1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,160 --> 00:00:01,364
Auparavant sur les Legs ...
2
00:00:01,379 --> 00:00:03,240
Vous savez, j'ai ouvert cette école pour
protéger ces gosses.
3
00:00:03,241 --> 00:00:07,740
Comment étes vous censés les protéger concernant
les choses qui ne sont pas censé exister ?
4
00:00:08,289 --> 00:00:11,298
Cela ne peut pas être une coïncidence.
Vous tous venez après la même chose.
5
00:00:11,345 --> 00:00:14,650
Si je rends le couteau à Malivore,
Je serai libre.
6
00:00:14,131 --> 00:00:16,349
- Qu'est-ce que Malivore ?
- C'est une dimension de l'enfer
7
00:00:16,417 --> 00:00:19,635
cela consomme des créatures et essuie leur
existence de la conscience collective.
8
00:00:19,636 --> 00:00:22,688
Trois serrures créées
cacheter Malivore s'est fermé.
9
00:00:22,757 --> 00:00:25,191
Quand les trois serrures seront réunis
revenez à la maison,
10
00:00:25,259 --> 00:00:29,261
Malivore est libre de s'ouvrir
ses mâchoires de mort encore une fois.
11
00:00:29,330 --> 00:00:31,697
Il y a quelque chose qui arrive
aux jumeaux nés dans votre réunion de sorcières.
12
00:00:31,766 --> 00:00:34,734
Quand vous tournez 22,
les Gémeaux doivent fusionner.
13
00:00:34,802 --> 00:00:38,400
Donc un d'entre nous va
doivent tuer l'autre ?
14
00:00:38,720 --> 00:00:40,840
Je continue à avoir ces éclats
comme je ne peux pas me contrôler et...
15
00:00:40,908 --> 00:00:43,612
Utilisez-le. Quand vous l'utilisez,
vous pouvez vous tourner à volonté.
16
00:00:43,613 --> 00:00:45,177
Vous ne pouvez pas vous retourner en arrière.
17
00:00:45,246 --> 00:00:48,514
Tout ce que vous devez faire est venu me trouvent
quand vous êtes prêt à être vous-même de nouveau.
18
00:00:48,583 --> 00:00:51,917
Vous me demandez de croire
que mon père soit Malivore. >
19
00:00:51,986 --> 00:00:54,530
Vous êtes que
il a essayé de créer.
20
00:00:54,122 --> 00:00:58,570
Maintenant j'ai besoin de vous pour me dire qui suis
la serrure réelle, donc nous pouvons le libérer.
21
00:00:58,126 --> 00:00:59,592
Ils ont perdu leur piste, mais...
22
00:00:59,661 --> 00:01:00,893
ils l'ont vraiment trouvé.
23
00:01:00,962 --> 00:01:03,663
Je sais où ils vont.
Préparatoire votre équipe.
24
00:01:08,870 --> 00:01:13,663
La triade a enlevé Landon enfin.
Et l'Espoir a besoin de l'aide, donc... Je suis arrivé pour rebondir.
25
00:01:13,664 --> 00:01:16,990
- Après que vous me laissez d'ici ?
- C'est l'appel de Dr Saltzman.
26
00:01:16,991 --> 00:01:21,900
J'espère qu'il arrive ici bientôt.
J'ai besoin d'aller à la maison. Ma famille a besoin de moi.
27
00:01:25,553 --> 00:01:26,719
Maman ?
28
00:01:29,691 --> 00:01:32,580
Pouvoir en bas. Emménager.
29
00:01:34,195 --> 00:01:36,162
Hé, vous bien ?
30
00:01:36,230 --> 00:01:39,331
Um... mon esprit toujours
ne s'arrangera pas.
31
00:01:39,400 --> 00:01:41,634
Regarde, je suis désolé,
mais je ne peux pas rejoindre la lutte.
32
00:01:41,635 --> 00:01:44,103
Ne vous inquiétez pas,
Je ne vais pas seul.
33
00:01:45,372 --> 00:01:47,730
Mon escouade a répondu
le signal de la Batte.
34
00:01:54,851 --> 00:01:55,875
Elle vient ?
35
00:01:55,880 --> 00:01:59,351
J'ai besoin de toute l'aide que je peux recevoir,
mettez ainsi s'il vous plaît votre guerre jumelle sur la pause.
36
00:01:59,420 --> 00:02:02,521
- Pourquoi va-t-il ? Il déteste Landon.
- Regarde, vous êtes l'Alpha.
37
00: 02: 02,590 --> 00: 02: 04,690
Si Landon est ton sac à dos,
cela le rend le nôtre.
38
00: 02: 04,759 --> 00: 02: 06,492
- Où est MG?
- Il est en route.
39
00: 02: 06,561 --> 00: 02: 08,427
Chargeons-nous pendant que nous l'attendons.
Allons.
40
00: 02: 12,867 --> 00: 02: 16,969
Oh pardon.
Nous étions sur le point de frapper.
41
00: 02: 17,380 --> 00: 02: 20,506
- Qui diable êtes-vous?
- Nom est Burr. Triad Industries.
42
00: 02: 20,575 --> 00: 02: 22,575
Propellere. I>
43
00: 02: 26,347 --> 00: 02: 27,346
J'ai eu ça.
44
00: 02: 32,954 --> 00: 02: 34,687
Ce que tu n'as pas, c'est de la magie.
45
00: 02: 34,756 --> 00: 02: 36,689
C'est pourquoi votre
la lumière du jour ne fonctionnera pas.
46
00: 02: 36,758 --> 00: 02: 42,394
Et ce que nous avons sont des enjeux,
loupsbane ... et d'autres choses.
47
00: 02: 42,463 --> 00: 02: 46,650
Donc je pense que tu devrais
invite nous à l'intérieur.
48
00: 02: 49,836 --> 00: 02: 55,430
Traduit par font> swater font>
49
00: 02: 55,485 --> 00: 02: 57,350
Je sais que j'ai accepté
pour reprendre toutes mes fonctions i>
50
00: 02: 57,360 --> 00: 03: 01,140
de retour à l'école, mais étant votre
conducteur désigné n'était pas l'un d'eux. I>
51
00: 03: 02,830 --> 00: 03: 05,417
Juste prendre doucement sur
les virages. Je suis encore un peu ivre. I>
52
00: 03: 05,486 --> 00: 03: 07,653
Qu'est-ce qui se passe là-haut? I>
53
00: 03: 12,226 --> 00: 03: 14,260
Bonjour, officier.
Quel est le problème?
54
00: 03: 14 328 --> 00: 03: 17,763
Dr. Saltzman.
Euh, Wickery Bridge est fermé.
55
00: 03: 17,832 --> 00: 03: 20,733
- Pourquoi?
- Quelqu'un l'a fait sauter.
56
00: 03: 23,571 --> 00: 03: 28,174
Nous recherchons un artefact
connu sous le nom de calice d'Arimathie.
57
00: 03: 28,242 --> 00: 03: 31,585
Nous avons des raisons de croire
cela fait partie de la collection de votre école.
58
00: 03: 33,114 --> 00: 03: 35 890
Maintenant, vous connaissez cet endroit
beaucoup mieux que nous,
59
00: 03: 35,891 --> 00: 03: 40,291
donc le plus tôt vous nous aidez à le trouver,
le plus tôt nous serons partis.
60
00: 03: 42,290 --> 00: 03: 43,989
Triad vous remercie pour votre temps.
61
00: 03: 50,970 --> 00: 03: 51,630
Quel est cet endroit?
62
00: 03: 51,699 --> 00: 03: 53,699
Un entrepôt appartenant
par mon employeur.
63
00: 03: 53,768 --> 00: 03: 56,665
Stocke tous les objets surnaturels
ils ont confisqué au fil des ans.
64
00: 03: 56,704 --> 00: 03: 58,804
Pensez-vous dire anciens employeurs.
65
00: 03: 58 873 --> 00: 04: 00,605
Parce que me bousiller va faire pour
66
00: 04: 00,606 --> 00: 04: 02,775
une évaluation de la performance assez maladroite.
67
00: 04: 02,844 --> 00: 04: 05,211
Si vous êtes inquiet pour eux
nous suivre, ne soyez pas.
68
00: 04: 05,279 --> 00: 04: 09,582
Bon, si c'est ici, comment allons-nous?
va le trouver? Cet endroit est une botte de foin.
69
00: 04: 09,650 --> 00: 04: 13,719
Trouve-le, petit frère.
Votre famille compte sur vous.
70
00: 04: 31,720 --> 00: 04: 32,905
Je peux expliquer.
71
00: 04: 32,974 --> 00: 04: 35,908
- Où sommes-nous?
- Sous l'école.
72
00: 04: 35,977 --> 00: 04: 38,244
Ce tunnel va conduire
vous en dehors des portes.
73
00: 04: 38,312 --> 00: 04: 41,130
Votre anneau de lumière du jour commencera à fonctionner
à nouveau une fois que vous effacez le périmètre.
74
00: 04: 41,820 --> 00: 04: 43,916
Pourquoi mon anneau de lumière du jour ne fonctionne-t-il pas?
75
00: 04: 43,985 --> 00: 04: 45,751
Et comment savez-vous que
ce n'est pas?
76
00: 04: 45,820 --> 00: 04: 47,686
Cette fontaine.
77
00: 04: 47,755 --> 00: 04: 51,490
Cela annule la magie à l'intérieur de l'école.
C'est comme ça que nous sommes entrés non détectés.
78
00: 04: 51,559 --> 00: 04: 53,292
- "Nous"?
- Triade.
79
00: 04: 53,361 --> 00: 04: 56,862
- Tu travailles avec les méchants?
- Nous sommes les bons gars.
80
00: 04: 56,931 --> 00: 04: 59,965
- Je ne le vois pas comme ça.
- Nous en reparlerons plus tard.
81
00: 05: 00,340 --> 00: 05: 03,268
En ce moment j'essaie d'empêcher l'un des
les plus grands maux de la nature de se lever,
82
00: 05: 03,269 --> 00: 05: 05,337
alors si tu pouvais juste y aller ...
83
00: 05: 43,277 --> 00: 05: 45,517
C'est mort.
Nous devons trouver la cellule de l'école.
84
00: 05: 45,518 --> 00: 05: 47,246
Vérifiez les petites choses de MG.
85
00: 05: 47,315 --> 00: 05: 49,515
- Vraiment? C'est sérieux.
- Oh je suis désolé.
86
00: 05: 49,583 --> 00: 05: 52,840
Nous ne pouvons pas tous être nés avec
se reposer face pouty concerné.
87
00: 05: 52,710 --> 00: 05: 54,440
Cette étagère
l'habitude d'avoir des livres dessus?
88
00: 05: 54,455 --> 00: 05: 56,822
Ouais. C'est bizarre.
89
00: 06: 00,161 --> 00: 06: 02,361
Quoi qu'ils fassent
bloquer notre magie
90
00: 06: 02,430 --> 00: 06: 04,396
doit avoir assommé
un sort de camouflage que ton père a eu.
91
00: 06: 04,465 --> 00: 06: 07,333
Big shocker.
Papa nous cache quelque chose.
92
00: 06: 08,569 --> 00: 06: 10,769
Sauf si le téléphone de l'école est dedans,
ça n'a pas d'importance.
93
00: 06: 11,839 --> 00: 06: 14,600
Désolé je n'ai pas envie de rire
pendant que mon monde s'effondrait.
94
00: 06: 14,750 --> 00: 06: 16,742
Votre monde?
Qu'en est-il de mon monde?
95
00: 06: 16,811 --> 00: 06: 19,709
Je suis celui qui finit par y aller
être absorbé par mon propre jumeau.
96
00: 06: 19,710 --> 00: 06: 23,382
- Si vous perdez la fusion.
- Ce que je vais évidemment.
97
00: 06: 23,451 --> 00: 06: 27,753
- Je suis le faible, brisé.
- Et comme sur des roulettes ... victime.
98
00: 06: 27,822 --> 00: 06: 28,921
Salut les gars.
99
00: 06: 28,990 --> 00: 06: 30,889
Je l'ai trouvé
100
00: 06: 34,950 --> 00: 06: 37,959
- Qui que ce soit obtient un crédit supplémentaire.
- C'est de l'espoir. La triade est ici.
101
00: 06: 38,165 --> 00: 06: 40,933
- Est-ce que tout le monde va bien?
- Oui, mais nos pouvoirs sont partis.
102
00: 06: 43,437 --> 00: 06: 44,737
Que veulent-ils?
103
00: 06: 44,738 --> 00: 06: 47,206
Ils ont dit que le troisième artefact
est dans l'école quelque part.
104
00: 06: 47,274 --> 00: 06: 49,875
- Vous plaisantez.
- Le calice de l'arithmétique
105
00: 06: 49,944 --> 00: 06: 51,810
ou quelque chose?
Je ne sais pas. Une idée?
106
00: 06: 51,879 --> 00: 06: 53,912
Nous n'avons pas le calice
d'Arimathée, faisons-nous?
107
00: 06: 53,981 --> 00: 06: 56,982
Je devrais vérifier l'ancien manège militaire
enregistrements, mais pas à ma connaissance.
108
00: 06: 57,510 --> 00: 07: 00,586
Euh, écoute, je, euh ...
Je dois trouver mon chemin dans l'école.
109
00: 07: 00,654 --> 00: 07: 02,621
Mais promets-moi que tu es
je ne ferai rien de fou.
110
00: 07: 02,690 --> 00: 07: 04,590
Nous ne sommes pas les seuls
en danger. Landon l'est aussi.
111
00: 07: 04,658 --> 00: 07: 06,290
Je ne peux pas rester ici
et ne rien faire.
112
00: 07: 06,291 --> 00: 07: 09,161
Espoir, pour une fois dans ta vie,
voulez-vous s'il vous plaît écoutez-moi?
113
00: 07: 09,230 --> 00: 07: 11,597
Si Triade veut le calice,
aidez-les à prendre le calice.
114
00: 07: 11,665 --> 00: 07: 14,333
Tu n'as pas tes pouvoirs. Vous êtes
vulnérable, et si vous essayez de résister,
115
00: 07: 14 402 --> 00: 07: 16,468
quelqu'un pourrait être blessé.
Me comprenez-vous?
116
00: 07: 17,471 --> 00: 07: 19,710
Ouais.
117
00: 07: 19,140 --> 00: 07: 20,973
Des idées comment nous entrons?
118
00: 07: 21,420 --> 00: 07: 23,442
Juste un. Mais nous ne sommes pas.
119
00: 07: 23,511 --> 00: 07: 25,310
Tu restes ici.
120
00: 07: 28,682 --> 00: 07: 30,149
- Donc que faisons-nous maintenant?
- À présent...
121
00: 07: 30,217 --> 00: 07: 31,528
nous trouvons un moyen
pour récupérer nos pouvoirs,
122
00: 07: 31,529 --> 00: 07: 33,285
et nous botter des fesses paramilitaires.
123
00: 07: 33,354 --> 00: 07: 34,935
Attends papa
ne rien faire de fou.
124
00: 07: 34,936 --> 00: 07: 37,570
Me défier ton père n'est pas fou.
C'est cohérent.
125
00: 07: 37,913 --> 00: 07: 40,492
Au moins on sait
où vous vous tenez.
126
00: 07: 41,662 --> 00: 07: 43,328
Vous avez raison, c'est vrai.
127
00: 07: 43,397 --> 00: 07: 46,765
Tu n'as pas très peur de moi,
es-tu?
128
00: 07: 46,834 --> 00: 07: 51,203
- Et maintenant?
- C'est ton plan?
129
00: 07: 51,272 --> 00: 07: 53,564
- Tu vas tirer sur un gosse?
- Cette arme ne ferait jamais de mal
130
00: 07: 53,565 --> 00: 07: 56,608
un enfant humain.
Vous trois, cependant ...
131
00: 07: 57,912 --> 00: 08: 01,427
Ces balles ont été formées à partir de
la boue de la fosse Malivore
132
00: 08: 01,428 --> 00: 08: 03,579
et militarisé par les scientifiques de la triade.
133
00: 08: 03,580 --> 00: 08: 05,973
Ils peuvent casser la peau
de tout surnaturel
134
00: 08: 05,998 --> 00: 08: 08,100
comme un couteau chaud à travers le beurre.
135
00: 08: 08,550 --> 00: 08: 10,322
Suppurer. Infectez-les.
136
00: 08: 10,391 --> 00: 08: 13,459
Les désintégrer
à l'envers.
137
00: 08: 14,528 --> 00: 08: 16,795
On ne sait pas
où est le calice.
138
00: 08: 16,864 --> 00: 08: 19,131
Je te crois.
139
00: 08: 20,468 --> 00: 08: 22,601
C'est juste pour le plaisir, vraiment.
140
00: 08: 23,771 --> 00: 08: 25,700
Eeny ...
141
00: 08: 26,540 --> 00: 08: 27,973
... meeny ...
142
00: 08: 29,443 --> 00: 08: 30,809
... mien ...
143
00: 08: 33,781 --> 00: 08: 34,913
Moe.
144
00: 08: 44,992 --> 00: 08: 48,627
Ça va.
Ça va. Ça va.
145
00: 08: 51,132 --> 00: 08: 53,132
Enferme-les.
146
00: 09: 00 850 --> 00: 09: 01 852
Ce qui ne va pas avec vous?
147
00: 09: 01,920 --> 00: 09: 03,387
Avec moi?
148
00: 09: 03,455 --> 00: 09: 05,107
Vous l'avez pratiquement supplié
te tirer dessus.
149
00: 09: 05,108 --> 00: 09: 06,945
Parce que si je suis destiné à mourir
à mon apogée,
150
00: 09: 06,946 --> 00: 09: 09,690
il peut aussi bien être dans
un flamboiement de la gloire des héros.
151
00: 09: 09,720 --> 00: 09: 10,578
Vous êtes incroyablement égoïste.
152
00: 09: 10,580 --> 00: 09: 13,310
Qui a pris l'initiative de plonger
devant ma balle?
153
00: 09: 13,311 --> 00: 09: 15,956
Je pensais que
vos jours codépendants étaient finis.
154
00: 09: 15 960 --> 00: 09: 17,245
Une rechute regrettable.
155
00: 09: 17,246 --> 00: 09: 18,469
Ow!
156
00: 09: 18 473 --> 00: 09: 23,106
- Hey! Gardez le silence là-dedans.
- Nous ne sommes pas dans la cour de la prison, asshat.
157
00: 09: 29,748 --> 00: 09: 32,315
Les gars, je suis tellement désolé.
158
00: 09: 32,384 --> 00: 09: 33,829
Je veux dire,
Je vous ai entraîné tous les deux dans cette
159
00: 09: 33,830 --> 00: 09: 37,200
et je n'ai absolument aucune idée
comment nous en sortir.
160
00: 09: 37,890 --> 00: 09: 40,257
Eh bien, c'est
juste pas assez bon, Hope.
161
00: 09: 40,325 --> 00: 09: 43,894
Ma soeur est clairement en train de mourir,
et nous n'avons pas attendu dix ans
162
00: 09: 43,962 --> 00: 09: 46,515
devenir amis avec toi
pour vous de ne pas passer à travers
163
00: 09: 46,516 --> 00: 09: 49,566
avec ton parfait ennuyeux
Hope Mikaelson héroïque
164
00: 09: 49,635 --> 00: 09: 51,680
quand nous avons le plus besoin de vous.
165
00: 10: 05,500 --> 00: 10: 06,950
Elle a raison, pour changer.
166
00: 10: 08,320 --> 00: 10: 10,454
C'est l'heure des héros, Hope.
167
00: 10: 10,522 --> 00: 10: 11,888
J'ai dit de le garder là-bas.
168
00: 10: 15,277 --> 00: 10: 16,927
Est-ce que quelqu'un a dit "temps des héros"?
169
00: 10: 19 998 --> 00: 10: 22,165
Je l'ai trouvé.
Alors sortons d'ici.
170
00: 10: 27,473 --> 00: 10: 29,910
Pas vraiment indestructible
artefact, est-ce?
171
00: 10: 30,375 --> 00: 10: 32,677
C'était un test pour voir si
tu étais vraiment de mon côté.
172
00: 10: 32,678 --> 00: 10: 34,603
- Ce que je ne suis évidemment pas.
- Tu es un bon menteur,
173
00: 10: 34,604 --> 00: 10: 36,280
Landon, mais tu n'es pas génial.
174
00: 10: 36,290 --> 00: 10: 38,300
Je savais que tu ne savais pas
reconnaître le calice,
175
00: 10: 38,400 --> 00: 10: 40,680
mais je pensais que ce serait amusant de voir
jusqu'où vous pourriez prendre cela.
176
00: 10: 40,704 --> 00: 10: 42,403
Pendant que nous disons la vérité,
177
00: 10: 42,472 --> 00: 10: 46,784
Je ne t'aide jamais à trouver le
artefact, peu importe ce que c'est.
178
00: 10: 47,693 --> 00: 10: 49,259
Je suppose que vous l'avez déjà fait.
179
00: 10: 49,328 --> 00: 10: 53,630
Quand vous avez pris le couteau et le
urn, as-tu même réalisé
180
00: 10: 53,132 --> 00: 10: 57,635
ce que tu faisais à l'époque,
ou était-ce inconscient?
181
00: 10: 57,703 --> 00: 11: 01,972
Vérifiez votre poche.
Découvrons-le.
182
00: 11: 15,221 --> 00: 11: 16,587
Merde.
183
00: 11: 16,656 --> 00: 11: 19,423
Une fontaine de sang? Brut.
184
00: 11: 19,492 --> 00: 11: 21,458
C'est encore plus grave en personne.
Croyez-moi.
185
00: 11: 21,527 --> 00: 11: 24,595
Je cherchais un moyen de le fermer
éteint, mais je ne pouvais pas comprendre comment.
186
00: 11: 24,664 --> 00: 11: 27,131
D'accord, je vais chercher
le tunnel secret, je suppose.
187
00: 11: 27,199 --> 00: 11: 30,100
Merci. Nous récupérons notre magie,
nous aurons le dessus.
188
00: 11: 30,169 --> 00: 11: 33,871
Et puis je peux siphonner la boue
de Josie, pas qu'elle va l'apprécier.
189
00: 11: 33,939 --> 00: 11: 36,106
Génial, alors je vais juste me faire tirer dessus.
190
00: 11: 36,425 --> 00: 11: 39,100
Voir? La nouvelle vous est si snarky.
191
00: 11: 39,110 --> 00: 11: 40,694
D'accord. Je reviens
dès que je peux.
192
00: 11: 40,763 --> 00: 11: 43,130
S'il vous plaît garder ces deux d'essayer
tuer ou mourir les uns pour les autres.
193
00: 11: 43,198 --> 00: 11: 45,810
Tu dois aller aider Landon.
Nous n'avons pas besoin de toi pour être ici.
194
00: 11: 45 841 --> 00: 11: 47,100
Mais je ne peux pas vous laisser ici.
195
00: 11: 47,169 --> 00: 11: 51,104
Pour l'amour de Frodon, allez au secours
votre Hobbit. Nous allons nous débrouiller.
196
00: 11: 51,972 --> 00: 11: 54,265
Elle a encore raison.
Il a besoin de toi
197
00: 11: 54,343 --> 00: 11: 56,810
Nous vous avons regardé sauver le
jour de cette année scolaire entière, Hope.
198
00: 11: 56,879 --> 00: 11: 57,911
Nous avons compris.
199
00: 11: 57,980 --> 00: 11: 59,646
- Maintenant, sauve Landon.
- Aller.
200
00: 11: 59,715 --> 00: 12: 03,650
Si vous allez nous faire taire maintenant,
Je vais juste lancer Maligoo.
201
00: 12: 07,723 --> 00: 12: 09,957
Vous devez rester hors de vue
jusqu'à ce que nous retrouvions la magie
202
00: 12: 10,250 --> 00: 12: 11,658
et vous pouvez jeter
avec le reste d'entre nous.
203
00: 12: 11,727 --> 00: 12: 14,412
Pendant ce temps,
Je vais rassembler les troupes.
204
00: 12: 16,231 --> 00: 12: 17,497
Tout ira bien, Jo.
205
00: 12: 18,534 --> 00: 12: 21,123
MG, attends.
J'ai une idée.
206
00: 12: 24,907 --> 00: 12: 27,357
Prends ça. Tu sais
Que dois-je faire avec ça.
207
00: 12: 36,352 --> 00: 12: 38,452
Euh, qu'est-ce que l'enfer
pensez-vous que vous faites?
208
00: 12: 38,520 --> 00: 12: 41,421
Eh bien, je prends une charge dans
la chaise Lincoln a été tué dans.
209
00: 12: 41,490 --> 00: 12: 43,774
Les gardes ici disent qu'ils voient
son fantôme parfois.
210
00: 12: 43,775 --> 00: 12: 46,626
Es-tu fou? Je viens
activé le dernier artefact,
211
00: 12: 46,695 --> 00: 12: 48,587
ce qui signifie qu'un monstre
est sans aucun doute baril
212
00: 12: 48,588 --> 00: 12: 50,263
son chemin aux pieds griffus ici
en ce moment même.
213
00: 12: 50,332 --> 00: 12: 52,265
Oh, je compte sur ça.
214
00: 12: 52,334 --> 00: 12: 54,301
Et quand ça arrive,
on va donner ça.
215
00: 12: 54,370 --> 00: 12: 57,381
Toute cette installation Triad sera
en alerte, donc soit vous et moi
216
00: 12: 57,382 --> 00: 12: 58,919
se frayer un chemin à travers une armée
jeter cette chose
217
00: 12: 58,920 --> 00: 13: 02,900
dans la fosse,
ou laissez le monstre le faire pour nous.
218
00: 13: 05,114 --> 00: 13: 08,685
Nous cherchons un calice.
Vous voyez, rien de tout cela n'est un calice.
219
00: 13: 08,687 --> 00: 13: 09,439
Hey!
220
00: 13: 11,284 --> 00: 13: 13,770
Que faisait-il là-bas?
221
00: 13: 13,122 --> 00: 13: 16,490
Chill, mec. j'étais juste
cherche ton graal impie.
222
00: 13: 16,558 --> 00: 13: 18,759
Sauf que tu es revenu
les mains vides.
223
00: 13: 18,827 --> 00: 13: 21,328
Va attendre avec les autres.
Vous êtes aussi inutile qu'ils sont.
224
00: 13: 21,397 --> 00: 13: 22,529
Je suis désolé.
225
00: 13: 22,598 --> 00: 13: 24,664
Au fait, vous êtes très fort.
226
00: 13: 24,733 --> 00: 13: 27,300
- Yo.
- Whoa.
227
00: 13: 27,369 --> 00: 13: 31,508
Vous êtes de retour juste à temps. Moche triade
mec est sur le point d'aller Full Metal Jacket. I>
228
00: 13: 31,707 --> 00: 13: 35,909
Je sais ce qui se passe avec notre
la magie, et Hope va le fermer,
229
00: 13: 35,978 --> 00: 13: 39,960
et quand cela se produit, nous obtenons
notre jus de retour, ce sera le moment
230
00: 13: 39,961 --> 00: 13: 41,721
- faire notre déménagement.
- Quel mouvement, exactement?
231
00: 13: 41,722 --> 00: 13: 43,340
Vous vous souvenez de votre pièce d'ouverture
232
00: 13: 43,341 --> 00: 13: 45,350
de la vannerie
match de championnat l'an dernier?
233
00: 13: 45,354 --> 00: 13: 47,254
- Oh oui.
- Très bien alors.
234
00: 13: 47,322 --> 00: 13: 53,290
Alors passez le mot. Sur mon signal.
Très bien, faisons le.
235
00: 13: 53,495 --> 00: 13: 56,930
Vous avez ce que vous vouliez.
Pourquoi avez-vous toujours besoin de moi? I>
236
00: 13: 56,999 --> 00: 13: 59,866
Je n'ai pas besoin de toi. Papa fait.
237
00: 13: 59,935 --> 00: 14: 03,780
Tu es l'enfant d'or. Celui
il essayait de créer, tu te souviens?
238
00: 14: 03,783 --> 00: 14: 06,361
Le fils parfait Celui qui
pourrait créer la nouvelle lignée.
239
00: 14: 06,362 --> 00: 14: 09,943
A cause de vous, il pourra
lancer l'espèce.
240
00: 14: 10,120 --> 00: 14: 14,593
J'ai 17 ans. Ça ne m'intéresse pas,
comme, procréer ou autre chose, d'accord?
241
00: 14: 14,594 --> 00: 14: 17,384
Surtout si cela signifie que je suis
engendrer une armée de sbires maléfiques.
242
00: 14: 17,453 --> 00: 14: 20,987
Oh, n'ai-je pas mentionné?
Vous êtes juste l'hôte.
243
00: 14: 22,691 --> 00: 14: 23,857
Le quoi?
244
00: 14: 25,461 --> 00: 14: 28,316
L'hôte.
Biologiquement parlant,
245
00: 14: 28,317 --> 00: 14: 30,798
- tu es l'organisme vivant ...
- Je sais ce qu'est un hôte!
246
00: 14: 30,966 --> 00: 14: 32,866
j'ai vu
Invasion des corps Snatchers. I>
247
00: 14: 34,303 --> 00: 14: 35,770
Vous plaisantez j'espère?
Dis moi que tu es
248
00: 14: 35,771 --> 00: 14: 37,210
en tirant une sorte de boiteux
blague fraternelle en ce moment.
249
00: 14: 37,211 --> 00: 14: 40,730
Vous vouliez être spécial, non?
250
00: 14: 40,142 --> 00: 14: 41,942
L'enfant nourricier à la recherche d'une famille,
251
00: 14: 42,100 --> 00: 14: 44,978
en croyant que vous aviez un but
si seulement vous pouviez le trouver.
252
00: 14: 45,470 --> 00: 14: 49,483
Il s'avère que ton but est d'être une viande
costume pour le monstre le plus puissant
253
00: 14: 49,551 --> 00: 14: 50,951
jamais marcher sur la terre.
254
00: 14: 52,221 --> 00: 14: 54,754
Eh bien, ça sonne probablement
pire que ce qu'il est.
255
00: 14: 56,825 --> 00: 14: 58,658
Ce doit être notre nouvel ami.
256
00: 14: 58,727 --> 00: 15: 01,528
Que pensez-vous que ça va être?
Centaure? Pégase?
257
00: 15: 15 344 --> 00: 15: 16 877
Encore mieux.
258
00: 15: 23,519 --> 00: 15: 26,553
C'est tout à toi.
Fais juste ton truc.
259
00: 15: 47,743 --> 00: 15: 49,598
Dick déménage, frère.
260
00: 16: 01,232 --> 00: 16: 03,932
Je suppose que tu ne viens pas
avec un manuel d'instruction.
261
00: 16: 08,439 --> 00: 16: 09,915
Je t'ai dit de m'attendre.
262
00: 16: 09,916 --> 00: 16: 11,743
Dans une tournure choquante des événements,
Je t'ai ignoré.
263
00: 16: 11,746 --> 00: 16: 12,412
Oui, à propos de ça ...
264
00: 16: 12,413 --> 00: 16: 14,900
Enregistrez le discours. D'accord?
J'ai payé le prix.
265
00: 16: 14,905 --> 00: 16: 16,487
Je vois ça.
Qu'est-ce qui s'est passé avec ton bras?
266
00: 16: 18,799 --> 00: 16: 21,616
Ce Triad nous a tiré dessus
avec de la boue Malivore.
267
00: 16: 21,685 --> 00: 16: 24,686
Il a dû me prendre aussi.
Je-je ne l'ai même pas senti.
268
00: 16: 26,702 --> 00: 16: 29,958
- Parce que ça ne m'affecte pas.
- Attends, qui d'autre a été tué?
269
00: 16: 30,270 --> 00: 16: 32,127
Dr. Saltzman,
Tu dois me faire confiance.
270
00: 16: 32,196 --> 00: 16: 34,290
- Josie va être juste ...
- Josie s'est fait tirer dessus?
271
00: 16: 34 980 --> 00: 16: 37,200
Oui, mais MG et Lizzie sont dessus,
et je pense qu'ils peuvent tout réparer.
272
00: 16: 37,210 --> 00: 16: 39,509
Si je peux juste trouver un moyen
pour éteindre cette chose stupide,
273
00: 16: 39,510 --> 00: 16: 41,140
alors ils peuvent récupérer leur magie.
274
00: 16: 48,479 --> 00: 16: 52,815
Ce qui est super facile, apparemment.
Comment avez-vous su faire ça?
275
00: 16: 53,847 --> 00: 16: 58,112
Ceci est un objet sombre, créé par un
groupe de personnes disparues ressemblant à des sorcières
276
00: 16: 58,113 --> 00: 17: 01,987
appelé les voyageurs.
L'anti-magie était gentil avec eux.
277
00: 17: 02,559 --> 00: 17: 04,315
Comment Triad a-t-il même réussi à l'obtenir ici?
278
00: 17: 05,328 --> 00: 17: 06,883
Comment ont-ils su que
il y avait des tunnels?
279
00: 17: 06,885 --> 00: 17: 08,909
Ecoute, je vais t'expliquer
tout à toi plus tard, d'accord?
280
00: 17: 08,910 --> 00: 17: 10,732
Mais maintenant,
Je dois arriver à Josie.
281
00: 17: 10,801 --> 00: 17: 17,839
Attendre. Donnez-lui une fiole de mon sang.
Des morsures de loup-garou.
282
00: 17: 17,908 --> 00: 17: 21,510
- Pourquoi?
- Je t'expliquerai plus tard aussi.
283
00: 17: 25,115 --> 00: 17: 29,718
Ça ne fonctionne pas.
Pourquoi ça ne marche pas?
284
00: 17: 29,786 --> 00: 17: 33,188
- Peut-être que ça ne peut pas être siphonné.
- Mais alors tu mourras.
285
00: 17: 33,257 --> 00: 17: 36,791
C'est une façon pour toi
pour éviter la fusion.
286
00: 17: 38,795 --> 00: 17: 41,960
- Tricheur.
- Non.
287
00: 17: 41,165 --> 00: 17: 45,348
Euh-euh. Vous ne devenez pas
le martyr. C'était mon travail.
288
00: 17: 45,350 --> 00: 17: 51,684
- Je suis évidemment meilleur à ça aussi.
- Ce n'était pas censé être comme ça.
289
00: 17: 52,976 --> 00: 17: 55,310
Je suis le cassé.
290
00: 17: 55,379 --> 00: 17: 59,948
Il suffit de penser à la tenue incroyable
que tu porteras à mes funérailles.
291
00: 18: 06,823 --> 00: 18: 09,658
Je suis désolé d'avoir été si affreux.
292
00: 18: 09,726 --> 00: 18: 11,826
Je suis plus douloureux.
293
00: 18: 11,895 --> 00: 18: 15,451
Arrête de rivaliser avec moi.
Et aidez-moi.
294
00: 18: 15,460 --> 00: 18: 18,674
MG a besoin de nous.
Blaze of glory, non?
295
00: 18: 35,586 --> 00: 18: 40,522
- Tu es sûr que tu es partant?
- Pas du tout.
296
00: 18: 40,591 --> 00: 18: 42,891
Mais si tu te bats,
Je me bats aussi.
297
00: 18: 44,828 --> 00: 18: 49,362
- C'est quoi le bling?
- Faire entendre des choses calmes.
298
00: 18: 51,942 --> 00: 18: 54,504
Étalons Salvatore! Roulons!
299
00: 18: 54,505 --> 00: 18: 56,338
Pedro, maintenant.
300
00: 18: 58,800 --> 00: 18: 59,508
Jed.
301
00: 19: 02 790 --> 00: 19: 03 712
Jed, je suis ouvert!
302
00: 19: 14,759 --> 00: 19: 17,946
Kaleb, emmenez les enfants dans le bus.
303
00: 19: 18,929 --> 00: 19: 23,499
Sorcières ...
...Fais qu'il pleuve.
304
00: 19: 28,539 --> 00: 19: 32,541
Leur magie est de retour. Quelqu'un
allez dans les tunnels et corrigez ça!
305
00: 19: 36,547 --> 00: 19: 37,813
Ne bouge pas.
306
00: 19: 47,758 --> 00: 19: 49,910
Bon travail, petit homme.
307
00: 19: 49,160 --> 00: 19: 51,590
Venez ici. Tiens-toi bien.
308
00: 19: 57,401 --> 00: 20: 01,170
Donc, vous pensez que vous êtes
un super-héros ou quelque chose?
309
00: 20: 01,238 --> 00: 20: 03,605
Honnêtement? Genre de.
310
00: 20: 03,674 --> 00: 20: 06,146
Dommage, j'ai de la Kryptonite.
311
00: 20: 10 887 --> 00: 20: 12,638
Dommage que j'ai super amis.
312
00: 20: 23,761 --> 00: 20: 26,940
D'accord, Jo,
tu n'as pas l'air trop chaud.
313
00: 20: 26,163 --> 00: 20: 27,729
Nous devons aller après Burr.
314
00: 20: 27,798 --> 00: 20: 30,966
Ne t'inquiète pas.
315
00: 20: 31,350 --> 00: 20: 33,680
J'ai aussi eu l'espoir magique bling.
316
00: 20: 33,137 --> 00: 20: 35,437
Si Josie et Lizzie peuvent
aidez-moi avec un sortilège de voile ...
317
00: 20: 36,674 --> 00: 20: 38,207
... il ne me verra jamais venir.
318
00: 20: 42,513 --> 00: 20: 44,646
Juste en haut, là-haut.
319
00: 20: 44 715 --> 00: 20: 46,381
D'accord.
320
00: 20: 46,450 --> 00: 20: 47,716
Vous les gars d'accord?
321
00: 20: 47,785 --> 00: 20: 49,117
D'accord, d'accord, d'accord.
322
00: 20: 49,186 --> 00: 20: 50,319
D'accord.
323
00: 20: 50,387 --> 00: 20: 51,486
Voilà, petit homme.
324
00: 20: 51,555 --> 00: 20: 52,721
Asseyez-vous bien, d'accord?
325
00: 20: 56,393 --> 00: 21: 00,395
Regardez autour de vous, mec.
Votre stupide tasse n'est pas là, d'accord?
326
00: 21: 00,464 --> 00: 21: 01,830
Tu as perdu.
327
00: 21: 01,899 --> 00: 21: 04,166
Non Regardez combien
tu peux encore perdre.
328
00: 21: 19 880 --> 00: 21: 21,513
Allez, mec, s'il te plaît.
Ma fille est blessée.
329
00: 21: 21,514 --> 00: 21: 24,179
- Elle a besoin de moi Laissez-moi la rejoindre.
- Tourner autour.
330
00: 21: 27,230 --> 00: 21: 30,480
- Génial. Maintenant c'est une fête.
- Les mains dans le dos.
331
00: 21: 30,132 --> 00: 21: 32,666
D'accord. Relax.
332
00: 21: 38,298 --> 00: 21: 41,420
- Oui! Vous obtenez certainement une augmentation.
- Avec dentaire.
333
00: 21: 43,713 --> 00: 21: 47,810
Hey. Écoutez-moi, ne ...
Tu ne veux pas faire ça, d'accord?
334
00: 21: 47,249 --> 00: 21: 48,982
Pointez le fusil sur moi.
335
00: 21: 53,986 --> 00: 21: 55,522
Que se passe-t-il?
336
00: 22: 00,960 --> 00: 22: 01,769
Je l'ai eu d'ici, Raf.
337
00: 22: 03,871 --> 00: 22: 05,430
Frapper les bois jusqu'à
L'espoir revient.
338
00: 22: 10,740 --> 00: 22: 15,209
Tu es un monstre, tout comme lui,
et vous devez tous être mis au rebut.
339
00: 22: 25 755 --> 00: 22: 28 856
Être plutôt un monstre
qu'un presse-papier.
340
00: 22: 28,924 --> 00: 22: 30,591
Je pensais que tu étais parti depuis longtemps.
341
00: 22: 30,659 --> 00: 22: 33,600
John Stewart voudrait-il partir?
le corps suspendu?
342
00: 22: 34,563 --> 00: 22: 38,966
Sûrement pas. Parce qu'il est le meilleur
Green Lantern, et vous le savez.
343
00: 22: 40,469 --> 00: 22: 42,268
Reste en contact, mignonne.
344
00: 22: 44,607 --> 00: 22: 45,671
D'accord.
345
00: 22: 54,350 --> 00: 22: 55 846
Papa, c'est trop grave.
346
00: 22: 58,788 --> 00: 23: 00,135
Josie ...
347
00: 23: 04,160 --> 00: 23: 05,659
Josie, Josie, bois ça maintenant.
348
00: 23: 20,476 --> 00: 23: 22,157
Ils disent que la révolution est en désordre. I>
349
00: 23: 28,617 --> 00: 23: 29,735
Et ça me va.
350
00: 23: 32,145 --> 00: 23: 33,829
Tu n'as pas besoin de faire ça.
C'est fini.
351
00: 23: 34,152 --> 00: 23: 36,350
Si on ne l'utilise pas
envoyer un message à Triad,
352
00: 23: 36,352 --> 00: 23: 38,715
qui dit qu'ils n'enverront pas
quelqu'un de pire la prochaine fois?
353
00: 23: 38,716 --> 00: 23: 40,703
Ces gars Triad sont
juste effrayé les intimidateurs,
354
00: 23: 40,704 --> 00: 23: 42 850
fouetter parce qu'ils pensent
ils perdent le contrôle
355
00: 23: 42,851 --> 00: 23: 45,269
sur quelque chose qu'ils n'avaient pas
pouvoir sur en premier lieu.
356
00: 23: 45,484 --> 00: 23: 50,721
Comme tu me l'as dit une fois, nous sommes plus rapides,
nous sommes plus forts, nous sommes meilleurs.
357
00: 23: 50,790 --> 00: 23: 52,656
Au fond, ils le savent.
358
00: 23: 52,725 --> 00: 23: 54,658
Alors soyez mieux.
359
00: 23: 56,762 --> 00: 23: 59,563
Nous n'avons pas besoin de le prouver
en les tuant.
360
00: 24: 07,640 --> 00: 24: 14,144
Regarde toi, mec.
Bébé a grandi.
361
00: 24: 31,163 --> 00: 24: 37,499
Je suis vraiment désolé. Nous avons été induits en erreur.
L'artéfact n'a jamais été là.
362
00: 24: 37,703 --> 00: 24: 43,941
Et Burr, il ... il l'a pris
trop loin. Pointant des armes à feu sur les enfants.
363
00: 24: 44,100 --> 00: 24: 46,610
Il ne travaillera jamais
dans le domaine à nouveau.
364
00: 24: 46,679 --> 00: 24: 49,813
Si c'est censé être
des excuses, ça craint.
365
00: 24: 49,882 --> 00: 24: 51,905
Comment pourriez-vous travailler
avec des gars comme ça?
366
00: 24: 51,906 --> 00: 24: 55,719
La triade est l'héritage de mon père.
Et son père avant lui.
367
00: 24: 55,788 --> 00: 24: 57,427
Et c'était censé être le vôtre aussi, jusqu'à ce que ...
368
00: 24: 57,428 --> 00: 24: 59,607
Jusqu'à ce que je devienne un
des monstres que vous détestez les gars.
369
00: 25: 02,228 --> 00: 25: 04,828
Triade a fait
excellent travail dans le monde.
370
00: 25: 04,897 --> 00: 25: 08,565
Si c'est l'héritage de notre famille ...
371
00: 25: 11,370 --> 00: 25: 14,371
... nous ne pouvons plus être famille.
372
00: 25: 23,416 --> 00: 25: 26,850
Écoute-moi.
Vous pouvez entendre, non?
373
00: 25: 29 880 --> 00: 25: 30,354
Euh ...
374
00: 25: 30,423 --> 00: 25: 32,923
Euh, d'homme à homme,
si vous en étiez un ...
375
00: 25: 32,992 --> 00: 25: 36,827
Vous êtes utilisé. Et et
Je sais ce que ça fait, alors ...
376
00: 25: 36,896 --> 00: 25: 41,932
Ow! Ow, comment tu fais même ça
sans votre cheval de mire?
377
00: 25: 42,100 --> 00: 25: 43,934
Ou est-ce plus d'un
cheval de soutien émotionnel?
378
00: 25: 46,939 --> 00: 25: 48,872
Oh non, non, non.
S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, ne le faites pas!
379
00: 25: 58,951 --> 00: 26: 00,718
Espérer.
380
00: 26: 08,601 --> 00: 26: 10,701
Je savais que tu me trouverais.
381
00: 26: 10 770 --> 00: 26: 12 843
Je viens de suivre les indices
tu es parti dans cette messagerie vocale.
382
00: 26: 12 844 --> 00: 26: 14,675
Vous êtes doué pour les énigmes.
Nous devrions probablement
383
00: 26: 14,676 --> 00: 26: 15,906
ajouter l'entraînement au combat
à vos cours, cependant.
384
00: 26: 15,975 --> 00: 26: 17,970
Ouais.
385
00: 26: 22,810 --> 00: 26: 23,747
N'hésitez pas à prendre des notes.
386
00: 26: 25,918 --> 00: 26: 28,452
Je me demande ce que l'espoir est en train de faire. I>
387
00: 26: 28,521 --> 00: 26: 31,722
Je parie qu'elle a sauvé Landon
déjà, et le monde.
388
00: 26: 31,791 --> 00: 26: 33,757
Oui, elle est très bonne à ça.
389
00: 26: 33,826 --> 00: 26: 38,329
Espérons qu'elle revienne bientôt. Autrement,
Raf va finir dans la niche.
390
00: 26: 38,363 --> 00: 26: 39,597
Littéralement.
391
00: 26: 39,665 --> 00: 26: 44,335
En parlant de ça, ne le dis pas à papa,
à moins que nous ne finissions là aussi.
392
00: 26: 46,500 --> 00: 26: 49,540
Vous avez pris cette chose
de son bureau? Pourquoi?
393
00: 26: 49,609 --> 00: 26: 52,760
Je ne voulais pas te dire
quand on se battait,
394
00: 26: 52,145 --> 00: 26: 55,212
mais j'ai cassé la serrure,
et j'ai reconnu cela
395
00: 26: 55,281 --> 00: 26: 58,149
de toutes les recherches sur la fusion
J'ai beau faire.
396
00: 26: 58,217 --> 00: 27: 02,153
Pourquoi cela vous semble familier?
397
00: 27: 02,221 --> 00: 27: 04,755
Je ne sais pas.
398
00: 27: 04,824 --> 00: 27: 07,191
Mais je m'en souviens aussi.
399
00: 27: 13,650 --> 00: 27: 16,133
Les filles, il me faut quelque chose
pour vous parler à tous les deux.
400
00: 27: 18 404 --> 00: 27: 20,571
Je t'ai manqué.
401
00: 27: 20,640 --> 00: 27: 23,389
Tu vois,
mon but en fondant cette école
402
00: 27: 23,390 --> 00: 27: 26,177
était de créer un espace sécurisé
pour mes filles
403
00: 27: 26,245 --> 00: 27: 28,345
et pour les surnaturels comme eux.
404
00: 27: 28,414 --> 00: 27: 32,583
Mais aujourd'hui,
Je n'ai pas réussi à atteindre cet objectif
405
00: 27: 32,652 --> 00: 27: 38,189
alors que vous avez tous dépassé tous les
l'attente que je vous avais fixée.
406
00: 27: 38,257 --> 00: 27: 42,493
Parce qu'aujourd'hui, vous avez été confronté à
le pire monstre que vous ayez affronté jusqu'à présent:
407
00: 27: 42,562 --> 00: 27: 45,663
êtres humains ignorants.
408
00: 27: 47,431 --> 00: 27: 49,615
Malheureusement, je suis l'un d'entre eux.
409
00: 27: 51,237 --> 00: 27: 56,493
Les plans et méthodes que Triad
utilisé pour infiltrer notre école
410
00: 27: 56,494 --> 00: 28: 00,556
et mettre en danger vos vies étaient les miennes.
411
00: 28: 01,358 --> 00: 28: 03,881
Un plan d'urgence
que j'avais développé
412
00: 28: 03,950 --> 00: 28: 07,151
et partagé avec concerné
les parents au fil des ans,
413
00: 28: 07,220 --> 00: 28: 09,153
y compris Veronica Greasley.
414
00: 28: 09,222 --> 00: 28: 11,188
Mais...
415
00: 28: 11,257 --> 00: 28: 15,960
sa trahison n'aurait pas été
possible sans le mien.
416
00: 28: 16,280 --> 00: 28: 21,370
Vous voyez, l'objet sombre qu'elle
utilisé pour désarmer vos capacités uniques
417
00: 28: 21,380 --> 00: 28: 23,216
a été mis en place par moi,
418
00: 28: 23,217 --> 00: 28: 27,204
dans le tunnel secret
que seul j'avais su,
419
00: 28: 27,273 --> 00: 28: 30,445
parce que je pensais
que peut-être un jour,
420
00: 28: 30,446 --> 00: 28: 36,130
c'était le monde qui aurait besoin
être protégé de vos cadeaux,
421
00: 28: 36,820 --> 00: 28: 38,549
plutôt que
l'inverse.
422
00: 28: 38,618 --> 00: 28: 44,488
La seule façon que je peux expier
pour cet abus de confiance
423
00: 28: 44,557 --> 00: 28: 46,557
est de vous laisser décider
424
00: 28: 46,626 --> 00: 28: 50,995
si je devrais rester
en tant que directeur.
425
00: 28: 52,498 --> 00: 28: 56,333
Le conseil d'honneur se réunira,
ils vont voter,
426
00: 28: 56 402 --> 00: 29: 01,380
et je respecterai tout
décision qu'ils prennent.
427
00: 29: 01,107 --> 00: 29: 03,774
De quelque façon que ce soit,
428
00: 29: 03 843 --> 00: 29: 06,777
Je veux vous remercier,
429
00: 29: 06 846 --> 00: 29: 08,779
vous tous,
430
00: 29: 08 848 --> 00: 29: 11,811
pour me faire comprendre que
le monde dont mes filles héritent
431
00: 29: 11,812 --> 00: 29: 13,717
sera entre de meilleures mains.
432
00: 29: 23,362 --> 00: 29: 24,795
Incendia! I>
433
00: 29: 38,100 --> 00: 29: 41,145
Il ne mourra pas Vous savez des trucs de science-fiction.
Aidez moi. Comment puis-je le tuer?
434
00: 29: 41,213 --> 00: 29: 45,182
- Euh, Cavalier sans tête est plus fantasmatique.
- Allez à la partie utile.
435
00: 29: 46,218 --> 00: 29: 47,618
Ignari! I>
436
00: 29: 48 887 --> 00: 29: 50 988
Dans le film Tim Burton,
ils l'ont vaincu en lui donnant une épouse.
437
00: 29: 52,525 --> 00: 29: 53,924
Ça ne serait pas
mon premier choix.
438
00: 29: 53,993 --> 00: 29: 55,959
Moi non plus.
439
00: 29: 58,798 --> 00: 30: 01,455
Dans-dans le O.G. dessin animé,
il avait une tête de citrouille.
440
00: 30: 01,458 --> 00: 30: 03,801
Que ... il pourrait garder
ça avec son cheval?
441
00: 30: 03,869 --> 00: 30: 05,676
Correction!
Il l'a sous sa cape.
442
00: 30: 05,678 --> 00: 30: 08,633
Tuez la tête, le corps meurt.
C'est la faction scientifique.
443
00: 30: 12,478 --> 00: 30: 13,877
Génial.
444
00: 30: 15,715 --> 00: 30: 17,581
Une tête à venir.
445
00: 30: 27,226 --> 00: 30: 28,959
Oh, mon Dieu, pourquoi est-ce humide?
446
00: 30: 29,280 --> 00: 30: 30,552
Euh, donne moi, donne moi.
447
00: 30: 48,214 --> 00: 30: 50,447
Sucer, Tim Burton.
448
00: 30: 52,385 --> 00: 30: 54,385
- Salut.
- Salut.
449
00: 30: 56,789 --> 00: 30: 59,990
Euh, d'accord, euh ...
450
00: 31: 00,590 --> 00: 31: 02,590
Donc j'ai eu tout ce discours
que j'ai pratiqué
451
00: 31: 02,128 --> 00: 31: 04,194
- avec votre hologramme prismatique.
- Mon quoi?
452
00: 31: 04,263 --> 00: 31: 07,197
Mais je sais que la seule chose
tu veux de moi, c'est la vérité.
453
00: 31: 08,734 --> 00: 31: 11,902
Et la vérité est ...
454
00: 31: 12,938 --> 00: 31: 14,972
...Je t'aime.
455
00: 31: 17,476 --> 00: 31: 21,645
Je suis vraiment désolé pour tout le
secrets que j'ai gardés, mais je suis ...
456
00: 31: 21 714 --> 00: 31: 24,348
Je suis surtout désolé de garder celui-là.
457
00: 31: 24,417 --> 00: 31: 28,452
Parce que je t'aime, Landon Kirby.
458
00: 31: 30,389 --> 00: 31: 32,523
Je veux dire, ce n'était pas un énorme secret,
459
00: 31: 32,591 --> 00: 31: 35,300
parce que je t'aime aussi
J'espère que Mikaelson.
460
00: 31: 35,302 --> 00: 31: 37,995
Et je te pardonne
pour tout ce qui en a besoin.
461
00: 31: 38,630 --> 00: 31: 40,514
Et je sais que ça ressemblait à
Je perdais quand tu es arrivé ici,
462
00: 31: 40,515 --> 00: 31: 42,332
mais c'est juste
à quoi ressemble le combat de Phoenix, alors ...
463
00: 31: 48,739 --> 00: 31: 51,909
Rien de tel que le jeune amour, n'est-ce pas?
464
00: 31: 51,977 --> 00: 31: 54,244
Dommage qu'il soit obligé
si courte durée.
465
00: 31: 57,249 --> 00: 32: 01,485
Tu trouveras, petit frère,
l'un des pires traits de notre famille est ...
466
00: 32: 03,456 --> 00: 32: 05,656
... eh bien, nous sommes terriblement maladroits.
467
00: 32: 08,427 --> 00: 32: 09,827
Non!
468
00: 32: 20,222 --> 00: 32: 22,589
Tu ne vas pas applaudir ou quelque chose?
469
00: 32: 24,260 --> 00: 32: 25,859
C'était un coup de pouvoir total.
470
00: 32: 35,645 --> 00: 32: 38,205
- Zut. Le combat de Phoenix n'est pas une blague.
- D'accord. Nous devons réfléchir.
471
00: 32: 38,274 --> 00: 32: 39,845
Nous devons trouver quelque chose
pour l'empêcher de se lever.
472
00: 32: 39 846 --> 00: 32: 44,578
- Que veux-tu dire par "lui"?
- Ooh, nous avons beaucoup à rattraper.
473
00: 32: 46,579 --> 00: 32: 49,816
Toute cette idée est géniale, Josie.
Hope's M.I.A.
474
00: 32: 49,885 --> 00: 32: 52,450
Raf est coincé dans un loup-garou
jusqu'à ce qu'elle revienne.
475
00: 32: 52,560 --> 00: 32: 53,888
Mme Tig ne travaille même pas
à l'école maudite plus.
476
00: 32: 53,889 --> 00: 32: 55,794
Hé, regarde, on vote
sur le destin de mon père.
477
00: 32: 55,796 --> 00: 33: 00,350
Comment vous sentez-vous?
Regardez, je veux juste convoquer le conseil.
478
00: 33: 00,360 --> 00: 33: 03,496
D'accord?
Je suppose que nous avons beaucoup à dire.
479
00: 33: 05,134 --> 00: 33: 07,710
Mais nous avons besoin d'un vote à la majorité.
480
00: 33: 07,804 --> 00: 33: 09,737
L'espoir revient bientôt.
481
00: 33: 09,806 --> 00: 33: 11,406
Avec Landon.
482
00: 33: 11,474 --> 00: 33: 13,608
Et puis elle s'en va
pour ramener Raf aussi.
483
00: 33: 15,111 --> 00: 33: 18,760
Sensationnel. C'est beaucoup à prendre.
484
00: 33: 18 780 --> 00: 33: 20,509
- Alors, Malivore est ton père?
- Bizarre, hein?
485
00: 33: 20,510 --> 00: 33: 22,992
Et il ne peut pas être tué, ce qui est
pourquoi Triad l'a tourné à goo?
486
00: 33: 22,993 --> 00: 33: 24,393
Vous êtes une étude rapide.
487
00: 33: 24,462 --> 00: 33: 26,695
Mais rien n'est jamais immortel.
Je veux dire, pas vraiment.
488
00: 33: 26,764 --> 00: 33: 28,997
La nature ne le permettra pas.
Il y a toujours une échappatoire.
489
00: 33: 34,710 --> 00: 33: 37,720
Des idées brillantes? Parce que je pense
Nous manquons de temps.
490
00: 33: 42,646 --> 00: 33: 48,751
Juste un.
Mais tu vas le détester.
491
00: 33: 50,200 --> 00: 33: 51,245
Embrasse moi.
492
00: 34: 00,798 --> 00: 34: 05,463
- Je ne détestais pas ça du tout.
- Pas ça. Ce.
493
00: 34: 14,478 --> 00: 34: 18,947
- Espérer. Avez-vous trouvé Landon?
- Ouais.
494
00: 34: 19,160 --> 00: 34: 20,716
OK d'accord,
Dis-moi où tu es.
495
00: 34: 20,785 --> 00: 34: 22,551
Fort Valley, Géorgie.
496
00: 34: 22,620 --> 00: 34: 25,154
Landon va avoir besoin de toi quand je suis
terminé. Vous devez l'écrire.
497
00: 34: 25,222 --> 00: 34: 27,589
- Attendre. Vous êtes au siège de la Triade?
- Ouais.
498
00: 34: 27,658 --> 00: 34: 29,491
Euh, ne vous inquiétez pas, cependant.
Tout le monde ici est mort.
499
00: 34: 29,560 --> 00: 34: 32,294
D'accord, écoute,
tu n'en fais pas
sens. Il suffit de mettre Landon au téléphone.
500
00: 34: 32,363 --> 00: 34: 36,231
Je ne peux pas Euh, il aurait essayé de
Arrêtez-moi, j'ai donc dû le tuer aussi.
501
00: 34: 36,300 --> 00: 34: 39,134
- Quoi?
- Il reviendra. Ne t'inquiète pas.
502
00: 34: 39,203 --> 00: 34: 41,236
Même si je ne le fais pas.
503
00: 34: 41,305 --> 00: 34: 45,671
Espérons, dis-moi ce que tu es
sur le point de le faire maintenant avant de le faire.
504
00: 34: 45,876 --> 00: 34: 48,697
Clarke a gagné.
Il a trouvé l'artefact final,
505
00: 34: 48,698 --> 00: 34: 52,614
et il l'a jeté dans la fosse,
qui est le père de Landon, au fait.
506
00: 34: 52,683 --> 00: 34: 55,830
Et maintenant, Malivore va se lever
sauf si je l'arrête.
507
00: 34: 55,152 --> 00: 34: 56,451
Arrêtez comment?
508
00: 34: 56,520 --> 00: 34: 58,320
Landon a eu toutes les réponses, mais
509
00: 34: 58,389 --> 00: 35: 01,290
fondamentalement, Malivore a été créé
par le sang d'un loup-garou,
510
00: 35: 01,358 --> 00: 35: 03,358
une sorcière et un vampire.
511
00: 35: 03,427 --> 00: 35: 06,128
Auparavant, seuls
pourrait détruire ce qu'ils ont créé,
512
00: 35: 06,197 --> 00: 35: 07,596
mais la nature a trouvé une échappatoire.
513
00: 35: 07,665 --> 00: 35: 10,265
En me faisant.
514
00: 35: 10,334 --> 00: 35: 13,350
- Le Tribrid. Je suis la faille.
- J'espère que tu m'écoutes.
515
00: 35: 13,103 --> 00: 35: 15 700
Maintenant, c'est une théorie, d'accord,
et tu ne sais même pas
516
00: 35: 15,710 --> 00: 35: 17,999
si ça va marcher, alors vous restez assis
serré, et vous attendez que je sois là.
517
00: 35: 18,420 --> 00: 35: 19,942
Il n'y a pas de temps.
518
00: 35: 20,100 --> 00: 35: 21,610
J'ai toujours pensé
que j'étais une erreur cosmique,
519
00: 35: 21,679 --> 00: 35: 23,378
quelqu'un qui ne devrait jamais
sont nés.
520
00: 35: 23,447 --> 00: 35: 27,150
Mais après tout ce temps, je veux dire,
mon but est enfin clair.
521
00: 35: 27,840 --> 00: 35: 28,617
Penses-y.
522
00: 35: 28,686 --> 00: 35: 30,886
Je suis la réponse à tout cela.
523
00: 35: 30,955 --> 00: 35: 34,690
Je peux me rappeler des choses à propos de
Malivore que personne d'autre ne le peut.
524
00: 35: 34,758 --> 00: 35: 36,859
Cette arme de triade
ne m'a pas affecté.
525
00: 35: 36,927 --> 00: 35: 38,460
Mon sang a-t-il guéri Josie?
526
00: 35: 38,529 --> 00: 35: 41,630
- Je ne suis pas d'accord avec ça.
- Je connais.
527
00: 35: 41,699 --> 00: 35: 43,899
Mais vous le serez, car une fois
Je me jette dans cette fosse,
528
00: 35: 43,968 --> 00: 35: 45,422
personne à l'école
se souviendra de moi.
529
00: 35: 48,900 --> 00: 35: 49,729
En t'incluant.
530
00: 35: 49,773 --> 00: 35: 51,707
Espérer. Tu m'écoutes.
531
00: 35: 51,775 --> 00: 35: 53,542
J'ai passé des années
me torturer,
532
00: 35: 53,611 --> 00: 35: 57,479
me demander pourquoi mon père
s'est sacrifié pour moi,
533
00: 35: 57,548 --> 00: 36: 03,485
pour arriver à ce point où,
Je veux dire, je le comprends tout à fait.
534
00: 36: 03,554 --> 00: 36: 06,655
Et je ne veux pas que tu sois obligé d'y aller
à travers cette douleur, Dr. Saltzman.
535
00: 36: 06,724 --> 00: 36: 07,956
Vous avez assez traversé.
536
00: 36: 09,460 --> 00: 36: 13,796
Et je ne veux pas que quiconque à l'école
me manque, car ce sont mes amis.
537
00: 36: 14,640 --> 00: 36: 15,611
J'aurais peut-être vu cela plus tôt
538
00: 36: 15,612 --> 00: 36: 17,933
si je n'avais pas battu
moi-même tout ce temps.
539
00: 36: 20,437 --> 00: 36: 23,405
C'est là que tu me dis que
même si vous souhaitez pouvoir
540
00: 36: 23,474 --> 00: 36: 26,575
changez d'avis, vous savez
Je fais la bonne chose.
541
00: 36: 31,682 --> 00: 36: 34,750
C'est la partie où
tu me dis que tu es fier de moi.
542
00: 36: 36,320 --> 00: 36: 38,387
Tu sais que je suis fier de toi.
543
00: 36: 38,455 --> 00: 36: 39,955
Tu le sais.
544
00: 36: 43,427 --> 00: 36: 45,894
Qu'est-ce que tu as besoin de moi pour faire?
545
00: 36: 45,963 --> 00: 36: 47,596
Appelez la maintenance.
546
00: 36: 47,665 --> 00: 36: 49,364
Demandez-leur de ranger ma chambre.
547
00: 36: 49,433 --> 00: 36: 55,467
Prenez mes dossiers, toutes ces notes que je connais
que tu gardes autour de moi et que tu les brûles.
548
00: 36: 55,673 --> 00: 36: 57,639
Avec le journal de Landon.
549
00: 36: 57,708 --> 00: 36: 59,875
Écoutez, si vous voulez vous effacer,
550
00: 36: 59,944 --> 00: 37: 03,779
c'est sur toi, d'accord,
mais vous ne pouvez pas me demander de le faire aussi.
551
00: 37: 05,349 --> 00: 37: 12,621
Je suis désolé, Dr. Saltzman. Mais j'ai confiance
vous plus que je ne fais confiance à personne.
552
00: 37: 12,690 --> 00: 37: 15,357
Je voudrais avoir
compris cela plus tôt, aussi.
553
00: 37: 20,300 --> 00: 37: 24,330
- Je dois y aller.
- J'espère, écoute moi. Attendre.
554
00: 37: 24,535 --> 00: 37: 25,934
Pas une option. Euh-euh.
555
00: 37: 26,300 --> 00: 37: 27,869
Euh, promets moi
tu vas faire ce que j'ai dit.
556
00: 37: 32,509 --> 00: 37: 33,909
Promet moi.
557
00: 37: 36,347 --> 00: 37: 40,582
D'accord. Bien.
Je promets.
558
00: 37: 59,436 --> 00: 38: 02,304
Ooh. Pardon.
559
00: 38: 02,373 --> 00: 38: 03,872
J'écoutais.
560
00: 38: 03,941 --> 00: 38: 05,841
Qu'est-ce que tu attends?
561
00: 38: 05,909 --> 00: 38: 08,799
Je pensais que tu étais
va essayer de m'arrêter.
562
00: 38: 08,800 --> 00: 38: 09,778
Sûrement pas.
563
00: 38: 09 847 --> 00: 38: 13,115
J'essayais seulement d'élever mon
père parce que je suis terrifié par lui,
564
00: 38: 13,183 --> 00: 38: 15,550
et je savais
il trouverait un moyen de sortir journée.
565
00: 38: 15,619 --> 00: 38: 18,553
Mais si vous avez raison à propos de cette échappatoire ...
peut effectivement
566
00: 38: 18,622 --> 00: 38: 21,623
tuer le bâtard
une fois pour toutes...
567
00: 38: 21,692 --> 00: 38: 24,226
Soit mon invité.
568
00: 38: 24,294 --> 00: 38: 30,561
Et si vous vous trompez, eh bien, pas de mal
C'est fait parce que tu seras mort. Alors vas y.
569
00: 38: 30,768 --> 00: 38: 32,300
Je vais être enraciné pour vous.
570
00: 38: 32,369 --> 00: 38: 34,690
Ce n'est pas tout ce que tu vas faire.
571
00: 38: 34,138 --> 00: 38: 37,390
Imitantor Pupulus. I>
572
00: 38: 38,909 --> 00: 38: 42,711
Peu importe ce que tu penses
vous venez de ne pas travailler.
573
00: 38: 45 816 --> 00: 38: 47,749
Comment as-tu fait ça?
574
00: 38: 47,818 --> 00: 38: 51,420
- Pourquoi j'ai fait ça?
- C'est un sort d'imitation de base.
575
00: 38: 51,488 --> 00: 38: 53,880
Nous l'avons appris en deuxième année.
576
00: 38: 54,825 --> 00: 38: 56,625
Aussi en deuxième année ...
577
00: 39: 01,298 --> 00: 39: 03,231
Suivez le guide.
578
00: 39: 03,300 --> 00: 39: 05,500
- Tu n'as pas à faire ça.
- Je connais.
579
00: 39: 05,569 --> 00: 39: 09,271
Mais c'est la seule partie
Je suis en train de profiter.
580
00: 39: 12,609 --> 00: 39: 14,443
Dommage que tu sois si maladroite.
581
00: 39: 51,515 --> 00: 39: 53,480
Ça va?
582
00: 39: 54,118 --> 00: 39: 55,150
Ouais.
583
00: 39: 56,386 --> 00: 39: 57,953
Je ne sais pas ce qui m'a pris.
584
00: 39: 59,523 --> 00: 40: 00,889
Ouais. Euh ....
585
00: 40: 02,326 --> 00: 40: 05,127
Pourquoi avons-nous
cinq tuiles de vote?
586
00: 40: 05,195 --> 00: 40: 09,564
Toi, moi, gardien de l'école, Rafael.
587
00: 40: 09,633 --> 00: 40: 11,660
C'est quatre.
588
00: 40: 12 636 --> 00: 40: 14 536
Me bat.
589
00: 41: 01,180 --> 00: 41: 05,220
- Dr. Saltzman?
- Se poser sur. Je suis en route.
590
00: 41: 05,289 --> 00: 41: 07,455
D'accord. Euh ...
591
00: 41: 07,524 --> 00: 41: 09,124
Je ne ... je ne sais pas vraiment
Qu'est-il arrivé.
592
00: 41: 09,193 --> 00: 41: 10,892
Ouais
cela fait deux d'entre nous.
593
00: 41: 10,961 --> 00: 41: 12,761
Je viens de trouver une note
que tu aurais besoin de moi.
594
00: 41: 13,797 --> 00: 41: 16,298
Je suppose que oui.
595
00: 41: 20,437 --> 00: 41: 23,672
- Qui l'a laissé?
- Je n'ai aucune idée.
596
00: 41: 25,309 --> 00: 41: 27,142
Je serai là dès que je peux.
597
00: 41: 39 844 --> 00: 41: 44 570
Traduit par font> swater font>