1 00:00:00,437 --> 00:00:01,818 ...آنچه گذشت 2 00:00:01,823 --> 00:00:03,648 .کل زندگیش دنبال مادرش بوده 3 00:00:03,728 --> 00:00:05,464 .تو پسرمی،خب 4 00:00:05,466 --> 00:00:07,717 بالاخره دیدش و مادرش مرد؟ 5 00:00:07,796 --> 00:00:09,040 .گودال واقعی دوزخ 6 00:00:09,119 --> 00:00:12,081 که موجودات رو به خودش جذب میکنه .و وجودشون رو از افکار همه پاک میکنه 7 00:00:12,457 --> 00:00:13,602 فکر میکنی چه شکلیه؟ 8 00:00:13,681 --> 00:00:15,596 مطمئنی نمیخوای این حرفا رو به لندن بگی؟ 9 00:00:15,676 --> 00:00:18,974 اگه از این حسی که پیدا میکنه بتونم .دورش کنم،پس رازم رو نگه میدارم 10 00:00:19,211 --> 00:00:21,936 مگه من چیکارت کردم که اینقدر ازم بدت میاد؟ 11 00:00:22,015 --> 00:00:23,664 .بخاطر رفتارت با جوزی ـه 12 00:00:23,674 --> 00:00:26,478 .همش به فکر توعه 13 00:00:26,547 --> 00:00:28,403 .ولی اصلا دلش نمیاد تو رو خراب کنه 14 00:00:28,414 --> 00:00:30,102 .پس من براش این کارو انجام میدم 15 00:00:30,171 --> 00:00:32,313 .ام جی!ام جی 16 00:00:32,393 --> 00:00:33,449 .فقط بگو چه اتفاقی افتاد 17 00:00:33,529 --> 00:00:34,950 .دیگه منو نمیخواست 18 00:00:35,020 --> 00:00:35,977 .من خون آشامم 19 00:00:35,987 --> 00:00:37,418 .تو یه شیطانی 20 00:00:37,498 --> 00:00:39,924 .حق داشت ازم بترسه 21 00:00:39,994 --> 00:00:41,188 .نه بعد از اون کاری که کردم 22 00:00:45,840 --> 00:00:47,340 .باید اینو ببینی 23 00:00:49,483 --> 00:00:51,694 برامون سوال بود که .موجود فراطبیعی هست یا نه 24 00:00:51,764 --> 00:00:53,136 .حالا جوابمون رو گرفتیم 25 00:00:53,206 --> 00:00:54,785 تا به حال افسانه ققنوس به گوشت خورده؟ 26 00:01:02,518 --> 00:01:03,930 .پس دیگه حرفی نداریم 27 00:01:03,999 --> 00:01:06,279 ....تحت هر شرایطی که شد 28 00:01:06,359 --> 00:01:08,736 .چیزی رو که میخوام برام بیار 29 00:01:11,659 --> 00:01:14,957 .اشاره کن تا بفهمم موافقی 30 00:01:15,026 --> 00:01:17,494 یا هم که پیشنهاد سخاوتمندانه خودم رو بدم 31 00:01:17,574 --> 00:01:19,351 ....و بندازمت پایین 32 00:01:19,430 --> 00:01:20,348 .همین الان 33 00:01:21,948 --> 00:01:23,063 این کارو برام میکنی؟ 34 00:01:25,997 --> 00:01:30,756 یه ماشین بی پلاک با یه سرباز راننده میخوام .تا اموال ما رو جا به جا کنن 35 00:01:30,766 --> 00:01:32,089 .خیلی ضروریه 36 00:01:32,158 --> 00:01:33,481 .دریافت شد،مامور کلارک 37 00:01:33,551 --> 00:01:34,469 مقصد کجاست؟ 38 00:01:34,538 --> 00:01:36,275 .میستیک فالز،ویرجینیا 39 00:01:36,355 --> 00:01:38,053 .مدرسه سالواتوره 40 00:01:38,077 --> 00:01:41,077 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 41 00:01:41,199 --> 00:01:45,294 Punisherترجمه از مهدی ترابی و آرمین 42 00:01:46,218 --> 00:01:51,132 کانال های دانلود زیرنویس @Ra_Sub @Punisher_Sub 43 00:02:06,776 --> 00:02:10,162 .هوپ،بیدار شو،بیدار شو،هوپ 44 00:02:16,473 --> 00:02:17,993 وای خدا لندن،حالت خوبه؟ 45 00:02:19,102 --> 00:02:21,811 خب،همین چند ساعت پیش مرده بودم .به نظرم باز خوب بشم 46 00:02:22,322 --> 00:02:23,181 چی شد؟ 47 00:02:23,192 --> 00:02:24,681 .داشتی کابوس میدیدی 48 00:02:24,692 --> 00:02:27,421 بعدشم جیغ کشیدی و یه امواجی به من خورد 49 00:02:27,422 --> 00:02:29,271 حالا هم این دم و دستگاه .ریخت روی کله ام 50 00:02:36,352 --> 00:02:39,031 هی دکتر سالتزمن میشه صحبت کنیم؟ 51 00:02:39,112 --> 00:02:40,321 .آره،البته 52 00:02:40,392 --> 00:02:42,191 .داشتم یه خورده راجب ققنوس تحقیق میکردم 53 00:02:42,212 --> 00:02:43,201 .لطفا بشین 54 00:02:43,212 --> 00:02:48,281 اوه آره خودم خیلی دوست دارم .راجب اینجور حرف و حدیث ها بدونم 55 00:02:48,362 --> 00:02:50,621 ....ولی راستش میخواستم باهات راجب 56 00:02:50,702 --> 00:02:52,451 ام جی؟هنوزم رفتارش عجیبه؟ 57 00:02:52,532 --> 00:02:55,331 ببین،هر موقع "اما" کارش با روان درمانی راف تموم بشه 58 00:02:55,412 --> 00:02:57,671 ....با ام جی و تو کار میکنه 59 00:02:57,752 --> 00:03:03,632 اگه میخوای با این ....تاثیری که با کشتن تو داشت کار کنی 60 00:03:03,712 --> 00:03:06,721 دکتر سالتزمن همین که میدونم .چی هستم خوشحالم 61 00:03:06,732 --> 00:03:08,901 .و اینکه در این مدرسه جایی دارم 62 00:03:08,972 --> 00:03:11,771 ....خوبه، تو 63 00:03:13,302 --> 00:03:14,491 ....یه خورده 64 00:03:16,722 --> 00:03:19,061 آره،راستش راجب همین .قضیه خواستم باهاتون صحبت کنم 65 00:03:19,082 --> 00:03:20,071 نقاشی؟ 66 00:03:20,082 --> 00:03:21,621 .هوپ 67 00:03:24,641 --> 00:03:27,640 ـ خب،چت شده؟ .ـ هیچی،خوبم 68 00:03:28,431 --> 00:03:30,740 .لندن راجب اتفاقی که افتاد بهم گفت 69 00:03:30,811 --> 00:03:34,040 مگه دهن لق نبودن دوست پسر مهم نیست؟ .باید باشه 70 00:03:37,041 --> 00:03:39,790 .ـ فقط نگرانته .ـ لازم نیست باشه 71 00:03:42,961 --> 00:03:43,920 مطمئنی؟ 72 00:03:43,991 --> 00:03:47,250 ظاهرا داری استرس و نگرانی .از خودت نشون میدی 73 00:03:47,331 --> 00:03:50,760 به نظر من هنوزم با ضربه روحی .که از مرگ لندن داشت،داری سر و کله میزنی 74 00:03:54,291 --> 00:03:56,480 .بدتر از اینا هم داشتم 75 00:04:01,161 --> 00:04:02,650 فقط با سرگذشت خانواده جنابعالی 76 00:04:02,731 --> 00:04:04,030 ....ـ فقط میخوام !ـ گفتم حالم خوبه 77 00:04:07,231 --> 00:04:09,980 .باشه 78 00:04:09,991 --> 00:04:13,160 خودم میتونم واستم تا یکم ....تخلیه انرژی داشته باشم 79 00:04:13,241 --> 00:04:15,830 .میرم توی جنگل تا ببینم .میتونم تبدیل به گرگ بشم یا نه 80 00:04:19,741 --> 00:04:21,170 .بابایی،کارت دارم 81 00:04:24,171 --> 00:04:26,790 بارهایی که آوردن بدون .امضای تو خالی نمیکنن 82 00:04:26,871 --> 00:04:28,000 چی؟ 83 00:04:28,011 --> 00:04:30,800 ....میز و صندلی و گل 84 00:04:30,870 --> 00:04:32,299 مخزن هلیوم؟ 85 00:04:32,370 --> 00:04:33,519 کی اینارو سفارش داده؟ 86 00:04:33,590 --> 00:04:35,429 .خودت،چند ماه پیش 87 00:04:35,500 --> 00:04:37,889 چرا؟ 88 00:04:41,350 --> 00:04:42,659 .یه خبرایی براتون دارم 89 00:04:42,730 --> 00:04:44,609 خیلی هاتون مثل من 90 00:04:44,690 --> 00:04:46,739 فراموش کردین که امسال 91 00:04:46,810 --> 00:04:49,449 .در مراسم میستیک فالز خانوم پیجن مهمون ما هستن 92 00:04:49,520 --> 00:04:51,619 .باور کنین،خودمم میدونم 93 00:04:51,690 --> 00:04:53,989 .ولی عوض کردن برنامه خیلی سخته 94 00:04:54,000 --> 00:04:56,079 پس بیاین از فرصتمون استفاده کنیم 95 00:04:56,160 --> 00:05:00,679 تا وجهه خودمون رو که یه مدرسه عادی .برای پولدار ها و بچه ننه هاست حفظ کنیم 96 00:05:00,749 --> 00:05:06,178 طبق معمول هر کار کوچیک جادو و جنبلی 97 00:05:06,259 --> 00:05:11,848 و هر کار خون آشامی یا گرگینه ای باید مخفی 98 00:05:11,929 --> 00:05:13,468 .و مهر و مومش بشه 99 00:05:13,479 --> 00:05:14,808 ...حالا 100 00:05:14,879 --> 00:05:17,348 .میسپرمتون دست تقسیم کننده کار 101 00:05:17,359 --> 00:05:20,238 .خیلی خب،گروهی تقسیم میشیم 102 00:05:27,729 --> 00:05:29,198 .هی هوپ 103 00:05:29,279 --> 00:05:31,038 میدونی اینارو رو باید کجا بزارم؟ 104 00:05:31,119 --> 00:05:32,708 .آره،هر جایی که کنار پرنده ها باشه 105 00:05:32,778 --> 00:05:34,197 کنار پرنده ها و کلاغ ها باشه خوبه 106 00:05:34,208 --> 00:05:36,447 .ولی موش ها جغد ها رو دیوونه میکنن 107 00:05:36,528 --> 00:05:39,617 تو فکر این بودم که چرا .رفتارت اینقدر عجیب شده 108 00:05:39,698 --> 00:05:41,877 یهویی همه اینجا .مدرک روانشانسی گرفتن 109 00:05:41,958 --> 00:05:44,337 نه،به نظر من .تو دو دل شدی 110 00:05:44,408 --> 00:05:45,457 راجب چی؟ 111 00:05:45,538 --> 00:05:46,547 .خودمون 112 00:05:47,798 --> 00:05:49,297 .میدونی،مشکلی بینمون نیست 113 00:05:49,308 --> 00:05:50,877 بالاخره رابطمون با صداقت و 114 00:05:50,888 --> 00:05:53,387 ....راستگویی خوب شده و 115 00:05:53,468 --> 00:05:55,007 .من نمیمیرم 116 00:05:55,088 --> 00:05:57,057 .تو هم تا حدودی نمیمیری 117 00:05:57,068 --> 00:05:59,857 بالاخره یه راه دراز و صافی گیرمون اومده .میدونی دیگه،بدون هیچ مشکلی 118 00:06:08,267 --> 00:06:09,616 اون کیه؟ 119 00:06:12,567 --> 00:06:14,656 .اون رومان‌ـه 120 00:06:14,727 --> 00:06:16,906 .دوست پسر قبلیم 121 00:06:16,917 --> 00:06:18,876 .اوه 122 00:06:20,067 --> 00:06:22,256 .خیلی خب،ممنونم 123 00:06:26,097 --> 00:06:27,426 .ورونیکا 124 00:06:27,507 --> 00:06:29,586 .فکر نمیکردم دوباره ببینمت 125 00:06:29,597 --> 00:06:32,006 .ـ خب،اومدم راجب پسرم صحبت کنم .ـ اوه عالیه 126 00:06:32,077 --> 00:06:34,096 خب،همون موقع که زنگ زدم بهت گفتم 127 00:06:34,177 --> 00:06:36,716 خودمون از پس روان درمانی .ام جی برمیایم 128 00:06:36,797 --> 00:06:37,847 .یه مشاور خیلی خوب داریم 129 00:06:37,917 --> 00:06:39,357 .همکلاسی خودش رو کشته 130 00:06:39,427 --> 00:06:43,937 که خوشبختانه زنده شد .و هیچ سوءقصدی نداره 131 00:06:43,947 --> 00:06:45,857 وقتی میلتون رو ثبت نام کردین 132 00:06:45,927 --> 00:06:49,437 .چیزی راجب اینکه یه ققنوس همکلاسی داره نگفتین 133 00:06:49,447 --> 00:06:52,617 .اخیرا این پیشرفت رو داشتیم 134 00:06:52,697 --> 00:06:55,867 ولی بهتون اطمینان میدم .حواسمون به ام جی هست 135 00:06:55,937 --> 00:06:57,737 .پسر خوبی و قلب بزرگی داره 136 00:06:57,817 --> 00:06:59,867 .میدونم خودم بزرگش کردم 137 00:06:59,947 --> 00:07:01,037 ولی وقتی از پیش من رفت 138 00:07:01,107 --> 00:07:02,337 .یه قاتل نبود 139 00:07:04,947 --> 00:07:06,247 دکتر سالتزمن چند وقتی سرش شلوغ بوده 140 00:07:06,327 --> 00:07:08,287 ...برای همین من یه خورده 141 00:07:08,297 --> 00:07:10,087 .داشتم براش آدم جمع میکردم 142 00:07:10,157 --> 00:07:12,177 ولی امروز ازم خواست تا بیام .و کمکش کنم 143 00:07:14,167 --> 00:07:17,147 .ـ ایشون لندن هستن .ـ دوست پسرش 144 00:07:18,477 --> 00:07:20,427 .و یه ققنوس 145 00:07:20,507 --> 00:07:22,727 ...حالا بماند که خیلی 146 00:07:22,797 --> 00:07:24,687 .باحاله 147 00:07:28,517 --> 00:07:30,657 .بهتره برم دکتر سالتزمن رو پیدا کنم 148 00:07:33,067 --> 00:07:35,657 .خیلی دیگه شاخ بازی در آوردی 149 00:07:35,737 --> 00:07:38,317 این همون خون آشام دهه نودی که 150 00:07:38,327 --> 00:07:40,327 گفتی مادرت رو کشته؟ 151 00:07:40,338 --> 00:07:41,948 .آره 152 00:07:42,028 --> 00:07:44,878 .هر چند اون برای اتفاقی که افتاد مقصر نمیدونم 153 00:07:46,578 --> 00:07:48,838 .میرم موش ها مخفی کنم 154 00:07:56,168 --> 00:07:57,468 .هی 155 00:07:57,548 --> 00:07:59,258 نظرت چیه این کارهارو کنار بزاریم 156 00:07:59,338 --> 00:08:01,358 و بریم توی اتاق من و راحت بشینیم سریال نگاه کنیم؟ 157 00:08:01,428 --> 00:08:05,098 منو و تو فقط وقتی که حلزون ها .وارد کله‌مون شده بودن باهم عشق بازی کردیم 158 00:08:05,178 --> 00:08:07,358 .راستش میخواستم راجب نامه ای که نوشتم صحبت کنم 159 00:08:10,388 --> 00:08:12,198 .که به نظرم هنوز نخوندیش 160 00:08:12,278 --> 00:08:14,358 .سرم با کارای خانم پجنت شلوغ بوده،پنلوپه 161 00:08:14,368 --> 00:08:16,818 .آره،خودم میبینم 162 00:08:16,898 --> 00:08:20,878 میبینی،منم که دارم یه .پیشنهاد موفقیت آمیز بهت میدم 163 00:08:20,948 --> 00:08:24,038 .این پجنت خیلی پیره و از زنا بدش میاد 164 00:08:24,048 --> 00:08:25,248 .اینقدر درستش نکن 165 00:08:25,258 --> 00:08:26,458 .نمیدونم 166 00:08:26,528 --> 00:08:27,958 .من یه رقیبم 167 00:08:28,028 --> 00:08:30,128 میدونی دلم میخواست الان یه چیزی میخوردم 168 00:08:30,198 --> 00:08:31,458 .تا بتونم تف بندازم 169 00:08:31,538 --> 00:08:33,718 میدونی که مامانم برنده‌ مراسم خانوم مستیک فالز بوده؟ 170 00:08:33,798 --> 00:08:36,558 لیزی از وقتی کوچیک بوده .آرزوی همچین روزی داشته 171 00:08:36,628 --> 00:08:38,508 اوضاع بین ما اخیرا خراب شده 172 00:08:38,588 --> 00:08:41,508 پس اگه باعث میشه یکم از اذیت کردن های من کمکت کنه 173 00:08:41,589 --> 00:08:43,008 .پایه انجامش هستم 174 00:08:43,088 --> 00:08:46,307 .ـ میخوای کمک کنی لیزی برنده بشه؟ .ـ میخوام از خواهرم حمایت کنم 175 00:08:46,388 --> 00:08:49,817 برنده اونه .منم مشکلی ندارم 176 00:08:51,178 --> 00:08:52,567 .یه درخواست دیگه هم دارم 177 00:08:52,648 --> 00:08:54,817 .یه چیزی قوی اگر که داری 178 00:08:54,888 --> 00:08:58,067 این ربطی به برگشت رومان سینا داره؟ 179 00:08:58,078 --> 00:09:00,857 .چون یه چیز خیلی قوی میشناسم 180 00:09:00,938 --> 00:09:02,577 .برای رومان نیست 181 00:09:02,588 --> 00:09:04,407 .فقط میخوام خودم آزاد کنم 182 00:09:04,418 --> 00:09:06,917 با وجود این همه آدمی که اومدن .نمیتونم تبدیل به گرگ بشم 183 00:09:06,998 --> 00:09:09,087 .خیلی خب،یه لیست برات درست میکنم 184 00:09:11,338 --> 00:09:13,087 .داورها اومدن،ببخشید 185 00:09:14,748 --> 00:09:16,377 .خانوم تامسون 186 00:09:16,458 --> 00:09:19,047 .باعث افتخارمه شما رو دوباره میبینم 187 00:09:19,128 --> 00:09:21,267 .توی اتاق خانوادگیمون .براتون چایی ریختم 188 00:09:21,348 --> 00:09:24,007 .چای ارل گری، با شیر و دو قاشق شکر 189 00:09:24,088 --> 00:09:25,507 .دکتر برندت 190 00:09:25,528 --> 00:09:29,267 .خبر مرگ مافین رو که شنیدم خیلی ناراحت شدم 191 00:09:29,278 --> 00:09:31,107 .سگ خوبی بود 192 00:09:31,188 --> 00:09:34,017 لیزی سالتزمن؟ 193 00:09:34,098 --> 00:09:36,487 .ورا لیلن 194 00:09:40,288 --> 00:09:42,027 .مادر دینا 195 00:09:42,108 --> 00:09:43,407 ...اوه 196 00:09:43,477 --> 00:09:48,116 دخترم دینا قبل اینکه بمیره .خیلی چیزا بهم گفت 197 00:09:48,127 --> 00:09:50,786 .امیدوارم چیزای خوبی باشه 198 00:09:50,797 --> 00:09:52,946 .اصلا خوب نبود 199 00:09:56,787 --> 00:09:59,586 از جشن خانوم مستیک فالز .انصراف میدم 200 00:09:59,667 --> 00:10:01,966 .همین الان 201 00:10:01,977 --> 00:10:04,926 .فکر کردم میخوای چیز مهمی بگی 202 00:10:05,007 --> 00:10:06,756 خربزه که میخوری 203 00:10:06,837 --> 00:10:08,306 .پای لرزش هم میشینی 204 00:10:08,317 --> 00:10:09,726 خیلی خب واستا چرا داری کنار میکشی؟ 205 00:10:09,737 --> 00:10:11,806 .یه مشکل شخصی با یکی از داور ها دارم 206 00:10:11,817 --> 00:10:15,606 یه نتیجه مستقیم از اون خرابکاری دینا داشتم 207 00:10:15,677 --> 00:10:16,986 .اون که مرده لیزی 208 00:10:17,067 --> 00:10:18,436 درستش اینه 209 00:10:18,517 --> 00:10:21,276 .خرابکاری دینا مرده جنده 210 00:10:21,357 --> 00:10:24,156 از اون سر قبرش .برنده شدن رو ازم گرفت 211 00:10:24,167 --> 00:10:26,826 .رئیس داور ها مادرشه 212 00:10:26,837 --> 00:10:28,336 .اهل دارو سازیه 213 00:10:28,407 --> 00:10:30,746 .همیشه یه سال دیگه برام هست 214 00:10:30,817 --> 00:10:33,126 ولی به این معنی نیست که الان 215 00:10:33,128 --> 00:10:35,246 در مدرسه سالواتوره نباید مقام بیاریم 216 00:10:35,327 --> 00:10:37,336 .و باید اون ها رو شکست بدیم 217 00:10:37,347 --> 00:10:41,176 برای همین راجب این موقعیت ها .و نگارش های حرفه ای کار کردم 218 00:10:41,257 --> 00:10:44,676 .و من یه جانشین انتخاب کردم 219 00:10:44,687 --> 00:10:47,430 .هوپ مایکلسون 220 00:10:55,095 --> 00:10:57,342 پشیمون میشم،نه؟ 221 00:10:57,423 --> 00:10:59,873 پشیمون بشی؟ .یه کاندیدای بسیار خوب هستی 222 00:10:59,894 --> 00:11:03,255 خانوم پجنت ازت خوشش میاد خوش صحبت هم هستی 223 00:11:03,265 --> 00:11:05,745 دیگه نگم که یه امتیاز .به اسم یتیم بودن از خودت داری 224 00:11:05,827 --> 00:11:07,102 .یه لطف ساده داری انجام میدی 225 00:11:07,174 --> 00:11:10,100 .علاوه بر این،تو یه چیز قوی میخواستی 226 00:11:10,171 --> 00:11:12,631 .این یه رقابت دو آتیشه ـس 227 00:11:12,712 --> 00:11:14,078 ...خیلی خب 228 00:11:14,150 --> 00:11:18,635 این تحقیقات مادرمه،اینو زمان خودش .برای خانوم میستیک فالز آماده کرد که برنده شد 229 00:11:18,716 --> 00:11:21,247 تاثیرگذاره ولی روش هاش؟ 230 00:11:21,328 --> 00:11:24,122 .خیلی ماهرانه‌س 231 00:11:31,918 --> 00:11:34,560 .این تحقیقات منه 232 00:11:36,252 --> 00:11:42,711 من تمام جواب هایی که برای اینکه چرا طرف برنده شده یا باخته خوندم 233 00:11:42,782 --> 00:11:45,363 هیچکس از مدرسه سالواتوره .تا اینجا پیش نیومده 234 00:11:46,954 --> 00:11:48,746 .تا به امروز 235 00:11:53,261 --> 00:11:54,394 چه خبر،قاتل؟ 236 00:12:03,346 --> 00:12:04,581 .سلام 237 00:12:05,786 --> 00:12:07,203 .سلام 238 00:12:07,274 --> 00:12:10,362 دنبال رقبای خودت هستی اتاق تعویض لباس ته سالن 239 00:12:10,433 --> 00:12:12,599 .خیلی خب،ممنونم 240 00:12:12,610 --> 00:12:14,462 از کتاب های کمیک خوشت میاد؟ 241 00:12:15,718 --> 00:12:16,993 شخصیت فانوس سبز؟ 242 00:12:19,950 --> 00:12:21,671 .تنها کسی که ازش خوشم میاد 243 00:12:24,041 --> 00:12:25,185 .من نیا هستم 244 00:12:25,256 --> 00:12:28,485 .ام جی 245 00:12:28,556 --> 00:12:31,937 .اگه بخوای میتونم این دور و بر رو نشونت بدم 246 00:12:32,019 --> 00:12:33,537 .خیلی خب 247 00:12:33,548 --> 00:12:34,641 .باشه؟خیلی خب،حله 248 00:12:34,712 --> 00:12:37,222 .به مدرسه سالواتوره خوش اومدی 249 00:12:39,882 --> 00:12:44,195 اسمش رو گذاشتن تمرین .ولی اشتباه نکنی 250 00:12:54,168 --> 00:12:56,354 اینجا چیکار میکنی؟ 251 00:12:56,365 --> 00:12:58,501 همین که اینجایی مگه باعث موفقیت زنان نیست؟ 252 00:12:58,583 --> 00:13:02,896 .ـ نه اگه همراه تو باشم .ـ ام جی همراه منه 253 00:13:02,906 --> 00:13:05,427 .خب،شاید قانعش کرده باشم این یکی رو بیخیال بشه 254 00:13:05,508 --> 00:13:07,168 اونوقت چرا اینکارو کردی؟ 255 00:13:07,249 --> 00:13:09,699 .اگه نامه رو میخوندی،میفهمیدی 256 00:13:10,793 --> 00:13:13,030 تمرین رو شروع کنیم،همم؟ 257 00:13:20,128 --> 00:13:21,697 .به همکارتون احترام بزارین 258 00:13:23,601 --> 00:13:26,466 .دست راست کنارتون 259 00:13:26,476 --> 00:13:30,181 .با چشماتون عشوه برین 260 00:13:30,192 --> 00:13:32,844 .دست چپ کنارتون 261 00:13:35,163 --> 00:13:36,307 .جفت دست 262 00:13:42,331 --> 00:13:43,819 .ـ متاسفم .ـ ببخشید 263 00:13:43,901 --> 00:13:46,239 برای آرایشت که زیاد وقت نذاشتی 264 00:13:46,311 --> 00:13:48,350 .حداقل یکمی باید برای رقص تمرین میکردی 265 00:13:52,930 --> 00:13:55,239 .این مرگ فیمینسته 266 00:13:55,320 --> 00:13:57,079 .این جزو رسم و رسوماتمونه 267 00:13:57,160 --> 00:13:58,749 .اینقدر متنفر نباش 268 00:14:02,160 --> 00:14:03,669 .ـ میخوام اشتباه کنم .ـ چی؟ 269 00:14:06,830 --> 00:14:08,829 .اوه!خیلی خوب بود 270 00:14:08,910 --> 00:14:11,539 .ولی در این قسمتش نباید همدیگه رو لمس کنین 271 00:14:11,620 --> 00:14:15,429 .فقط نزدیک هم بودن مهمه 272 00:14:18,630 --> 00:14:21,049 .بخاطر من خرابش نکن 273 00:14:21,130 --> 00:14:22,939 بخاطر تو یا لیزی؟ 274 00:14:23,020 --> 00:14:24,349 .بخاطر جفتمون 275 00:14:24,360 --> 00:14:25,769 .یه نقشه داریم 276 00:14:25,780 --> 00:14:27,779 .نقشه حالا شامل کمک کردن به هوپ میشه 277 00:14:27,850 --> 00:14:30,229 قبلا هم بهت گفتم .من نمیخوام برنده بشم 278 00:14:30,310 --> 00:14:32,559 ولی واقعا قصدت همین بود؟ 279 00:14:32,640 --> 00:14:35,359 یا هم که دنبال کردن ردپای مادرت بهتر از اونی که 280 00:14:35,440 --> 00:14:37,289 فکرش رو میکردی؟ 281 00:14:37,360 --> 00:14:39,279 برنده شدن در مراسم خانوم میستیک فالز سرگذشت خانوادت رو 282 00:14:39,290 --> 00:14:41,499 کاملا به شکلی برمیگردونه که لیزی 283 00:14:43,110 --> 00:14:44,239 .هیچوقت قدردانت نمیشه 284 00:14:44,250 --> 00:14:48,629 ـ چرا این حرفو میزنی؟ .ـ بزار فقط رقصمون رو تموم کنیم 285 00:14:50,830 --> 00:14:52,379 یعنی سوالی هست؟ 286 00:14:52,450 --> 00:14:55,969 جان استورات بهترین .بازی رو در نقش فانوس سبز داشته 287 00:14:56,050 --> 00:14:57,799 .به گرد پاش هم نمیرسه 288 00:14:57,810 --> 00:15:00,629 .هر چند داستان هال جوردن واقعی 289 00:15:00,640 --> 00:15:06,719 منظورم اینه یارو رفقاش رو میکشه .و برمیگرده سر خونه اولش 290 00:15:06,800 --> 00:15:10,599 اگه بتونه همچین کاری رو خوب انجام بده برای ماها امیدی هست،درسته؟ 291 00:15:10,680 --> 00:15:12,819 .خیلی مفهوم داشت 292 00:15:12,900 --> 00:15:14,809 .یه جورایی در یه موقع سختی سراغم اومدی 293 00:15:14,830 --> 00:15:18,229 این دفعه سومه که وارد این اتاق میشیم 294 00:15:18,310 --> 00:15:21,069 و منو به کسی از اینجا معرفی نکردی 295 00:15:21,150 --> 00:15:22,499 .مثلا دوستات 296 00:15:22,570 --> 00:15:25,789 باشه برای بعد ....معرفی میکنمت به 297 00:15:27,700 --> 00:15:29,049 مامانم؟ 298 00:15:30,840 --> 00:15:33,589 خانوم جوون،کار دیگه ای نداری که انجام بدی؟ 299 00:15:36,040 --> 00:15:38,379 .آره،به نظرم دارم 300 00:15:38,390 --> 00:15:39,349 .ببخشید 301 00:15:43,880 --> 00:15:45,559 .میلتون باید صحبت کنیم 302 00:15:50,510 --> 00:15:52,809 .باورم نمیشه اینقدر باهاش خوب بودی 303 00:15:52,890 --> 00:15:54,849 بعد از اون همه کاری که با خانوادت انجام داد،چطور 304 00:15:54,870 --> 00:15:56,869 ـ یه جوری رفتار میکنی انگار هیچی نشده؟ .ـ داستانش مفصله 305 00:15:56,940 --> 00:15:59,359 .نصف عمرش رو توی یه غار خشک شده بوده 306 00:15:59,370 --> 00:16:01,609 بعدشم مادرش شتسشوی مغزی دادتش 307 00:16:01,690 --> 00:16:05,159 .که یه نازی واقعی بود 308 00:16:05,230 --> 00:16:08,989 و این دو سال رو .داشته کارهای خوبی برای مدرسه انجام میداده 309 00:16:09,070 --> 00:16:10,209 .مادرت هنوزم مرده 310 00:16:10,289 --> 00:16:11,788 چی باعث میشه اون بیگناه باشه؟ 311 00:16:11,869 --> 00:16:13,118 .بی گناه نیست 312 00:16:13,199 --> 00:16:15,548 .ولی گذشته ها گذشته،بیخیال شو 313 00:16:15,629 --> 00:16:19,218 بخاطر دزدیدن یه چاقو مثل سگ اذیت شدم 314 00:16:19,299 --> 00:16:20,784 اونوقت این یارو ....مادرت رو کشته 315 00:16:20,786 --> 00:16:22,968 .لندن،بس کن 316 00:16:24,839 --> 00:16:26,798 .با من بیا 317 00:16:26,809 --> 00:16:30,068 .تو همینجا باش هیچکاری کنی 318 00:16:30,139 --> 00:16:33,688 .فکر نکنم این مدرسه مناسب تو باشه 319 00:16:33,759 --> 00:16:36,068 چی؟به خوبی دارن .از من مراقبت میکنن 320 00:16:36,149 --> 00:16:38,238 به علاوه،اینطوری هم نیست .که شما بخواین من رو ببرین خونه 321 00:16:38,319 --> 00:16:41,188 مدرسه های دیگه ای هستن که دنبال ....آدمایی مثل تو هستن 322 00:16:41,268 --> 00:16:43,027 .من مدرسه دیگه ای نمیخوام 323 00:16:43,098 --> 00:16:45,907 و صادقانه میگم که نمیخوام .این یکی رو هم قضاوت کنین 324 00:16:45,988 --> 00:16:49,077 حداقلش اینجا منو به چشم .یه آدم زشت میبینن 325 00:16:49,158 --> 00:16:54,417 پس شاید بهتر باشه .بری خونه و منو به حال خودم بزاری 326 00:17:00,668 --> 00:17:03,087 .ـ لیزی منو کجا میبری؟ .ـ تو یه بمب ساعتی هستی 327 00:17:03,098 --> 00:17:04,617 میخوام نشونت بدم چطوری درستش کنی 328 00:17:04,698 --> 00:17:07,757 قبل اینکه به یه بنده خدایی .یا خانوم پجنت آسیب بزنی 329 00:17:07,768 --> 00:17:09,757 حالم خوبه،خب؟ ....فقط باید یه نفسی تازه کنم 330 00:17:09,768 --> 00:17:12,177 .بدتر از این حرفایی 331 00:17:12,188 --> 00:17:15,767 یه لحظه کار داره تا .همه چی رو خراب کنی،باور کن 332 00:17:15,777 --> 00:17:16,946 .علاماتش رو میشناسم 333 00:17:17,017 --> 00:17:18,476 میدونی آیا این حس درون 334 00:17:18,557 --> 00:17:20,776 مثل یه بالونی که پر میشه 335 00:17:20,857 --> 00:17:22,526 و همیشه سقوط میکنه؟ 336 00:17:22,597 --> 00:17:23,526 .شاید باشه 337 00:17:23,597 --> 00:17:24,616 .پس بزار پرت بشه 338 00:17:25,977 --> 00:17:29,416 .تا جایی که میتونی جیغ بکش 339 00:17:56,566 --> 00:17:59,395 میدونی،الان حس بهتری دارم 340 00:17:59,466 --> 00:18:01,395 .ولی فکر کنم بهتر باشه برگردم اتاقم 341 00:18:01,466 --> 00:18:02,765 .باید یه روز مرخصی بگیرم 342 00:18:02,846 --> 00:18:04,815 .نه،نباید من رو کنار بزنی 343 00:18:04,826 --> 00:18:09,445 اگه حق با من باشه،که هست، .شانس برنده شدن ما 87 درصده 344 00:18:09,516 --> 00:18:12,075 .حتی بعد از اون تمرین وحشتناکی که داشتی 345 00:18:12,146 --> 00:18:15,205 پس ادامه بده .تا تهش باهم هستیم 346 00:18:18,315 --> 00:18:19,664 توی همچین اوضاعی 347 00:18:19,675 --> 00:18:21,994 کی باید عذرخواهی کنه؟ 348 00:18:22,005 --> 00:18:26,334 وقتی بحث حسادت باشه؟ .پسره 349 00:18:26,345 --> 00:18:28,094 .ـ هی .ـ هی 350 00:18:28,175 --> 00:18:31,684 خیلی ببخشید من ...خیلی سخت برخورد کردم و من 351 00:18:31,755 --> 00:18:34,094 این مجسمه از کدوم گوری اومده؟ 352 00:18:34,165 --> 00:18:35,924 نمیدونم 353 00:18:36,005 --> 00:18:38,264 احتمالا وقتی داشتن تمیز میکردن آوردنش اینجا؟ 354 00:18:38,335 --> 00:18:40,594 به نظر میرسه یکی از .مجسمه های زیرزمینه 355 00:18:40,675 --> 00:18:43,404 بگو دیوونه شدم ولی این شبیه مامان ام جی نیست؟ 356 00:18:47,395 --> 00:18:50,206 .به نظرم مامان ام جی‌ـه 357 00:18:53,281 --> 00:18:55,338 کی دلش اومده اینکارو با مامانم بکنه؟ 358 00:18:55,349 --> 00:18:57,976 ...نه که دلش بیاد کی میتونسته؟ 359 00:18:58,048 --> 00:19:00,013 ممکنه یه طلسم تغییر یا 360 00:19:00,085 --> 00:19:02,264 ـ معجون اتفاق بد باشه؟ .ـ شایدم یه هیولا 361 00:19:02,601 --> 00:19:04,006 .دلیلی نداره یه هیولا اینجا بیاد 362 00:19:04,078 --> 00:19:08,936 مگه اینکه این هنرمند حساس یک شی جدیدرو فعال کرده باشه 363 00:19:09,007 --> 00:19:11,400 -به چی دست زدی؟- همه چی- 364 00:19:11,482 --> 00:19:13,375 ما مدرسه رو از بالا تا پایین تمیز کردیم یادته؟ 365 00:19:13,447 --> 00:19:16,421 ولی اگه قراره به نظریه ها وحشیانه اشاره کنیم،یکیش اینکه 366 00:19:16,492 --> 00:19:18,893 چی میشه اگه سر و کله کسی که امروز اینکارو کرد 367 00:19:18,976 --> 00:19:20,524 از ناکجا آباد پیدا بشه امروز خیلی صمیمی رفتار کردی 368 00:19:20,595 --> 00:19:23,142 دستکاری احساسات رمانتیک تا بتونی از نفر محافظت کنی؟ 369 00:19:23,153 --> 00:19:25,098 جدی به رومن مشکوکی؟ 370 00:19:25,108 --> 00:19:27,175 آره،همه باید اینکارو بکنیم،وقت مناسبیه 371 00:19:27,257 --> 00:19:29,171 ...فکر میکردم به خاطر حسودی کردنت متاسفی 372 00:19:29,253 --> 00:19:31,086 ...متاسف بودم،ولی حالا تبرئه شدم 373 00:19:31,158 --> 00:19:32,828 خیلی خب،لیزی،هوپ 374 00:19:32,900 --> 00:19:34,020 حواستون به رقیب باشه 375 00:19:34,102 --> 00:19:35,843 ام جی،قراره محوطه دانشگاه رو بگردیم 376 00:19:35,925 --> 00:19:36,457 ...لندن 377 00:19:36,483 --> 00:19:38,077 من قراره چندتا سال از رومن بپرسم 378 00:19:38,125 --> 00:19:39,703 آره،خیلی کمک میکنی 379 00:19:39,785 --> 00:19:41,842 از یه خون آشام بپرس چطوری یه زنو تبدیل به سنگ کردی 380 00:19:41,924 --> 00:19:44,307 ...خیلی خب،همگی حواستون جمع باشه و مراقب باشین 381 00:19:49,053 --> 00:19:51,263 ...پس این باید واست عجیب باشه 382 00:19:51,345 --> 00:19:54,074 احساسات بیشتر داره خودشون نشون میده،از آخرین باری ...که هوپ رو دیدی 383 00:19:54,156 --> 00:19:56,060 گمون میکردم قرار دنباله سارق سنگی بگردیم 384 00:19:56,142 --> 00:19:57,221 آره،تو این مورد 385 00:19:58,831 --> 00:20:00,868 مطمئنی من دنبالش نمی‌گردم؟ 386 00:20:02,386 --> 00:20:04,779 اوه،آره 387 00:20:04,861 --> 00:20:06,488 آره،تو پرونده رو حل کردی،شرلوک :دی 388 00:20:06,498 --> 00:20:08,025 ،میخوام همه مدرسه رو تبدیل سنگ کنم 389 00:20:08,108 --> 00:20:09,798 ...یه اسب از اصطبل می‌دزدم 390 00:20:09,880 --> 00:20:12,609 و من و هوپ تو غروب آفتاب محو میشیم 391 00:20:12,620 --> 00:20:16,052 .بیخیال طفره رفتن شو ازم بپرس واقعا چی میخوای بدونی 392 00:20:18,395 --> 00:20:20,391 هنوز به هوپ احساس دارم؟ 393 00:20:21,949 --> 00:20:24,586 ...آره،البته که بهش احساس دارم و همیشه خواهم داشت 394 00:20:24,669 --> 00:20:26,797 ولی اون هیچ وقت پیشم برنمیگرده 395 00:20:26,869 --> 00:20:28,702 و،ببین،تو نباید تو این مورد بهم اعتماد کنی 396 00:20:28,783 --> 00:20:31,522 ولی قطعا باید به هوپ اعتماد کنی 397 00:20:36,942 --> 00:20:42,696 "با اینکه من هر روز با یه احساس عمیق از دس دادن مبارزه میکنم" 398 00:20:42,768 --> 00:20:45,996 لیزی،اوم،چرا همه جواب ها 399 00:20:46,078 --> 00:20:49,316 که تو واسم آماده کردی در مورد مرگ و اندوه بود؟ 400 00:20:49,398 --> 00:20:51,261 قسمت کیو و ای بانوی میستیک فالز 401 00:20:51,343 --> 00:20:53,390 فقط در مورد سوال و جواب ها نیس،هوپ 402 00:20:53,401 --> 00:20:55,509 تو و مامان دانا نقاط مشترک زیادی دارین 403 00:20:55,591 --> 00:20:57,811 اون دانارو از دست داد،تو هم 404 00:20:57,892 --> 00:21:01,629 ...مامانت،بابات،تقریبا لندن رو از دس دادی 405 00:21:01,712 --> 00:21:04,431 ولی من ...دیگه باهاش دست و پنج نرم نمیکنم 406 00:21:04,442 --> 00:21:06,281 باهاش کنار اومدم و بیخیالش شدم 407 00:21:15,141 --> 00:21:17,110 این مال مادرم بود 408 00:21:17,121 --> 00:21:19,040 میتونیم با یکم تغییر اندازه ات بکنیمش 409 00:21:24,321 --> 00:21:26,630 خیلی خوشگله 410 00:21:30,241 --> 00:21:32,920 قسمت مصاحبه چطور پیش میره؟- عالیه،کاملا گند زدی- 411 00:21:33,001 --> 00:21:34,210 هی،هی 412 00:21:34,291 --> 00:21:37,970 گمونم ما باید در مورد اینکه واقعا چه حسی داری حرف بزنیم 413 00:21:38,051 --> 00:21:39,180 باشه،حتما 414 00:21:40,391 --> 00:21:44,660 ...یا شاید من فقط همه چیزو باید با این بنویسم 415 00:21:44,741 --> 00:21:46,710 ... داشتم تعجب میکردم چطور 416 00:21:46,721 --> 00:21:50,130 من که حواسم دقیقا به مصاحبه بانوی میستیک فالز بود،کلمه به کلمه 417 00:21:50,101 --> 00:21:53,280 ،بعدش یادم اومد که همه اینارو تو دفتر خاطراتم نوشتم 418 00:21:53,291 --> 00:21:55,620 با استفاده از خودکارهایی که تو واسه کریسمس به همه دادی 419 00:21:55,631 --> 00:21:58,630 تو خودکارو طلسم کردی! داری ازش برای جاسوسی استفاده میکنی 420 00:21:58,701 --> 00:22:03,130 من یکی رو بررسی کردم،جادو توش به اندازه به پرواز در آوردن یه فیل وجود داره 421 00:22:04,391 --> 00:22:06,480 منو گیر انداختی 422 00:22:06,551 --> 00:22:07,900 آره،داشتم دفتر خاطراتتو میخوندم 423 00:22:07,911 --> 00:22:10,020 ،داشتم دفتر خاطرات همه رو می‌خوندم 424 00:22:10,101 --> 00:22:14,030 ،ولی من فقط از اون اطلاعات استفاده خوب میکنم 425 00:22:14,101 --> 00:22:16,910 مثل متقاعد کردن تو برای برنده شدن تو مسابقه بانوی میستیک فالز 426 00:22:16,991 --> 00:22:20,660 حتی اگه از قبل هم گنده زده باشم،نمیخوام برنده بشم 427 00:22:20,740 --> 00:22:23,919 چون دارم به هوپ ضربه میزنم و لیزی میخواد هوپ برنده بشه 428 00:22:24,000 --> 00:22:26,829 ،واسه همینکه همه خودخواهی هات و دخالت بی‌جا و شیطانیت 429 00:22:26,910 --> 00:22:28,469 واسه هیچی بود 430 00:22:36,250 --> 00:22:41,099 اگه یه هیولا باشه،حدس میزنم یه گورگن باشه 431 00:22:41,110 --> 00:22:42,349 اون چیه؟ 432 00:22:42,420 --> 00:22:44,069 تا حالا اسم مدوسا رو شنیدی؟ 433 00:22:45,240 --> 00:22:47,609 این یکی باید حسابی مشهور باشه 434 00:22:47,690 --> 00:22:49,765 اون به طرز باورنکردی زیبا هستن 435 00:22:49,767 --> 00:22:54,279 ...به خاطر موهای ماریشون انسان ها رو تبدیل به سنگ میکنن 436 00:22:54,290 --> 00:22:56,569 اگه دوریان اینجا بود،میتونست بیشتر بهت در موردش بگه 437 00:22:56,650 --> 00:22:58,449 ولی نیست 438 00:22:58,530 --> 00:23:01,949 او...چی میشه اگه اینکارو از رو غریزه انجام بده؟ 439 00:23:01,960 --> 00:23:03,699 میدونی،گورگن‌ها قرار گورگن باشن 440 00:23:03,710 --> 00:23:05,749 شاید اون یه اشتباه بوده 441 00:23:05,760 --> 00:23:09,969 شاید واقعا خیلی باهوش و -و-و خون سرد باشه 442 00:23:10,040 --> 00:23:13,539 ...و ترسیده بود یا گیچ شده یه چیزی تو این مایه ها 443 00:23:13,620 --> 00:23:16,429 چی میدونی؟ 444 00:23:30,680 --> 00:23:33,147 لندن کربی کجاست؟ 445 00:23:33,218 --> 00:23:39,452 دلم نمیخواد به تو یا کس دیگه ای صدمه بزنم،منو ببر پیش لندن کربی 446 00:23:39,462 --> 00:23:42,893 هیچ‌کدوم از دوستامو ول نمیکنم و قطعا لندن رو بیخیال نمی‌شم 447 00:23:53,890 --> 00:23:55,727 چرا تو سنگ نمیشی؟ 448 00:23:55,798 --> 00:23:59,453 نمیدونم شاید چون یه خون آشامم؟ 449 00:23:59,525 --> 00:24:02,367 یه خون آشامی؟ 450 00:24:04,510 --> 00:24:06,469 باحاله 451 00:24:07,708 --> 00:24:09,220 :دوتا چیز 452 00:24:09,302 --> 00:24:10,784 استیوارت بهترینه 453 00:24:10,805 --> 00:24:12,652 حالا هر چی و؟ 454 00:24:12,663 --> 00:24:15,790 و...متاسفم 455 00:24:32,146 --> 00:24:34,339 اومم 456 00:24:34,350 --> 00:24:36,086 بدک نیس 457 00:24:38,898 --> 00:24:41,294 به نظرم تو هیچ وقت قبلا باهام صحبت نکردی 458 00:24:41,366 --> 00:24:44,168 تو قبلا هیچ وقت مشروب مجانی نداشتی 459 00:24:44,249 --> 00:24:46,452 درسته،با عقل جور در میاد 460 00:24:46,523 --> 00:24:49,294 خب،چه باعث شده تو غم و اندوه غرق بشیم؟ 461 00:24:55,864 --> 00:24:58,564 ...من از مرگ برگشتم 462 00:25:00,078 --> 00:25:02,880 ...از تو،تو شعله های آتیش 463 00:25:02,951 --> 00:25:04,575 و فکر میکنی 464 00:25:04,647 --> 00:25:06,860 که باعث میشه روز احساسی خاص دو نفره داشته باشی 465 00:25:06,870 --> 00:25:10,037 ولی این مسخره بازی ها در مورد اینجا 466 00:25:10,109 --> 00:25:11,895 خاص یه چیز معمولیه 467 00:25:11,977 --> 00:25:14,657 ...اون تمام چیزهایی رو که یه خون آشام خوشگل و خوب باید داشته باشه داره 468 00:25:14,739 --> 00:25:16,688 و اون وقت ممکنه من به همین آسونی به دبیرستان میستیک فالز برگردم 469 00:25:16,698 --> 00:25:18,383 ...شاید من فقط باید 470 00:25:18,465 --> 00:25:22,617 به هوپ بگم چقدر به خون آشام کاپیتان آمریکا حسودی میکنم 471 00:25:22,699 --> 00:25:25,958 باید بیخیال همه چی بشم،درسته؟ و فقط اینو بگم 472 00:25:26,039 --> 00:25:28,039 اگه چیزی از هوپ یاد گرفته باشم 473 00:25:28,121 --> 00:25:30,019 اینکه صداقت بهترین سیاسته 474 00:25:31,766 --> 00:25:32,765 ببخشید 475 00:25:34,136 --> 00:25:39,527 تو هوپ و صداقت تو یه جمله قرار دادی؟ 476 00:25:39,599 --> 00:25:42,370 همه شما به خاطر ظاهر اینجا کور شدین 477 00:25:43,802 --> 00:25:46,259 میدونی چیه؟ 478 00:25:46,341 --> 00:25:48,889 بذار بهت بگم یه دختر چقدر صادقه 479 00:25:51,508 --> 00:25:58,838 دوشیزه ساشا استارونکس همراه با بارتالومیو فل جی آر 480 00:26:05,916 --> 00:26:07,936 مثل یه جرقه موندگار هستی 481 00:26:07,946 --> 00:26:09,347 ام جی گم و گور شده 482 00:26:10,738 --> 00:26:13,154 تو گیر من افتادی 483 00:26:17,338 --> 00:26:19,033 اینو بهم توضیح بده 484 00:26:19,115 --> 00:26:21,237 چطوری بیخیال همه چی میشی تا به هوپ کمک کنی برنده بشه؟ 485 00:26:21,318 --> 00:26:23,480 من دختر ناامیدی هستم 486 00:26:23,562 --> 00:26:27,379 مجبور شدم تا این بحث مطرح که کنم تا به هدفم برسم،رویداد نهایی 487 00:26:27,450 --> 00:26:31,612 پس میتونم یه شکست واقعی باشم و نزدیکترین رقیب هوپ رو از سر راهش بردارم 488 00:26:31,695 --> 00:26:33,785 واقعا؟ 489 00:26:33,855 --> 00:26:36,495 جوزی،تو خیلی بهتر از این حرفایی 490 00:26:36,505 --> 00:26:40,335 میدونم لیزی فکر نمیکنه تو این مسابقه برنده بشی،ولی من میدونم برنده میشی 491 00:26:41,755 --> 00:26:43,915 برو پایین خانوم شیک پوش 492 00:26:43,995 --> 00:26:47,465 ،تو مستحق این هستی که با سر بلند قدم برداری 493 00:26:47,535 --> 00:26:49,685 مثل کاری که مامانت کرد 494 00:26:52,425 --> 00:26:57,025 دوشیزه جوزیتل سالتزمن، با همراهی بانو پنولوپه پارک 495 00:27:28,345 --> 00:27:30,175 اوه،خدای من 496 00:27:30,245 --> 00:27:31,505 چیه؟ 497 00:27:31,585 --> 00:27:34,305 اینو دیدی؟ 498 00:27:34,375 --> 00:27:36,725 میخوای چیکار کنی وقتی اینجا نیس که به خاطرت بجنگه؟ 499 00:27:36,805 --> 00:27:38,605 منظورت چیه؟ 500 00:27:39,735 --> 00:27:41,895 میخوای بدونی؟ 501 00:27:41,905 --> 00:27:44,065 نامه رو بخون 502 00:28:00,945 --> 00:28:03,885 سلام،کجا بودی؟ 503 00:28:05,245 --> 00:28:06,755 حالت خوبه؟ 504 00:28:08,335 --> 00:28:10,755 چرا بوی بار میدی؟ 505 00:28:10,765 --> 00:28:15,555 ...پنه لوپه پارک بهم گفت داری یه راز و نگه میداری 506 00:28:15,625 --> 00:28:17,315 در مورد مامانم 507 00:28:19,465 --> 00:28:23,725 ...میگه ما مادرمو دیدیم و من یادم نمیاد 508 00:28:23,805 --> 00:28:25,815 ولی تو یادته 509 00:28:27,945 --> 00:28:30,075 داره دورغ میگه،درسته؟ 510 00:28:32,365 --> 00:28:36,945 فقط بهم بگو داره دورغ میگه،هوپ 511 00:28:37,025 --> 00:28:41,455 ...میدونی،که من همیشه آدم راستگویی نبودم ولی 512 00:28:41,465 --> 00:28:44,205 ...ولی تو کسی بودی که بهم ارزش حقیقتو یاد دادی 513 00:28:44,285 --> 00:28:47,045 ...و حقیقت اینکه 514 00:28:47,115 --> 00:28:48,425 الان نباید اینجا باشم 515 00:28:48,505 --> 00:28:50,845 لندن،لندن- هوپ،تو نفر بعدی هستی- 516 00:28:54,245 --> 00:28:56,685 از پسش بر نمیام از پسش برنمیام 517 00:28:58,335 --> 00:29:00,055 نمیتونم 518 00:29:00,135 --> 00:29:03,265 فقط پنج دقیقه بیشتر 519 00:29:03,346 --> 00:29:06,447 اینو پشت سر بذار و بعدش همه چی تمومه 520 00:29:17,503 --> 00:29:20,097 ...هوپ،اگه تو هستی،من 521 00:29:24,141 --> 00:29:26,015 عالیه 522 00:29:29,431 --> 00:29:30,596 لندن،درسته؟ 523 00:29:30,597 --> 00:29:32,644 نمیخوام بهت صدمه بزنم ولی میزنم 524 00:29:32,725 --> 00:29:34,204 پس خواهش میکنم فقط باهام بیا 525 00:29:34,286 --> 00:29:36,616 تو کی هستی؟ لطفا نگو که مدوسا 526 00:29:36,698 --> 00:29:37,974 شرمنده بابت اینکار 527 00:29:38,056 --> 00:29:39,758 فقط دارم کاری رو میکنم که مجبورم 528 00:30:02,307 --> 00:30:04,303 از کجا میدونستی زنگ جواب میده؟ 529 00:30:04,385 --> 00:30:06,543 من همه چیزی رو درباره گورگن ها خوندم 530 00:30:06,554 --> 00:30:08,915 و یه خط تو یه کتاب بود که 531 00:30:08,925 --> 00:30:11,793 میگفت که سه بار زدن یه زنگ برنزی باعث میشه قدرتش مختل بشه 532 00:30:11,874 --> 00:30:14,113 ...این همش افسانه بودم،ولی 533 00:30:14,185 --> 00:30:17,205 ...تنها گزینه دیگه بریدن سرش بود 534 00:30:17,539 --> 00:30:20,163 احساس نمیکردم که باید تو کل مسیر کشتن رو قبول کنیم 535 00:30:20,245 --> 00:30:21,603 با توجه به این چیزایی که اخیرا اتفاق افتاده 536 00:30:23,286 --> 00:30:25,616 ردیفیم؟ 537 00:30:29,752 --> 00:30:32,204 بی حساب شدیم 538 00:30:38,832 --> 00:30:40,990 حالت خوبه؟ 539 00:30:41,011 --> 00:30:43,108 خوبه 540 00:30:43,190 --> 00:30:45,318 فقط اینکارو تموم کن همونطوری که گفتی 541 00:30:59,029 --> 00:31:01,258 میخوان برندها رو اعلام کنن،کجا بودی؟ 542 00:31:01,269 --> 00:31:03,285 داشتم یادداشتی رو که پنه لوپه برای من نوشته پیدا میکردم 543 00:31:03,296 --> 00:31:05,964 داره از مدرسه میره- اوه،آره،اینو که میدونستم- 544 00:31:05,974 --> 00:31:08,081 شنیدم که بابا داشت با پدر و مادرش حرف میزد 545 00:31:08,153 --> 00:31:10,696 و به نظرت نباید اینو بهم میگفتی؟ 546 00:31:10,707 --> 00:31:13,534 شیطان خودش داره از زندگیمون میره 547 00:31:13,605 --> 00:31:16,118 این خبر خوبی بود چرا داری عصبی رفتار میکنی؟ 548 00:31:16,200 --> 00:31:18,389 باورم نمیشه 549 00:31:18,399 --> 00:31:22,255 تموم این مدت داشت بهم میگفت باهام بیا ولی من نمیتونستم بشنوم 550 00:31:22,276 --> 00:31:25,012 تو هیچ به احساسات کسی به جز خودت فکر نمیکنی 551 00:31:25,093 --> 00:31:28,812 چی؟ منصفانه نیست- مگه نه؟- 552 00:31:28,893 --> 00:31:30,717 این کاری که کردی به اندازه کافی بده واسه همین میخوام دخالت کنم 553 00:31:30,728 --> 00:31:33,808 ولی نه بخشی از وجودت همیشه فکر میکرد من نمیتونستم تو این مسابقه اصلا برنده بشم 554 00:31:33,890 --> 00:31:36,514 جو،من یه خواننده ذهن نیستم،باشه؟ 555 00:31:36,596 --> 00:31:40,355 ...اگه تو میخواستی برنده بشی- البته که میخواستم برنده بشم- 556 00:31:40,426 --> 00:31:43,182 ولی کناره گیری تو از مسابقه کردی و کل نقشه خودتو برای برنده شدن تو مسابقه تقدیم هوپ کردی 557 00:31:43,264 --> 00:31:45,128 به خاطر معرفت 558 00:31:45,139 --> 00:31:47,236 لیزی،به خودت گوش بده،معرفت؟ 559 00:31:47,318 --> 00:31:49,101 در مورد خواهرت چه حسی داری؟ 560 00:31:49,183 --> 00:31:50,834 چرا دارن دعوا میکنن؟ 561 00:31:50,916 --> 00:31:53,593 کی میدونه؟ همیشه این مسائل بین دخترا پیش میاد 562 00:31:53,675 --> 00:31:55,622 میدونم میتونی صداشون بشنویی 563 00:31:55,703 --> 00:31:57,609 بهم بگو 564 00:32:00,024 --> 00:32:04,497 میدونی چقدر خوب که حس کنی داری واقعا رقابت میکنی؟ 565 00:32:04,579 --> 00:32:06,070 تو لباس مامان؟ 566 00:32:09,752 --> 00:32:12,328 اصلا فکر کردی هوپ چه حالی میتونه داشته باشه وقتی اونو می پوشه؟ 567 00:32:12,399 --> 00:32:15,249 اون فوق العاده به نظر میرسه باید حس محشری داشته باشه 568 00:32:15,331 --> 00:32:17,774 حس فوق العاده ای داره وقتی که بدونه لباس از کجا اومده؟ 569 00:32:17,855 --> 00:32:21,242 احمقانه است، یه چیزایی در مورد رقابت و در مورد لباس پوشیدن 570 00:32:21,253 --> 00:32:22,896 در مورد چی اون؟ 571 00:32:25,169 --> 00:32:28,181 منظورت چیه که از کجا اومده؟ 572 00:32:28,191 --> 00:32:31,223 این یه هدیه بود از طرف یه نفر که به مامان علاقه داشت 573 00:32:32,675 --> 00:32:35,920 از طرف کلاوس مایکلسون لیزی 574 00:32:36,002 --> 00:32:37,787 پدر هوپ 575 00:32:45,963 --> 00:32:47,991 چی؟ 576 00:32:48,073 --> 00:32:49,340 بهم بگو 577 00:32:49,422 --> 00:32:52,302 بابات اینو لباس به مامانشون داده 578 00:32:54,666 --> 00:32:56,400 پدرم این لباسو انتخاب کرده؟ 579 00:32:56,482 --> 00:32:58,815 ظاهرا 580 00:32:58,825 --> 00:33:00,255 حالت خوبه؟ 581 00:33:10,145 --> 00:33:12,183 ممکنه بهم توجه کنین،لطفا؟ 582 00:33:12,194 --> 00:33:15,358 بدون اینکه بیشتر توضیح بدم،این باعث افتخار منه 583 00:33:15,430 --> 00:33:18,949 که بانوی میستیک فالز رو معرفی کنم 584 00:33:18,960 --> 00:33:23,646 از مدرسه سالواتوره هوپ مایکلسون 585 00:33:49,371 --> 00:33:51,450 تبریک میگم 586 00:33:51,522 --> 00:33:53,195 چیزی نیس 587 00:33:53,267 --> 00:33:55,336 فقط بذار اشکات بریزه،به هر حال 588 00:33:57,283 --> 00:34:00,031 اونطوری که تو همیشه بهش نیاز داشتی 589 00:34:25,523 --> 00:34:28,870 من رسما از زمین جدا شدم فقط من و خانواده ام بودیم 590 00:34:28,931 --> 00:34:31,010 بدون همسایه،بدونه دوست 591 00:34:31,082 --> 00:34:33,120 فقط میخواستیم واسه نیازهامون به شهر بریم 592 00:34:33,131 --> 00:34:34,733 ،بعدش یه روز 593 00:34:34,804 --> 00:34:38,202 افرادی از صنایع تریاد سر و کله شون پیدا شد 594 00:34:38,213 --> 00:34:39,511 اسلحه داشتن 595 00:34:39,592 --> 00:34:41,032 اونا گفتن منو میکشن و اینکه 596 00:34:41,114 --> 00:34:42,270 منو از صحنه روزگار محو میکنن اگه اینجا نیام 597 00:34:42,351 --> 00:34:43,913 و کاری رو که میخوان انجام ندم 598 00:34:43,984 --> 00:34:46,621 درک میکنم چرا مجبور شدی اینکارو بکنی،و مامانم چی؟ 599 00:34:46,693 --> 00:34:48,622 دیدم داشت باهات حرف میزد 600 00:34:48,702 --> 00:34:50,091 صادقانه میگم،حقش بود 601 00:34:52,252 --> 00:34:54,501 تو دردسر خیلی بدی افتادم،مگه نه؟ 602 00:34:54,512 --> 00:34:59,171 گوش بده،نیا،موضوع اینجا در مورد این نیس 603 00:34:59,182 --> 00:35:03,931 که چقدر بد گند زدی مهم اینکه بتونی درستش کنی 604 00:35:05,722 --> 00:35:08,521 میتونی با خنثی کردن کاری که با اونایی که بهشون صدمه زدی شروع کنی 605 00:35:08,602 --> 00:35:10,771 باید برم لندنو پیدا کنم 606 00:35:10,842 --> 00:35:14,191 یکم بهش زمان بده 607 00:35:14,202 --> 00:35:18,951 پسرا به یکم فضا نیاز دارن قبل از اینکه دوباره برگردن 608 00:35:20,562 --> 00:35:22,691 گمون میکردم میتونم رازو پیش خودم نگه دارم 609 00:35:22,702 --> 00:35:24,451 خیلی سعی کردم که فراموش کنم 610 00:35:24,522 --> 00:35:26,711 تمام اتفاقی رو که تو زندگیم افتاده 611 00:35:26,782 --> 00:35:28,711 ولی همه درست بود 612 00:35:30,241 --> 00:35:33,200 همگی درست بود 613 00:35:33,221 --> 00:35:35,380 لازم داشتم اینطوری خودمو خالی کنم 614 00:35:37,741 --> 00:35:39,460 از کجا میدونستی چی باید بگی؟ 615 00:35:39,541 --> 00:35:41,800 از کجا میدونی باید چیکار کنی؟ 616 00:35:41,871 --> 00:35:45,020 این فقط تنها کاری بود که جوزی واسم هزار بار کرده بود 617 00:35:46,641 --> 00:35:50,390 واقعا ازم عصبانیه 618 00:35:50,401 --> 00:35:54,020 فکر نکنم تا حالا اینقدر عصبانی دیده باشمش 619 00:35:54,091 --> 00:35:58,190 لندن هم خیلی از من عصبانی بود 620 00:35:58,261 --> 00:36:01,020 پس بیا یه معامله کنیم 621 00:36:01,101 --> 00:36:05,540 تو بهم کمک لیزی رو برگردونم و منم بهت کمک میکنم لندن برگرده پیشت 622 00:36:18,450 --> 00:36:20,219 میدونستی؟ 623 00:36:23,330 --> 00:36:25,089 ،بعد از روزی که داشتم 624 00:36:25,100 --> 00:36:27,429 من میخوام ازت یکم دقیق تر بگی،لندن 625 00:36:27,440 --> 00:36:29,839 تا ده دقیقه پیش مجسمه تزئینی چمن ها بودم 626 00:36:29,920 --> 00:36:32,479 میدونستی که با هوپ با مامانم آشنا شده؟ 627 00:36:34,800 --> 00:36:37,819 میدونستی که داشته در موردش بهم دورغ میگفته؟ 628 00:36:39,390 --> 00:36:41,239 آره،میدونستم 629 00:36:44,310 --> 00:36:47,039 پس توهم یه دورغگو هستی 630 00:36:49,199 --> 00:36:53,488 اگه دنبال کسی میگردی که مقصرئه،تقصیر منه ادمه بده تو میتونی منو سرزنش کنی 631 00:36:53,569 --> 00:36:55,778 میتونم تحمل کنم 632 00:36:56,302 --> 00:36:58,302 فقط یه مدت کوتاه از هوپ فاصله بگیر، باشه؟ 633 00:37:00,669 --> 00:37:02,328 فقط میخواست از خودت محافظت کنه 634 00:37:02,339 --> 00:37:04,248 ازم محافظت کنه؟ 635 00:37:06,419 --> 00:37:09,458 الان نمیتونم با این موضوع کنار بیام 636 00:37:09,539 --> 00:37:12,128 حالت چطوره؟ 637 00:37:12,209 --> 00:37:15,008 خیلی سبک ترم،ممنونم 638 00:37:15,019 --> 00:37:18,638 ببین،مامان،متاسفم که بهت زودتر زنگ نزدم 639 00:37:18,709 --> 00:37:21,018 تو منو مجبور نمیکنی مثل آدم های بالغ حرف بزنم 640 00:37:21,099 --> 00:37:25,028 ولی تو منو بزرگ کردی که خودم باشم 641 00:37:25,099 --> 00:37:26,978 و تصمیمات خودم بگیرم 642 00:37:28,049 --> 00:37:29,308 من اینجا دوست های دارم 643 00:37:29,389 --> 00:37:32,529 اوه،دکتر سالتزمن هوامو داشته 644 00:37:32,609 --> 00:37:36,279 اینجا تنها جایی که بهم یه شانس دوم میده 645 00:37:36,349 --> 00:37:37,989 بعد از این کاری که کردم- ...میلتون- 646 00:37:38,059 --> 00:37:43,329 دوست ندارم اینطوری بگم ولی تنها راه ترک کرد اینجا مردنمه 647 00:37:43,399 --> 00:37:44,959 با یه تیکه چوب تو قلبم 648 00:37:46,739 --> 00:37:49,049 یا وقتی که فارغ التحصیل شدم 649 00:37:49,129 --> 00:37:52,009 امیدوارم،وقتی باشه که فارغ التحصیل بشی 650 00:38:00,879 --> 00:38:02,679 نمیخوای خداحافظ کنی؟ 651 00:38:06,759 --> 00:38:09,689 کردم،تو نامه ام 652 00:38:13,059 --> 00:38:14,899 که گمون میکنم بالاخره خوندیش 653 00:38:17,149 --> 00:38:18,319 بلژیک؟ 654 00:38:18,399 --> 00:38:19,779 مامانم یه شغل پیدا کرده 655 00:38:19,859 --> 00:38:21,779 از این گذشته یه مدرسه عالی فقط واسه جادوگر هاست 656 00:38:21,859 --> 00:38:25,029 واسه همین مجبور نیستم با گرگینه ها یا خوش آشام ها 657 00:38:25,109 --> 00:38:26,419 یا لیزی سر و کله بزنم 658 00:38:26,499 --> 00:38:27,749 پنه لوپه 659 00:38:29,369 --> 00:38:31,039 نرو 660 00:38:31,119 --> 00:38:33,079 میدونی،هفته هاست 661 00:38:33,099 --> 00:38:35,429 امیدوارم بودم که تو بهم یه دلیل 662 00:38:35,509 --> 00:38:38,209 واسه موندن بدی 663 00:38:38,289 --> 00:38:42,219 به جاش، تو به من هزارتا دلیل واسه رفتن دادی 664 00:38:42,299 --> 00:38:46,389 ،از دست دادن هدف 665 00:38:46,469 --> 00:38:49,279 همیشه خودتو داری جای نفر دوم میذاری 666 00:38:51,099 --> 00:38:53,189 قلبم نمیتونه تحمل کنه 667 00:38:53,259 --> 00:38:58,109 و من صبر نمیکنم بعدش چه اتفاقی واست می افته 668 00:38:58,120 --> 00:39:00,120 درباره چی حرف میزنی؟ 669 00:39:04,980 --> 00:39:08,240 میدونی که داشتم از خودکارها برای جاسوسی استفاده میکردم 670 00:39:08,320 --> 00:39:10,580 ...این 671 00:39:12,780 --> 00:39:15,300 ...همه چیزی که ثبت کردم 672 00:39:15,380 --> 00:39:17,460 در اصل سوابق 673 00:39:17,470 --> 00:39:19,960 همه چیزهایی که تو مدرسه سالواتوره نوشته شده 674 00:39:21,880 --> 00:39:23,640 و میخوام تو بخونی 675 00:39:23,650 --> 00:39:27,970 چیزی رو که پدرت در مورد پیوند نوشته بخونی 676 00:39:30,300 --> 00:39:32,230 درک نمیکنم 677 00:39:33,450 --> 00:39:35,260 خب،میکنی 678 00:39:39,480 --> 00:39:49,030 یه روز،همه کارهای رو که کردم درک میکنی 679 00:40:23,521 --> 00:40:26,460 دوست دارم،جو-جو 680 00:40:30,740 --> 00:40:37,479 من تورو باهمه نفرت انگیزیم،خودخواهی،و قلب شیطانیم دوست دارم 681 00:40:59,738 --> 00:41:03,987 لندن،درسته؟- سلام- 682 00:41:04,058 --> 00:41:06,397 وقتی از ام جی شنیدم چی تورو به اینجا کشونده ناراحت شدم 683 00:41:06,418 --> 00:41:08,317 ما حلش کردیم،بی حسابیم 684 00:41:08,398 --> 00:41:10,077 بذار بهت یه سواری بدم 685 00:41:10,158 --> 00:41:14,577 ممنونم،هنوز یکم هوا لازم دارم 686 00:41:14,587 --> 00:41:15,626 این یه در خواست نبود 687 00:41:32,466 --> 00:41:36,175 مامور کلارک- خانوم،جی- 688 00:41:36,256 --> 00:41:39,695 تو ماموریت بازیابیش شکست خوردی 689 00:41:41,766 --> 00:41:44,485 کثافط کارهای رو تمیز کردم 690 00:41:44,509 --> 00:41:46,509 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 691 00:41:46,599 --> 00:41:49,635 Punisherترجمه از مهدی ترابی و آرمین 692 00:41:49,659 --> 00:41:51,658 کانال های دانلود زیرنویس @Ra_Sub @Punisher_Sub