1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,364 Auparavant sur les Legs ... 2 00:00:01,379 --> 00:00:03,240 Vous savez, j'ai ouvert cette école pour protéger ces gosses. 3 00:00:03,241 --> 00:00:07,740 Comment étes vous censés les protéger concernant les choses qui ne sont pas censé exister ? 4 00:00:08,289 --> 00:00:11,298 Cela ne peut pas être une coïncidence. Vous tous venez après la même chose. 5 00:00:11,345 --> 00:00:14,650 Si je rends le couteau à Malivore, Je serai libre. 6 00:00:14,131 --> 00:00:16,349 - Qu'est-ce que Malivore ? - C'est une dimension de l'enfer 7 00:00:16,417 --> 00:00:19,635 cela consomme des créatures et essuie leur existence de la conscience collective. 8 00:00:19,636 --> 00:00:22,688 Trois serrures créées cacheter Malivore s'est fermé. 9 00:00:22,757 --> 00:00:25,191 Quand les trois serrures seront réunis revenez à la maison, 10 00:00:25,259 --> 00:00:29,261 Malivore est libre de s'ouvrir ses mâchoires de mort encore une fois. 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,697 Il y a quelque chose qui arrive aux jumeaux nés dans votre réunion de sorcières. 12 00:00:31,766 --> 00:00:34,734 Quand vous tournez 22, les Gémeaux doivent fusionner. 13 00:00:34,802 --> 00:00:38,400 Donc un d'entre nous va doivent tuer l'autre ? 14 00:00:38,720 --> 00:00:40,840 Je continue à avoir ces éclats comme je ne peux pas me contrôler et... 15 00:00:40,908 --> 00:00:43,612 Utilisez-le. Quand vous l'utilisez, vous pouvez vous tourner à volonté. 16 00:00:43,613 --> 00:00:45,177 Vous ne pouvez pas vous retourner en arrière. 17 00:00:45,246 --> 00:00:48,514 Tout ce que vous devez faire est venu me trouvent quand vous êtes prêt à être vous-même de nouveau. 18 00:00:48,583 --> 00:00:51,917 Vous me demandez de croire que mon père soit Malivore. > 19 00:00:51,986 --> 00:00:54,530 Vous êtes que il a essayé de créer. 20 00:00:54,122 --> 00:00:58,570 Maintenant j'ai besoin de vous pour me dire qui suis la serrure réelle, donc nous pouvons le libérer. 21 00:00:58,126 --> 00:00:59,592 Ils ont perdu leur piste, mais... 22 00:00:59,661 --> 00:01:00,893 ils l'ont vraiment trouvé. 23 00:01:00,962 --> 00:01:03,663 Je sais où ils vont. Préparatoire votre équipe. 24 00:01:08,870 --> 00:01:13,663 La triade a enlevé Landon enfin. Et l'Espoir a besoin de l'aide, donc... Je suis arrivé pour rebondir. 25 00:01:13,664 --> 00:01:16,990 - Après que vous me laissez d'ici ? - C'est l'appel de Dr Saltzman. 26 00:01:16,991 --> 00:01:21,900 J'espère qu'il arrive ici bientôt. J'ai besoin d'aller à la maison. Ma famille a besoin de moi. 27 00:01:25,553 --> 00:01:26,719 Maman ? 28 00:01:29,691 --> 00:01:32,580 Pouvoir en bas. Emménager. 29 00:01:34,195 --> 00:01:36,162 Hé, vous bien ? 30 00:01:36,230 --> 00:01:39,331 Um... mon esprit toujours ne s'arrangera pas. 31 00:01:39,400 --> 00:01:41,634 Regarde, je suis désolé, mais je ne peux pas rejoindre la lutte. 32 00:01:41,635 --> 00:01:44,103 Ne vous inquiétez pas, Je ne vais pas seul. 33 00:01:45,372 --> 00:01:47,730 Mon escouade a répondu le signal de la Batte. 34 00:01:54,851 --> 00:01:55,875 Elle vient ? 35 00:01:55,880 --> 00:01:59,351 J'ai besoin de toute l'aide que je peux recevoir, mettez ainsi s'il vous plaît votre guerre jumelle sur la pause. 36 00:01:59,420 --> 00:02:02,521 - Pourquoi va-t-il ? Il déteste Landon. - Regarde, vous êtes l'Alpha. 37 00: 02: 02,590 --> 00: 02: 04,690 Si Landon est ton sac à dos, cela le rend le nôtre. 38 00: 02: 04,759 --> 00: 02: 06,492 - Où est MG? - Il est en route. 39 00: 02: 06,561 --> 00: 02: 08,427 Chargeons-nous pendant que nous l'attendons. Allons. 40 00: 02: 12,867 --> 00: 02: 16,969 Oh pardon. Nous étions sur le point de frapper. 41 00: 02: 17,380 --> 00: 02: 20,506 - Qui diable êtes-vous? - Nom est Burr. Triad Industries. 42 00: 02: 20,575 --> 00: 02: 22,575 Propellere. 43 00: 02: 26,347 --> 00: 02: 27,346 J'ai eu ça. 44 00: 02: 32,954 --> 00: 02: 34,687 Ce que tu n'as pas, c'est de la magie. 45 00: 02: 34,756 --> 00: 02: 36,689 C'est pourquoi votre la lumière du jour ne fonctionnera pas. 46 00: 02: 36,758 --> 00: 02: 42,394 Et ce que nous avons sont des enjeux, loupsbane ... et d'autres choses. 47 00: 02: 42,463 --> 00: 02: 46,650 Donc je pense que tu devrais invite nous à l'intérieur. 48 00: 02: 49,836 --> 00: 02: 55,430 Traduit par swater 49 00: 02: 55,485 --> 00: 02: 57,350 Je sais que j'ai accepté pour reprendre toutes mes fonctions 50 00: 02: 57,360 --> 00: 03: 01,140 de retour à l'école, mais étant votre conducteur désigné n'était pas l'un d'eux. 51 00: 03: 02,830 --> 00: 03: 05,417 Juste prendre doucement sur les virages. Je suis encore un peu ivre. 52 00: 03: 05,486 --> 00: 03: 07,653 Qu'est-ce qui se passe là-haut? 53 00: 03: 12,226 --> 00: 03: 14,260 Bonjour, officier. Quel est le problème? 54 00: 03: 14 328 --> 00: 03: 17,763 Dr. Saltzman. Euh, Wickery Bridge est fermé. 55 00: 03: 17,832 --> 00: 03: 20,733 - Pourquoi? - Quelqu'un l'a fait sauter. 56 00: 03: 23,571 --> 00: 03: 28,174 Nous recherchons un artefact connu sous le nom de calice d'Arimathie. 57 00: 03: 28,242 --> 00: 03: 31,585 Nous avons des raisons de croire cela fait partie de la collection de votre école. 58 00: 03: 33,114 --> 00: 03: 35 890 Maintenant, vous connaissez cet endroit beaucoup mieux que nous, 59 00: 03: 35,891 --> 00: 03: 40,291 donc le plus tôt vous nous aidez à le trouver, le plus tôt nous serons partis. 60 00: 03: 42,290 --> 00: 03: 43,989 Triad vous remercie pour votre temps. 61 00: 03: 50,970 --> 00: 03: 51,630 Quel est cet endroit? 62 00: 03: 51,699 --> 00: 03: 53,699 Un entrepôt appartenant par mon employeur. 63 00: 03: 53,768 --> 00: 03: 56,665 Stocke tous les objets surnaturels ils ont confisqué au fil des ans. 64 00: 03: 56,704 --> 00: 03: 58,804 Pensez-vous dire anciens employeurs. 65 00: 03: 58 873 --> 00: 04: 00,605 Parce que me bousiller va faire pour 66 00: 04: 00,606 --> 00: 04: 02,775 une évaluation de la performance assez maladroite. 67 00: 04: 02,844 --> 00: 04: 05,211 Si vous êtes inquiet pour eux nous suivre, ne soyez pas. 68 00: 04: 05,279 --> 00: 04: 09,582 Bon, si c'est ici, comment allons-nous? va le trouver? Cet endroit est une botte de foin. 69 00: 04: 09,650 --> 00: 04: 13,719 Trouve-le, petit frère. Votre famille compte sur vous. 70 00: 04: 31,720 --> 00: 04: 32,905 Je peux expliquer. 71 00: 04: 32,974 --> 00: 04: 35,908 - Où sommes-nous? - Sous l'école. 72 00: 04: 35,977 --> 00: 04: 38,244 Ce tunnel va conduire vous en dehors des portes. 73 00: 04: 38,312 --> 00: 04: 41,130 Votre anneau de lumière du jour commencera à fonctionner à nouveau une fois que vous effacez le périmètre. 74 00: 04: 41,820 --> 00: 04: 43,916 Pourquoi mon anneau de lumière du jour ne fonctionne-t-il pas? 75 00: 04: 43,985 --> 00: 04: 45,751 Et comment savez-vous que ce n'est pas? 76 00: 04: 45,820 --> 00: 04: 47,686 Cette fontaine. 77 00: 04: 47,755 --> 00: 04: 51,490 Cela annule la magie à l'intérieur de l'école. C'est comme ça que nous sommes entrés non détectés. 78 00: 04: 51,559 --> 00: 04: 53,292 - "Nous"? - Triade. 79 00: 04: 53,361 --> 00: 04: 56,862 - Tu travailles avec les méchants? - Nous sommes les bons gars. 80 00: 04: 56,931 --> 00: 04: 59,965 - Je ne le vois pas comme ça. - Nous en reparlerons plus tard. 81 00: 05: 00,340 --> 00: 05: 03,268 En ce moment j'essaie d'empêcher l'un des les plus grands maux de la nature de se lever, 82 00: 05: 03,269 --> 00: 05: 05,337 alors si tu pouvais juste y aller ... 83 00: 05: 43,277 --> 00: 05: 45,517 C'est mort. Nous devons trouver la cellule de l'école. 84 00: 05: 45,518 --> 00: 05: 47,246 Vérifiez les petites choses de MG. 85 00: 05: 47,315 --> 00: 05: 49,515 - Vraiment? C'est sérieux. - Oh je suis désolé. 86 00: 05: 49,583 --> 00: 05: 52,840 Nous ne pouvons pas tous être nés avec se reposer face pouty concerné. 87 00: 05: 52,710 --> 00: 05: 54,440 Cette étagère l'habitude d'avoir des livres dessus? 88 00: 05: 54,455 --> 00: 05: 56,822 Ouais. C'est bizarre. 89 00: 06: 00,161 --> 00: 06: 02,361 Quoi qu'ils fassent bloquer notre magie 90 00: 06: 02,430 --> 00: 06: 04,396 doit avoir assommé un sort de camouflage que ton père a eu. 91 00: 06: 04,465 --> 00: 06: 07,333 Big shocker. Papa nous cache quelque chose. 92 00: 06: 08,569 --> 00: 06: 10,769 Sauf si le téléphone de l'école est dedans, ça n'a pas d'importance. 93 00: 06: 11,839 --> 00: 06: 14,600 Désolé je n'ai pas envie de rire pendant que mon monde s'effondrait. 94 00: 06: 14,750 --> 00: 06: 16,742 Votre monde? Qu'en est-il de mon monde? 95 00: 06: 16,811 --> 00: 06: 19,709 Je suis celui qui finit par y aller être absorbé par mon propre jumeau. 96 00: 06: 19,710 --> 00: 06: 23,382 - Si vous perdez la fusion. - Ce que je vais évidemment. 97 00: 06: 23,451 --> 00: 06: 27,753 - Je suis le faible, brisé. - Et comme sur des roulettes ... victime. 98 00: 06: 27,822 --> 00: 06: 28,921 Salut les gars. 99 00: 06: 28,990 --> 00: 06: 30,889 Je l'ai trouvé 100 00: 06: 34,950 --> 00: 06: 37,959 - Qui que ce soit obtient un crédit supplémentaire. - C'est de l'espoir. La triade est ici. 101 00: 06: 38,165 --> 00: 06: 40,933 - Est-ce que tout le monde va bien? - Oui, mais nos pouvoirs sont partis. 102 00: 06: 43,437 --> 00: 06: 44,737 Que veulent-ils? 103 00: 06: 44,738 --> 00: 06: 47,206 Ils ont dit que le troisième artefact est dans l'école quelque part. 104 00: 06: 47,274 --> 00: 06: 49,875 - Vous plaisantez. - Le calice de l'arithmétique 105 00: 06: 49,944 --> 00: 06: 51,810 ou quelque chose? Je ne sais pas. Une idée? 106 00: 06: 51,879 --> 00: 06: 53,912 Nous n'avons pas le calice d'Arimathée, faisons-nous? 107 00: 06: 53,981 --> 00: 06: 56,982 Je devrais vérifier l'ancien manège militaire enregistrements, mais pas à ma connaissance. 108 00: 06: 57,510 --> 00: 07: 00,586 Euh, écoute, je, euh ... Je dois trouver mon chemin dans l'école. 109 00: 07: 00,654 --> 00: 07: 02,621 Mais promets-moi que tu es je ne ferai rien de fou. 110 00: 07: 02,690 --> 00: 07: 04,590 Nous ne sommes pas les seuls en danger. Landon l'est aussi. 111 00: 07: 04,658 --> 00: 07: 06,290 Je ne peux pas rester ici et ne rien faire. 112 00: 07: 06,291 --> 00: 07: 09,161 Espoir, pour une fois dans ta vie, voulez-vous s'il vous plaît écoutez-moi? 113 00: 07: 09,230 --> 00: 07: 11,597 Si Triade veut le calice, aidez-les à prendre le calice. 114 00: 07: 11,665 --> 00: 07: 14,333 Tu n'as pas tes pouvoirs. Vous êtes vulnérable, et si vous essayez de résister, 115 00: 07: 14 402 --> 00: 07: 16,468 quelqu'un pourrait être blessé. Me comprenez-vous? 116 00: 07: 17,471 --> 00: 07: 19,710 Ouais. 117 00: 07: 19,140 --> 00: 07: 20,973 Des idées comment nous entrons? 118 00: 07: 21,420 --> 00: 07: 23,442 Juste un. Mais nous ne sommes pas. 119 00: 07: 23,511 --> 00: 07: 25,310 Tu restes ici. 120 00: 07: 28,682 --> 00: 07: 30,149 - Donc que faisons-nous maintenant? - À présent... 121 00: 07: 30,217 --> 00: 07: 31,528 nous trouvons un moyen pour récupérer nos pouvoirs, 122 00: 07: 31,529 --> 00: 07: 33,285 et nous botter des fesses paramilitaires. 123 00: 07: 33,354 --> 00: 07: 34,935 Attends papa ne rien faire de fou. 124 00: 07: 34,936 --> 00: 07: 37,570 Me défier ton père n'est pas fou. C'est cohérent. 125 00: 07: 37,913 --> 00: 07: 40,492 Au moins on sait où vous vous tenez. 126 00: 07: 41,662 --> 00: 07: 43,328 Vous avez raison, c'est vrai. 127 00: 07: 43,397 --> 00: 07: 46,765 Tu n'as pas très peur de moi, es-tu? 128 00: 07: 46,834 --> 00: 07: 51,203 - Et maintenant? - C'est ton plan? 129 00: 07: 51,272 --> 00: 07: 53,564 - Tu vas tirer sur un gosse? - Cette arme ne ferait jamais de mal 130 00: 07: 53,565 --> 00: 07: 56,608 un enfant humain. Vous trois, cependant ... 131 00: 07: 57,912 --> 00: 08: 01,427 Ces balles ont été formées à partir de la boue de la fosse Malivore 132 00: 08: 01,428 --> 00: 08: 03,579 et militarisé par les scientifiques de la triade. 133 00: 08: 03,580 --> 00: 08: 05,973 Ils peuvent casser la peau de tout surnaturel 134 00: 08: 05,998 --> 00: 08: 08,100 comme un couteau chaud à travers le beurre. 135 00: 08: 08,550 --> 00: 08: 10,322 Suppurer. Infectez-les. 136 00: 08: 10,391 --> 00: 08: 13,459 Les désintégrer à l'envers. 137 00: 08: 14,528 --> 00: 08: 16,795 On ne sait pas où est le calice. 138 00: 08: 16,864 --> 00: 08: 19,131 Je te crois. 139 00: 08: 20,468 --> 00: 08: 22,601 C'est juste pour le plaisir, vraiment. 140 00: 08: 23,771 --> 00: 08: 25,700 Eeny ... 141 00: 08: 26,540 --> 00: 08: 27,973 ... meeny ... 142 00: 08: 29,443 --> 00: 08: 30,809 ... mien ... 143 00: 08: 33,781 --> 00: 08: 34,913 Moe. 144 00: 08: 44,992 --> 00: 08: 48,627 Ça va. Ça va. Ça va. 145 00: 08: 51,132 --> 00: 08: 53,132 Enferme-les. 146 00: 09: 00 850 --> 00: 09: 01 852 Ce qui ne va pas avec vous? 147 00: 09: 01,920 --> 00: 09: 03,387 Avec moi? 148 00: 09: 03,455 --> 00: 09: 05,107 Vous l'avez pratiquement supplié te tirer dessus. 149 00: 09: 05,108 --> 00: 09: 06,945 Parce que si je suis destiné à mourir à mon apogée, 150 00: 09: 06,946 --> 00: 09: 09,690 il peut aussi bien être dans un flamboiement de la gloire des héros. 151 00: 09: 09,720 --> 00: 09: 10,578 Vous êtes incroyablement égoïste. 152 00: 09: 10,580 --> 00: 09: 13,310 Qui a pris l'initiative de plonger devant ma balle? 153 00: 09: 13,311 --> 00: 09: 15,956 Je pensais que vos jours codépendants étaient finis. 154 00: 09: 15 960 --> 00: 09: 17,245 Une rechute regrettable. 155 00: 09: 17,246 --> 00: 09: 18,469 Ow! 156 00: 09: 18 473 --> 00: 09: 23,106 - Hey! Gardez le silence là-dedans. - Nous ne sommes pas dans la cour de la prison, asshat. 157 00: 09: 29,748 --> 00: 09: 32,315 Les gars, je suis tellement désolé. 158 00: 09: 32,384 --> 00: 09: 33,829 Je veux dire, Je vous ai entraîné tous les deux dans cette 159 00: 09: 33,830 --> 00: 09: 37,200 et je n'ai absolument aucune idée comment nous en sortir. 160 00: 09: 37,890 --> 00: 09: 40,257 Eh bien, c'est juste pas assez bon, Hope. 161 00: 09: 40,325 --> 00: 09: 43,894 Ma soeur est clairement en train de mourir, et nous n'avons pas attendu dix ans 162 00: 09: 43,962 --> 00: 09: 46,515 devenir amis avec toi pour vous de ne pas passer à travers 163 00: 09: 46,516 --> 00: 09: 49,566 avec ton parfait ennuyeux Hope Mikaelson héroïque 164 00: 09: 49,635 --> 00: 09: 51,680 quand nous avons le plus besoin de vous. 165 00: 10: 05,500 --> 00: 10: 06,950 Elle a raison, pour changer. 166 00: 10: 08,320 --> 00: 10: 10,454 C'est l'heure des héros, Hope. 167 00: 10: 10,522 --> 00: 10: 11,888 J'ai dit de le garder là-bas. 168 00: 10: 15,277 --> 00: 10: 16,927 Est-ce que quelqu'un a dit "temps des héros"? 169 00: 10: 19 998 --> 00: 10: 22,165 Je l'ai trouvé. Alors sortons d'ici. 170 00: 10: 27,473 --> 00: 10: 29,910 Pas vraiment indestructible artefact, est-ce? 171 00: 10: 30,375 --> 00: 10: 32,677 C'était un test pour voir si tu étais vraiment de mon côté. 172 00: 10: 32,678 --> 00: 10: 34,603 - Ce que je ne suis évidemment pas. - Tu es un bon menteur, 173 00: 10: 34,604 --> 00: 10: 36,280 Landon, mais tu n'es pas génial. 174 00: 10: 36,290 --> 00: 10: 38,300 Je savais que tu ne savais pas reconnaître le calice, 175 00: 10: 38,400 --> 00: 10: 40,680 mais je pensais que ce serait amusant de voir jusqu'où vous pourriez prendre cela. 176 00: 10: 40,704 --> 00: 10: 42,403 Pendant que nous disons la vérité, 177 00: 10: 42,472 --> 00: 10: 46,784 Je ne t'aide jamais à trouver le artefact, peu importe ce que c'est. 178 00: 10: 47,693 --> 00: 10: 49,259 Je suppose que vous l'avez déjà fait. 179 00: 10: 49,328 --> 00: 10: 53,630 Quand vous avez pris le couteau et le urn, as-tu même réalisé 180 00: 10: 53,132 --> 00: 10: 57,635 ce que tu faisais à l'époque, ou était-ce inconscient? 181 00: 10: 57,703 --> 00: 11: 01,972 Vérifiez votre poche. Découvrons-le. 182 00: 11: 15,221 --> 00: 11: 16,587 Merde. 183 00: 11: 16,656 --> 00: 11: 19,423 Une fontaine de sang? Brut. 184 00: 11: 19,492 --> 00: 11: 21,458 C'est encore plus grave en personne. Croyez-moi. 185 00: 11: 21,527 --> 00: 11: 24,595 Je cherchais un moyen de le fermer éteint, mais je ne pouvais pas comprendre comment. 186 00: 11: 24,664 --> 00: 11: 27,131 D'accord, je vais chercher le tunnel secret, je suppose. 187 00: 11: 27,199 --> 00: 11: 30,100 Merci. Nous récupérons notre magie, nous aurons le dessus. 188 00: 11: 30,169 --> 00: 11: 33,871 Et puis je peux siphonner la boue de Josie, pas qu'elle va l'apprécier. 189 00: 11: 33,939 --> 00: 11: 36,106 Génial, alors je vais juste me faire tirer dessus. 190 00: 11: 36,425 --> 00: 11: 39,100 Voir? La nouvelle vous est si snarky. 191 00: 11: 39,110 --> 00: 11: 40,694 D'accord. Je reviens dès que je peux. 192 00: 11: 40,763 --> 00: 11: 43,130 S'il vous plaît garder ces deux d'essayer tuer ou mourir les uns pour les autres. 193 00: 11: 43,198 --> 00: 11: 45,810 Tu dois aller aider Landon. Nous n'avons pas besoin de toi pour être ici. 194 00: 11: 45 841 --> 00: 11: 47,100 Mais je ne peux pas vous laisser ici. 195 00: 11: 47,169 --> 00: 11: 51,104 Pour l'amour de Frodon, allez au secours votre Hobbit. Nous allons nous débrouiller. 196 00: 11: 51,972 --> 00: 11: 54,265 Elle a encore raison. Il a besoin de toi 197 00: 11: 54,343 --> 00: 11: 56,810 Nous vous avons regardé sauver le jour de cette année scolaire entière, Hope. 198 00: 11: 56,879 --> 00: 11: 57,911 Nous avons compris. 199 00: 11: 57,980 --> 00: 11: 59,646 - Maintenant, sauve Landon. - Aller. 200 00: 11: 59,715 --> 00: 12: 03,650 Si vous allez nous faire taire maintenant, Je vais juste lancer Maligoo. 201 00: 12: 07,723 --> 00: 12: 09,957 Vous devez rester hors de vue jusqu'à ce que nous retrouvions la magie 202 00: 12: 10,250 --> 00: 12: 11,658 et vous pouvez jeter avec le reste d'entre nous. 203 00: 12: 11,727 --> 00: 12: 14,412 Pendant ce temps, Je vais rassembler les troupes. 204 00: 12: 16,231 --> 00: 12: 17,497 Tout ira bien, Jo. 205 00: 12: 18,534 --> 00: 12: 21,123 MG, attends. J'ai une idée. 206 00: 12: 24,907 --> 00: 12: 27,357 Prends ça. Tu sais Que dois-je faire avec ça. 207 00: 12: 36,352 --> 00: 12: 38,452 Euh, qu'est-ce que l'enfer pensez-vous que vous faites? 208 00: 12: 38,520 --> 00: 12: 41,421 Eh bien, je prends une charge dans la chaise Lincoln a été tué dans. 209 00: 12: 41,490 --> 00: 12: 43,774 Les gardes ici disent qu'ils voient son fantôme parfois. 210 00: 12: 43,775 --> 00: 12: 46,626 Es-tu fou? Je viens activé le dernier artefact, 211 00: 12: 46,695 --> 00: 12: 48,587 ce qui signifie qu'un monstre est sans aucun doute baril 212 00: 12: 48,588 --> 00: 12: 50,263 son chemin aux pieds griffus ici en ce moment même. 213 00: 12: 50,332 --> 00: 12: 52,265 Oh, je compte sur ça. 214 00: 12: 52,334 --> 00: 12: 54,301 Et quand ça arrive, on va donner ça. 215 00: 12: 54,370 --> 00: 12: 57,381 Toute cette installation Triad sera en alerte, donc soit vous et moi 216 00: 12: 57,382 --> 00: 12: 58,919 se frayer un chemin à travers une armée jeter cette chose 217 00: 12: 58,920 --> 00: 13: 02,900 dans la fosse, ou laissez le monstre le faire pour nous. 218 00: 13: 05,114 --> 00: 13: 08,685 Nous cherchons un calice. Vous voyez, rien de tout cela n'est un calice. 219 00: 13: 08,687 --> 00: 13: 09,439 Hey! 220 00: 13: 11,284 --> 00: 13: 13,770 Que faisait-il là-bas? 221 00: 13: 13,122 --> 00: 13: 16,490 Chill, mec. j'étais juste cherche ton graal impie. 222 00: 13: 16,558 --> 00: 13: 18,759 Sauf que tu es revenu les mains vides. 223 00: 13: 18,827 --> 00: 13: 21,328 Va attendre avec les autres. Vous êtes aussi inutile qu'ils sont. 224 00: 13: 21,397 --> 00: 13: 22,529 Je suis désolé. 225 00: 13: 22,598 --> 00: 13: 24,664 Au fait, vous êtes très fort. 226 00: 13: 24,733 --> 00: 13: 27,300 - Yo. - Whoa. 227 00: 13: 27,369 --> 00: 13: 31,508 Vous êtes de retour juste à temps. Moche triade mec est sur le point d'aller Full Metal Jacket. 228 00: 13: 31,707 --> 00: 13: 35,909 Je sais ce qui se passe avec notre la magie, et Hope va le fermer, 229 00: 13: 35,978 --> 00: 13: 39,960 et quand cela se produit, nous obtenons notre jus de retour, ce sera le moment 230 00: 13: 39,961 --> 00: 13: 41,721 - faire notre déménagement. - Quel mouvement, exactement? 231 00: 13: 41,722 --> 00: 13: 43,340 Vous vous souvenez de votre pièce d'ouverture 232 00: 13: 43,341 --> 00: 13: 45,350 de la vannerie match de championnat l'an dernier? 233 00: 13: 45,354 --> 00: 13: 47,254 - Oh oui. - Très bien alors. 234 00: 13: 47,322 --> 00: 13: 53,290 Alors passez le mot. Sur mon signal. Très bien, faisons le. 235 00: 13: 53,495 --> 00: 13: 56,930 Vous avez ce que vous vouliez. Pourquoi avez-vous toujours besoin de moi? 236 00: 13: 56,999 --> 00: 13: 59,866 Je n'ai pas besoin de toi. Papa fait. 237 00: 13: 59,935 --> 00: 14: 03,780 Tu es l'enfant d'or. Celui il essayait de créer, tu te souviens? 238 00: 14: 03,783 --> 00: 14: 06,361 Le fils parfait Celui qui pourrait créer la nouvelle lignée. 239 00: 14: 06,362 --> 00: 14: 09,943 A cause de vous, il pourra lancer l'espèce. 240 00: 14: 10,120 --> 00: 14: 14,593 J'ai 17 ans. Ça ne m'intéresse pas, comme, procréer ou autre chose, d'accord? 241 00: 14: 14,594 --> 00: 14: 17,384 Surtout si cela signifie que je suis engendrer une armée de sbires maléfiques. 242 00: 14: 17,453 --> 00: 14: 20,987 Oh, n'ai-je pas mentionné? Vous êtes juste l'hôte. 243 00: 14: 22,691 --> 00: 14: 23,857 Le quoi? 244 00: 14: 25,461 --> 00: 14: 28,316 L'hôte. Biologiquement parlant, 245 00: 14: 28,317 --> 00: 14: 30,798 - tu es l'organisme vivant ... - Je sais ce qu'est un hôte! 246 00: 14: 30,966 --> 00: 14: 32,866 j'ai vu Invasion des corps Snatchers. 247 00: 14: 34,303 --> 00: 14: 35,770 Vous plaisantez j'espère? Dis moi que tu es 248 00: 14: 35,771 --> 00: 14: 37,210 en tirant une sorte de boiteux blague fraternelle en ce moment. 249 00: 14: 37,211 --> 00: 14: 40,730 Vous vouliez être spécial, non? 250 00: 14: 40,142 --> 00: 14: 41,942 L'enfant nourricier à la recherche d'une famille, 251 00: 14: 42,100 --> 00: 14: 44,978 en croyant que vous aviez un but si seulement vous pouviez le trouver. 252 00: 14: 45,470 --> 00: 14: 49,483 Il s'avère que ton but est d'être une viande costume pour le monstre le plus puissant 253 00: 14: 49,551 --> 00: 14: 50,951 jamais marcher sur la terre. 254 00: 14: 52,221 --> 00: 14: 54,754 Eh bien, ça sonne probablement pire que ce qu'il est. 255 00: 14: 56,825 --> 00: 14: 58,658 Ce doit être notre nouvel ami. 256 00: 14: 58,727 --> 00: 15: 01,528 Que pensez-vous que ça va être? Centaure? Pégase? 257 00: 15: 15 344 --> 00: 15: 16 877 Encore mieux. 258 00: 15: 23,519 --> 00: 15: 26,553 C'est tout à toi. Fais juste ton truc. 259 00: 15: 47,743 --> 00: 15: 49,598 Dick déménage, frère. 260 00: 16: 01,232 --> 00: 16: 03,932 Je suppose que tu ne viens pas avec un manuel d'instruction. 261 00: 16: 08,439 --> 00: 16: 09,915 Je t'ai dit de m'attendre. 262 00: 16: 09,916 --> 00: 16: 11,743 Dans une tournure choquante des événements, Je t'ai ignoré. 263 00: 16: 11,746 --> 00: 16: 12,412 Oui, à propos de ça ... 264 00: 16: 12,413 --> 00: 16: 14,900 Enregistrez le discours. D'accord? J'ai payé le prix. 265 00: 16: 14,905 --> 00: 16: 16,487 Je vois ça. Qu'est-ce qui s'est passé avec ton bras? 266 00: 16: 18,799 --> 00: 16: 21,616 Ce Triad nous a tiré dessus avec de la boue Malivore. 267 00: 16: 21,685 --> 00: 16: 24,686 Il a dû me prendre aussi. Je-je ne l'ai même pas senti. 268 00: 16: 26,702 --> 00: 16: 29,958 - Parce que ça ne m'affecte pas. - Attends, qui d'autre a été tué? 269 00: 16: 30,270 --> 00: 16: 32,127 Dr. Saltzman, Tu dois me faire confiance. 270 00: 16: 32,196 --> 00: 16: 34,290 - Josie va être juste ... - Josie s'est fait tirer dessus? 271 00: 16: 34 980 --> 00: 16: 37,200 Oui, mais MG et Lizzie sont dessus, et je pense qu'ils peuvent tout réparer. 272 00: 16: 37,210 --> 00: 16: 39,509 Si je peux juste trouver un moyen pour éteindre cette chose stupide, 273 00: 16: 39,510 --> 00: 16: 41,140 alors ils peuvent récupérer leur magie. 274 00: 16: 48,479 --> 00: 16: 52,815 Ce qui est super facile, apparemment. Comment avez-vous su faire ça? 275 00: 16: 53,847 --> 00: 16: 58,112 Ceci est un objet sombre, créé par un groupe de personnes disparues ressemblant à des sorcières 276 00: 16: 58,113 --> 00: 17: 01,987 appelé les voyageurs. L'anti-magie était gentil avec eux. 277 00: 17: 02,559 --> 00: 17: 04,315 Comment Triad a-t-il même réussi à l'obtenir ici? 278 00: 17: 05,328 --> 00: 17: 06,883 Comment ont-ils su que il y avait des tunnels? 279 00: 17: 06,885 --> 00: 17: 08,909 Ecoute, je vais t'expliquer tout à toi plus tard, d'accord? 280 00: 17: 08,910 --> 00: 17: 10,732 Mais maintenant, Je dois arriver à Josie. 281 00: 17: 10,801 --> 00: 17: 17,839 Attendre. Donnez-lui une fiole de mon sang. Des morsures de loup-garou. 282 00: 17: 17,908 --> 00: 17: 21,510 - Pourquoi? - Je t'expliquerai plus tard aussi. 283 00: 17: 25,115 --> 00: 17: 29,718 Ça ne fonctionne pas. Pourquoi ça ne marche pas? 284 00: 17: 29,786 --> 00: 17: 33,188 - Peut-être que ça ne peut pas être siphonné. - Mais alors tu mourras. 285 00: 17: 33,257 --> 00: 17: 36,791 C'est une façon pour toi pour éviter la fusion. 286 00: 17: 38,795 --> 00: 17: 41,960 - Tricheur. - Non. 287 00: 17: 41,165 --> 00: 17: 45,348 Euh-euh. Vous ne devenez pas le martyr. C'était mon travail. 288 00: 17: 45,350 --> 00: 17: 51,684 - Je suis évidemment meilleur à ça aussi. - Ce n'était pas censé être comme ça. 289 00: 17: 52,976 --> 00: 17: 55,310 Je suis le cassé. 290 00: 17: 55,379 --> 00: 17: 59,948 Il suffit de penser à la tenue incroyable que tu porteras à mes funérailles. 291 00: 18: 06,823 --> 00: 18: 09,658 Je suis désolé d'avoir été si affreux. 292 00: 18: 09,726 --> 00: 18: 11,826 Je suis plus douloureux. 293 00: 18: 11,895 --> 00: 18: 15,451 Arrête de rivaliser avec moi. Et aidez-moi. 294 00: 18: 15,460 --> 00: 18: 18,674 MG a besoin de nous. Blaze of glory, non? 295 00: 18: 35,586 --> 00: 18: 40,522 - Tu es sûr que tu es partant? - Pas du tout. 296 00: 18: 40,591 --> 00: 18: 42,891 Mais si tu te bats, Je me bats aussi. 297 00: 18: 44,828 --> 00: 18: 49,362 - C'est quoi le bling? - Faire entendre des choses calmes. 298 00: 18: 51,942 --> 00: 18: 54,504 Étalons Salvatore! Roulons! 299 00: 18: 54,505 --> 00: 18: 56,338 Pedro, maintenant. 300 00: 18: 58,800 --> 00: 18: 59,508 Jed. 301 00: 19: 02 790 --> 00: 19: 03 712 Jed, je suis ouvert! 302 00: 19: 14,759 --> 00: 19: 17,946 Kaleb, emmenez les enfants dans le bus. 303 00: 19: 18,929 --> 00: 19: 23,499 Sorcières ... ...Fais qu'il pleuve. 304 00: 19: 28,539 --> 00: 19: 32,541 Leur magie est de retour. Quelqu'un allez dans les tunnels et corrigez ça! 305 00: 19: 36,547 --> 00: 19: 37,813 Ne bouge pas. 306 00: 19: 47,758 --> 00: 19: 49,910 Bon travail, petit homme. 307 00: 19: 49,160 --> 00: 19: 51,590 Venez ici. Tiens-toi bien. 308 00: 19: 57,401 --> 00: 20: 01,170 Donc, vous pensez que vous êtes un super-héros ou quelque chose? 309 00: 20: 01,238 --> 00: 20: 03,605 Honnêtement? Genre de. 310 00: 20: 03,674 --> 00: 20: 06,146 Dommage, j'ai de la Kryptonite. 311 00: 20: 10 887 --> 00: 20: 12,638 Dommage que j'ai super amis. 312 00: 20: 23,761 --> 00: 20: 26,940 D'accord, Jo, tu n'as pas l'air trop chaud. 313 00: 20: 26,163 --> 00: 20: 27,729 Nous devons aller après Burr. 314 00: 20: 27,798 --> 00: 20: 30,966 Ne t'inquiète pas. 315 00: 20: 31,350 --> 00: 20: 33,680 J'ai aussi eu l'espoir magique bling. 316 00: 20: 33,137 --> 00: 20: 35,437 Si Josie et Lizzie peuvent aidez-moi avec un sortilège de voile ... 317 00: 20: 36,674 --> 00: 20: 38,207 ... il ne me verra jamais venir. 318 00: 20: 42,513 --> 00: 20: 44,646 Juste en haut, là-haut. 319 00: 20: 44 715 --> 00: 20: 46,381 D'accord. 320 00: 20: 46,450 --> 00: 20: 47,716 Vous les gars d'accord? 321 00: 20: 47,785 --> 00: 20: 49,117 D'accord, d'accord, d'accord. 322 00: 20: 49,186 --> 00: 20: 50,319 D'accord. 323 00: 20: 50,387 --> 00: 20: 51,486 Voilà, petit homme. 324 00: 20: 51,555 --> 00: 20: 52,721 Asseyez-vous bien, d'accord? 325 00: 20: 56,393 --> 00: 21: 00,395 Regardez autour de vous, mec. Votre stupide tasse n'est pas là, d'accord? 326 00: 21: 00,464 --> 00: 21: 01,830 Tu as perdu. 327 00: 21: 01,899 --> 00: 21: 04,166 Non Regardez combien tu peux encore perdre. 328 00: 21: 19 880 --> 00: 21: 21,513 Allez, mec, s'il te plaît. Ma fille est blessée. 329 00: 21: 21,514 --> 00: 21: 24,179 - Elle a besoin de moi Laissez-moi la rejoindre. - Tourner autour. 330 00: 21: 27,230 --> 00: 21: 30,480 - Génial. Maintenant c'est une fête. - Les mains dans le dos. 331 00: 21: 30,132 --> 00: 21: 32,666 D'accord. Relax. 332 00: 21: 38,298 --> 00: 21: 41,420 - Oui! Vous obtenez certainement une augmentation. - Avec dentaire. 333 00: 21: 43,713 --> 00: 21: 47,810 Hey. Écoutez-moi, ne ... Tu ne veux pas faire ça, d'accord? 334 00: 21: 47,249 --> 00: 21: 48,982 Pointez le fusil sur moi. 335 00: 21: 53,986 --> 00: 21: 55,522 Que se passe-t-il? 336 00: 22: 00,960 --> 00: 22: 01,769 Je l'ai eu d'ici, Raf. 337 00: 22: 03,871 --> 00: 22: 05,430 Frapper les bois jusqu'à L'espoir revient. 338 00: 22: 10,740 --> 00: 22: 15,209 Tu es un monstre, tout comme lui, et vous devez tous être mis au rebut. 339 00: 22: 25 755 --> 00: 22: 28 856 Être plutôt un monstre qu'un presse-papier. 340 00: 22: 28,924 --> 00: 22: 30,591 Je pensais que tu étais parti depuis longtemps. 341 00: 22: 30,659 --> 00: 22: 33,600 John Stewart voudrait-il partir? le corps suspendu? 342 00: 22: 34,563 --> 00: 22: 38,966 Sûrement pas. Parce qu'il est le meilleur Green Lantern, et vous le savez. 343 00: 22: 40,469 --> 00: 22: 42,268 Reste en contact, mignonne. 344 00: 22: 44,607 --> 00: 22: 45,671 D'accord. 345 00: 22: 54,350 --> 00: 22: 55 846 Papa, c'est trop grave. 346 00: 22: 58,788 --> 00: 23: 00,135 Josie ... 347 00: 23: 04,160 --> 00: 23: 05,659 Josie, Josie, bois ça maintenant. 348 00: 23: 20,476 --> 00: 23: 22,157 Ils disent que la révolution est en désordre. 349 00: 23: 28,617 --> 00: 23: 29,735 Et ça me va. 350 00: 23: 32,145 --> 00: 23: 33,829 Tu n'as pas besoin de faire ça. C'est fini. 351 00: 23: 34,152 --> 00: 23: 36,350 Si on ne l'utilise pas envoyer un message à Triad, 352 00: 23: 36,352 --> 00: 23: 38,715 qui dit qu'ils n'enverront pas quelqu'un de pire la prochaine fois? 353 00: 23: 38,716 --> 00: 23: 40,703 Ces gars Triad sont juste effrayé les intimidateurs, 354 00: 23: 40,704 --> 00: 23: 42 850 fouetter parce qu'ils pensent ils perdent le contrôle 355 00: 23: 42,851 --> 00: 23: 45,269 sur quelque chose qu'ils n'avaient pas pouvoir sur en premier lieu. 356 00: 23: 45,484 --> 00: 23: 50,721 Comme tu me l'as dit une fois, nous sommes plus rapides, nous sommes plus forts, nous sommes meilleurs. 357 00: 23: 50,790 --> 00: 23: 52,656 Au fond, ils le savent. 358 00: 23: 52,725 --> 00: 23: 54,658 Alors soyez mieux. 359 00: 23: 56,762 --> 00: 23: 59,563 Nous n'avons pas besoin de le prouver en les tuant. 360 00: 24: 07,640 --> 00: 24: 14,144 Regarde toi, mec. Bébé a grandi. 361 00: 24: 31,163 --> 00: 24: 37,499 Je suis vraiment désolé. Nous avons été induits en erreur. L'artéfact n'a jamais été là. 362 00: 24: 37,703 --> 00: 24: 43,941 Et Burr, il ... il l'a pris trop loin. Pointant des armes à feu sur les enfants. 363 00: 24: 44,100 --> 00: 24: 46,610 Il ne travaillera jamais dans le domaine à nouveau. 364 00: 24: 46,679 --> 00: 24: 49,813 Si c'est censé être des excuses, ça craint. 365 00: 24: 49,882 --> 00: 24: 51,905 Comment pourriez-vous travailler avec des gars comme ça? 366 00: 24: 51,906 --> 00: 24: 55,719 La triade est l'héritage de mon père. Et son père avant lui. 367 00: 24: 55,788 --> 00: 24: 57,427 Et c'était censé être le vôtre aussi, jusqu'à ce que ... 368 00: 24: 57,428 --> 00: 24: 59,607 Jusqu'à ce que je devienne un des monstres que vous détestez les gars. 369 00: 25: 02,228 --> 00: 25: 04,828 Triade a fait excellent travail dans le monde. 370 00: 25: 04,897 --> 00: 25: 08,565 Si c'est l'héritage de notre famille ... 371 00: 25: 11,370 --> 00: 25: 14,371 ... nous ne pouvons plus être famille. 372 00: 25: 23,416 --> 00: 25: 26,850 Écoute-moi. Vous pouvez entendre, non? 373 00: 25: 29 880 --> 00: 25: 30,354 Euh ... 374 00: 25: 30,423 --> 00: 25: 32,923 Euh, d'homme à homme, si vous en étiez un ... 375 00: 25: 32,992 --> 00: 25: 36,827 Vous êtes utilisé. Et et Je sais ce que ça fait, alors ... 376 00: 25: 36,896 --> 00: 25: 41,932 Ow! Ow, comment tu fais même ça sans votre cheval de mire? 377 00: 25: 42,100 --> 00: 25: 43,934 Ou est-ce plus d'un cheval de soutien émotionnel? 378 00: 25: 46,939 --> 00: 25: 48,872 Oh non, non, non. S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, ne le faites pas! 379 00: 25: 58,951 --> 00: 26: 00,718 Espérer. 380 00: 26: 08,601 --> 00: 26: 10,701 Je savais que tu me trouverais. 381 00: 26: 10 770 --> 00: 26: 12 843 Je viens de suivre les indices tu es parti dans cette messagerie vocale. 382 00: 26: 12 844 --> 00: 26: 14,675 Vous êtes doué pour les énigmes. Nous devrions probablement 383 00: 26: 14,676 --> 00: 26: 15,906 ajouter l'entraînement au combat à vos cours, cependant. 384 00: 26: 15,975 --> 00: 26: 17,970 Ouais. 385 00: 26: 22,810 --> 00: 26: 23,747 N'hésitez pas à prendre des notes. 386 00: 26: 25,918 --> 00: 26: 28,452 Je me demande ce que l'espoir est en train de faire. 387 00: 26: 28,521 --> 00: 26: 31,722 Je parie qu'elle a sauvé Landon déjà, et le monde. 388 00: 26: 31,791 --> 00: 26: 33,757 Oui, elle est très bonne à ça. 389 00: 26: 33,826 --> 00: 26: 38,329 Espérons qu'elle revienne bientôt. Autrement, Raf va finir dans la niche. 390 00: 26: 38,363 --> 00: 26: 39,597 Littéralement. 391 00: 26: 39,665 --> 00: 26: 44,335 En parlant de ça, ne le dis pas à papa, à moins que nous ne finissions là aussi. 392 00: 26: 46,500 --> 00: 26: 49,540 Vous avez pris cette chose de son bureau? Pourquoi? 393 00: 26: 49,609 --> 00: 26: 52,760 Je ne voulais pas te dire quand on se battait, 394 00: 26: 52,145 --> 00: 26: 55,212 mais j'ai cassé la serrure, et j'ai reconnu cela 395 00: 26: 55,281 --> 00: 26: 58,149 de toutes les recherches sur la fusion J'ai beau faire. 396 00: 26: 58,217 --> 00: 27: 02,153 Pourquoi cela vous semble familier? 397 00: 27: 02,221 --> 00: 27: 04,755 Je ne sais pas. 398 00: 27: 04,824 --> 00: 27: 07,191 Mais je m'en souviens aussi. 399 00: 27: 13,650 --> 00: 27: 16,133 Les filles, il me faut quelque chose pour vous parler à tous les deux. 400 00: 27: 18 404 --> 00: 27: 20,571 Je t'ai manqué. 401 00: 27: 20,640 --> 00: 27: 23,389 Tu vois, mon but en fondant cette école 402 00: 27: 23,390 --> 00: 27: 26,177 était de créer un espace sécurisé pour mes filles 403 00: 27: 26,245 --> 00: 27: 28,345 et pour les surnaturels comme eux. 404 00: 27: 28,414 --> 00: 27: 32,583 Mais aujourd'hui, Je n'ai pas réussi à atteindre cet objectif 405 00: 27: 32,652 --> 00: 27: 38,189 alors que vous avez tous dépassé tous les l'attente que je vous avais fixée. 406 00: 27: 38,257 --> 00: 27: 42,493 Parce qu'aujourd'hui, vous avez été confronté à le pire monstre que vous ayez affronté jusqu'à présent: 407 00: 27: 42,562 --> 00: 27: 45,663 êtres humains ignorants. 408 00: 27: 47,431 --> 00: 27: 49,615 Malheureusement, je suis l'un d'entre eux. 409 00: 27: 51,237 --> 00: 27: 56,493 Les plans et méthodes que Triad utilisé pour infiltrer notre école 410 00: 27: 56,494 --> 00: 28: 00,556 et mettre en danger vos vies étaient les miennes. 411 00: 28: 01,358 --> 00: 28: 03,881 Un plan d'urgence que j'avais développé 412 00: 28: 03,950 --> 00: 28: 07,151 et partagé avec concerné les parents au fil des ans, 413 00: 28: 07,220 --> 00: 28: 09,153 y compris Veronica Greasley. 414 00: 28: 09,222 --> 00: 28: 11,188 Mais... 415 00: 28: 11,257 --> 00: 28: 15,960 sa trahison n'aurait pas été possible sans le mien. 416 00: 28: 16,280 --> 00: 28: 21,370 Vous voyez, l'objet sombre qu'elle utilisé pour désarmer vos capacités uniques 417 00: 28: 21,380 --> 00: 28: 23,216 a été mis en place par moi, 418 00: 28: 23,217 --> 00: 28: 27,204 dans le tunnel secret que seul j'avais su, 419 00: 28: 27,273 --> 00: 28: 30,445 parce que je pensais que peut-être un jour, 420 00: 28: 30,446 --> 00: 28: 36,130 c'était le monde qui aurait besoin être protégé de vos cadeaux, 421 00: 28: 36,820 --> 00: 28: 38,549 plutôt que l'inverse. 422 00: 28: 38,618 --> 00: 28: 44,488 La seule façon que je peux expier pour cet abus de confiance 423 00: 28: 44,557 --> 00: 28: 46,557 est de vous laisser décider 424 00: 28: 46,626 --> 00: 28: 50,995 si je devrais rester en tant que directeur. 425 00: 28: 52,498 --> 00: 28: 56,333 Le conseil d'honneur se réunira, ils vont voter, 426 00: 28: 56 402 --> 00: 29: 01,380 et je respecterai tout décision qu'ils prennent. 427 00: 29: 01,107 --> 00: 29: 03,774 De quelque façon que ce soit, 428 00: 29: 03 843 --> 00: 29: 06,777 Je veux vous remercier, 429 00: 29: 06 846 --> 00: 29: 08,779 vous tous, 430 00: 29: 08 848 --> 00: 29: 11,811 pour me faire comprendre que le monde dont mes filles héritent 431 00: 29: 11,812 --> 00: 29: 13,717 sera entre de meilleures mains. 432 00: 29: 23,362 --> 00: 29: 24,795 Incendia! 433 00: 29: 38,100 --> 00: 29: 41,145 Il ne mourra pas Vous savez des trucs de science-fiction. Aidez moi. Comment puis-je le tuer? 434 00: 29: 41,213 --> 00: 29: 45,182 - Euh, Cavalier sans tête est plus fantasmatique. - Allez à la partie utile. 435 00: 29: 46,218 --> 00: 29: 47,618 Ignari! 436 00: 29: 48 887 --> 00: 29: 50 988 Dans le film Tim Burton, ils l'ont vaincu en lui donnant une épouse. 437 00: 29: 52,525 --> 00: 29: 53,924 Ça ne serait pas mon premier choix. 438 00: 29: 53,993 --> 00: 29: 55,959 Moi non plus. 439 00: 29: 58,798 --> 00: 30: 01,455 Dans-dans le O.G. dessin animé, il avait une tête de citrouille. 440 00: 30: 01,458 --> 00: 30: 03,801 Que ... il pourrait garder ça avec son cheval? 441 00: 30: 03,869 --> 00: 30: 05,676 Correction! Il l'a sous sa cape. 442 00: 30: 05,678 --> 00: 30: 08,633 Tuez la tête, le corps meurt. C'est la faction scientifique. 443 00: 30: 12,478 --> 00: 30: 13,877 Génial. 444 00: 30: 15,715 --> 00: 30: 17,581 Une tête à venir. 445 00: 30: 27,226 --> 00: 30: 28,959 Oh, mon Dieu, pourquoi est-ce humide? 446 00: 30: 29,280 --> 00: 30: 30,552 Euh, donne moi, donne moi. 447 00: 30: 48,214 --> 00: 30: 50,447 Sucer, Tim Burton. 448 00: 30: 52,385 --> 00: 30: 54,385 - Salut. - Salut. 449 00: 30: 56,789 --> 00: 30: 59,990 Euh, d'accord, euh ... 450 00: 31: 00,590 --> 00: 31: 02,590 Donc j'ai eu tout ce discours que j'ai pratiqué 451 00: 31: 02,128 --> 00: 31: 04,194 - avec votre hologramme prismatique. - Mon quoi? 452 00: 31: 04,263 --> 00: 31: 07,197 Mais je sais que la seule chose tu veux de moi, c'est la vérité. 453 00: 31: 08,734 --> 00: 31: 11,902 Et la vérité est ... 454 00: 31: 12,938 --> 00: 31: 14,972 ...Je t'aime. 455 00: 31: 17,476 --> 00: 31: 21,645 Je suis vraiment désolé pour tout le secrets que j'ai gardés, mais je suis ... 456 00: 31: 21 714 --> 00: 31: 24,348 Je suis surtout désolé de garder celui-là. 457 00: 31: 24,417 --> 00: 31: 28,452 Parce que je t'aime, Landon Kirby. 458 00: 31: 30,389 --> 00: 31: 32,523 Je veux dire, ce n'était pas un énorme secret, 459 00: 31: 32,591 --> 00: 31: 35,300 parce que je t'aime aussi J'espère que Mikaelson. 460 00: 31: 35,302 --> 00: 31: 37,995 Et je te pardonne pour tout ce qui en a besoin. 461 00: 31: 38,630 --> 00: 31: 40,514 Et je sais que ça ressemblait à Je perdais quand tu es arrivé ici, 462 00: 31: 40,515 --> 00: 31: 42,332 mais c'est juste à quoi ressemble le combat de Phoenix, alors ... 463 00: 31: 48,739 --> 00: 31: 51,909 Rien de tel que le jeune amour, n'est-ce pas? 464 00: 31: 51,977 --> 00: 31: 54,244 Dommage qu'il soit obligé si courte durée. 465 00: 31: 57,249 --> 00: 32: 01,485 Tu trouveras, petit frère, l'un des pires traits de notre famille est ... 466 00: 32: 03,456 --> 00: 32: 05,656 ... eh bien, nous sommes terriblement maladroits. 467 00: 32: 08,427 --> 00: 32: 09,827 Non! 468 00: 32: 20,222 --> 00: 32: 22,589 Tu ne vas pas applaudir ou quelque chose? 469 00: 32: 24,260 --> 00: 32: 25,859 C'était un coup de pouvoir total. 470 00: 32: 35,645 --> 00: 32: 38,205 - Zut. Le combat de Phoenix n'est pas une blague. - D'accord. Nous devons réfléchir. 471 00: 32: 38,274 --> 00: 32: 39,845 Nous devons trouver quelque chose pour l'empêcher de se lever. 472 00: 32: 39 846 --> 00: 32: 44,578 - Que veux-tu dire par "lui"? - Ooh, nous avons beaucoup à rattraper. 473 00: 32: 46,579 --> 00: 32: 49,816 Toute cette idée est géniale, Josie. Hope's M.I.A. 474 00: 32: 49,885 --> 00: 32: 52,450 Raf est coincé dans un loup-garou jusqu'à ce qu'elle revienne. 475 00: 32: 52,560 --> 00: 32: 53,888 Mme Tig ne travaille même pas à l'école maudite plus. 476 00: 32: 53,889 --> 00: 32: 55,794 Hé, regarde, on vote sur le destin de mon père. 477 00: 32: 55,796 --> 00: 33: 00,350 Comment vous sentez-vous? Regardez, je veux juste convoquer le conseil. 478 00: 33: 00,360 --> 00: 33: 03,496 D'accord? Je suppose que nous avons beaucoup à dire. 479 00: 33: 05,134 --> 00: 33: 07,710 Mais nous avons besoin d'un vote à la majorité. 480 00: 33: 07,804 --> 00: 33: 09,737 L'espoir revient bientôt. 481 00: 33: 09,806 --> 00: 33: 11,406 Avec Landon. 482 00: 33: 11,474 --> 00: 33: 13,608 Et puis elle s'en va pour ramener Raf aussi. 483 00: 33: 15,111 --> 00: 33: 18,760 Sensationnel. C'est beaucoup à prendre. 484 00: 33: 18 780 --> 00: 33: 20,509 - Alors, Malivore est ton père? - Bizarre, hein? 485 00: 33: 20,510 --> 00: 33: 22,992 Et il ne peut pas être tué, ce qui est pourquoi Triad l'a tourné à goo? 486 00: 33: 22,993 --> 00: 33: 24,393 Vous êtes une étude rapide. 487 00: 33: 24,462 --> 00: 33: 26,695 Mais rien n'est jamais immortel. Je veux dire, pas vraiment. 488 00: 33: 26,764 --> 00: 33: 28,997 La nature ne le permettra pas. Il y a toujours une échappatoire. 489 00: 33: 34,710 --> 00: 33: 37,720 Des idées brillantes? Parce que je pense Nous manquons de temps. 490 00: 33: 42,646 --> 00: 33: 48,751 Juste un. Mais tu vas le détester. 491 00: 33: 50,200 --> 00: 33: 51,245 Embrasse moi. 492 00: 34: 00,798 --> 00: 34: 05,463 - Je ne détestais pas ça du tout. - Pas ça. Ce. 493 00: 34: 14,478 --> 00: 34: 18,947 - Espérer. Avez-vous trouvé Landon? - Ouais. 494 00: 34: 19,160 --> 00: 34: 20,716 OK d'accord, Dis-moi où tu es. 495 00: 34: 20,785 --> 00: 34: 22,551 Fort Valley, Géorgie. 496 00: 34: 22,620 --> 00: 34: 25,154 Landon va avoir besoin de toi quand je suis terminé. Vous devez l'écrire. 497 00: 34: 25,222 --> 00: 34: 27,589 - Attendre. Vous êtes au siège de la Triade? - Ouais. 498 00: 34: 27,658 --> 00: 34: 29,491 Euh, ne vous inquiétez pas, cependant. Tout le monde ici est mort. 499 00: 34: 29,560 --> 00: 34: 32,294 D'accord, écoute, tu n'en fais pas sens. Il suffit de mettre Landon au téléphone. 500 00: 34: 32,363 --> 00: 34: 36,231 Je ne peux pas Euh, il aurait essayé de Arrêtez-moi, j'ai donc dû le tuer aussi. 501 00: 34: 36,300 --> 00: 34: 39,134 - Quoi? - Il reviendra. Ne t'inquiète pas. 502 00: 34: 39,203 --> 00: 34: 41,236 Même si je ne le fais pas. 503 00: 34: 41,305 --> 00: 34: 45,671 Espérons, dis-moi ce que tu es sur le point de le faire maintenant avant de le faire. 504 00: 34: 45,876 --> 00: 34: 48,697 Clarke a gagné. Il a trouvé l'artefact final, 505 00: 34: 48,698 --> 00: 34: 52,614 et il l'a jeté dans la fosse, qui est le père de Landon, au fait. 506 00: 34: 52,683 --> 00: 34: 55,830 Et maintenant, Malivore va se lever sauf si je l'arrête. 507 00: 34: 55,152 --> 00: 34: 56,451 Arrêtez comment? 508 00: 34: 56,520 --> 00: 34: 58,320 Landon a eu toutes les réponses, mais 509 00: 34: 58,389 --> 00: 35: 01,290 fondamentalement, Malivore a été créé par le sang d'un loup-garou, 510 00: 35: 01,358 --> 00: 35: 03,358 une sorcière et un vampire. 511 00: 35: 03,427 --> 00: 35: 06,128 Auparavant, seuls pourrait détruire ce qu'ils ont créé, 512 00: 35: 06,197 --> 00: 35: 07,596 mais la nature a trouvé une échappatoire. 513 00: 35: 07,665 --> 00: 35: 10,265 En me faisant. 514 00: 35: 10,334 --> 00: 35: 13,350 - Le Tribrid. Je suis la faille. - J'espère que tu m'écoutes. 515 00: 35: 13,103 --> 00: 35: 15 700 Maintenant, c'est une théorie, d'accord, et tu ne sais même pas 516 00: 35: 15,710 --> 00: 35: 17,999 si ça va marcher, alors vous restez assis serré, et vous attendez que je sois là. 517 00: 35: 18,420 --> 00: 35: 19,942 Il n'y a pas de temps. 518 00: 35: 20,100 --> 00: 35: 21,610 J'ai toujours pensé que j'étais une erreur cosmique, 519 00: 35: 21,679 --> 00: 35: 23,378 quelqu'un qui ne devrait jamais sont nés. 520 00: 35: 23,447 --> 00: 35: 27,150 Mais après tout ce temps, je veux dire, mon but est enfin clair. 521 00: 35: 27,840 --> 00: 35: 28,617 Penses-y. 522 00: 35: 28,686 --> 00: 35: 30,886 Je suis la réponse à tout cela. 523 00: 35: 30,955 --> 00: 35: 34,690 Je peux me rappeler des choses à propos de Malivore que personne d'autre ne le peut. 524 00: 35: 34,758 --> 00: 35: 36,859 Cette arme de triade ne m'a pas affecté. 525 00: 35: 36,927 --> 00: 35: 38,460 Mon sang a-t-il guéri Josie? 526 00: 35: 38,529 --> 00: 35: 41,630 - Je ne suis pas d'accord avec ça. - Je connais. 527 00: 35: 41,699 --> 00: 35: 43,899 Mais vous le serez, car une fois Je me jette dans cette fosse, 528 00: 35: 43,968 --> 00: 35: 45,422 personne à l'école se souviendra de moi. 529 00: 35: 48,900 --> 00: 35: 49,729 En t'incluant. 530 00: 35: 49,773 --> 00: 35: 51,707 Espérer. Tu m'écoutes. 531 00: 35: 51,775 --> 00: 35: 53,542 J'ai passé des années me torturer, 532 00: 35: 53,611 --> 00: 35: 57,479 me demander pourquoi mon père s'est sacrifié pour moi, 533 00: 35: 57,548 --> 00: 36: 03,485 pour arriver à ce point où, Je veux dire, je le comprends tout à fait. 534 00: 36: 03,554 --> 00: 36: 06,655 Et je ne veux pas que tu sois obligé d'y aller à travers cette douleur, Dr. Saltzman. 535 00: 36: 06,724 --> 00: 36: 07,956 Vous avez assez traversé. 536 00: 36: 09,460 --> 00: 36: 13,796 Et je ne veux pas que quiconque à l'école me manque, car ce sont mes amis. 537 00: 36: 14,640 --> 00: 36: 15,611 J'aurais peut-être vu cela plus tôt 538 00: 36: 15,612 --> 00: 36: 17,933 si je n'avais pas battu moi-même tout ce temps. 539 00: 36: 20,437 --> 00: 36: 23,405 C'est là que tu me dis que même si vous souhaitez pouvoir 540 00: 36: 23,474 --> 00: 36: 26,575 changez d'avis, vous savez Je fais la bonne chose. 541 00: 36: 31,682 --> 00: 36: 34,750 C'est la partie où tu me dis que tu es fier de moi. 542 00: 36: 36,320 --> 00: 36: 38,387 Tu sais que je suis fier de toi. 543 00: 36: 38,455 --> 00: 36: 39,955 Tu le sais. 544 00: 36: 43,427 --> 00: 36: 45,894 Qu'est-ce que tu as besoin de moi pour faire? 545 00: 36: 45,963 --> 00: 36: 47,596 Appelez la maintenance. 546 00: 36: 47,665 --> 00: 36: 49,364 Demandez-leur de ranger ma chambre. 547 00: 36: 49,433 --> 00: 36: 55,467 Prenez mes dossiers, toutes ces notes que je connais que tu gardes autour de moi et que tu les brûles. 548 00: 36: 55,673 --> 00: 36: 57,639 Avec le journal de Landon. 549 00: 36: 57,708 --> 00: 36: 59,875 Écoutez, si vous voulez vous effacer, 550 00: 36: 59,944 --> 00: 37: 03,779 c'est sur toi, d'accord, mais vous ne pouvez pas me demander de le faire aussi. 551 00: 37: 05,349 --> 00: 37: 12,621 Je suis désolé, Dr. Saltzman. Mais j'ai confiance vous plus que je ne fais confiance à personne. 552 00: 37: 12,690 --> 00: 37: 15,357 Je voudrais avoir compris cela plus tôt, aussi. 553 00: 37: 20,300 --> 00: 37: 24,330 - Je dois y aller. - J'espère, écoute moi. Attendre. 554 00: 37: 24,535 --> 00: 37: 25,934 Pas une option. Euh-euh. 555 00: 37: 26,300 --> 00: 37: 27,869 Euh, promets moi tu vas faire ce que j'ai dit. 556 00: 37: 32,509 --> 00: 37: 33,909 Promet moi. 557 00: 37: 36,347 --> 00: 37: 40,582 D'accord. Bien. Je promets. 558 00: 37: 59,436 --> 00: 38: 02,304 Ooh. Pardon. 559 00: 38: 02,373 --> 00: 38: 03,872 J'écoutais. 560 00: 38: 03,941 --> 00: 38: 05,841 Qu'est-ce que tu attends? 561 00: 38: 05,909 --> 00: 38: 08,799 Je pensais que tu étais va essayer de m'arrêter. 562 00: 38: 08,800 --> 00: 38: 09,778 Sûrement pas. 563 00: 38: 09 847 --> 00: 38: 13,115 J'essayais seulement d'élever mon père parce que je suis terrifié par lui, 564 00: 38: 13,183 --> 00: 38: 15,550 et je savais il trouverait un moyen de sortir journée. 565 00: 38: 15,619 --> 00: 38: 18,553 Mais si vous avez raison à propos de cette échappatoire ... peut effectivement 566 00: 38: 18,622 --> 00: 38: 21,623 tuer le bâtard une fois pour toutes... 567 00: 38: 21,692 --> 00: 38: 24,226 Soit mon invité. 568 00: 38: 24,294 --> 00: 38: 30,561 Et si vous vous trompez, eh bien, pas de mal C'est fait parce que tu seras mort. Alors vas y. 569 00: 38: 30,768 --> 00: 38: 32,300 Je vais être enraciné pour vous. 570 00: 38: 32,369 --> 00: 38: 34,690 Ce n'est pas tout ce que tu vas faire. 571 00: 38: 34,138 --> 00: 38: 37,390 Imitantor Pupulus. 572 00: 38: 38,909 --> 00: 38: 42,711 Peu importe ce que tu penses vous venez de ne pas travailler. 573 00: 38: 45 816 --> 00: 38: 47,749 Comment as-tu fait ça? 574 00: 38: 47,818 --> 00: 38: 51,420 - Pourquoi j'ai fait ça? - C'est un sort d'imitation de base. 575 00: 38: 51,488 --> 00: 38: 53,880 Nous l'avons appris en deuxième année. 576 00: 38: 54,825 --> 00: 38: 56,625 Aussi en deuxième année ... 577 00: 39: 01,298 --> 00: 39: 03,231 Suivez le guide. 578 00: 39: 03,300 --> 00: 39: 05,500 - Tu n'as pas à faire ça. - Je connais. 579 00: 39: 05,569 --> 00: 39: 09,271 Mais c'est la seule partie Je suis en train de profiter. 580 00: 39: 12,609 --> 00: 39: 14,443 Dommage que tu sois si maladroite. 581 00: 39: 51,515 --> 00: 39: 53,480 Ça va? 582 00: 39: 54,118 --> 00: 39: 55,150 Ouais. 583 00: 39: 56,386 --> 00: 39: 57,953 Je ne sais pas ce qui m'a pris. 584 00: 39: 59,523 --> 00: 40: 00,889 Ouais. Euh .... 585 00: 40: 02,326 --> 00: 40: 05,127 Pourquoi avons-nous cinq tuiles de vote? 586 00: 40: 05,195 --> 00: 40: 09,564 Toi, moi, gardien de l'école, Rafael. 587 00: 40: 09,633 --> 00: 40: 11,660 C'est quatre. 588 00: 40: 12 636 --> 00: 40: 14 536 Me bat. 589 00: 41: 01,180 --> 00: 41: 05,220 - Dr. Saltzman? - Se poser sur. Je suis en route. 590 00: 41: 05,289 --> 00: 41: 07,455 D'accord. Euh ... 591 00: 41: 07,524 --> 00: 41: 09,124 Je ne ... je ne sais pas vraiment Qu'est-il arrivé. 592 00: 41: 09,193 --> 00: 41: 10,892 Ouais cela fait deux d'entre nous. 593 00: 41: 10,961 --> 00: 41: 12,761 Je viens de trouver une note que tu aurais besoin de moi. 594 00: 41: 13,797 --> 00: 41: 16,298 Je suppose que oui. 595 00: 41: 20,437 --> 00: 41: 23,672 - Qui l'a laissé? - Je n'ai aucune idée. 596 00: 41: 25,309 --> 00: 41: 27,142 Je serai là dès que je peux. 597 00: 41: 39 844 --> 00: 41: 44 570 Traduit par swater