1
00:00:01,050 --> 00:00:02,093
....آنچه گذشت
2
00:00:02,094 --> 00:00:04,164
.باید بیشتر راجب سرگذشت لندن بدونیم
3
00:00:04,210 --> 00:00:05,260
والدینت کی هستن؟
4
00:00:05,340 --> 00:00:06,970
.اسم مادرم سیلاــه
5
00:00:07,050 --> 00:00:08,360
.همش همین رو میدونم
6
00:00:08,440 --> 00:00:09,920
وقتی که نوجوون بودم
.من رو به فرزند خوندگی تحویل داده
7
00:00:09,920 --> 00:00:11,190
اگه نتونیم بفهمیم تو چی هستی
8
00:00:11,200 --> 00:00:13,230
.نمی تونی توی مدرسه بمونی
9
00:00:13,310 --> 00:00:14,940
ـ این چیه؟
ـ اگه احیانا به من نیاز داشتی
10
00:00:15,020 --> 00:00:18,230
فقط فشارش بده و دستبند منو
.به سمت تو راهنمایی میکنه
11
00:00:18,231 --> 00:00:20,530
این روش تو برای گفتن اینه که
به من اهمیت میدی؟
12
00:00:20,540 --> 00:00:22,490
.به نظرم تو این علامت رو میشناسی
13
00:00:22,570 --> 00:00:25,830
.علامت بدترین کابوسیه که وجود داره
14
00:00:25,900 --> 00:00:27,240
.مالیور
15
00:00:27,310 --> 00:00:29,170
اگه خنجر رو به مالیور برگردونم
.آزاد میشم
16
00:00:30,200 --> 00:00:32,420
.خنجر نابود شده
17
00:00:32,490 --> 00:00:34,290
یک گره آزاد شده
18
00:00:34,370 --> 00:00:36,350
.منم همینطور
19
00:00:36,420 --> 00:00:39,010
.اون یارو استاد فریبکاری ـه
20
00:00:39,080 --> 00:00:40,970
.ببین،من میخوام ازت محافظت کنم
21
00:00:41,040 --> 00:00:44,680
ادای پدرهای نامید شده رو در نیار
.چون تو پدر من نیستی
22
00:00:44,750 --> 00:00:46,520
چی شده؟
23
00:00:47,800 --> 00:00:49,520
.لندن توی دردسر افتاده
24
00:01:04,660 --> 00:01:07,830
یه چیزی هست که
.باید بهت بگم
25
00:01:09,860 --> 00:01:12,050
.فقط نمیدونم چطور بگم
26
00:01:15,170 --> 00:01:17,540
بخاطر همین،برای اینکه متوجه بشین
27
00:01:17,620 --> 00:01:19,260
.شاید از آخر لازم باشه شروع کنم
28
00:01:19,340 --> 00:01:21,260
الان کدوم گوری هستیم؟
29
00:01:21,340 --> 00:01:25,220
ـ چی شده؟
.ـ نمیدونم
30
00:01:25,300 --> 00:01:28,810
ولی فکر نکنم
.دیگه توی کنزاس باشیم
31
00:01:34,790 --> 00:01:39,946
مــــــترجم:مهــــــدی تــــــرابــــــی
@ra_subکانال تلگرام
32
00:01:40,140 --> 00:01:41,690
دوباره که فکر میکنم بهتره
33
00:01:41,770 --> 00:01:44,400
.از اول شروع کنم
34
00:01:44,480 --> 00:01:47,620
میدونم لندن به من نیاز داشت
35
00:01:47,630 --> 00:01:50,240
و اون موقع
.فقط همین لازم بود که بدونم
36
00:02:09,010 --> 00:02:10,560
جایی تشریف میبرین؟
37
00:02:13,230 --> 00:02:16,600
سوال بهتر اینه
38
00:02:16,680 --> 00:02:20,320
با خودت فکر کردی بدون اینکه به من بگی
با کلید های من به کدوم گوری بری؟
39
00:02:20,400 --> 00:02:22,820
میدونی
40
00:02:22,830 --> 00:02:26,070
دیروز حرفهای ناجوری بهت گفتم
41
00:02:26,150 --> 00:02:30,000
برای همین میخواستم برای آشتی
.یه تعویض روغنی برات بزنم
42
00:02:30,080 --> 00:02:31,410
ساعت سه نصفه شبی؟
43
00:02:31,420 --> 00:02:32,950
هوپ
44
00:02:33,030 --> 00:02:34,540
.تو گواهینامه نداری
45
00:02:34,610 --> 00:02:36,620
میخواستی مرتکب به ماشین بدزدی بشی
46
00:02:36,700 --> 00:02:38,130
.که جرم محسوب میشه
47
00:02:38,210 --> 00:02:40,670
دقیقا داری مدرسه رو
قبل از شروع امتحانات میان ترم میپیچونی
48
00:02:40,680 --> 00:02:42,340
و روراست بهم گفتی
49
00:02:42,350 --> 00:02:44,630
که فقط من رو به چشم
.یه مدیر زورگو میبینی
50
00:02:44,710 --> 00:02:47,300
خب بگو چرا من نباید
51
00:02:47,380 --> 00:02:48,890
درجا بهت تعلیقی بدم؟
52
00:02:51,210 --> 00:02:52,510
و اون چیه؟
53
00:02:52,520 --> 00:02:54,520
.اساسا یه جهت یاب فراطبیعی ـه
54
00:02:54,530 --> 00:02:56,180
خب،امیدوارم به سمت اتاقت راهنماییت کنه
55
00:02:56,200 --> 00:02:57,190
.چون باید بری همونجا
56
00:02:57,200 --> 00:02:58,850
.دارم میرم دنبال لندن
57
00:02:58,860 --> 00:03:01,200
اگه این چیزه روشن بشه
.یعنی لندن توی دردسر افتاده
58
00:03:04,160 --> 00:03:08,000
.پس باهم میریم،خودم رانندگی میکنم
59
00:03:10,150 --> 00:03:13,540
هنوزم خبری نداشتم
60
00:03:13,550 --> 00:03:15,880
ولی لندن توی کنزاس بودم و دنبال مادرش میگشت
61
00:03:20,740 --> 00:03:23,210
.روحشم خبر نداشت داره پا به چه جایی میزاره
62
00:03:25,640 --> 00:03:28,340
.هیچکدوممون نمیدونستیم
63
00:03:35,220 --> 00:03:38,020
.حتما اعتیاد شدیدی به قهوه داری
64
00:03:38,090 --> 00:03:39,770
.این هفته رو هر روز اینجا بودی
65
00:03:39,780 --> 00:03:41,740
.فقط قهوه دوست دارم
66
00:03:42,980 --> 00:03:45,150
.باید قهوه بعدی رو بگیرم تا برم
67
00:03:45,230 --> 00:03:46,370
.هی،من که ایرادی ازت نگرفتم
68
00:03:46,440 --> 00:03:48,790
.فقط یه خورده نگرانت هستم
69
00:03:56,950 --> 00:03:58,370
.خجالت آوره
70
00:03:58,380 --> 00:03:59,830
این هفته تو بهترین مشتری من بودی
71
00:03:59,910 --> 00:04:01,260
.و من حتی اسم تو رو نمیدونم
72
00:04:01,330 --> 00:04:04,050
.لندن
73
00:04:09,850 --> 00:04:13,010
.اسم قشنگی
74
00:04:13,090 --> 00:04:14,850
.ممنونم
75
00:04:14,920 --> 00:04:17,060
...من
76
00:04:17,130 --> 00:04:18,480
.مطمئنم تو این اسم رو به من دادی
77
00:04:31,200 --> 00:04:34,780
.ایندیانا
78
00:04:34,790 --> 00:04:37,290
.تقاطعات آمریکا
79
00:04:37,300 --> 00:04:38,700
پایتختش کجاست؟
80
00:04:38,780 --> 00:04:40,660
.اینو به نظرم،کلاس هشتم یادگرفتیم
81
00:04:40,740 --> 00:04:41,960
.خوبه،پس حتما میدونی
82
00:04:42,030 --> 00:04:44,710
.من که نگفتم اطلاعات رو به خودم جذب کردم
83
00:04:44,790 --> 00:04:46,210
.آره،خب،خیلی چیزا رو نمیگی
84
00:04:46,220 --> 00:04:47,760
ببین،اگه نتونی
85
00:04:47,840 --> 00:04:50,050
....نمره جغرافیای مدرسه رو بگیری
86
00:04:50,120 --> 00:04:51,880
.تمام امتحاناتت رو ردی میشی
87
00:04:51,960 --> 00:04:54,930
لیزی و جوزی درس میخونن؟
.شاید لازم باشه روی اونا تمرکزت رو بزاری
88
00:04:55,000 --> 00:04:57,260
آره،خب اونا هنوز
با کندیس توی اروپا هستن
89
00:04:57,340 --> 00:04:58,510
.خدا روشکر
90
00:04:58,510 --> 00:05:00,730
دین جایگاهی توی کلاس درس نداره
91
00:05:00,800 --> 00:05:01,890
.دکتر سالتزمن
92
00:05:01,970 --> 00:05:05,160
که دیوان عالی با قانون گذاری
.انجل و ویتالز از این مورد اطمینان خاطر کرده
93
00:05:05,230 --> 00:05:07,070
.و ایندیاناپولیس پایتخت ایندیاناست
94
00:05:07,140 --> 00:05:08,480
.میخوام برای جغرافیا نمره بیست بگیرم
95
00:05:08,490 --> 00:05:11,040
.خلاص
96
00:05:12,980 --> 00:05:15,490
جاده بعدی رو بپیچ
.سمت چپ داره حرکت میکنه
97
00:05:15,500 --> 00:05:16,950
.خیلی خب
98
00:05:17,030 --> 00:05:19,740
ایندیانا تحت محاصره کدوم
چهار کشوره؟
99
00:05:19,820 --> 00:05:23,010
فکر کردم با هم توافق کردیم
.که من جغرافیا رو بلدم
100
00:05:23,080 --> 00:05:24,250
.باشه
101
00:05:24,330 --> 00:05:26,050
.پسر بریم سراغ علمی
102
00:05:32,170 --> 00:05:33,480
.سلام
103
00:05:55,230 --> 00:05:56,330
.دست نزن
104
00:06:02,070 --> 00:06:03,130
.باشه
105
00:06:06,080 --> 00:06:09,500
فقط اینکه من کل داستان زندگیم رو بهت گفتم
106
00:06:09,580 --> 00:06:13,510
.ولی چیزی راجب تو نمیدونم
107
00:06:13,580 --> 00:06:15,340
و اینکه مثلا
108
00:06:15,420 --> 00:06:16,800
همه این چیزا باعث میشه
109
00:06:16,880 --> 00:06:19,220
...که اینطور به نظر برسه زندگی جالی داشتی،و
110
00:06:19,230 --> 00:06:20,890
این یه شمشیر سامورایی واقعیه؟
111
00:06:20,900 --> 00:06:22,850
.به اونم دست نزن
112
00:06:22,930 --> 00:06:24,390
.شرمنده
113
00:06:26,240 --> 00:06:28,410
.فقط عادت ندارم آدم دور و برم باشه
114
00:06:28,480 --> 00:06:30,480
.لازم نیست عذرخواهی کنی
115
00:06:30,490 --> 00:06:33,070
.این،برای من هم عجیبه
116
00:06:33,080 --> 00:06:39,030
خب موقع هایی که دلواپس میشم
.دسر خیلی کمکم میکنه
117
00:06:39,110 --> 00:06:40,320
برای تو اینطور نیست؟
118
00:06:40,400 --> 00:06:42,000
.روی همچین موضوعی خیلی دقیق حرفه ای نیستم
119
00:06:43,500 --> 00:06:47,090
.بله،که هستی
120
00:06:47,170 --> 00:06:51,710
متاسفم زندگی برات سخت بوده
.لندن،واقعا متاسفم
121
00:06:51,790 --> 00:06:53,140
.من منظورم دسر بود
122
00:06:55,580 --> 00:06:57,840
و فکر کردم دارم برای
.بدی بقیه داستان رو کمتر میکنم
123
00:06:57,920 --> 00:07:00,020
.میترسیدم که فکر کنم حقیقت داشته باشه
124
00:07:01,960 --> 00:07:04,940
.خب پس منم متاسفم
125
00:07:06,930 --> 00:07:10,610
میدونم سخته با اینکه من اینطوری
سر و کله ام پیدا شده اینا رو به دوش بکشی
126
00:07:10,690 --> 00:07:12,620
....ولی خیلی دوست دارم بیشتر راجب
127
00:07:14,120 --> 00:07:15,190
حالش خوبه؟
128
00:07:15,270 --> 00:07:18,360
...اون
129
00:07:18,440 --> 00:07:20,280
از غذای روی میز که بهش ندادی،دادی؟
130
00:07:20,290 --> 00:07:22,950
فقط یه ذره
ولی تا به حال سگ نداشتم
131
00:07:22,960 --> 00:07:24,620
.فکر نمیکردم اینطوری بشه
132
00:07:24,630 --> 00:07:28,540
.آروم باش،حالش خوب میشه
.اثرات داروها زودی از بین میره
133
00:07:28,620 --> 00:07:31,300
کدوم داروها؟
134
00:07:46,580 --> 00:07:50,630
هیجده و نیم ساعت زمانی زیادی
.که توی جاده باشی
135
00:07:50,700 --> 00:07:53,170
.با ماشین مدرسه که باشی دیگه بدتر
136
00:07:53,180 --> 00:07:55,340
.و اسمز اینطوری کار میکنه
137
00:07:57,500 --> 00:07:59,090
همینجاست؟
138
00:07:59,170 --> 00:08:01,600
.بله،که خیلی هم دیر اومدیم
139
00:08:01,670 --> 00:08:04,100
مطمئنم میخواستی بهم بگی
.بچه ها چطور درست میشن
140
00:08:04,180 --> 00:08:05,640
هی،قبل از اینکه بریم اونجا
141
00:08:05,720 --> 00:08:07,440
.فقط میخوام مطمئن بشم چیزی برای گفتن نداریم
142
00:08:07,510 --> 00:08:09,200
.نگران نباش،مثل روز برای هم روشنیم
143
00:08:09,270 --> 00:08:11,030
.تو پروفسور ایکس هستی،منم والورین
144
00:08:11,110 --> 00:08:13,370
.بچه گی هام اهل شخصیت های دی سی بودم
145
00:08:13,440 --> 00:08:14,580
.پس تو بتمنی من هم رابین
146
00:08:14,650 --> 00:08:17,490
.در هر صورت تو دستور میدی
147
00:08:17,560 --> 00:08:19,370
خب میخوای چطوری اینکارو بکنی؟
148
00:08:19,450 --> 00:08:21,530
آقای فایربال؟وایند تورنت؟
149
00:08:21,540 --> 00:08:22,990
.توی این فکر بودم در بزنیم
150
00:08:23,070 --> 00:08:25,710
.توقع همچین چیزی ندارن
151
00:08:30,580 --> 00:08:33,000
سیلا،سیلا،خواهش میکنم
152
00:08:33,080 --> 00:08:35,210
نمیخواستم با این کار اذیتت کنم
153
00:08:35,220 --> 00:08:37,930
....ولی من
.میونه خوبی با اسارت ندارم
154
00:08:39,880 --> 00:08:44,350
.سیلا،سیلا،متاسفم
.....من
155
00:08:44,420 --> 00:08:45,550
کی تو رو فرستاده؟
156
00:08:45,630 --> 00:08:49,400
.بهت که داستان مزخرف زندگیم رو گفتم
157
00:08:49,480 --> 00:08:51,070
.کسی منو به تخمش حساب نمیکنه
158
00:08:55,490 --> 00:08:58,530
.بازی خفنیه
به کی زنگ زدی؟
159
00:08:58,600 --> 00:09:00,620
.من حتی گوشی ندارم
160
00:09:01,990 --> 00:09:03,460
.من که نگفتم داری
161
00:09:08,500 --> 00:09:09,920
.تو حرفم رو باور نکردی
162
00:09:10,000 --> 00:09:13,380
چیزی که باور نمیکنم
.اینه که تو پسر من هستی
163
00:09:13,450 --> 00:09:16,930
برای همین از من به تو گفتن
.دل و جرئتت رو بزار کنار قبل از اینکه آهن داغ بشه
164
00:09:24,770 --> 00:09:27,260
باید سریع بریم داخل
.ممکنه یه جبرواکی
165
00:09:27,280 --> 00:09:29,560
اونطرف در باشه
.فقط همین رو میدونیم
166
00:09:29,640 --> 00:09:32,350
ـ شعر نانسنشال توسط کی نوشته شده؟
.ـ چارلز داگسون
167
00:09:32,430 --> 00:09:33,600
.اشتباه،لوییز کارول
168
00:09:33,670 --> 00:09:35,730
.اسم کوتاه چارلز داگسون
169
00:09:35,810 --> 00:09:37,580
.انگلیسی رو هم دارم خوب میگیرم
170
00:09:42,160 --> 00:09:43,790
.نه،نه،نه
171
00:09:49,160 --> 00:09:51,580
.سلام
172
00:09:51,660 --> 00:09:53,760
چی دارین نگاه میکنین؟
173
00:09:58,640 --> 00:10:01,810
خیلی متاسفم
174
00:10:01,880 --> 00:10:03,640
.اینکه ناهارتون رو خراب کردیم
175
00:10:03,720 --> 00:10:06,640
قول میدم که در خونه
.براتون عوض کنیم
176
00:10:06,650 --> 00:10:08,650
یه جهت یاب
.جای اشتباهی اومدیم
177
00:10:17,680 --> 00:10:19,370
.یه نفر میدونسته داریم میایم
178
00:10:26,940 --> 00:10:28,450
چرا اینقد ساکتی؟
179
00:10:28,530 --> 00:10:30,580
وقتی داشتیم ناهار میخوردیم
.که یه ریز صحبت میکردی
180
00:10:30,650 --> 00:10:32,160
.فکر میکردم حرفم رو باور میکنی
181
00:10:32,170 --> 00:10:33,760
.حالا هم هیچی بهت نمیگم
182
00:10:43,880 --> 00:10:46,970
....همه صحبت میکنن
183
00:10:47,050 --> 00:10:48,800
.سرآخر
184
00:10:48,880 --> 00:10:51,810
.خواهشا اینکارو نکن
185
00:10:51,880 --> 00:10:54,310
.جون تو دارم حقیقت رو میگم
186
00:10:54,390 --> 00:10:55,690
.من پسرتم
187
00:10:55,700 --> 00:10:57,060
دیگه این حرف نزن
188
00:10:57,140 --> 00:10:58,870
.وگرنه با دهن بسته میسوزنمت
189
00:11:01,350 --> 00:11:02,400
.مدرسه سالواتوره
190
00:11:02,480 --> 00:11:04,200
.به اونا زنگ زدم
191
00:11:04,210 --> 00:11:06,530
همون مدرسه مزخرفی
که راجبش بهت گفتم
192
00:11:06,540 --> 00:11:10,160
یه مدرسه برای خون آشام ها
....گرگینه ها و جادوگراست
193
00:11:10,240 --> 00:11:12,160
.چون وجود دارن
194
00:11:12,240 --> 00:11:14,880
اژدهاها و گاراگویل ها و
و درخت های سخنگوی کسشرم همینطور
195
00:11:14,960 --> 00:11:16,470
!و از چیز دیگه ای خبر ندارم
196
00:11:21,540 --> 00:11:23,390
نکنه شوخیت گرفته
اینو باور کردی
197
00:11:23,470 --> 00:11:24,970
ولی اینکه من پسرت هستم رو نه؟
198
00:11:30,920 --> 00:11:32,440
.اونا اینجان
199
00:11:33,640 --> 00:11:35,520
.حتما تعقیبت کردن
200
00:11:38,860 --> 00:11:41,980
....واستا تو باید
.باید دستام رو باز کنی
201
00:11:44,600 --> 00:11:46,080
.اخطار لو رفتن داستان
202
00:11:46,160 --> 00:11:48,200
داستان ما قراره یکی از
.مسیرهای جهنم رو انتخاب کنه
203
00:11:50,160 --> 00:11:51,830
.یه مسیر هیولایی
204
00:11:51,900 --> 00:11:54,250
سیلا،تویی؟
205
00:12:03,930 --> 00:12:05,810
.یا پیـــــغـــمبر
206
00:12:08,270 --> 00:12:10,020
.میتونیم راجبش صحبت کنیم
207
00:12:23,810 --> 00:12:25,360
.اگه که دهن داری
208
00:12:42,370 --> 00:12:45,040
از دسبند لندن استفاده کردم
.تا یه طلسم مکان یابی بسازم
209
00:12:45,120 --> 00:12:48,250
.ولی چیزایی که شناسایی کرد دردسرهای بیشتر بود
210
00:13:01,380 --> 00:13:02,420
میتونم کمکتون کنم؟
211
00:13:02,500 --> 00:13:04,470
...آره،امیدوارم
212
00:13:05,840 --> 00:13:07,390
بگو ببینم اینجا چه اتفاقی افتاده؟
213
00:13:07,460 --> 00:13:11,140
گاز نشتی داشته،به هر حال نگران نباشین
.تحت کنترله
214
00:13:11,150 --> 00:13:13,810
احیانا شما که نمیدونین اینجا
کی زندگی میکنه،نه؟
215
00:13:13,820 --> 00:13:15,320
.در زدیم،ولی کسی خونه نبود
216
00:13:15,400 --> 00:13:17,490
....ـ ما دنبال
.ـ بزرگراه بودیم
217
00:13:19,230 --> 00:13:21,400
...میبینین که ما گم شدیم
و شما رو دیدیم
218
00:13:21,480 --> 00:13:22,620
.و با خودمون گفتیم مسیر رو از شما بپرسیم
219
00:13:25,020 --> 00:13:28,160
آره،آخر جاده بپیچ سمت راست
.فراموش نمیکنی
220
00:13:28,230 --> 00:13:29,740
.خوبه،ممنونم
221
00:13:29,820 --> 00:13:33,000
.خیلی خب،بریم جسیکا
222
00:13:40,870 --> 00:13:43,090
جسیکا؟جدی میگی؟
223
00:13:43,160 --> 00:13:46,670
به اندازه کافی توی کار لاپوشونی اطلاعات
.بودم که به راحتی بفهمم کسی چیزی رو مخفی میکنه
224
00:13:46,690 --> 00:13:48,560
فکر میکنی اونا دنبال لندن هستن؟
225
00:13:48,640 --> 00:13:50,260
خب،تنها چیزی که میدونم اینه اگه
226
00:13:50,340 --> 00:13:52,190
پیششون بود راجبش سوال نمیکردن
227
00:13:52,270 --> 00:13:54,480
.باید قبل از اونا پیداشون کنیم
228
00:13:56,490 --> 00:13:58,530
انگار که کل دنیا دنبال لندن بودن
229
00:13:58,600 --> 00:14:00,690
.ولی در واقع یه نفر همراهش بود
230
00:14:00,770 --> 00:14:02,480
اگه نمیخوای بهم بگی کی هستی
231
00:14:02,560 --> 00:14:04,780
حداقل بهم بگو چرا
دارن تعقیبت میکنن؟
232
00:14:04,850 --> 00:14:07,860
تعقیب نمیکردن
.تا اینکه سر و کله تو پیدا شد
233
00:14:07,870 --> 00:14:11,870
.پس حتما،دنبال تو هستن
234
00:14:11,880 --> 00:14:13,870
.من احمق نیستم
235
00:14:13,880 --> 00:14:15,710
اگه تعقیبم میکردن
.متوجه میشدم
236
00:14:21,550 --> 00:14:24,130
.چشمات رو ببند
237
00:14:24,210 --> 00:14:26,060
چندتا پنجره توی این اتاقه؟
238
00:14:26,130 --> 00:14:28,220
.چی؟هنوز تازه اومدیم اینجا
239
00:14:28,300 --> 00:14:30,340
توی پارکینگ،چندتا ماشین بود؟
240
00:14:30,420 --> 00:14:32,180
نمیدونم،ده تا مثلا؟
241
00:14:32,250 --> 00:14:35,060
مردی که کلید ها رو به ما داد
دست راست بود یا چپ؟
242
00:14:35,140 --> 00:14:36,480
.کسی از این جور چیزا خبر نداره
243
00:14:36,560 --> 00:14:38,740
.سه تا پنجره،هفتا ماشین،جفت دست
244
00:14:49,900 --> 00:14:51,910
.ـ بیشتر راجب خودت به من بگو
ـ چرا؟
245
00:14:51,990 --> 00:14:53,660
چون اهمیت میدی یا اینکه اطلاعات میخوای؟
246
00:14:53,730 --> 00:14:55,030
مگه مهمه؟
247
00:14:55,110 --> 00:14:56,920
در هر صورت
.رک و راست میخوام بفهمم
248
00:14:57,000 --> 00:14:58,580
.خیلی بد
249
00:14:58,660 --> 00:15:01,630
.من کل داستان غم انگیرم رو بهت گفتم
250
00:15:02,830 --> 00:15:04,590
دوست دختر داری؟
251
00:15:10,130 --> 00:15:13,050
.اسمش هوپ ـه
252
00:15:13,130 --> 00:15:14,720
و احتمالا جفتمون رو بکشه
253
00:15:14,800 --> 00:15:17,060
.اگه بفهمه بهش گفتی دوست دختر من
254
00:15:17,130 --> 00:15:19,940
.ـ شک دارم بتونه
.ـ درسته
255
00:15:20,020 --> 00:15:21,560
.نینجا
256
00:15:21,640 --> 00:15:23,190
....قضیه هوپ و من
257
00:15:23,260 --> 00:15:24,610
.پیچیده ـس
258
00:15:24,680 --> 00:15:25,980
یه زمانی بهش آسیب زدم
259
00:15:25,990 --> 00:15:27,570
و فکر نکنم یه زمانی
260
00:15:27,640 --> 00:15:29,190
.بخاطرش من رو ببخشه
261
00:15:29,270 --> 00:15:30,580
چیکار کردی؟
262
00:15:30,660 --> 00:15:32,040
.بهش دروغ گرفتم
263
00:15:33,820 --> 00:15:35,790
.و یه چیزای دیگه
264
00:15:35,870 --> 00:15:38,870
به نظرم بخش نفهته ای در اعماق قلبمه
.که هیچوقت متوجه نمیشه
265
00:15:38,950 --> 00:15:41,210
.ظاهرا دختر سرسختیه
266
00:15:41,280 --> 00:15:42,410
.ببین کی داره اینو میگه
267
00:15:43,780 --> 00:15:46,130
.احتمالا شما دوتا از هم متنفر بشین
268
00:15:46,140 --> 00:15:48,420
.پس به نظرم حقیقت داره
269
00:15:48,500 --> 00:15:51,470
پسرها دخترایی رو دوست دارن
.که باهاشون به یاد مادرشون میفتن
270
00:15:58,220 --> 00:16:02,610
...آدم سرسختی هستی
.و خطر بیخ گوش ـته
271
00:16:05,510 --> 00:16:08,490
.تو پسرمی،خب؟
272
00:16:28,250 --> 00:16:30,930
.دنبال لندن کیربی میگردم
273
00:16:32,420 --> 00:16:34,010
و جنابعالی کدوم خری هستی؟
274
00:16:37,060 --> 00:16:38,460
.آدمایی که بهش اهمیت میدن
275
00:16:38,540 --> 00:16:40,230
پس بگو کجاست قبل
.از اینکه مخت رو منفجر کنم
276
00:16:43,140 --> 00:16:45,400
.تو حتما هوپ هستی
277
00:16:52,540 --> 00:16:55,490
.خب پس تو رئیس یه مدرسه خصوصی هستی
278
00:16:55,560 --> 00:16:57,030
.برای فراطبیعی ها
279
00:16:57,040 --> 00:16:58,410
و تو خایه مال استاد هستی؟
280
00:16:58,420 --> 00:17:00,450
در واقع یه جورایی همش
.روی اعصاب منه
281
00:17:00,530 --> 00:17:02,880
.برای یه مادری که حضور نداشته خیلی پر روییه
282
00:17:02,960 --> 00:17:04,340
.اشتباه میکردی
283
00:17:05,700 --> 00:17:07,120
.ازش خوشم میاد
284
00:17:07,200 --> 00:17:09,010
.خب،حالا راجب ما میدونی
285
00:17:09,090 --> 00:17:12,050
تنها چیزی که راجب تو میدونیم
اینه که لندن رو به دنیا آوردی
286
00:17:12,060 --> 00:17:17,050
گفت یه هیولایی بهت حمله کرده
.و الان یه جور شرکت گاز تقلبی دنبالتون هستن
287
00:17:17,060 --> 00:17:21,730
برای همین به نظرم نوبت
.تو باشه یکم اطلاعات به ما بدی
288
00:17:32,390 --> 00:17:34,900
وقتی خدمتم رو توی ارتش تموم کردم
289
00:17:34,910 --> 00:17:37,660
.توسط یه سازمان اطلاعاتی استخدام شدم
290
00:17:37,730 --> 00:17:40,250
.آمریکا به نظر زندگی بهتری داشت
291
00:17:40,330 --> 00:17:42,740
نمیدونستم دارم عضو چه جایی میشم
292
00:17:42,750 --> 00:17:47,920
ولی چیزی نگذشت متوجه کسایی مثل شما
.در دنیا وجود دارن
293
00:17:48,000 --> 00:17:50,830
.شغل من خیلی شبیه شما بود
294
00:17:50,910 --> 00:17:54,100
.تا دنیای فراطبیعی رو مخفی نگه داریم
295
00:17:54,170 --> 00:17:56,720
هر وقت که یه هیولا دیده میشد
296
00:17:56,790 --> 00:17:59,220
و باعث خطر افشای حقیقت میشد
297
00:17:59,300 --> 00:18:02,890
دنبالش میکردم و برمیگردوندمش
.به اداره مرکزی
298
00:18:02,970 --> 00:18:04,610
.ما هیولا نیستیم
299
00:18:04,680 --> 00:18:07,030
.برای من هستین
300
00:18:07,100 --> 00:18:09,730
این اداره مرکزی،کجا هست؟
301
00:18:09,810 --> 00:18:11,950
.متاسفم
302
00:18:12,020 --> 00:18:13,520
ظاهرا که از رفتار شما معلومه
303
00:18:13,600 --> 00:18:15,070
به اندازه کافی آماده هستین کار احمقانه بکنین
304
00:18:15,140 --> 00:18:17,070
.و همین الانش هم خون خیلی ها رو دستم مونده
305
00:18:17,150 --> 00:18:18,700
سال ها پیش
306
00:18:18,770 --> 00:18:20,370
.چیزی رو دیدم که نباید میدیدم
307
00:18:22,480 --> 00:18:25,920
.به جای شکارچی خودم شکار شدم
308
00:18:29,160 --> 00:18:30,710
دقیقا چی دیدی؟
309
00:18:30,780 --> 00:18:33,090
میخواستم بدونم چه بلایی
.سر هیولاها میاد
310
00:18:36,670 --> 00:18:42,640
چون با وجود اینکه زمان زیادی
رو صرف مطالعه حرکاتشون کرده بودم
311
00:18:42,650 --> 00:18:45,690
.اصلا نمیتونستم اونا رو به یاد بیارم
312
00:18:47,090 --> 00:18:49,650
.برای همین مینوشتم
313
00:18:49,730 --> 00:18:53,400
فهمیدم که خاطراتم
.پاک میشدن
314
00:18:53,470 --> 00:18:56,610
سوال این بود،چطوری؟
315
00:18:56,690 --> 00:18:58,110
.مالیور
316
00:18:58,190 --> 00:19:00,070
از کجا راجب مالیور میدونستی؟
317
00:19:00,150 --> 00:19:02,910
لندن یه خنجری رو برداشت که مال
318
00:19:02,980 --> 00:19:04,500
.کلکسیون مدرسه بود
319
00:19:04,580 --> 00:19:06,410
حالا هم هیولاهایی که نباید وجود داشته باشن
320
00:19:06,490 --> 00:19:08,840
.از اون موقع دنبالش بودن
321
00:19:08,910 --> 00:19:10,590
.منظورش اینه دزدیدمش
322
00:19:10,670 --> 00:19:14,920
و بعدش انگار که بیدارش
.کردم یا کاری کردم
323
00:19:15,000 --> 00:19:16,250
مالیور چیه؟
324
00:19:16,330 --> 00:19:18,760
یک بُعد جهنم ـه
325
00:19:18,830 --> 00:19:22,180
که موجودات رو جذب میکنه
و وجودشون رو از درون همه پاک میکنه
326
00:19:22,260 --> 00:19:24,180
درسته؟
327
00:19:24,190 --> 00:19:25,520
.کمتر یا بیشتر
328
00:19:25,600 --> 00:19:26,940
.عالی
329
00:19:27,020 --> 00:19:28,640
آخرین هیولایی که دنبال خنجر اومد
330
00:19:28,720 --> 00:19:31,020
یه نکرومانسر بود
که فاتحه همه چی رو خوند
331
00:19:31,030 --> 00:19:32,770
.و به مالیور برشگردوند
332
00:19:32,850 --> 00:19:34,270
.قصهش درازه
333
00:19:34,350 --> 00:19:36,690
ولی گفت خنجر یکی از سه تا کلید
334
00:19:36,700 --> 00:19:38,320
که مالیور در خودش نگه میداره
335
00:19:38,390 --> 00:19:41,490
پس چرا هیولاها هنوز هم دارن دنبال تو میان؟
336
00:19:41,560 --> 00:19:43,610
نمیدونم
فرصت این رو نداشتم که
337
00:19:43,690 --> 00:19:45,210
از این آخریش بپرسم
خواست من رو بخوره
338
00:19:45,280 --> 00:19:47,410
همینطور که خودت میدونی
.این نیمه سال خیلی سخت بوده
339
00:19:47,490 --> 00:19:49,620
فقط بدتر میشه
340
00:19:49,700 --> 00:19:51,540
اگه نرین خونتون
341
00:19:51,550 --> 00:19:53,300
.فراموش نکنین اسمی رو که شنیدین
342
00:19:55,490 --> 00:19:57,550
درست مثل اینکه هر کسی که اونجا
.بوده رو فراموش میکنیم
343
00:19:57,630 --> 00:19:59,840
.واستا،واستا
.باید بیشتر بهمون توضیح بدی
344
00:19:59,920 --> 00:20:00,960
....منظورم اینه
345
00:20:01,040 --> 00:20:02,730
.نمیدونم پدرت کی بود
346
00:20:04,060 --> 00:20:05,680
شغل من پر از استرس بود
347
00:20:05,750 --> 00:20:09,060
.برای همین رابطه های
.محدودی داشتم تا خودم رو خالی کنم
348
00:20:09,070 --> 00:20:10,350
باردار شدم
349
00:20:10,430 --> 00:20:12,140
و دقیقا به قول اینی که دوست دختر نیست
350
00:20:12,220 --> 00:20:14,030
.خودم نخواستم مادر بشم
351
00:20:15,740 --> 00:20:17,820
.شرمنده
352
00:20:17,890 --> 00:20:21,080
.فکر میکردم دارم زندگی بهتری بهت میدم
353
00:20:26,330 --> 00:20:29,370
میخواین بدترین بخشش رو بدونین؟
354
00:20:29,380 --> 00:20:31,590
.این بدترین بخشش نبود
355
00:20:39,150 --> 00:20:41,660
....باور کن،دلم میخواد،ولی من
356
00:20:41,670 --> 00:20:44,120
.میخوام بزارم کنار
357
00:20:44,190 --> 00:20:47,000
ببین،درک میکنم چقدر برات سخته
358
00:20:47,080 --> 00:20:49,620
.ولی به جواب نیاز داریم
359
00:20:49,700 --> 00:20:51,840
.همین الانش هم هر چیزی که میدونم رو میدونی
360
00:20:51,920 --> 00:20:54,840
.به نظرم جفتمون میدونیم دروغ گفتی
361
00:20:54,920 --> 00:20:58,300
درست مثل اینکه به لندن راجب
.اینکه پدرش کیه دروغ گفتی
362
00:20:58,370 --> 00:21:00,680
چی باعث شده فکر کنی دروغ گفتم؟
363
00:21:00,760 --> 00:21:03,970
دروغ گوهای بد وقتی بچه هاشون
.دروغ میگن به طرف دیگه نگاه میکنن
364
00:21:04,050 --> 00:21:06,860
.دروغ گو های خوب مستقیما به بچه ها نگاه میکنن
365
00:21:08,430 --> 00:21:10,860
.پس توی یه چیزی با هم مشترک هستیم
366
00:21:10,940 --> 00:21:12,860
بچه داری؟
367
00:21:12,940 --> 00:21:14,700
.دوتا دختر
368
00:21:14,770 --> 00:21:17,990
.پس از من به تو نصحیت
369
00:21:19,390 --> 00:21:21,250
.به لندن راستش رو بگو
370
00:21:23,280 --> 00:21:26,170
اگه به جاش به تو بگم چی؟
371
00:21:28,380 --> 00:21:30,750
.فقط برای اینکه ببینم حرفم رو باور میکنی یا نه
372
00:21:33,780 --> 00:21:39,560
چون راجب چیزی که میخوام بگم
.مطمئن نیستم و من باهاش زندگی کردم
373
00:21:44,300 --> 00:21:45,810
سازمانی که قبلا براشون کار میکردم
374
00:21:45,890 --> 00:21:49,010
.نگهبان ها و پورتال به سمت مالیور
375
00:21:49,090 --> 00:21:51,020
وقتی که متوجه شدم دچار فراموشی شدم
376
00:21:51,090 --> 00:21:53,480
.همه چیز رو می نوشتم
377
00:21:53,550 --> 00:21:55,480
.نقشه میکشیدم
378
00:21:55,560 --> 00:22:00,080
راجب موجوداتی که میگرفتم
.و جایی که میبردم می نوشتم
379
00:22:00,150 --> 00:22:03,360
.هر راهی که میرفتم آخرش همین میشد
380
00:22:03,440 --> 00:22:04,820
پس کجا بردیشون؟
381
00:22:07,730 --> 00:22:09,870
.نه،اینش مهم نیست
382
00:22:09,950 --> 00:22:11,700
.برای من که خیلی مهمه
383
00:22:11,780 --> 00:22:13,210
.خب،پس بهت نمیگم
384
00:22:14,590 --> 00:22:17,330
.بخاطر خودته،باور کن
385
00:22:17,410 --> 00:22:19,340
.یه روزی،خودم یواشکی واردش شدم
386
00:22:19,410 --> 00:22:23,340
....و چیزی که پیدا کردم
387
00:22:23,420 --> 00:22:25,600
یه گودال سیاه بود
388
00:22:25,680 --> 00:22:27,470
.بسته شده بود
389
00:22:27,550 --> 00:22:29,100
این الان تشبیه بود؟
390
00:22:29,110 --> 00:22:30,440
.اوه،نه
391
00:22:30,520 --> 00:22:33,430
...یه گودال واقعی پر شده با
392
00:22:33,440 --> 00:22:36,770
.قیر،یا همچین چیزیه
393
00:22:36,780 --> 00:22:38,900
یه گودال بدشگونی واقعی
394
00:22:38,970 --> 00:22:43,740
در داستان گفته شده
اگه مالیور تو رو به خودش جذب کنه
395
00:22:43,810 --> 00:22:47,360
.تاریکی بی و حد حصر رو تجربه میکنی
396
00:22:47,440 --> 00:22:49,370
.آره
397
00:22:49,440 --> 00:22:51,450
.هر چند که فقط یه داستان نیست
398
00:22:51,460 --> 00:22:52,790
.و من باید بدونم
399
00:22:54,490 --> 00:22:56,920
.من هم اونجا بودم
400
00:23:04,670 --> 00:23:06,980
.لندن،من واقعا متاسفم
401
00:23:07,050 --> 00:23:09,480
.نباش
402
00:23:11,510 --> 00:23:13,060
.مشکلی پیش نمیاد
403
00:23:13,130 --> 00:23:16,140
.ـ نباید بهش اعتماد کنی
.ـ ندارم
404
00:23:16,150 --> 00:23:18,900
.ولی اون مادرمه،هوپ
405
00:23:18,970 --> 00:23:21,310
.تنها چیزی که میخواستم یه خانواده بوده
406
00:23:21,330 --> 00:23:23,150
.یه خونه
407
00:23:23,160 --> 00:23:24,830
برای همین بیخیالش نمیشم
408
00:23:24,900 --> 00:23:26,540
.چون که یه آدم نفهم ـه
409
00:23:28,240 --> 00:23:30,450
.شاید داره ادا در میاره
410
00:23:30,530 --> 00:23:32,380
.تو که نفهم نیستی
411
00:23:37,680 --> 00:23:40,920
خوشم نمیاد که هر وقت که من
.ضعیفم من رو میبینی
412
00:23:40,990 --> 00:23:42,960
.تو ضعیف نیستی
413
00:23:43,040 --> 00:23:45,350
.تو یه بازمانده هستی
414
00:23:45,420 --> 00:23:46,920
لندن،این باعث میشه تو یکی از
415
00:23:47,000 --> 00:23:48,930
.قوی ترین آدمایی باشی که میشناسم
416
00:23:49,000 --> 00:23:52,690
دارم با خودم فکر میکنم
.یه جذب کننده بدبختی ها هستم
417
00:23:52,760 --> 00:23:55,470
.دارم به این فکر میکنم که داری درست میگی
418
00:23:57,510 --> 00:24:01,650
نمیخواستم....نمیخواسم همه این
.بدبختی ها رو وارد زندگیت کنم
419
00:24:03,870 --> 00:24:06,320
.شرمنده اگه وارد زندگیت شدم
420
00:24:06,390 --> 00:24:08,490
.نیستم
421
00:24:15,290 --> 00:24:18,120
....من
422
00:24:18,200 --> 00:24:20,370
.برات نامه نوشتم
423
00:24:20,380 --> 00:24:21,880
.توی...توی اتوبوس
424
00:24:21,890 --> 00:24:23,330
جدی؟
425
00:24:23,410 --> 00:24:25,000
چی گفتی؟
426
00:24:27,630 --> 00:24:30,180
.خجالت آوره چیزایی که نوشتم
427
00:24:30,250 --> 00:24:32,100
.امتحانم کن
428
00:24:40,890 --> 00:24:42,570
....هوپ عزیز
429
00:24:44,390 --> 00:24:47,400
ایالات آلبانا یه جورایی
430
00:24:47,410 --> 00:24:49,240
.یه میلیون وافل فروشی داره
431
00:24:49,250 --> 00:24:52,660
و نمیتونم راجب این فکر نکنم که
.چه حسی داره اگه تو رو ببوسم
432
00:25:01,170 --> 00:25:02,540
وقتی که کارفرماهای قبلیم
433
00:25:02,620 --> 00:25:07,880
فهمیدن سعی دارم چیزایی که مجبورم کردن
.فراموششون کنم رو به یاد بیارم،انداختنم توی گودال
434
00:25:07,960 --> 00:25:10,010
پس چطوری داری با هم صحبت میکنیم؟
435
00:25:10,080 --> 00:25:11,630
.نمیدونم
436
00:25:11,710 --> 00:25:14,340
حتی نمیدونم تا کی توی مالیور بودم
437
00:25:14,420 --> 00:25:17,100
فقط چیزایی که توصیف کردی رو حس کردم
438
00:25:17,110 --> 00:25:21,320
منزوی بودن،تنهایی
439
00:25:23,110 --> 00:25:24,900
و بعد یه روزی دیدم
.که به اونجا برگشتم
440
00:25:24,970 --> 00:25:30,530
توی یه ناکجا آبادی بیدار شدم
توی گل و لای بودم دقیقا هیچی نمیدونستم
441
00:25:30,600 --> 00:25:32,450
.چطور اونجا نرسیدم
442
00:25:32,530 --> 00:25:35,960
معلوم شد که دو ساله که گذشته
443
00:25:36,030 --> 00:25:38,460
.ولی یه وجه خوبی هم داشت
444
00:25:38,540 --> 00:25:41,750
هیچکس از کسایی که
.براشون کار کردم منو یادشون نبود
445
00:25:41,820 --> 00:25:43,710
.پس آزاد شدی
446
00:25:43,780 --> 00:25:46,710
تا اون حد هم پیش نرفت
447
00:25:46,790 --> 00:25:49,390
چون یه مسئله دیگه هم بود
448
00:25:51,140 --> 00:25:53,020
.باردار شده بودم
449
00:26:03,460 --> 00:26:05,550
.ممنونم
450
00:26:05,630 --> 00:26:06,890
.که بخاطر من اومدی
451
00:26:06,970 --> 00:26:08,430
.به کمک نیاز داشتم،و اومدی
452
00:26:08,440 --> 00:26:10,610
.واقعا قبلا همچین اتفاقی برام نیفتاده بود
453
00:26:10,690 --> 00:26:13,140
.ظاهرا که دخترای ناجوری توی زندگیت بودن
454
00:26:13,220 --> 00:26:14,940
.هیچ دختری توی زندگیم نبوده
455
00:26:14,950 --> 00:26:18,400
مگر اینکه لیزا بورن البرستون رو حساب کنی
456
00:26:18,480 --> 00:26:20,450
که ازم خواست باهاش به مراسم پرام دبیرستان برم
457
00:26:20,530 --> 00:26:22,700
و بعدش وقتی که گفتم نه
458
00:26:22,770 --> 00:26:25,120
به کل مدرسه گفت بخاطر این نیومدم چون
459
00:26:25,130 --> 00:26:26,740
.ـ پولش رو نداشتم
ـ خب
460
00:26:26,820 --> 00:26:30,250
اولین بوسه من با یه
خون آشام نود ساله بود
461
00:26:30,320 --> 00:26:32,380
.که کمک میکرد تا مادرم رو بکشه
462
00:26:33,920 --> 00:26:35,580
.ـ چه افتضاح
.ـ آره
463
00:26:35,660 --> 00:26:38,420
...و مراسم پرام خیلی پرخرجه
464
00:26:38,500 --> 00:26:40,350
.ـ مردم افتضاحن
.ـ مردم افتضاحن
465
00:26:46,150 --> 00:26:47,260
.هوپ
466
00:26:47,340 --> 00:26:48,560
بله؟
467
00:26:48,630 --> 00:26:50,560
.دیگه بهت آسیبی نمیزنم
468
00:26:50,630 --> 00:26:52,110
.هیچوقت
469
00:26:53,690 --> 00:26:56,490
پس لندن اساسا
470
00:26:56,570 --> 00:26:58,980
یه موجود پاک فراطبیعی؟
471
00:26:58,990 --> 00:27:00,980
.خودمم شوکه شدم
472
00:27:00,990 --> 00:27:02,820
.باورم کردی
473
00:27:02,830 --> 00:27:07,780
دوتا دختر من توسط یه محفل جادوگری
.از شکم مادرشون جا به جا شدن
474
00:27:07,860 --> 00:26:12,620
.برای همین پذیرش باورم زیاده
474
00:27:12,700 --> 00:27:15,830
باورم نمیشه چطوری این
.رو به بچه هات توضیح دادی
475
00:27:15,840 --> 00:27:17,330
.آره
476
00:27:17,410 --> 00:27:22,760
برای من راحت تر بود که لندن رو
.توی یه جعبه روی پله های کلیسای مرکزی تنها بزارم
477
00:27:22,830 --> 00:27:25,970
.تو جوون و ترسیده بودی
478
00:27:26,040 --> 00:27:27,720
.خودخواه بودم
479
00:27:27,730 --> 00:27:29,720
.و حالا خسته شدم
480
00:27:29,800 --> 00:27:32,350
هیجده سال سعی کردم
.توی دید نباشم
481
00:27:32,360 --> 00:27:34,320
.تا فراموش شده باقی بمونم
482
00:27:35,650 --> 00:27:39,520
.نمیتونم مادرش باشم
483
00:27:39,530 --> 00:27:41,820
.نه اونطوری که نیاز داره باشم
484
00:27:41,890 --> 00:27:44,280
.متاسفم
485
00:27:44,350 --> 00:27:46,280
.نمیشه همینطوری تنهاش بزاری،سیلا
486
00:27:46,360 --> 00:27:49,700
.بدون من بهتر میشه
.همتون بدون من بهترین
487
00:27:49,710 --> 00:27:52,160
اگه که به اندازه کافی عجیب نبوده
488
00:27:52,240 --> 00:27:56,260
باید بهتون اخطار بدم که داستان
.ما قراره مشکوک تر بشه
489
00:28:13,220 --> 00:28:16,180
...اوه!هی
490
00:28:16,260 --> 00:28:19,570
.هوپ،برو یه اتاق دیگه
.الان
491
00:28:19,650 --> 00:28:21,310
خودت همیشه بهم میگی
492
00:28:21,390 --> 00:28:22,860
.بایدبیشتر با مردم در ارتباط باشم
493
00:28:22,930 --> 00:28:24,190
.آره،نه به معنای واقعی،برو بیرون
494
00:28:24,270 --> 00:28:25,740
.برو بیرون
495
00:28:28,940 --> 00:28:32,410
.دکتر سالتزمن
496
00:28:32,420 --> 00:28:33,580
.آماده شدن برای سکس نوجوونی
497
00:28:33,650 --> 00:28:35,580
.کاملا عادیه
498
00:28:35,590 --> 00:28:38,090
.نزار کسی غیر این چیزی بگه
499
00:28:39,950 --> 00:28:42,640
پس عصبانی نیستی؟
500
00:28:43,850 --> 00:28:45,640
.دردسر های بزرگتری برای حل کردن داریم
501
00:28:49,710 --> 00:28:51,560
.باید راجب مادرت صحبت کنیم
502
00:29:05,600 --> 00:29:07,690
بزار حدس بزنم،ماشین پیک پیتزاست؟
503
00:29:07,770 --> 00:29:09,900
الاریک راست میگفت
.واقعا روی اعصابی
504
00:29:09,980 --> 00:29:12,240
.فعلا من نیستم که داره ماشین میدزده
505
00:29:12,320 --> 00:29:15,200
.ماشین خودم،پس دزدی نیست
506
00:29:15,280 --> 00:29:17,700
پس میترسی که بری طبقه
بالا و کلید هات رو برداری
507
00:29:17,780 --> 00:29:19,210
چون در این صورت باید به لندن بگی
508
00:29:19,280 --> 00:29:20,550
.که داری دوباره تنهاش میزاری
509
00:29:22,040 --> 00:29:23,130
.حتی بدتر
510
00:29:23,200 --> 00:29:24,340
.از تو خوشش میاد،هوپ
511
00:29:25,540 --> 00:29:26,590
.باهاش خوب باش
512
00:29:26,660 --> 00:29:27,760
.اول از خودت شروع کن
513
00:29:27,830 --> 00:29:30,560
حالا با من میای یا به زور ببرمت طبقه بالا؟
514
00:29:32,980 --> 00:29:34,520
فکرش رو نمیکردم
.دوباره ببینمش
515
00:29:36,470 --> 00:29:37,900
.و من مشکلی نداشتم
516
00:29:39,430 --> 00:29:43,310
قبل از مردنم مادر بودن توی
.لیست کارهام نبوده
517
00:29:43,320 --> 00:29:45,570
حتی الان و بعد ها
....و سال ها بعد،من
518
00:29:45,640 --> 00:29:47,480
.برام سوال بود چه شکلی بوده
519
00:29:47,490 --> 00:29:50,450
.اینکه چجور آدمی شده
520
00:29:52,190 --> 00:29:55,740
.اگه یه زندگی خوب میداشت
521
00:30:01,080 --> 00:30:03,920
معلوم شد یه آدم خوبه
.با یه زندگی افتضاح
522
00:30:03,990 --> 00:30:05,340
.لیاقتش بهتر از ایناست
523
00:30:05,350 --> 00:30:06,850
.پس کمک کن بهترش کنیم
524
00:30:06,920 --> 00:30:08,590
.دقیقا دارم همین کار رو میکنم
525
00:30:12,190 --> 00:30:15,470
کاری که فکر میکنی داری
.براش انجام میدی مهم نیست
526
00:30:15,550 --> 00:30:16,930
تنها چیزی که از تو یادش میمونه
527
00:30:17,010 --> 00:30:19,600
اینه وقتی که بیشترین نیاز
رو به تو داشت تنهاش گذاشتی
528
00:30:19,680 --> 00:30:21,270
.نه
529
00:30:21,340 --> 00:30:23,190
.چند وقتی من رو به یاد نمیاره
530
00:30:23,200 --> 00:30:25,820
.تو هم همینطور
531
00:30:43,720 --> 00:30:47,040
واستا، واستا،توی گل ولای ساتان باردار شده؟
532
00:30:47,050 --> 00:30:49,380
.آره،قبول کردنش سخته
533
00:30:49,390 --> 00:30:50,560
وحالا رفته؟
534
00:30:50,630 --> 00:30:53,810
ببین،پدر و مادر بودن
.کار پیچیده ایه
535
00:30:55,210 --> 00:30:56,730
گاهی اوقات خودمون رو قانع میکنیم
536
00:30:56,810 --> 00:30:59,850
که داریم کار درست رومیکنیم در حالی در واقعیت
537
00:30:59,920 --> 00:31:02,940
.خیلی احمق هستیم
538
00:31:05,860 --> 00:31:09,490
ببین،باید یه سری
به هوپ بزنم،خب؟
539
00:31:16,160 --> 00:31:17,910
.دردسر بزرگتر،دردسر بزرگتر
540
00:31:25,500 --> 00:31:27,710
.دیدی؟جذب کننده بدبختی ها
541
00:31:27,790 --> 00:31:29,880
ـ اون چی بود؟
.ـ به نظرم دریامرد بود
542
00:31:30,650 --> 00:31:31,776
.یه دریامرد خیلی عصبانی
543
00:31:31,778 --> 00:31:33,145
چرا هنوزم هیولاها
دارن میان دنبالش؟
544
00:31:33,146 --> 00:31:34,220
.حتی چیزی که میخوان رو نداریم
545
00:31:34,290 --> 00:31:35,760
نمیدونم ولی باید
.لندن رو از اینجا ببریم بیرون
546
00:31:35,770 --> 00:31:37,800
.ـ اوه نه
ـ چیه؟
547
00:31:37,810 --> 00:31:40,390
گفتی نکرومانسر گفته
خنجر یکی از سه کلیده،درسته؟
548
00:31:40,470 --> 00:31:41,760
نکرومانسر همونطور که گفتم
549
00:31:41,780 --> 00:31:43,400
قصه اش درازه
ولی چه اهمیتی داره؟
550
00:31:46,430 --> 00:31:48,480
.کصکش لعنتی
551
00:31:48,560 --> 00:31:51,770
این مال سیلاـست،ورشداشتم
.ولی ندزدیدمش
552
00:31:51,790 --> 00:31:53,360
...من
.به هر حال عمدی نبود
553
00:31:53,440 --> 00:31:54,780
نمیدونم چطوری توی اون رفته درست مثل
554
00:31:54,790 --> 00:31:56,370
.اینکه نمیدونم چه اتفاقی برای چاقو افتاد
555
00:31:56,450 --> 00:31:58,360
.ـ به خدا قسم دیگه اینکارو نمیکنم
.ـ لندن،لندن
556
00:31:58,440 --> 00:31:59,570
.عیبی نداره
557
00:31:59,650 --> 00:32:00,790
.حرفتُ باور میکنم
558
00:32:02,610 --> 00:32:04,410
.باید بریم
559
00:32:04,420 --> 00:32:05,710
.نه،نه،واستا
.ولش کن
560
00:32:05,780 --> 00:32:07,210
چی؟دیوونه شدی؟
.نه
561
00:32:07,280 --> 00:32:08,470
.فقط از این بازی تکراری خسته شدم
562
00:32:08,540 --> 00:32:09,750
.پس بزار هیولا گیرش بیاره
563
00:32:09,830 --> 00:32:11,040
.میبرتش به مالیور
564
00:32:11,120 --> 00:32:12,420
.دنبالش میکنیم،و میفهمیم کجاست
565
00:32:12,500 --> 00:32:13,470
من دوتا نوجوون رو
566
00:32:13,550 --> 00:32:16,760
.به پورتال مخفی نظامی هیولاها نمی برم
567
00:32:16,830 --> 00:32:18,300
.ـ یه جورایی مجبوری
ـ چرا؟
568
00:32:18,380 --> 00:32:19,590
.چون سیلا داره میره اونجا
569
00:32:19,670 --> 00:32:20,600
چی؟خودش بهت گفت؟
570
00:32:20,670 --> 00:32:22,150
.به نحوه خودش
571
00:32:23,820 --> 00:32:25,320
.نگهش دار
572
00:32:27,230 --> 00:32:30,100
توی ماشین توضیح میدم
.بریم
573
00:32:30,120 --> 00:32:32,280
یه دریامرد روی خشکیه
تا چه حد سریع میتونه باشه؟
574
00:32:33,950 --> 00:32:35,830
!اوه،وای خدا
575
00:32:50,450 --> 00:32:52,420
.معلوم شد خیلی سریعه
576
00:32:52,500 --> 00:32:54,420
.گوش کن،فکر خودت بود
الان ضربه ای به تعهدات نمیزنم که به عنوان
577
00:32:54,500 --> 00:32:56,010
رئیس مدرسه بهتون بگم خفه شین؟
578
00:32:56,090 --> 00:32:57,590
اگه به موقع اونجا نرسیم چی؟
579
00:32:57,670 --> 00:32:59,510
.سیلا زیاد مدرکی علیه ما نداره
580
00:32:59,520 --> 00:33:00,970
باورم نمیشه میخواد خودش رو از ذهن بقیه پاک کنه
581
00:33:01,050 --> 00:33:02,400
.فقط بخاطر اینکه مادر نباشه
582
00:33:03,510 --> 00:33:04,520
اون دیگه چیه؟
583
00:33:17,020 --> 00:33:17,990
.ترایَد
584
00:33:18,000 --> 00:33:19,490
انفجارات؟
585
00:33:19,560 --> 00:33:22,710
وجه خوبش اینه شاید
.این فنس جلوی ماهی ما رو گرفته
586
00:33:26,880 --> 00:33:28,800
.فکر نکنم
587
00:33:34,870 --> 00:33:35,930
.اونجاست
588
00:33:43,400 --> 00:33:45,300
.هی،عقب وایستا
.خطرناکه
589
00:33:45,380 --> 00:33:46,470
.باید وارد اونجا بشم
590
00:33:46,550 --> 00:33:48,320
!ـ لندن
!ـ واستین بچه ها مراقب باشین
591
00:34:07,280 --> 00:34:10,330
فقط میتونم راجب اتفاقاتی
که بعدش افتاده فکر کنم
592
00:34:10,410 --> 00:34:12,920
ولی در آینده نگری
.کاملا واضحه
593
00:34:13,000 --> 00:34:15,040
.ـ یه ورودی غیر مجاز داشتیم
.ـ حواسم بهش هست
594
00:34:15,120 --> 00:34:17,090
.سیلا به تراید رفت
595
00:34:25,890 --> 00:34:28,270
.وبعدش به مالیور رفته
596
00:34:39,940 --> 00:34:42,620
.مطمئنم تراید سعی کرده جلوش رو بگیره
597
00:34:44,770 --> 00:34:47,240
.ولی دلیلی برای جنگیدن داشته
598
00:34:47,320 --> 00:34:49,290
ولی سر آخر
.به نظرم موفق شده
599
00:35:26,570 --> 00:35:30,170
...خودش رو فدا کرد
.بخاطر لندن
600
00:35:35,200 --> 00:35:37,590
.و بعدش خودش رو از ذهن بقیه پاک کرد
601
00:35:54,510 --> 00:35:56,440
ما کدوم گوری هستیم؟
602
00:35:56,510 --> 00:35:58,700
چی شده؟
603
00:35:58,770 --> 00:36:00,360
.نمیدونم
604
00:36:00,370 --> 00:36:03,910
ولی فکر نکنم دیگه توی کنزاس باشیم
605
00:36:18,480 --> 00:36:21,890
دوباره ممنونم
که اومدین به من کمک کردین
606
00:36:21,970 --> 00:36:24,150
.متاسفم که مادرت رو پیدا نکردی
607
00:36:26,070 --> 00:36:29,320
چیزی که درک نمیکنم
.اینه که چطور ما تو رو پیدا کردیم
608
00:36:29,330 --> 00:36:30,690
هوپ؟
609
00:36:30,710 --> 00:36:32,070
نظری نداری؟
610
00:36:32,150 --> 00:36:34,820
.دارم بهش فکر میکنم
611
00:36:37,250 --> 00:36:40,290
به نظرم ایستگاه اتوبوس
.اونطرفه
612
00:36:40,360 --> 00:36:42,960
عیبی نداره
.خودمون میرسونیمت
613
00:36:43,030 --> 00:36:44,340
کجا؟
614
00:36:45,800 --> 00:36:48,350
.خونه
615
00:36:49,880 --> 00:36:52,630
چی شد نظرت عوض شد؟
616
00:36:54,600 --> 00:36:56,350
.اسمش رو بزار احساس از روی جرئت
617
00:36:57,800 --> 00:36:59,140
یا که میتونی توی لیست
618
00:36:59,220 --> 00:37:01,230
.چیزایی که نمیدونم اضافش کنی
619
00:37:25,890 --> 00:37:28,050
.ـ سلام
.ـ سلام
620
00:37:28,130 --> 00:37:30,460
راف اینجاست؟
.چون میتونم برگردم
621
00:37:30,540 --> 00:37:32,340
.نه،دیدار دوبارمون رواز دست دادی
622
00:37:32,420 --> 00:37:35,630
الان تایم آزادشه
.روی گرگینه ها کار میکنه
623
00:37:35,710 --> 00:37:38,400
فقط اینجا نشسته بودم
624
00:37:38,470 --> 00:37:41,230
به لباس های جالب جدیدی
که مدرسه بهم داده فکر میکردم
625
00:37:41,310 --> 00:37:45,740
با این حقیقت داشتم کنار می اومدم
.که شاید زنی که توی اون عکس رو شاید اصلا نبینم
626
00:37:45,810 --> 00:37:47,530
.که انگار یه جورایی سر درگم هستم
627
00:37:50,080 --> 00:37:52,620
فکرمیکنی چه شکلیه؟
628
00:37:55,900 --> 00:37:59,370
به نظرم یه قاتل بین المللی
629
00:37:59,440 --> 00:38:02,090
.که مسلح به کشتن هیولاهاست
630
00:38:02,160 --> 00:38:05,330
و اینکه خیلی دوست داره
631
00:38:05,410 --> 00:38:08,170
.به نحوه خودش
632
00:38:09,620 --> 00:38:11,380
.بزار باهات صادق باشم
633
00:38:11,460 --> 00:38:13,060
.کسی اینقدر خفن من رو به دنیا نیاورده
634
00:38:14,630 --> 00:38:18,440
خب،راجب چی میخواستی باهام صحبت کنی؟
635
00:38:20,970 --> 00:38:23,520
دلت میخواد تو دوست پسرم باشی؟
636
00:38:25,110 --> 00:38:27,060
جدی میگی؟
637
00:38:27,140 --> 00:38:28,560
.بدجوری
638
00:38:28,640 --> 00:38:31,270
خب،چی شد بحث از این شد؟
639
00:38:31,280 --> 00:38:33,280
....نمیدونم،من
640
00:38:33,290 --> 00:38:35,450
...به نظرم من فقط
641
00:38:35,530 --> 00:38:38,780
واقعا خوشحالم
.که برگشتی
642
00:38:38,790 --> 00:38:40,880
.خب،تصمیم بزرگیه
643
00:38:40,950 --> 00:38:43,790
.ـ میدونم
.ـ باید آماده سازی داشته باشیم براش
644
00:38:43,800 --> 00:38:45,750
.نه،دقیقا،نه
645
00:38:45,820 --> 00:38:48,840
.خب،در این صورت آره
.خیلی خوشم میاد
646
00:38:50,970 --> 00:38:52,140
.و همینه
647
00:38:52,210 --> 00:38:55,420
.که من رو به سوالم برمیگردونه
648
00:38:55,500 --> 00:38:57,630
بعدش چیکار کنیم؟
649
00:38:57,640 --> 00:39:00,590
از کجا باید بدونم؟
650
00:39:00,670 --> 00:39:02,720
هیچکدوم از حرفایی
.که گفتی رو یادم نمیاد
651
00:39:02,800 --> 00:39:04,600
.زودی متوجه میشی چون همیشه میدونی
652
00:39:04,610 --> 00:39:05,980
چون یه رئیس خوب هستی
653
00:39:06,060 --> 00:39:08,060
.به جز تمام چیزایی که من میگم
654
00:39:08,140 --> 00:39:09,650
خب در این صورت
655
00:39:09,730 --> 00:39:12,610
به نظرم تنها سوالی که باید
از خودمون بپرسیم
656
00:39:12,680 --> 00:39:14,110
چرا تو یادته؟
657
00:39:14,180 --> 00:39:16,110
.نمیدونم
658
00:39:16,190 --> 00:39:18,410
.ولی نمیتونم این فکر رو بکنم که خوب باشه
659
00:39:20,270 --> 00:39:22,740
و راجب همه اینا میتونم به لندن دروغ بگم
660
00:39:22,820 --> 00:39:26,380
ولی شرمنده دکتر سالتزمن
به شما نمی تونم دروغ بگم
661
00:39:27,740 --> 00:39:29,720
.چون واقعا به کمکتون نیاز دارم
662
00:39:31,490 --> 00:39:35,390
.حالا که صحبتش شد،یه چیز دیگه هم هست
663
00:39:47,440 --> 00:39:49,030
قبول دارم که این ظرفیه
664
00:39:49,100 --> 00:39:50,560
.که به یادش نمیارم
665
00:39:50,640 --> 00:39:55,410
آره،با خودم گفتم
به جای اینکه این دور وبر باشه بهتره که اینجا باشه
666
00:39:56,810 --> 00:39:58,740
خب حالا چی میشه؟
667
00:40:07,910 --> 00:40:09,630
.به نظرم قراره که بفهمیم
668
00:40:20,710 --> 00:40:23,050
اینجا چی شده؟
669
00:40:23,060 --> 00:40:24,890
.بی برنامه چیزی وارد شده
670
00:40:24,960 --> 00:40:26,270
چی،یه موش دیگه؟
671
00:40:26,350 --> 00:40:28,520
.نه،مشخصات برای همچین چیزی خیلی بزرگه
672
00:40:28,590 --> 00:40:30,350
.مثل یه آدم بزرگ
673
00:40:30,430 --> 00:40:31,640
خب،نظری داری کی بوده؟
674
00:40:31,720 --> 00:40:33,350
.معلومه که نه
675
00:40:33,430 --> 00:40:35,810
اگه بهترین دوستم هم بود
.من یادم نمی بود
676
00:40:35,890 --> 00:40:37,530
....ولی این رو پیدا کردم
677
00:40:39,600 --> 00:40:40,830
.روی سطحش معلق بود
678
00:40:48,070 --> 00:40:49,050
!چی....نه،نه
679
00:41:06,065 --> 00:41:11,260
مــــــترجم:مهــــــدی تــــــرابــــــی
@ra_subکانال تلگرام