1 00:00:00,011 --> 00:00:01,921 Previously on Legacies... 2 00:00:01,946 --> 00:00:03,799 My name is Hope Mikaelson. 3 00:00:03,855 --> 00:00:06,875 I'm a hybrid of three different creatures. Tri-brid. 4 00:00:06,955 --> 00:00:08,715 We are a school for the supernatural. 5 00:00:08,785 --> 00:00:11,205 Welcome to the Salvatore School. 6 00:00:11,215 --> 00:00:13,085 - I'm Josie. - I'm Lizzie. Sisters. 7 00:00:13,155 --> 00:00:15,555 Lizzie's nemesis Dana liking you. 8 00:00:15,625 --> 00:00:17,005 That's the puzzle piece you need 9 00:00:17,075 --> 00:00:20,295 to crack Lizzie's candy shell. 10 00:00:20,305 --> 00:00:22,965 I'll forgive you if you promise 11 00:00:23,045 --> 00:00:25,385 - not to keep secrets. - I promise. 12 00:00:25,395 --> 00:00:26,785 Landon was inside 13 00:00:26,785 --> 00:00:28,345 the walls of this school because of me. 14 00:00:28,425 --> 00:00:30,765 He had access to the knife he stole because of me. 15 00:00:30,845 --> 00:00:32,555 She's a dragon. 16 00:00:32,635 --> 00:00:34,475 To take down a dragon, all you need is a buttload of courage 17 00:00:34,485 --> 00:00:36,725 and a sword. 18 00:00:36,805 --> 00:00:39,695 This is a death spell. We don't allow black magic. 19 00:00:39,765 --> 00:00:42,905 It gets inside your heart and it poisons your mind. 20 00:00:42,975 --> 00:00:45,025 - Where are they? - They're gone. 21 00:00:45,105 --> 00:00:47,915 I lied to protect myself, but in doing so, I hurt you. 22 00:00:47,995 --> 00:00:50,255 For that, I will be forever sorry. 23 00:00:50,325 --> 00:00:52,085 You know, I opened this school to protect these kids. 24 00:00:52,165 --> 00:00:54,035 How am I supposed to protect them 25 00:00:54,115 --> 00:00:56,845 from stuff that's not supposed to exist? 26 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:02:13,155 --> 00:02:14,915 Ignarious. Ignarious! 28 00:02:28,300 --> 00:02:35,730 - Uploaded by SOMNATH YADAV - -- My instagram @somnath66 - 29 00:02:47,185 --> 00:02:50,115 Gaulish. 30 00:02:50,185 --> 00:02:52,195 Why does it always have to be Gaulish? 31 00:03:11,545 --> 00:03:14,175 All right, gather together. 32 00:03:14,255 --> 00:03:17,475 Chain spells are about the fluid movement of energy 33 00:03:17,545 --> 00:03:19,605 from witch to witch. 34 00:03:21,765 --> 00:03:23,645 Where's Penelope Park? 35 00:03:23,725 --> 00:03:27,815 Um, lady cramps, Mr. Williams. 36 00:03:27,895 --> 00:03:30,315 Sorry I asked. 37 00:03:30,395 --> 00:03:33,075 A disharmonious group makes for an uneven flow. 38 00:03:36,815 --> 00:03:37,825 Okay... 39 00:03:37,905 --> 00:03:40,535 Uh-oh, who's in trouble 40 00:03:40,615 --> 00:03:42,425 with the headmaster? 41 00:03:42,505 --> 00:03:44,375 Probably the people who started a rumble 42 00:03:44,455 --> 00:03:45,705 with the local high school. 43 00:03:45,785 --> 00:03:49,005 "Lizzie Saltzman, Josie Saltzman." 44 00:03:49,085 --> 00:03:50,335 And baby makes three. 45 00:03:50,415 --> 00:03:51,455 Off you go. 46 00:03:55,085 --> 00:03:56,725 This makes no sense, Dad. 47 00:03:56,795 --> 00:03:58,435 Why are we being punished? 48 00:03:58,445 --> 00:04:01,435 Because you started a brawl at a charity football game 49 00:04:01,445 --> 00:04:03,445 that risked exposing what we really do here. 50 00:04:03,525 --> 00:04:05,065 Well, you weren't mad last night. 51 00:04:05,135 --> 00:04:06,355 I was mad last night. 52 00:04:06,435 --> 00:04:08,395 My undying love for my daughters 53 00:04:08,475 --> 00:04:09,945 just happened to trump my rage. 54 00:04:09,955 --> 00:04:11,775 I volunteered everyone in the game, 55 00:04:11,785 --> 00:04:13,575 so stop complaining. 56 00:04:13,645 --> 00:04:14,905 You're lucky that it's just community service 57 00:04:14,915 --> 00:04:16,285 and not actual jail time. 58 00:04:16,295 --> 00:04:18,455 Can I at least offer a rebuttal in my defense, 59 00:04:18,535 --> 00:04:21,005 if it pleases the court? 60 00:04:21,085 --> 00:04:24,585 First of all, I was provoked. 61 00:04:24,655 --> 00:04:27,455 My response was totally proportional considering 62 00:04:27,475 --> 00:04:31,585 the levels of abuse that I was forced to endure. 63 00:04:31,665 --> 00:04:34,555 And secondly... 64 00:04:34,565 --> 00:04:37,645 if anyone should take the blame, it's Josie. 65 00:04:37,725 --> 00:04:39,475 What? I'm sorry. 66 00:04:39,485 --> 00:04:41,095 I totally cracked under cross, but if you had just 67 00:04:41,175 --> 00:04:42,815 let Kaleb catch the ball... 68 00:04:42,895 --> 00:04:44,155 You'd still be in trouble. 69 00:04:44,225 --> 00:04:46,105 But nice job throwing your sister under the bus. 70 00:04:46,185 --> 00:04:48,435 Thank you, Hope. 71 00:04:48,445 --> 00:04:50,525 Speaking of, the bus leaves in ten minutes, 72 00:04:50,605 --> 00:04:52,065 and I expect all three of you 73 00:04:52,145 --> 00:04:54,575 to be on it, working together today, 74 00:04:54,645 --> 00:04:56,575 harmoniously and without drama. 75 00:04:56,645 --> 00:04:59,165 End of debate. I wasn't even at the game. 76 00:04:59,245 --> 00:05:00,505 Why am I being punished? 77 00:05:00,575 --> 00:05:03,165 You know what you did. 78 00:05:03,235 --> 00:05:05,955 All right, now, go, all of you. 79 00:05:06,035 --> 00:05:07,245 Come on. 80 00:05:11,705 --> 00:05:13,385 Seriously? 81 00:05:13,455 --> 00:05:15,135 What part of what I said needs translating? 82 00:05:15,205 --> 00:05:16,505 I want to help you with research. 83 00:05:16,575 --> 00:05:19,015 Dorian has a master's degree in library science. 84 00:05:19,025 --> 00:05:21,355 I think the adults have it covered. That's not fair. 85 00:05:21,435 --> 00:05:23,435 You only play by the grown-up rules when you don't 86 00:05:23,505 --> 00:05:24,445 need something from me. 87 00:05:24,515 --> 00:05:26,315 I am spinning right now, Hope. 88 00:05:26,385 --> 00:05:28,365 And I can't drag you or anyone else any further 89 00:05:28,435 --> 00:05:32,445 into this until I figure out what's going on, okay? 90 00:05:32,515 --> 00:05:34,775 So right now, I need you to be a kid 91 00:05:34,855 --> 00:05:35,985 keeping a dragon-sized secret today 92 00:05:36,065 --> 00:05:37,455 until I get some answers. 93 00:05:39,575 --> 00:05:43,045 Understood? 94 00:05:47,245 --> 00:05:48,875 So, what did you do? 95 00:05:48,885 --> 00:05:50,545 My dad never gets mad at you. 96 00:05:50,555 --> 00:05:52,875 You're the prodigal daughter. 97 00:05:52,885 --> 00:05:54,635 Must have been juicy. 98 00:05:54,705 --> 00:05:57,635 Sorry, no time for girl talk. Public service awaits. 99 00:05:57,705 --> 00:06:00,175 All right, listen up. 100 00:06:00,255 --> 00:06:02,065 It's a beautiful day. You got options: 101 00:06:02,135 --> 00:06:05,895 Litter, weeds, graffiti. 102 00:06:05,905 --> 00:06:07,975 Your choice. 103 00:06:14,465 --> 00:06:16,655 It's bad enough we get punished while the humans get a pass, 104 00:06:16,725 --> 00:06:18,235 but there ain't no way in hell 105 00:06:18,315 --> 00:06:19,745 I'm picking up their garbage. 106 00:06:19,825 --> 00:06:22,405 Uh, I don't do trash either. 107 00:06:22,415 --> 00:06:25,165 I love trash, as of this moment. 108 00:06:25,235 --> 00:06:26,925 Perf. It suits you. 109 00:06:28,335 --> 00:06:30,875 Looks like we're scrubbing paint today. 110 00:06:30,955 --> 00:06:33,045 Dad told us to work together, okay, harmoniously. 111 00:06:33,125 --> 00:06:35,175 Yeah, and he also said without drama, 112 00:06:35,245 --> 00:06:36,885 and I am feeling a rage attack 113 00:06:36,955 --> 00:06:39,885 coming on, so I will be remaining drama-free 114 00:06:39,965 --> 00:06:41,925 over by that wall of graffiti. 115 00:06:41,935 --> 00:06:43,425 Are you coming or not? I don't know, 116 00:06:43,495 --> 00:06:46,845 Lizzie, is there another bus you want to throw me under? 117 00:06:51,855 --> 00:06:54,525 Fine, Daddy's girls. 118 00:06:56,265 --> 00:06:59,125 Anyone else? 119 00:07:03,965 --> 00:07:05,955 Get the lead out, MG. 120 00:07:21,475 --> 00:07:24,095 Uh, I think it's done. 121 00:07:24,175 --> 00:07:26,645 Oh... 122 00:07:26,725 --> 00:07:29,655 Next time, we got to catch, like, a deer or something. 123 00:07:29,725 --> 00:07:31,435 You know, more meaty, less... 124 00:07:31,515 --> 00:07:32,725 rabbity. 125 00:07:32,805 --> 00:07:34,985 It's food, man. I'm good. 126 00:07:41,105 --> 00:07:42,655 Thanks for sticking with me. 127 00:07:42,665 --> 00:07:45,245 Nowhere else I'd rather be, bro. 128 00:07:45,315 --> 00:07:47,615 I don't know. 129 00:07:47,695 --> 00:07:49,205 That school was good for you. 130 00:07:49,275 --> 00:07:52,755 Ian, you run, I run, period. 131 00:08:06,855 --> 00:08:09,395 She hates me, doesn't she? 132 00:08:12,385 --> 00:08:15,525 Hope? Probably. 133 00:08:17,645 --> 00:08:19,485 You want to explain why you kept lying to her? 134 00:08:19,565 --> 00:08:22,205 Why you lied to me. That's the problem. 135 00:08:22,275 --> 00:08:24,035 I can't. 136 00:08:24,115 --> 00:08:26,155 Every time I try to put it into words, 137 00:08:26,235 --> 00:08:28,035 all I can say is 138 00:08:28,115 --> 00:08:29,495 it's like the knife 139 00:08:29,505 --> 00:08:33,125 wanted me to steal it. 140 00:08:33,195 --> 00:08:37,045 And then it wanted me to lie. 141 00:08:37,055 --> 00:08:38,715 Knives don't have conscious thoughts, brother. 142 00:08:38,795 --> 00:08:41,045 I know, but knives don't usually attract dragons either. 143 00:08:41,055 --> 00:08:43,045 Um, well, what's done is done. 144 00:08:43,055 --> 00:08:45,675 It's not like you're ever gonna see her again anyway. 145 00:08:45,685 --> 00:08:49,605 Hey, hey... it's just the two of us. 146 00:08:51,045 --> 00:08:52,725 Living off the land. 147 00:08:52,735 --> 00:08:54,405 Nothing better. 148 00:08:54,475 --> 00:08:56,145 A burger. 149 00:08:56,225 --> 00:08:57,815 A burger would be better. 150 00:08:57,885 --> 00:08:59,435 A burger would be better. 151 00:09:05,105 --> 00:09:08,455 Hey, I got an idea... to make some money. 152 00:09:10,155 --> 00:09:11,755 Put your new werewolf skills to work. 153 00:09:11,825 --> 00:09:13,175 You in? 154 00:09:17,955 --> 00:09:20,665 Come on, MG, any slower and you'd be going in reverse. 155 00:09:20,745 --> 00:09:23,885 Look, I'm doing the best I can without vamping in public. 156 00:09:23,955 --> 00:09:27,105 That's plain pitiful, bruh. Well, at least he's trying. 157 00:09:27,175 --> 00:09:28,595 I don't see you pitching in. 158 00:09:28,605 --> 00:09:30,345 'Cause this whole thing's wack. 159 00:09:30,425 --> 00:09:31,885 What, we get punished for wanting to win a game 160 00:09:31,965 --> 00:09:33,555 fair and square? 161 00:09:33,565 --> 00:09:34,935 It wasn't fair. 162 00:09:34,945 --> 00:09:36,565 We're supernatural, they're human. 163 00:09:36,635 --> 00:09:38,775 And LeBron's maybe the best player ever. 164 00:09:38,785 --> 00:09:40,735 Should he quit scoring? 165 00:09:40,805 --> 00:09:42,355 'Cause no one on the court can check him. 166 00:09:42,435 --> 00:09:44,065 We're faster, we're stronger. 167 00:09:44,145 --> 00:09:45,995 We're better. 168 00:09:47,605 --> 00:09:50,245 And we ain't got nothing to apologize for. 169 00:09:52,795 --> 00:09:54,625 Nothing. 170 00:09:55,745 --> 00:09:59,545 Hypothetical question. 171 00:09:59,555 --> 00:10:01,585 How bad would it suck if whoever did this graffiti 172 00:10:01,665 --> 00:10:03,135 just came back tonight and put it 173 00:10:03,215 --> 00:10:05,215 right back up again? Well, 174 00:10:05,295 --> 00:10:08,465 whoever it is, I hope he improves his spelling. 175 00:10:11,835 --> 00:10:13,225 Hey, MG. 176 00:10:13,295 --> 00:10:15,435 Dana. What's good? 177 00:10:15,505 --> 00:10:18,485 Uh, he's busy, Dana. 178 00:10:18,565 --> 00:10:20,645 Um, he can speak for himself, Saltzman. 179 00:10:20,655 --> 00:10:23,155 You know what, I was just getting ready to grab a break. 180 00:10:23,235 --> 00:10:24,955 Mm. 181 00:10:25,025 --> 00:10:26,325 MG... Oh! 182 00:10:31,815 --> 00:10:35,575 That's my bad. My bad. Oh... 183 00:10:40,675 --> 00:10:41,955 Hey, Lizzie, you, uh... 184 00:10:42,035 --> 00:10:45,305 Choose your next words very carefully, Pedro. 185 00:11:11,355 --> 00:11:13,125 Now's not a good time. 186 00:11:15,565 --> 00:11:17,115 When I was brought on, 187 00:11:17,195 --> 00:11:18,705 I was told that counseling was mandatory 188 00:11:18,715 --> 00:11:20,035 for everyone at school, 189 00:11:20,045 --> 00:11:21,795 by you. 190 00:11:21,865 --> 00:11:23,795 I've got things to do. 191 00:11:23,805 --> 00:11:25,465 I'm gonna have to, uh... 192 00:11:25,545 --> 00:11:27,055 rain check therapy. 193 00:11:27,135 --> 00:11:28,555 Mm. 194 00:11:28,635 --> 00:11:32,715 Is that the knife the dragon was chasing? 195 00:11:32,725 --> 00:11:35,935 Dorian never misses his appointments. 196 00:11:38,565 --> 00:11:39,735 Yes. 197 00:11:39,815 --> 00:11:41,615 And if my translations are correct, 198 00:11:41,685 --> 00:11:44,155 whoever wields it has the power to save the world. 199 00:11:45,555 --> 00:11:47,245 Or end all life as we know it. 200 00:11:47,315 --> 00:11:48,905 It's hard to say. 201 00:11:48,915 --> 00:11:50,525 Fourth century Gaulish is tricky. 202 00:11:50,605 --> 00:11:52,235 Well, in that case, 203 00:11:52,245 --> 00:11:53,915 stop cleaning it and destroy the damn thing. 204 00:11:53,995 --> 00:11:56,165 Hmm. 205 00:12:00,335 --> 00:12:02,745 Hydrochloric acid. 206 00:12:02,825 --> 00:12:04,835 I've tried explosives, 207 00:12:04,915 --> 00:12:07,045 an acetylene torch, a circular saw. 208 00:12:07,125 --> 00:12:08,255 I've even run over it 209 00:12:08,265 --> 00:12:09,755 with my truck. 210 00:12:09,765 --> 00:12:11,335 And according to legend, 211 00:12:11,415 --> 00:12:13,505 it's indestructible. 212 00:12:13,585 --> 00:12:15,605 And I'm starting to agree. 213 00:12:15,675 --> 00:12:18,345 So in addition to father, teacher, mentor, 214 00:12:18,425 --> 00:12:19,595 you've also added 215 00:12:19,675 --> 00:12:21,555 linguist, slayer of mythical creatures, 216 00:12:21,635 --> 00:12:23,615 and demolitions expert to your résumé. 217 00:12:23,685 --> 00:12:26,435 That's a lot to take on, 218 00:12:26,515 --> 00:12:28,525 especially all by yourself. Emma. 219 00:12:28,605 --> 00:12:31,615 - When I say I'm fine, I'm... - A jerk. 220 00:12:31,695 --> 00:12:34,945 You are a total jerk. 221 00:12:34,955 --> 00:12:36,125 What happened to you? 222 00:12:36,205 --> 00:12:37,655 A Neanderthal from Mystic Falls High 223 00:12:37,665 --> 00:12:38,865 assaulted me with a milkshake. 224 00:12:38,945 --> 00:12:40,915 This stupid girl Dana 225 00:12:40,985 --> 00:12:43,205 was being... You know what? I can't even talk about it. 226 00:12:43,285 --> 00:12:45,045 But now Hope 227 00:12:45,115 --> 00:12:46,465 and Josie are all 228 00:12:46,545 --> 00:12:48,215 sisters in solidarity. 229 00:12:48,285 --> 00:12:51,135 But as I was walking home, 230 00:12:51,215 --> 00:12:54,215 I did the work and I dug deep, 231 00:12:54,295 --> 00:12:57,975 and I realized that this is all his fault. 232 00:12:59,465 --> 00:13:00,555 How is this my fault? 233 00:13:00,635 --> 00:13:02,935 Because if you had just been at that game 234 00:13:03,005 --> 00:13:04,985 instead of running around with Hope, 235 00:13:05,065 --> 00:13:07,325 then everything would've gone differently. 236 00:13:07,395 --> 00:13:09,495 And it is not fair 237 00:13:09,565 --> 00:13:13,735 that she gets to know secrets that your own daughters don't. 238 00:13:13,815 --> 00:13:16,495 She has a point. Not helping. 239 00:13:16,575 --> 00:13:19,335 I am not going back there. 240 00:13:19,405 --> 00:13:21,615 Okay, that's fine, um... 241 00:13:21,695 --> 00:13:23,495 Why don't you go help the primary school students 242 00:13:23,505 --> 00:13:24,745 out in the garden. 243 00:13:24,825 --> 00:13:29,635 At least now you know why I am so screwed up. 244 00:13:42,595 --> 00:13:44,275 Aren't you supposed to help? 245 00:13:47,105 --> 00:13:49,785 Consider this a life lesson, Pedro. 246 00:13:52,105 --> 00:13:53,405 People disappoint. 247 00:13:55,275 --> 00:13:56,785 That statue just moved. 248 00:13:59,855 --> 00:14:02,285 Good one. 249 00:14:02,365 --> 00:14:05,705 I mean, I deserve to know what's happening just as much as Hope. 250 00:14:05,785 --> 00:14:07,925 I'm his freaking daughter. It's doing it again. 251 00:14:13,245 --> 00:14:15,835 We're being punked, Pedro. 252 00:14:15,915 --> 00:14:17,135 The sixth grade witches are learning 253 00:14:17,205 --> 00:14:19,135 illusion spells this semester. 254 00:14:19,215 --> 00:14:21,345 It's... It's... 255 00:14:21,425 --> 00:14:22,555 It's... 256 00:14:22,565 --> 00:14:26,405 Let me guess, it's right behind me? 257 00:14:33,655 --> 00:14:36,245 Lizzie. 258 00:14:38,985 --> 00:14:40,745 Pedro. 259 00:14:40,825 --> 00:14:41,585 Run! 260 00:14:43,905 --> 00:14:44,835 Get inside, Pedro! 261 00:14:49,535 --> 00:14:51,965 I need you to give me your hand. 262 00:14:57,125 --> 00:14:59,645 Now find my dad. Go. 263 00:15:05,775 --> 00:15:07,695 Imperium monstrum. 264 00:15:10,950 --> 00:15:12,895 Lizzie? 265 00:15:12,975 --> 00:15:14,535 Oh, my God, Lizzie. 266 00:15:16,695 --> 00:15:17,905 Oh, what happened? 267 00:15:17,985 --> 00:15:19,615 What happened? Can you...? 268 00:15:19,625 --> 00:15:22,204 She isn't moving. Why-why isn't she moving? 269 00:15:22,205 --> 00:15:23,365 The statue hurt her. 270 00:15:33,305 --> 00:15:34,965 Tell me what you know about gargoyles. 271 00:15:34,975 --> 00:15:36,475 Did you say "gargoyles"? 272 00:15:36,545 --> 00:15:39,715 Okay, uh, search Medieval French folklore. 273 00:15:39,795 --> 00:15:42,145 Look for "The Legend of the Gargoyle Petrotho." 274 00:15:42,225 --> 00:15:44,015 If I'm right, I think he's poisoned Lizzie 275 00:15:44,085 --> 00:15:46,265 with some sort of actual grayscale. 276 00:15:46,345 --> 00:15:47,905 She's paralyzed. What if it spreads to her heart? 277 00:15:47,975 --> 00:15:49,065 I'm on it. 278 00:15:58,905 --> 00:16:01,405 You have a future in waste management. 279 00:16:01,485 --> 00:16:03,575 Cleaning up messes is kind of my thing. 280 00:16:03,655 --> 00:16:08,075 Well, your sister is kind of a dumpster fire. 281 00:16:08,155 --> 00:16:10,915 Why do you always pick fights? 282 00:16:10,995 --> 00:16:12,295 We've known each other a decade 283 00:16:12,365 --> 00:16:15,965 and any time you have the chance, you poke. 284 00:16:16,035 --> 00:16:18,255 You guys do your fair share of poking. 285 00:16:18,335 --> 00:16:20,145 Yeah, in retaliation to your pokes. 286 00:16:20,215 --> 00:16:22,635 And with you spending so much time with my dad 287 00:16:22,715 --> 00:16:23,845 and keeping secrets... 288 00:16:23,855 --> 00:16:25,425 We're not keeping secrets. 289 00:16:25,505 --> 00:16:28,435 Oh, yeah? What happened when you went to go find Landon Kirby? 290 00:16:28,505 --> 00:16:29,735 Nothing happened. 291 00:16:29,815 --> 00:16:31,305 Something clearly did happen. 292 00:16:31,385 --> 00:16:32,935 Rafael never showed up at school, 293 00:16:33,015 --> 00:16:35,195 my dad was rattled, so why won't you just tell me? 294 00:16:35,275 --> 00:16:37,195 Because there's nothing to tell. Aah! 295 00:16:37,205 --> 00:16:39,105 Oh, my God. 296 00:16:39,185 --> 00:16:40,455 Aah! 297 00:16:41,485 --> 00:16:43,375 Ow. 298 00:16:43,445 --> 00:16:45,545 Are you okay? I mean, what do I do? 299 00:16:45,615 --> 00:16:47,405 Help me pull it out. What? 300 00:16:47,425 --> 00:16:49,375 I can heal myself. Pull it out. 301 00:16:52,575 --> 00:16:54,885 Ow! 302 00:16:57,925 --> 00:17:00,055 You poked yourself. 303 00:17:03,065 --> 00:17:04,565 Shut up. 304 00:17:06,225 --> 00:17:09,185 To the roof and back in 20 seconds? 305 00:17:09,255 --> 00:17:10,725 Or we double your money. 306 00:17:10,735 --> 00:17:12,515 You're on. Ten bucks. 307 00:17:12,595 --> 00:17:14,405 We got this. Yes. 308 00:17:15,815 --> 00:17:17,315 20... 309 00:17:17,395 --> 00:17:18,245 19... 310 00:17:34,955 --> 00:17:36,545 He's not gonna make it. 311 00:17:47,585 --> 00:17:48,935 Whoo! 312 00:17:56,685 --> 00:17:58,435 What can I say? 313 00:17:58,445 --> 00:18:00,615 My boy's on fire. 314 00:18:04,145 --> 00:18:05,275 Triple or nothing. 315 00:18:07,695 --> 00:18:09,075 Sir, we've already taken your money twice. 316 00:18:09,155 --> 00:18:11,465 How about a hundred? 317 00:18:11,535 --> 00:18:14,175 But I want him to do it in ten seconds. 318 00:18:18,955 --> 00:18:21,085 Start the clock. 319 00:18:25,555 --> 00:18:28,815 We are on lockdown. No one goes outside. Period. 320 00:18:28,885 --> 00:18:30,475 I want you all in your rooms. 321 00:18:30,485 --> 00:18:32,135 Upper class, you're on the buddy system. 322 00:18:32,145 --> 00:18:33,935 Lower class, I want you to go with Emma 323 00:18:34,005 --> 00:18:35,315 to the Grand Hall, okay? Everyone, let's go. 324 00:18:35,395 --> 00:18:37,145 You're coming with me. 325 00:18:37,155 --> 00:18:38,545 - Okay. - All right, take Lizzie 326 00:18:38,625 --> 00:18:40,235 with you and the kids. Keep an eye on that infection. 327 00:18:40,245 --> 00:18:41,905 I'm gonna try and draw it away from the school. 328 00:18:41,985 --> 00:18:43,735 How do you know it will follow you? 329 00:18:43,815 --> 00:18:46,485 Because I think I have what it wants. 330 00:18:46,495 --> 00:18:49,665 Don't fret, we'll be fine. 331 00:20:02,705 --> 00:20:05,105 Everything okay? 332 00:20:05,185 --> 00:20:09,665 Yeah, I just think that that's making me a little bit nauseous. 333 00:20:09,745 --> 00:20:11,155 Huh. 334 00:20:11,235 --> 00:20:13,655 Didn't see that coming. 335 00:20:13,675 --> 00:20:15,325 It's simple math. 336 00:20:15,405 --> 00:20:18,125 MG has the hormones of a teenager 337 00:20:18,195 --> 00:20:19,625 and the impulse control of a preschooler. 338 00:20:20,785 --> 00:20:21,915 He also always goes 339 00:20:21,995 --> 00:20:23,295 for the wrong kinds of girls. 340 00:20:23,375 --> 00:20:26,585 Given my last crush, I can't judge. 341 00:20:26,665 --> 00:20:30,675 Well, my last crush was actually Satan incarnate. 342 00:20:30,685 --> 00:20:33,845 That is, I guess, unless you count... 343 00:20:33,855 --> 00:20:35,805 Who? 344 00:20:35,885 --> 00:20:37,605 Never mind. It really doesn't matter anymore. 345 00:20:37,675 --> 00:20:39,185 Lizzie has dibs. 346 00:20:39,195 --> 00:20:41,025 Dibs? 347 00:20:41,105 --> 00:20:43,645 On Rafael? She always calls dibs. 348 00:20:43,725 --> 00:20:45,365 When's it gonna be your turn? 349 00:20:45,445 --> 00:20:47,525 It just is what it is. 350 00:20:47,535 --> 00:20:51,785 Right, well, that doesn't really make it right. 351 00:20:56,885 --> 00:20:59,495 Your dad knows I used black magic. 352 00:20:59,575 --> 00:21:01,335 That's why I'm in trouble. 353 00:21:01,405 --> 00:21:02,955 Don't worry, I didn't tell him 354 00:21:03,035 --> 00:21:05,125 that you helped me with the spell. 355 00:21:05,205 --> 00:21:07,715 Thank you. 356 00:21:07,725 --> 00:21:11,385 And Landon and Rafael took off together. 357 00:21:11,395 --> 00:21:14,055 Landon told me he didn't know why he stole the knife. 358 00:21:14,065 --> 00:21:16,885 But then he lied about having it, 359 00:21:16,905 --> 00:21:18,905 so I don't know what to believe. 360 00:21:18,975 --> 00:21:21,315 Then he wrote me this letter that was... 361 00:21:21,385 --> 00:21:23,865 I don't know, sweet. 362 00:21:27,565 --> 00:21:30,785 Lizzie's... sensitive. 363 00:21:31,915 --> 00:21:33,485 Our mom is going on 364 00:21:33,565 --> 00:21:36,155 these really long recruitment missions recently. 365 00:21:36,235 --> 00:21:38,255 That's why she's extra testy. 366 00:21:38,325 --> 00:21:40,925 She just really misses her. 367 00:21:40,995 --> 00:21:43,635 I know the feeling. 368 00:21:47,675 --> 00:21:51,385 I remember how your mom used to come by the school. 369 00:21:51,455 --> 00:21:54,605 We all used to say how beautiful she was. 370 00:21:54,675 --> 00:21:56,675 She was. 371 00:21:56,755 --> 00:22:00,095 We really should have sent you flowers or something. 372 00:22:00,115 --> 00:22:01,725 You did. 373 00:22:01,805 --> 00:22:03,945 Your dad signed your names. 374 00:22:04,025 --> 00:22:05,855 It was obvious. 375 00:22:05,935 --> 00:22:09,285 Okay. We definitely deserve a little bit of poking. 376 00:22:11,125 --> 00:22:13,165 I wonder where the boys are right now. 377 00:22:16,865 --> 00:22:19,505 There's this spell that my Aunt Freya taught me. 378 00:22:19,575 --> 00:22:23,295 It's kind of like a full-immersion video chat. 379 00:22:23,375 --> 00:22:26,915 Okay, but don't we need something of Landon's to... 380 00:22:26,995 --> 00:22:28,925 Is that the letter? 381 00:22:30,125 --> 00:22:31,725 You can't tell your dad. 382 00:22:33,425 --> 00:22:35,385 They don't teach this at school. 383 00:22:35,465 --> 00:22:38,985 This is the kind of secret that I can get behind. 384 00:22:44,015 --> 00:22:46,725 Well, this is more like it. 385 00:22:46,805 --> 00:22:48,815 Get used to it. 386 00:22:50,645 --> 00:22:52,575 Oh... 387 00:23:06,085 --> 00:23:07,555 Everything cool? 388 00:23:08,885 --> 00:23:11,665 Yeah. It's all good. 389 00:23:15,505 --> 00:23:17,605 Hope? 390 00:23:33,945 --> 00:23:36,245 We should get out of here. 391 00:23:39,735 --> 00:23:41,825 Why'd you stop? This is twin pain. 392 00:23:41,905 --> 00:23:44,625 Something's wrong. I think Lizzie's in trouble. 393 00:24:02,645 --> 00:24:05,405 Imperium monstrum! 394 00:24:16,275 --> 00:24:17,825 I'm sorry, I can't let you leave. 395 00:24:17,905 --> 00:24:19,755 No, I need to go home to see my sister. 396 00:24:19,825 --> 00:24:21,705 Your dad's with your sister. And I'm under strict orders 397 00:24:21,706 --> 00:24:23,745 to keep you here. What? Why? 398 00:24:23,825 --> 00:24:26,045 And why are you researching that? 399 00:24:38,005 --> 00:24:39,925 This is tight. 400 00:24:40,005 --> 00:24:43,345 You're hot. Like, mad hot. 401 00:24:43,355 --> 00:24:46,235 Hotter than Lizzie? 402 00:24:48,015 --> 00:24:50,985 Uh... uh... 403 00:24:57,395 --> 00:24:59,035 Tell me the truth. 404 00:24:59,045 --> 00:25:01,045 Are you actually feeling me? 405 00:25:01,115 --> 00:25:02,865 You're a good guy. 406 00:25:02,875 --> 00:25:05,115 Pretty cute. Great hair. 407 00:25:05,195 --> 00:25:06,535 But I'm secretly in love with 408 00:25:06,545 --> 00:25:08,165 my best friend Sasha's boyfriend, Connor. 409 00:25:08,245 --> 00:25:09,495 Well, why are we doing this, then? 410 00:25:09,515 --> 00:25:11,055 To make Connor jealous. 411 00:25:11,125 --> 00:25:13,045 Which, let's be honest, is totally what you're doing 412 00:25:13,055 --> 00:25:14,465 with Lizzie Saltzman. 413 00:25:16,875 --> 00:25:19,395 So rather than make out with you, like any other guy would, 414 00:25:19,465 --> 00:25:20,845 I had to ask the honorable 415 00:25:20,925 --> 00:25:22,635 yet supremely stupid question, 416 00:25:22,715 --> 00:25:25,565 and now, if I keep going, I'm taking advantage of you. 417 00:25:25,645 --> 00:25:28,065 And my mama didn't raise me like that. 418 00:25:32,315 --> 00:25:33,575 Forget we made out. 419 00:25:35,985 --> 00:25:39,575 But also remember I'm a really cool dude, 420 00:25:39,585 --> 00:25:42,575 with super dope football skills, and I crush it 421 00:25:42,585 --> 00:25:45,085 all day, every day. 422 00:25:45,165 --> 00:25:47,255 Go. 423 00:25:51,455 --> 00:25:53,585 Come on, Raf. Let's go. 424 00:25:53,595 --> 00:25:54,875 Why? 425 00:25:54,955 --> 00:25:57,085 Yo, this is a perfectly good spot, bro. 426 00:25:57,095 --> 00:25:58,435 We should keep moving. 427 00:26:02,505 --> 00:26:04,015 Mm. Nah. 428 00:26:04,085 --> 00:26:05,435 No, no, I'm not going anywhere 429 00:26:05,505 --> 00:26:06,695 until you tell me what's up. 430 00:26:12,515 --> 00:26:14,535 Ian. Ian. 431 00:26:35,545 --> 00:26:37,265 It's in the hallway. 432 00:26:55,185 --> 00:26:57,445 Everyone, stay very quiet. 433 00:26:57,515 --> 00:26:59,745 Nullum visilaris. 434 00:28:10,375 --> 00:28:16,295 - Raf? - Ian. 435 00:28:16,375 --> 00:28:17,505 You okay? 436 00:28:17,585 --> 00:28:19,265 I don't think either of us are. 437 00:28:20,625 --> 00:28:22,435 Better off than him. 438 00:28:30,635 --> 00:28:32,475 Relax. 439 00:28:32,485 --> 00:28:33,695 Both of you. 440 00:28:38,315 --> 00:28:41,985 I am not here to hurt you. 441 00:28:41,995 --> 00:28:43,825 Who are you? 442 00:28:43,835 --> 00:28:46,045 Your new best friend. 443 00:28:51,675 --> 00:28:53,585 Unbelievable. 444 00:28:53,665 --> 00:28:56,555 I told you to go, not make out with some other dude. 445 00:28:58,665 --> 00:29:00,345 Kaleb. What are you doing? 446 00:29:00,425 --> 00:29:02,925 What's it look like? 447 00:29:03,005 --> 00:29:04,685 Eating. 448 00:29:06,435 --> 00:29:09,685 Oh, my bad. Where's my manners? 449 00:29:09,695 --> 00:29:12,265 We're not supposed to... Supposed to what? 450 00:29:12,345 --> 00:29:14,645 Supposed to be following Lizzie around, like she zapped 451 00:29:14,725 --> 00:29:18,525 our asses with some level-ten sad puppy spell, right? 452 00:29:18,605 --> 00:29:20,985 Come on. Do your thing. 453 00:29:20,995 --> 00:29:23,165 I said I'm good. 454 00:29:26,405 --> 00:29:28,045 That's a nasty hickey you got. 455 00:29:28,125 --> 00:29:30,455 Go home, find a scarf 456 00:29:30,535 --> 00:29:32,045 and forget all about today. 457 00:29:35,365 --> 00:29:36,845 Laters, cutie. 458 00:29:38,885 --> 00:29:41,295 Look, we homies, right? 459 00:29:41,375 --> 00:29:43,395 And I ain't hurting anybody. 460 00:29:43,465 --> 00:29:46,815 So, secret's ours? 461 00:29:50,425 --> 00:29:51,555 Uh, yeah, man. 462 00:29:51,565 --> 00:29:54,725 Yeah, sure. 463 00:29:54,805 --> 00:29:56,485 Vamps before tramps. 464 00:30:08,905 --> 00:30:10,705 Lizzie? 465 00:30:10,775 --> 00:30:12,625 I'll check the library. 466 00:30:21,335 --> 00:30:23,335 What are you doing here? Oh, my God. 467 00:30:23,415 --> 00:30:26,215 You scared me. Dorian was supposed to keep you away. 468 00:30:26,295 --> 00:30:29,345 He tried. He lost. But here. 469 00:30:29,425 --> 00:30:32,695 Killing Gargoyles 101. He thought you could translate it. 470 00:30:34,015 --> 00:30:36,575 Gaulish. Son of a... 471 00:30:40,855 --> 00:30:43,615 So are we are on our own, or did the Gauls provide 472 00:30:43,695 --> 00:30:45,285 clear instruction? 473 00:30:45,365 --> 00:30:48,575 In a nutshell, it says hit it hard, repeat as needed. 474 00:30:50,275 --> 00:30:51,705 Is that...? 475 00:30:51,775 --> 00:30:53,705 Yeah. 476 00:30:53,785 --> 00:30:55,635 Listen, it poisoned Lizzie. 477 00:30:55,705 --> 00:30:57,085 I'm guessing, to get my attention. 478 00:30:57,155 --> 00:30:58,375 Then it attacked me and took the knife. 479 00:30:58,455 --> 00:30:59,795 The knife? The dragon knife? 480 00:30:59,865 --> 00:31:02,125 And you're still breathing? 481 00:31:02,135 --> 00:31:03,635 Oh, I have a theory about that. Well, save it, 482 00:31:03,715 --> 00:31:05,045 because we had to take down that containment spell 483 00:31:05,125 --> 00:31:06,215 to get inside the school, 484 00:31:06,295 --> 00:31:07,715 meaning our monster can get out. 485 00:31:07,725 --> 00:31:09,215 A containment spell? 486 00:31:09,295 --> 00:31:10,555 Lizzie wanted to make sure whatever 487 00:31:10,635 --> 00:31:12,305 attacked her didn't escape into the world. 488 00:31:12,315 --> 00:31:13,735 Good girl. 489 00:31:15,675 --> 00:31:18,435 All right, well, guess we better find it... 490 00:31:18,515 --> 00:31:19,935 ...before it makes the evening news. 491 00:31:19,945 --> 00:31:21,395 So how'd you take the containment spell down? 492 00:31:21,475 --> 00:31:23,155 She didn't. 493 00:31:23,235 --> 00:31:25,275 I did. 494 00:31:25,355 --> 00:31:27,245 And I have questions. 495 00:31:28,735 --> 00:31:29,995 Who is that? 496 00:31:32,025 --> 00:31:34,115 A werewolf hunter. 497 00:31:34,195 --> 00:31:36,125 Is that really a thing? 498 00:31:36,195 --> 00:31:38,175 You're new to this. 499 00:31:38,255 --> 00:31:39,745 You probably think that being supernatural 500 00:31:39,825 --> 00:31:40,915 gives you the upper hand. 501 00:31:40,995 --> 00:31:43,125 It doesn't. This world is 502 00:31:43,205 --> 00:31:44,965 a scary place for someone like you, 503 00:31:45,035 --> 00:31:46,585 especially when you're dumb enough 504 00:31:46,665 --> 00:31:48,255 to use your powers in public. 505 00:31:48,335 --> 00:31:51,425 So, what, you go around saving new werewolves or what? 506 00:31:51,505 --> 00:31:52,765 The name's Jeremy. 507 00:31:52,835 --> 00:31:54,435 I've known Alaric since I was a kid, 508 00:31:54,505 --> 00:31:56,765 and now I work for him sometimes. 509 00:31:56,845 --> 00:31:58,305 He told me to track you and make sure 510 00:31:58,385 --> 00:31:59,515 that you stay out of trouble, 511 00:31:59,535 --> 00:32:02,035 which, apparently, you suck at. 512 00:32:02,105 --> 00:32:03,355 And that note? 513 00:32:03,435 --> 00:32:04,785 That was supposed to scare you to safety. 514 00:32:06,185 --> 00:32:07,495 Note? 515 00:32:19,885 --> 00:32:22,665 I'm gonna go grab the shovels. 516 00:32:22,745 --> 00:32:24,795 Once we bury the body, 517 00:32:24,875 --> 00:32:26,935 I'll bring you both back to school. 518 00:32:30,915 --> 00:32:32,885 What happened to "no more lies"? 519 00:32:32,895 --> 00:32:35,055 You gave up a lot coming out here with me. 520 00:32:35,065 --> 00:32:36,975 We were having fun today... The kind of fun 521 00:32:37,055 --> 00:32:38,805 you haven't let yourself have since Cassie died. 522 00:32:38,885 --> 00:32:40,685 When I saw the note and knew it was 523 00:32:40,765 --> 00:32:42,185 all gonna go to hell, I just... 524 00:32:42,265 --> 00:32:44,615 I just froze. I'm... 525 00:32:45,775 --> 00:32:47,485 I'm sorry, Rafael. 526 00:32:47,565 --> 00:32:50,075 I'm sorry. 527 00:32:51,285 --> 00:32:52,835 You should go with him. 528 00:32:55,585 --> 00:32:57,365 Honestly, 529 00:32:57,445 --> 00:32:59,835 you're probably better off without me anyway. 530 00:33:10,265 --> 00:33:12,055 I never thanked you for that. 531 00:33:17,465 --> 00:33:20,395 After Cassie... 532 00:33:20,465 --> 00:33:22,935 you were there. 533 00:33:22,945 --> 00:33:26,025 Like, all in. 534 00:33:26,095 --> 00:33:29,825 It might not have seemed like I appreciated it. 535 00:33:32,315 --> 00:33:34,745 I did. 536 00:33:37,205 --> 00:33:40,035 So let's do what we got to do here. 537 00:33:40,115 --> 00:33:42,455 Then let's go back to school. 538 00:33:42,465 --> 00:33:43,915 They don't want me there. 539 00:33:43,995 --> 00:33:46,085 I am not going without you. 540 00:33:48,175 --> 00:33:49,385 All in. 541 00:33:50,545 --> 00:33:52,925 All in. 542 00:34:23,505 --> 00:34:24,665 Emma? 543 00:34:24,675 --> 00:34:25,955 Emma. 544 00:34:52,145 --> 00:34:53,655 No! Dad! 545 00:34:53,725 --> 00:34:55,325 No! 546 00:35:12,385 --> 00:35:13,475 Fluctus inpulsa. 547 00:35:15,455 --> 00:35:17,225 Josie, help me. 548 00:35:17,305 --> 00:35:18,345 How? 549 00:35:18,415 --> 00:35:19,465 Just repeat after me. 550 00:35:19,545 --> 00:35:21,015 Fluctus inpulsa. 551 00:35:21,085 --> 00:35:23,385 Fluctus inpulsa. Fluctus inpulsa. 552 00:35:23,405 --> 00:35:26,395 Fluctus inpulsa. Fluctus inpulsa. 553 00:35:26,405 --> 00:35:28,065 Fluctus inpulsa. 554 00:35:28,075 --> 00:35:29,725 Fluctus inpulsa! 555 00:35:41,605 --> 00:35:43,255 Nice job. 556 00:35:43,325 --> 00:35:45,255 How could you jump in front of her like that? 557 00:35:46,425 --> 00:35:47,875 You could have died, Dad. 558 00:35:47,945 --> 00:35:49,955 Honey, I knew it wouldn't kill me, 559 00:35:50,035 --> 00:35:51,055 because my research said... 560 00:36:00,025 --> 00:36:01,152 How's Lizzie? 561 00:36:01,177 --> 00:36:03,129 Recovering quickly, thanks to her sister. 562 00:36:03,185 --> 00:36:05,605 So, how did you know the gargoyle wouldn't kill you? 563 00:36:05,685 --> 00:36:07,065 Gargoyles are protectors. 564 00:36:07,135 --> 00:36:09,615 And folklore tells a tale of a gargoyle 565 00:36:09,695 --> 00:36:12,615 who once protected a small settlement in France 566 00:36:12,695 --> 00:36:15,415 whose villagers revered a powerful relic. 567 00:36:18,105 --> 00:36:19,585 A knife. 568 00:36:20,775 --> 00:36:22,075 Our knife? 569 00:36:22,155 --> 00:36:24,575 As the story goes, the gargoyle loved 570 00:36:24,655 --> 00:36:26,125 the humans he protected so much, 571 00:36:26,135 --> 00:36:27,965 he vowed never to harm humanity. 572 00:36:28,045 --> 00:36:31,255 Instead, he chose to fight evil on their behalf. 573 00:36:31,325 --> 00:36:34,755 Me being the evil one in this scenario. 574 00:36:34,835 --> 00:36:36,295 Josie, Lizzie... 575 00:36:36,305 --> 00:36:38,805 In its mind, yes. 576 00:36:38,885 --> 00:36:41,385 I realized when it didn't hurt me before... 577 00:36:41,465 --> 00:36:44,975 ...it saw me as the one who needed protection. 578 00:36:44,985 --> 00:36:48,315 I'm not sure that knowing that will make them feel any better. 579 00:36:50,635 --> 00:36:52,535 I should get back to the girls. 580 00:36:54,065 --> 00:36:55,275 Wait. 581 00:36:55,355 --> 00:36:57,155 One more thing. 582 00:36:57,165 --> 00:36:58,905 You're always telling us 583 00:36:58,985 --> 00:37:01,405 that we need to work together. 584 00:37:01,485 --> 00:37:03,575 To put our own feelings aside for the school, 585 00:37:03,655 --> 00:37:04,915 for the community. 586 00:37:04,985 --> 00:37:07,175 I know I haven't always listened to you 587 00:37:07,245 --> 00:37:10,495 with that kind of stuff, but I'm starting to think 588 00:37:10,505 --> 00:37:12,835 that it's actually pretty good advice, so... 589 00:37:12,845 --> 00:37:15,795 maybe you should take it. 590 00:37:15,875 --> 00:37:18,845 Because if you want me and the twins to get along, 591 00:37:18,855 --> 00:37:21,135 for them to be happy, 592 00:37:21,215 --> 00:37:23,525 for the school to be safe... 593 00:37:25,935 --> 00:37:29,025 These secrets are gonna tear us all apart. 594 00:37:30,775 --> 00:37:32,525 If you'd asked me a week ago... 595 00:37:33,725 --> 00:37:35,145 I would have told you 596 00:37:35,225 --> 00:37:37,445 I knew the difference between myth and fact. 597 00:37:37,515 --> 00:37:39,695 I would have said that supernaturals 598 00:37:39,705 --> 00:37:42,125 were limited to the species under this roof. 599 00:37:43,495 --> 00:37:45,285 I would have said that folklore 600 00:37:45,365 --> 00:37:48,285 and fairy tales were just stories. 601 00:37:48,365 --> 00:37:50,875 But I can no longer say that any of that's true. 602 00:37:50,885 --> 00:37:53,625 'Cause just a few days ago, we were confronted 603 00:37:53,705 --> 00:37:56,335 by the existence of a dragon. 604 00:37:58,295 --> 00:38:01,555 And then, today, our campus was terrorized 605 00:38:01,635 --> 00:38:03,845 by a gargoyle come to life. 606 00:38:03,925 --> 00:38:06,355 Some of us... 607 00:38:07,685 --> 00:38:09,855 were forced to fight. 608 00:38:09,925 --> 00:38:11,515 We won. 609 00:38:11,595 --> 00:38:13,395 This time. 610 00:38:13,475 --> 00:38:16,065 They were drawn here by a knife 611 00:38:16,075 --> 00:38:18,525 that went missing earlier this week. 612 00:38:18,605 --> 00:38:19,915 And for whatever reason, 613 00:38:19,985 --> 00:38:21,745 these creatures consider us to be the enemy. 614 00:38:23,525 --> 00:38:25,365 In their minds, we're the villains 615 00:38:25,445 --> 00:38:28,245 because we won't give them what they want. 616 00:38:28,255 --> 00:38:31,325 We don't even know why they want it. 617 00:38:31,405 --> 00:38:33,545 But we're gonna find out. 618 00:38:33,615 --> 00:38:35,755 You're really trying to kill me, huh? 619 00:38:37,335 --> 00:38:39,585 More like you're one of the only people I can trust. 620 00:38:42,605 --> 00:38:45,435 I'll call if I run into any problems. 621 00:38:45,515 --> 00:38:46,885 Oh, and I want a raise. 622 00:38:46,965 --> 00:38:48,275 With dental. 623 00:38:50,305 --> 00:38:53,065 I can't say for sure what their true intentions are. 624 00:38:54,475 --> 00:38:57,405 I can't say there won't be more attacks. 625 00:38:58,695 --> 00:39:00,955 That's why I'm telling you this. 626 00:39:01,025 --> 00:39:02,695 To warn you. 627 00:39:02,775 --> 00:39:06,905 To ask you to look out for each other. 628 00:39:06,985 --> 00:39:09,035 Hey. 629 00:39:09,115 --> 00:39:11,035 I had the kitchen make these. 630 00:39:11,115 --> 00:39:12,455 Your favorite. 631 00:39:12,465 --> 00:39:13,875 Brownies. 632 00:39:13,945 --> 00:39:15,705 Thanks, MG. 633 00:39:17,825 --> 00:39:20,135 To do what's best for one another. 634 00:39:23,555 --> 00:39:26,135 Because we're more than just a school. 635 00:39:29,135 --> 00:39:30,975 We're a family. 636 00:39:36,015 --> 00:39:38,605 And we will stand together, 637 00:39:38,685 --> 00:39:42,945 we will fight together, 638 00:39:43,015 --> 00:39:46,825 and we will win or lose this battle together, 639 00:39:46,835 --> 00:39:49,285 no matter what comes next. 640 00:40:17,825 --> 00:40:19,645 He said he'd be here soon. 641 00:40:19,725 --> 00:40:21,365 "Soon" was an hour ago. 642 00:40:21,445 --> 00:40:24,195 The Salvatore School isn't going to deface itself. 643 00:40:24,205 --> 00:40:25,655 Call Connor and tell him to get 644 00:40:25,725 --> 00:40:27,205 his ass here with the spray paint. 645 00:40:27,285 --> 00:40:29,545 And come off as needy? No, thanks. 646 00:40:29,615 --> 00:40:31,035 You are needy, Sasha. 647 00:40:31,045 --> 00:40:32,875 That's why our friendship works. 648 00:40:39,785 --> 00:40:41,885 I don't have any service. 649 00:40:45,295 --> 00:40:46,965 Sorry. I'm on, like, two percent. 650 00:41:06,655 --> 00:41:09,285 Sasha, what are you doing? 651 00:41:11,655 --> 00:41:13,745 Sasha, if you and Connor are boning in the woods, 652 00:41:13,755 --> 00:41:15,465 I'm gonna kill you. 653 00:41:43,020 --> 00:41:45,030 - Uploaded by SOMNATH YADAV - -- My instagram @somnath66 - 653 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 - Uploaded by SOMNATH YADAV - -- My instagram @somnath66 - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net