشین میدزده
505
00:29:06,220 --> 00:29:09,100
.ماشین خودم،پس دزدی نیست
506
00:29:09,180 --> 00:29:11,600
پس میترسی که بری طبقه
بالا و کلید هات رو برداری
507
00:29:11,680 --> 00:29:13,110
چون در این صورت باید به لندن بگی
508
00:29:13,180 --> 00:29:14,450
.که داری دوباره تنهاش میزاری
509
00:29:15,940 --> 00:29:17,030
.حتی بدتر
510
00:29:17,100 --> 00:29:18,240
.از تو خوشش میاد،هوپ
511
00:29:19,440 --> 00:29:20,490
.باهاش خوب باش
512
00:29:20,560 --> 00:29:21,660
.اول از خودت شروع کن
513
00:29:21,730 --> 00:29:24,460
حالا با من میای یا به زور ببرمت طبقه بالا؟
514
00:29:26,880 --> 00:29:28,420
فکرش رو نمیکردم
.دوباره ببینمش
515
00:29:30,370 --> 00:29:31,800
.و من مشکلی نداشتم
516
00:29:33,330 --> 00:29:37,210
قبل از مردنم مادر بودن توی
.لیست کارهام نبوده
517
00:29:37,220 --> 00:29:39,470
حتی الان و بعد ها
....و سال ها بعد،من
518
00:29:39,540 --> 00:29:41,380
.برام سوال بود چه شکلی بوده
519
00:29:41,390 --> 00:29:44,350
.اینکه چجور آدمی شده
520
00:29:46,090 --> 00:29:49,640
.اگه یه زندگی خوب میداشت
521
00:29:54,980 --> 00:29:57,820
معلوم شد یه آدم خوبه
.با یه زندگی افتضاح
522
00:29:57,890 --> 00:29:59,240
.لیاقتش بهتر از ایناست
523
00:29:59,250 --> 00:30:00,750
.پس کمک کن بهترش کنیم
524
00:30:00,820 --> 00:30:02,490
.دقیقا دارم همین کار رو میکنم
525
00:30:06,090 --> 00:30:09,370
کاری که فکر میکنی داری
.براش انجام میدی مهم نیست
526
00:30:09,450 --> 00:30:10,830
تنها چیزی که از تو یادش میمونه
527
00:30:10,910 --> 00:30:13,500
اینه وقتی که بیشترین نیاز
رو به تو داشت تنهاش گذاشتی
528
00:30:13,580 --> 00:30:15,170
.نه
529
00:30:15,240 --> 00:30:17,090
.چند وقتی من رو به یاد نمیاره
530
00:30:17,100 --> 00:30:19,720
.تو هم همینطور
531
00:30:37,620 --> 00:30:40,940
واستا، واستا،توی گل ولای ساتان باردار شده؟
532
00:30:40,950 --> 00:30:43,280
.آره،قبول کردنش سخته
533
00:30:43,290 --> 00:30:44,460
وحالا رفته؟
534
00:30:44,530 --> 00:30:47,710
ببین،پدر و مادر بودن
.کار پیچیده ایه
535
00:30:49,110 --> 00:30:50,630
گاهی اوقات خودمون رو قانع میکنیم
536
00:30:50,710 --> 00:30:53,750
که داریم کار درست رومیکنیم در حالی در واقعیت
537
00:30:53,820 --> 00:30:56,840
.خیلی احمق هستیم
538
00:30:59,760 --> 00:31:03,390
ببین،باید یه سری
به هوپ بزنم،خب؟
539
00:31:10,060 --> 00:31:11,810
.دردسر بزرگتر،دردسر بزرگتر
540
00:31:19,400 --> 00:31:21,610
.دیدی؟جذب کننده بدبختی ها
541
00:31:21,690 --> 00:31:23,780
ـ اون چی بود؟
.ـ به نظرم دریامرد بود
542
00:31:24,550 --> 00:31:25,676
.یه دریامرد خیلی عصبانی
543
00:31:25,678 --> 00:31:27,045
چرا هنوزم هیولاها
دارن میان دنبالش؟
544
00:31:27,046 --> 00:31:28,120
.حتی چیزی که میخوان رو نداریم
545
00:31:28,190 --> 00:31:29,660
نمیدونم ولی باید
.لندن رو از اینجا ببریم بیرون
546
00:31:29,670 --> 00:31:31,700
.ـ اوه نه
ـ چیه؟
547
00:31:31,710 --> 00:31:34,290
گفتی نکرومانسر گفته
خنجر یکی از سه کلیده،درسته؟
548
00:31:34,370 --> 00:31:35,660
نکرومانسر همونطور که گفتم
549
00:31:35,680 --> 00:31:37,300
قصه اش درازه
ولی چه اهمیتی داره؟
550
00:31:40,330 --> 00:31:42,380
.کصکش لعنتی
551
00:31:42,460 --> 00:31:45,670
این مال سیلاـست،ورشداشتم
.ولی ندزدیدمش
552
00:31:45,690 --> 00:31:47,260
...من
.به هر حال عمدی نبود
553
00:31:47,340 --> 00:31:48,680
نمیدونم چطوری توی اون رفته درست مثل
554
00:31:48,690 --> 00:31:50,270
.اینکه نمیدونم چه اتفاقی برای چاقو افتاد
555
00:31:50,350 --> 00:31:52,260
.ـ به خدا قسم دیگه اینکارو نمیکنم
.ـ لندن،لندن
556
00:31:52,340 --> 00:31:53,470
.عیبی نداره
557
00:31:53,550 --> 00:31:54,690
.حرفتُ باور میکنم
558
00:31:56,510 --> 00:31:58,310
.باید بریم
559
00:31:58,320 --> 00:31:59,610
.نه،نه،واستا
.ولش کن
560
00:31:59,680 --> 00:32:01,110
چی؟دیوونه شدی؟
.نه
561
00:32:01,180 --> 00:32:02,370
.فقط از این بازی تکراری خسته شدم
562
00:32:02,440 --> 00:32:03,650
.پس بزار هیولا گیرش بیاره
563
00:32:03,730 --> 00:32:04,940
.میبرتش به مالیور
564
00:32:05,020 --> 00:32:06,320
.دنبالش میکنیم،و میفهمیم کجاست
565
00:32:06,400 --> 00:32:07,370
من دوتا نوجوون رو
566
00:32:07,450 --> 00:32:10,660
.به پورتال مخفی نظامی هیولاها نمی برم
567
00:32:10,730 --> 00:32:12,200
.ـ یه جورایی مجبوری
ـ چرا؟
568
00:32:12,280 --> 00:32:13,490
.چون سیلا داره میره اونجا
569
00:32:13,570 --> 00:32:14,500
چی؟خودش بهت گفت؟
570
00:32:14,570 --> 00:32:16,050
.به نحوه خودش
571
00:32:17,720 --> 00:32:19,220
.نگهش دار
572
00:32:21,130 --> 00:32:24,000
توی ماشین توضیح میدم
.بریم
573
00:32:24,020 --> 00:32:26,180
یه دریامرد روی خشکیه
تا چه حد سریع میتونه باشه؟
574
00:32:27,850 --> 00:32:29,730
!اوه،وای خدا
575
00:32:43,450 --> 00:32:44,920
.معلوم شد خیلی سریعه
576
00:32:45,000 --> 00:32:46,920
.گوش کن،فکر خودت بود
الان ضربه ای به تعهدات نمیزنم که به عنوان
577
00:32:47,000 --> 00:32:48,510
رئیس مدرسه بهتون بگم خفه شین؟
578
00:32:48,590 --> 00:32:50,090
اگه به موقع اونجا نرسیم چی؟
579
00:32:50,170 --> 00:32:52,010
.سیلا زیاد مدرکی علیه ما نداره
580
00:32:52,020 --> 00:32:53,470
باورم نمیشه میخواد خودش رو از ذهن بقیه پاک کنه
581
00:32:53,550 --> 00:32:54,900
.فقط بخاطر اینکه مادر نباشه
582
00:32:56,010 --> 00:32:57,020
اون دیگه چیه؟
583
00:33:09,520 --> 00:33:10,490
.ترایَد
584
00:33:10,500 --> 00:33:11,990
انفجارات؟
585
00:33:12,060 --> 00:33:15,210
وجه خوبش اینه شاید
.این فنس جلوی ماهی ما رو گرفته
586
00:33:19,380 --> 00:33:21,300
.فکر نکنم
587
00:33:27,370 --> 00:33:28,430
.اونجاست
588
00:33:35,900 --> 00:33:37,800
.هی،عقب وایستا
.خطرناکه
589
00:33:37,880 --> 00:33:38,970
.باید وارد اونجا بشم
590
00:33:39,050 --> 00:33:40,820
!ـ لندن
!ـ واستین بچه ها مراقب باشین
591
00:33:59,780 --> 00:34:02,830
فقط میتونم راجب اتفاقاتی
که بعدش افتاده فکر کنم
592
00:34:02,910 --> 00:34:05,420
ولی در آینده نگری
.کاملا واضحه
593
00:34:05,500 --> 00:34:07,540
.ـ یه ورودی غیر مجاز داشتیم
.ـ حواسم بهش هست
594
00:34:07,620 --> 00:34:09,590
.سیلا به تراید رفت
595
00:34:18,390 --> 00:34:20,770
.وبعدش به مالیور رفته
596
00:34:32,440 --> 00:34:35,120
.مطمئنم تراید سعی کرده جلوش رو بگیره
597
00:34:37,270 --> 00:34:39,740
.ولی دلیلی برای جنگیدن داشته
598
00:34:39,820 --> 00:34:41,790
ولی سر آخر
.به نظرم موفق شده
599
00:35:19,070 --> 00:35:22,670
...خودش رو فدا کرد
.بخاطر لندن
600
00:35:27,700 --> 00:35:30,090
.و بعدش خودش رو از ذهن بقیه پاک کرد
601
00:35:47,010 --> 00:35:48,940
ما کدوم گوری هستیم؟
602
00:35:49,010 --> 00:35:51,200
چی شده؟
603
00:35:51,270 --> 00:35:52,860
.نمیدونم
604
00:35:52,870 --> 00:35:56,410
ولی فکر نکنم دیگه توی کنزاس باشیم
605
00:36:10,180 --> 00:36:12,890
دوباره ممنونم
که اومدین به من کمک کردین
606
00:36:12,970 --> 00:36:15,150
.متاسفم که مادرت رو پیدا نکردی
607
00:36:17,070 --> 00:36:20,320
چیزی که درک نمیکنم
.اینه که چطور ما تو رو پیدا کردیم
608
00:36:20,330 --> 00:36:21,690
هوپ؟
609
00:36:21,710 --> 00:36:23,070
نظری نداری؟
610
00:36:23,150 --> 00:36:25,820
.دارم بهش فکر میکنم
611
00:36:28,250 --> 00:36:31,290
به نظرم ایستگاه اتوبوس
.اونطرفه
612
00:36:31,360 --> 00:36:33,960
عیبی نداره
.خودمون میرسونیمت
613
00:36:34,030 --> 00:36:35,340
کجا؟
614
00:36:36,800 --> 00:36:39,350
.خونه
615
00:36:40,880 --> 00:36:43,630
چی شد نظرت عوض شد؟
616
00:36:45,600 --> 00:36:47,350
.اسمش رو بزار احساس از روی جرئت
617
00:36:48,800 --> 00:36:50,140
یا که میتونی توی لیست
618
00:36:50,220 --> 00:36:52,230
.چیزایی که نمیدونم اضافش کنی
619
00:37:16,890 --> 00:37:19,050
.ـ سلام
.ـ سلام
620
00:37:19,130 --> 00:37:21,460
راف اینجاست؟
.چون میتونم برگردم
621
00:37:21,540 --> 00:37:23,340
.نه،دیدار دوبارمون رواز دست دادی
622
00:37:23,420 --> 00:37:26,630
الان تایم آزادشه
.روی گرگینه ها کار میکنه
623
00:37:26,710 --> 00:37:29,400
فقط اینجا نشسته بودم
624
00:37:29,470 --> 00:37:32,230
به لباس های جالب جدیدی
که مدرسه بهم داده فکر میکردم
625
00:37:32,310 --> 00:37:36,740
با این حقیقت داشتم کنار می اومدم
.که شاید زنی که توی اون عکس رو شاید اصلا نبینم
626
00:37:36,810 --> 00:37:38,530
.که انگار یه جورایی سر درگم هستم
627
00:37:41,080 --> 00:37:43,620
فکرمیکنی چه شکلیه؟
628
00:37:46,900 --> 00:37:50,370
به نظرم یه قاتل بین المللی
629
00:37:50,440 --> 00:37:53,090
.که مسلح به کشتن هیولاهاست
630
00:37:53,160 --> 00:37:56,330
و اینکه خیلی دوست داره
631
00:37:56,410 --> 00:37:59,170
.به نحوه خودش
632
00:38:00,620 --> 00:38:02,380
.بزار باهات صادق باشم
633
00:38:02,460 --> 00:38:04,060
.کسی اینقدر خفن من رو به دنیا نیاورده
634
00:38:05,630 --> 00:38:09,440
خب،راجب چی میخواستی باهام صحبت کنی؟
635
00:38:11,970 --> 00:38:14,520
دلت میخواد تو دوست پسرم باشی؟
636
00:38:16,110 --> 00:38:18,060
جدی میگی؟
637
00:38:18,140 --> 00:38:19,560
.بدجوری
638
00:38:19,640 --> 00:38:22,270
خب،چی شد بحث از این شد؟
639
00:38:22,280 --> 00:38:24,280
....نمیدونم،من
640
00:38:24,290 --> 00:38:26,450
...به نظرم من فقط
641
00:38:26,530 --> 00:38:29,780
واقعا خوشحالم
.که برگشتی
642
00:38:29,790 --> 00:38:31,880
.خب،تصمیم بزرگیه
643
00:38:31,950 --> 00:38:34,790
.ـ میدونم
.ـ باید آماده سازی داشته باشیم براش
644
00:38:34,800 --> 00:38:36,750
.نه،دقیقا،نه
645
00:38:36,820 --> 00:38:39,840
.خب،در این صورت آره
.خیلی خوشم میاد
646
00:38:41,970 --> 00:38:43,140
.و همینه
647
00:38:43,210 --> 00:38:46,420
.که من رو به سوالم برمیگردونه
648
00:38:46,500 --> 00:38:48,630
بعدش چیکار کنیم؟
649
00:38:48,640 --> 00:38:51,590
از کجا باید بدونم؟
650
00:38:51,670 --> 00:38:53,720
هیچکدوم از حرفایی
.که گفتی رو یادم نمیاد
651
00:38:53,800 --> 00:38:55,600
.زودی متوجه میشی چون همیشه میدونی
652
00:38:55,610 --> 00:38:56,980
چون یه رئیس خوب هستی
653
00:38:57,060 --> 00:38:59,060
.به جز تمام چیزایی که من میگم
654
00:38:59,140 --> 00:39:00,650
خب در این صورت
655
00:39:00,730 --> 00:39:03,610
به نظرم تنها سوالی که باید
از خودمون بپرسیم
656
00:39:03,680 --> 00:39:05,110
چرا تو یادته؟
657
00:39:05,180 --> 00:39:07,110
.نمیدونم
658
00:39:07,190 --> 00:39:09,410
.ولی نمیتونم این فکر رو بکنم که خوب باشه
659
00:39:11,270 --> 00:39:13,740
و راجب همه اینا میتونم به لندن دروغ بگم
660
00:39:13,820 --> 00:39:17,380
ولی شرمنده دکتر سالتزمن
به شما نمی تونم دروغ بگم
661
00:39:18,740 --> 00:39:20,720
.چون واقعا به کمکتون نیاز دارم
662
00:39:22,490 --> 00:39:26,390
.حالا که صحبتش شد،یه چیز دیگه هم هست
663
00:39:38,440 --> 00:39:40,030
قبول دارم که این ظرفیه
664
00:39:40,100 --> 00:39:41,560
.که به یادش نمیارم
665
00:39:41,640 --> 00:39:46,410
آره،با خودم گفتم
به جای اینکه این دور وبر باشه بهتره که اینجا باشه
666
00:39:47,810 --> 00:39:49,740
خب حالا چی میشه؟
667
00:39:58,910 --> 00:40:00,630
.به نظرم قراره که بفهمیم
668
00:40:11,710 --> 00:40:14,050
اینجا چی شده؟
669
00:40:14,060 --> 00:40:15,890
.بی برنامه چیزی وارد شده
670
00:40:15,960 --> 00:40:17,270
چی،یه موش دیگه؟
671
00:40:17,350 --> 00:40:19,520
.نه،مشخصات برای همچین چیزی خیلی بزرگه
672
00:40:19,590 --> 00:40:21,350
.مثل یه آدم بزرگ
673
00:40:21,430 --> 00:40:22,640
خب،نظری داری کی بوده؟
674
00:40:22,720 --> 00:40:24,350
.معلومه که نه
675
00:40:24,430 --> 00:40:26,810
اگه بهترین دوستم هم بود
.من یادم نمی بود
676
00:40:26,890 --> 00:40:28,530
....ولی این رو پیدا کردم
677
00:40:30,600 --> 00:40:31,830
.روی سطحش معلق بود
678
00:40:39,070 --> 00:40:40,050
!چی....نه،نه
679
00:40:40,074 --> 00:40:42,074
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
680
00:40:57,065 --> 00:41:02,260
مــــــترجم:مهــــــدی تــــــرابــــــی
@ra_subکانال تلگرام