1 00:00:00,010 --> 00:00:02,020 سابقاً في " الموروثات 2 00:00:02,030 --> 00:00:03,550 مرحباً بك في مدرسه سلفاتور 3 00:00:03,630 --> 00:00:05,520 انا جوزي . وانا ليزي . اخوات 4 00:00:05,590 --> 00:00:09,190 مدرستنا للخوارق و تغطي الكثير من هذه المنطقه 5 00:00:09,260 --> 00:00:11,560 انا هجينه لثلاثه انواع من المخلوقات 6 00:00:11,580 --> 00:00:12,930 هجينه ثلاثيه 7 00:00:13,010 --> 00:00:14,910 لقد عرفت ان هوب بمدرسه ممله للراقيين 8 00:00:14,990 --> 00:00:17,200 الناس في المنطقه يقولوا انها للاطفال المتضطربين الاغنياء 9 00:00:17,270 --> 00:00:19,740 هذا مكان آمن لاشخاص مثل رفائيل 10 00:00:19,820 --> 00:00:22,080 انا اسف لوندن 11 00:00:22,090 --> 00:00:24,450 - لكنك لا تنتمي لهذا المكان - اذاً لاين انا انتمي ؟ 12 00:00:24,530 --> 00:00:26,500 مازلت اداوي روحي المجروحه 13 00:00:26,570 --> 00:00:27,830 بينولوبي بارك 14 00:00:27,910 --> 00:00:31,260 - انا فرصه مثاليه للشر الفاتن 15 00:00:32,540 --> 00:00:33,670 16 00:00:33,750 --> 00:00:35,920 17 00:00:35,930 --> 00:00:37,100 18 00:00:39,290 --> 00:00:41,090 انا لن اتذكر اي من ذلك 19 00:00:41,100 --> 00:00:42,260 على الاغلب لا 20 00:00:42,340 --> 00:00:44,600 حسناً . بهذه الحاله 21 00:00:44,610 --> 00:00:46,270 - ما المشكله ؟ - الانذار . لم يعمل ؟ 22 00:00:46,350 --> 00:00:47,560 - ما الذي سرق ؟ - سكين 23 00:00:47,640 --> 00:00:48,940 سكين خارق غير معروف الاصل 24 00:00:48,950 --> 00:00:49,990 كيف عرفت انه الذي قام بعفلها ؟ 25 00:00:50,060 --> 00:00:51,300 هذا غير محتمل ؟ 26 00:00:51,370 --> 00:00:53,020 انا لستُ بهذا الغباء ؟ - اعرف كيف اقتفيه 27 00:00:53,100 --> 00:00:55,190 لكن ذلك يتطلب استخدام السحر الاسود 28 00:00:55,270 --> 00:00:58,740 29 00:00:58,750 --> 00:01:02,120 - بالتصريح الرسمي تم ذكر بانه تسرّب كيميائي - ما هي القصه الحقيقيه ؟ 30 00:01:02,200 --> 00:01:04,750 سوف اترك الامر لكَ لتكتشفه 31 00:01:07,380 --> 00:01:10,540 32 00:01:10,620 --> 00:01:12,130 33 00:01:12,210 --> 00:01:14,590 34 00:01:18,290 --> 00:01:21,260 35 00:01:21,270 --> 00:01:25,300 لا تراث غني جداً كالامانه 36 00:01:25,320 --> 00:01:28,150 عندما كتب شكسبير ذلك . من الواضح انه لم يعرف 37 00:01:28,230 --> 00:01:30,390 ما اعرفه عن الشباب المراهقين 38 00:01:30,470 --> 00:01:32,560 اعني اعرف انه هنالك اشخاص لديهم نزاهه 39 00:01:32,640 --> 00:01:34,060 يقودهم الصدق 40 00:01:34,140 --> 00:01:35,990 انا فقط لم اقابل اي منهم 41 00:01:39,160 --> 00:01:41,110 ارى انكِ قررت مضاعفه 42 00:01:41,190 --> 00:01:42,400 الامبالاه هذا الصباح 43 00:01:42,480 --> 00:01:44,660 احاول ان اكون صادقه جداً 44 00:01:44,670 --> 00:01:46,490 لنبدء من البدايه 45 00:01:46,500 --> 00:01:50,120 حياتي القصيره فيها قصص رومنسيه مرعبه مع الكاذبين ؟ 46 00:01:50,200 --> 00:01:51,910 قرارك الخاص كان باستخدام سحر اسود 47 00:01:51,990 --> 00:01:53,500 بحرم المدرسه الليله الماضيه 48 00:01:53,510 --> 00:01:56,010 ربما نستطيع ان نؤجل ذلك حتى استطيع الامساك بالشخص 49 00:01:56,090 --> 00:01:58,590 الذي جربت ايجاده باستخدام السحر الاسود 50 00:01:58,660 --> 00:02:00,840 لانه طالما لوندن كيربي ما زال بالخارج 51 00:02:00,850 --> 00:02:03,090 الفرصه تكون اكبر لان يخبر الناس عن هذه المدرسه 52 00:02:03,170 --> 00:02:05,520 وطبيعه الاشخاص الذين يقطنون بها خلف البوابات 53 00:02:05,600 --> 00:02:07,680 تعلمين ان هنالك مناره 54 00:02:07,760 --> 00:02:09,430 تُنبهني عندما يستخدمه شخص ما 55 00:02:09,510 --> 00:02:10,930 علمتِ انه سيتم الامساك بكِ 56 00:02:11,010 --> 00:02:13,270 بعد ان اجد لوندن . لكننا فقدنا الطريق 57 00:02:13,350 --> 00:02:14,740 والان يتم استجوابي 58 00:02:16,220 --> 00:02:17,860 لكن تفضلي . خذي وقتك 59 00:02:17,870 --> 00:02:19,530 لا شيء على المحك هنا 60 00:02:19,610 --> 00:02:21,330 هل ساعدك احد بالتعويذه ؟ 61 00:02:26,450 --> 00:02:29,030 لا هل استطيع ان اذهب الان ؟ 62 00:02:29,050 --> 00:02:32,370 هوب انتِ طالبه 63 00:02:32,380 --> 00:02:36,710 - هذا ليس قتالك - هذا بالتأكيد قتالي . ايما 64 00:02:36,720 --> 00:02:39,460 لوندن كان خلف اسوارالمدرسه بسببي 65 00:02:39,540 --> 00:02:42,380 استطاع ان يسرق السكين بسببي 66 00:02:42,460 --> 00:02:44,730 نحن في خطر ان نفضح بسببي 67 00:02:44,800 --> 00:02:46,390 وتستطيعي اخبار بان اتسامى 68 00:02:46,470 --> 00:02:48,510 بندم طوال حياتي 69 00:02:48,590 --> 00:02:50,560 او ايُما تقوليه موجود بملفي هنا 70 00:02:50,630 --> 00:02:52,270 لكنني ساساعد دكتور ستلزمان لايجاده 71 00:02:57,740 --> 00:02:59,620 وما الذي ستفعلينه عند ايجاده ؟ 72 00:03:06,110 --> 00:03:07,820 يجب ان يقال ان شكسبير 73 00:03:07,900 --> 00:03:10,080 لم يكُن جاهلاً تماماً 74 00:03:10,160 --> 00:03:12,330 كان لديه الكثير من النصائح 75 00:03:12,400 --> 00:03:14,960 كيفيه التعامل مع الخيانه 76 00:03:14,970 --> 00:03:16,870 النصحيه المفضّله لدي " فكّر 77 00:03:16,950 --> 00:03:19,300 لذلك بالانتقام و توقف عن البكاء 78 00:03:22,630 --> 00:03:28,630 الموروثات : الحلقه الثانيه ترجمة : أحمد أبوبكر 79 00:03:29,630 --> 00:03:32,770 لنهاجم طاوله الطعام ونأكل الكربوهايدرات 80 00:03:32,780 --> 00:03:34,600 انه يوم المباراه 81 00:03:34,610 --> 00:03:37,600 انا لستُ جائعه 82 00:03:37,610 --> 00:03:41,570 الامر المضحك بالحقيقه جوزيت 83 00:03:41,640 --> 00:03:43,230 هذا الصباح استيقظت وانا احاول بشكل يائس 84 00:03:43,310 --> 00:03:45,280 ان اجعل هذه البدله القبيحه تبدوا جميله 85 00:03:45,290 --> 00:03:47,960 وتفاجات برغبتي بالتطهُّر 86 00:03:48,030 --> 00:03:50,030 لذلك هرعت للوعاء وشرعت بذلك 87 00:03:50,110 --> 00:03:51,960 وتفاجأت بخروج غالون من السواد 88 00:03:52,040 --> 00:03:54,080 لذلك بكوني 89 00:03:54,150 --> 00:03:55,630 لم امارس اي من السحر الاسود الممنوع مؤخراً 90 00:03:55,710 --> 00:03:59,250 استطيع فقط التخيل ان تؤامي فعل ذلك 91 00:03:59,330 --> 00:04:00,880 وها انت ذا 92 00:04:00,950 --> 00:04:03,300 ترفضي وجبه باهم يوم 93 00:04:03,380 --> 00:04:05,880 اذن افصي لي . ما الذي فعلتيه ؟ 94 00:04:05,960 --> 00:04:08,760 ربما انتِ حامل ليزي ؟ 95 00:04:08,840 --> 00:04:11,980 او ان رداء جيرسي يناسبك 96 00:04:12,060 --> 00:04:14,470 اذهبي ايتها الشريره 97 00:04:14,480 --> 00:04:16,980 انا ذاهبه بالفعل ؟ . نقطه مهمه 98 00:04:17,050 --> 00:04:19,140 بالمره القادمه التي تحرقي فيها حبيبتك السابقه 99 00:04:19,160 --> 00:04:20,780 تاكدي جيداً انها لا يُمكن ان تصبح قصه رائعه 100 00:04:25,980 --> 00:04:27,320 101 00:04:27,330 --> 00:04:29,240 صباح الخير مباراه مهمه اليوم 102 00:04:29,310 --> 00:04:31,240 اذهب يا ام جي 103 00:04:31,250 --> 00:04:33,240 اذا اسرعت ربما تلحق العاهره 104 00:04:33,320 --> 00:04:35,090 وتقبلها باللسان مره اخرى 105 00:04:37,250 --> 00:04:41,300 هل التي لا تُسمّى وصفتني بالبدينه لتخزيني ؟ 106 00:04:43,000 --> 00:04:46,300 - يا فتيات اسمعوا - لا تقم بذلك 107 00:04:46,370 --> 00:04:48,180 لا تقل الذي تريد ان تقوله لان 108 00:04:48,260 --> 00:04:49,600 وجه الأب واي كان وجه الاب يعني 109 00:04:49,680 --> 00:04:52,180 دائماً يتبعه خيبات الامل للبنات 110 00:04:52,190 --> 00:04:54,020 انا اسف لا استطيع حضور المباره اليوم 111 00:04:54,100 --> 00:04:55,260 لكن ابي . انت المدرب 112 00:04:55,270 --> 00:04:56,770 وانا بموقع كيو بي 1هذا العام 113 00:04:56,840 --> 00:04:58,350 انا اكره الامر مثلكم 114 00:04:58,360 --> 00:04:59,770 لكن يجب علي ايجاد لوندن كيربي 115 00:04:59,780 --> 00:05:01,060 حسناً . اذن لنلغيها 116 00:05:01,140 --> 00:05:02,440 اعني انها تافهه على ايه حال 117 00:05:02,510 --> 00:05:04,310 لاننا لا نستطيع استخدام قدراتنا . لذلك نحن سيئون 118 00:05:04,390 --> 00:05:06,700 بالضبط . هذا يعني انها مدرسه طبيعيه 119 00:05:06,780 --> 00:05:08,360 للاطفال المتضطربين الاغنياء وما يفعلوه 120 00:05:08,370 --> 00:05:10,110 هذا حدث سنوي لنجعل المجتمع يراكم 121 00:05:10,190 --> 00:05:11,780 كما يظنوا انكم عليه 122 00:05:11,860 --> 00:05:13,870 ولنجعلهم يبتعدوا عن طرح الكثير من الاسئله 123 00:05:13,950 --> 00:05:15,450 لكنهم يسخرون منا 124 00:05:15,460 --> 00:05:16,830 لانهم ناقصون . اطفال بلده صغيره 125 00:05:16,840 --> 00:05:18,040 بتفكير بسيط 126 00:05:18,050 --> 00:05:20,550 لذلك لنقم بالامر 127 00:05:20,620 --> 00:05:22,720 بهروب لوندن ومعرفته عن اسرارنا 128 00:05:22,790 --> 00:05:26,630 يجب علينا حمايه شكلنا الان اكثر من اي وقت اخر 129 00:05:26,710 --> 00:05:29,170 هل استطيع الاعتماد عليكم بذلك ؟ 130 00:05:29,250 --> 00:05:32,180 حسناً . احب كلاكما 131 00:05:32,250 --> 00:05:35,390 سوف نعود باسرع ما يمكننا 132 00:05:35,400 --> 00:05:36,640 انتظر 133 00:05:36,720 --> 00:05:38,570 بمن تقصد نحن ؟ 134 00:05:46,060 --> 00:05:47,370 مرحباً ؟ 135 00:05:51,540 --> 00:05:54,240 اهلاً 136 00:05:54,250 --> 00:05:55,460 ما الذي تفعله ؟ 137 00:05:55,530 --> 00:05:56,830 اصلّح شريط المحرّك 138 00:05:56,900 --> 00:05:58,540 هل كان مكسور ؟ 139 00:05:58,610 --> 00:06:00,460 140 00:06:01,910 --> 00:06:03,670 الان اصبح كذلك 141 00:06:07,100 --> 00:06:09,250 سوف تذهبِ خلف لوندن 142 00:06:09,270 --> 00:06:11,760 اذا اردتِ لهذه السياره ان تعمل . سوف اذهب معكِ 143 00:06:11,770 --> 00:06:14,510 يجب ان تبقى خارج الامر . هو كاذب و سارق 144 00:06:14,590 --> 00:06:15,840 لقد اخذ سكين غبي 145 00:06:15,860 --> 00:06:17,680 لا شيء بهذه المدرسه غبي . لا شيء 146 00:06:17,760 --> 00:06:21,560 انظري . انه صديقي المفضّل 147 00:06:21,640 --> 00:06:24,490 وانتِ تبدين انتقاميه 148 00:06:28,030 --> 00:06:29,660 دعني اريك شيء 149 00:06:38,630 --> 00:06:40,710 اغلق عينيك 150 00:06:45,710 --> 00:06:47,050 151 00:06:49,540 --> 00:06:51,390 152 00:06:56,890 --> 00:06:57,970 153 00:06:58,050 --> 00:07:00,970 ما هذا بحق الجحيم ؟ 154 00:07:00,980 --> 00:07:02,980 صديقك المفضّل فعل ذلك بحافله مليئه بالناس 155 00:07:03,060 --> 00:07:04,980 على الطريقه 29 الليله الماضيه . وانا الشخص الوحيد 156 00:07:04,990 --> 00:07:08,820 الذي يعرف كيف يجده . لذلك اعطني المحرّك 157 00:07:08,900 --> 00:07:10,660 لا 158 00:07:10,730 --> 00:07:12,230 لدي قوى سحريه حقيقيه 159 00:07:12,310 --> 00:07:15,450 - وانا لدي تاريخ طويل بمشاكل الغضب - يستطيع ان يأتي 160 00:07:15,520 --> 00:07:17,660 ماذا ؟ 161 00:07:17,670 --> 00:07:18,870 هو يعرف لوندن . سيساعدنا 162 00:07:18,950 --> 00:07:20,580 ونحتاج لكل مساعده نستطيع الحصول عليها 163 00:07:20,650 --> 00:07:22,540 لذلك اصلح السياره و اركب 164 00:07:25,080 --> 00:07:27,800 وارتدي قميص 165 00:07:29,490 --> 00:07:30,590 166 00:07:31,720 --> 00:07:34,130 ابينا يحب هوب اكثر منا 167 00:07:34,210 --> 00:07:35,850 انتِ تصبحين دراميه ؟ 168 00:07:35,930 --> 00:07:37,350 الان يتغيب عن مباراه واحده 169 00:07:37,430 --> 00:07:41,430 يبدء الامر بمباراه و ينتهي بحفلات زفافنا 170 00:07:41,510 --> 00:07:43,600 هذه المباراه فرصه 171 00:07:43,680 --> 00:07:45,980 سوف نريه كم نرى الامر بجديه 172 00:07:46,050 --> 00:07:48,150 بان نتأكد بان اسرارنا محميه 173 00:07:48,220 --> 00:07:49,600 خارجاً بالميدان 174 00:07:49,680 --> 00:07:51,360 اليوم سوف نخسر 175 00:07:51,370 --> 00:07:54,150 حتى اكثر مما نخسر عادةً 176 00:07:54,230 --> 00:07:56,490 نكسب بالخساره هذه الروح المطلوبه 177 00:07:56,560 --> 00:07:58,110 هنالك شخص يجب ان نجنّده 178 00:07:58,190 --> 00:07:59,950 بفريق الالعاب خاصتنا 179 00:08:00,030 --> 00:08:03,200 - طويل و جميل و وسيم - رفائيل 180 00:08:03,210 --> 00:08:06,120 انا افكّر بنهايه متقاربه جداً 181 00:08:06,200 --> 00:08:08,620 لقد رايته للتو 182 00:08:08,700 --> 00:08:11,180 اسفه رفائيل لا يستطيع المشاركه بالمباراه 183 00:08:12,750 --> 00:08:14,350 لقد غادر المدينه مع هوب 184 00:08:15,500 --> 00:08:17,220 مثل والدك 185 00:08:35,690 --> 00:08:37,740 لا اعرف لماذا هو ما زال هنا 186 00:08:37,750 --> 00:08:40,490 كان لديه اليوم باكمله ليبتعد عنا . ربما يكون باي مكان 187 00:08:40,570 --> 00:08:42,370 ربما ليس لديه سبب ليهرب 188 00:08:42,440 --> 00:08:44,160 منطق يصدق تماماً 189 00:08:44,240 --> 00:08:45,590 اذا لم كما تعلم يهرب 190 00:08:45,660 --> 00:08:48,090 انتظروا 191 00:08:48,170 --> 00:08:49,920 اسمعتوا ذلك ؟ 192 00:08:50,000 --> 00:08:51,460 193 00:08:51,540 --> 00:08:53,720 احد ما هنا 194 00:09:04,010 --> 00:09:07,270 كل شيء على ما يرام . لن اؤذيكِ 195 00:09:09,190 --> 00:09:11,520 اكنتِ بالحافله ؟ 196 00:09:11,600 --> 00:09:13,520 اتستطيعي اخبارنا ما الذي حصل ؟ 197 00:09:13,600 --> 00:09:14,860 اهي ناجيه ؟ 198 00:09:14,930 --> 00:09:16,950 رائحتها تقول ذلك . تفوح منها رائحه الدخان 199 00:09:18,810 --> 00:09:20,240 اعتقد انها بحاله صدمه 200 00:09:20,310 --> 00:09:21,990 انظروا اريد ان انقلها لقسم الشرطه 201 00:09:22,070 --> 00:09:23,620 لتحظى بعنايه طبّيه 202 00:09:23,630 --> 00:09:27,120 اذهبوا للبحث . ولكن لا تشتبكوا معه 203 00:09:27,130 --> 00:09:28,870 لا نعرف مقادر خطوره لوندن 204 00:09:28,950 --> 00:09:30,920 - انه ليس خطر - قلت لا تشتبكوا معه 205 00:09:32,490 --> 00:09:34,340 هيّا 206 00:09:38,050 --> 00:09:40,470 اريد ان احضر لكِ بعض المساعده 207 00:09:40,480 --> 00:09:42,310 اذا اردتِ ان تأتي معي 208 00:09:45,390 --> 00:09:47,230 209 00:09:50,300 --> 00:09:52,230 حسناً يا اصدقاء 210 00:09:52,300 --> 00:09:56,660 لنحظى بمباراه نظيفه و هادئه تماماً 211 00:09:56,730 --> 00:09:58,990 كما نفعل كل سنه عندما نلقتكم درساً 212 00:10:00,650 --> 00:10:02,650 ليست هذه الروح المطلوبه كايل 213 00:10:02,670 --> 00:10:04,580 حسناً لنبدء بالقرعه 214 00:10:07,990 --> 00:10:09,420 النقش لا يخسر ابداً 215 00:10:10,750 --> 00:10:13,080 لا اعتقد ذلك . الكره معكم 216 00:10:13,160 --> 00:10:14,500 سلّموا على بعضكم و لنبدء 217 00:10:14,510 --> 00:10:15,680 218 00:10:20,250 --> 00:10:22,470 كاليب هدئ من نفسك و تجاوز ذلك 219 00:10:22,540 --> 00:10:24,930 علينا ان نمر بذلك كل عام . حسناً ؟ 220 00:10:25,000 --> 00:10:26,510 كنت اهم لاعب بالمدارس 221 00:10:26,520 --> 00:10:28,470 قبل ان اتي لهنا . انا لا اخسر 222 00:10:28,550 --> 00:10:31,860 مهلاً . سوف تخسر اليوم 223 00:10:36,530 --> 00:10:37,980 حظاً موفقاً بالمباراه 224 00:10:38,060 --> 00:10:40,980 الحظ ياتي عندما يجتمع التحضير مع استغلال الفرص 225 00:10:41,060 --> 00:10:43,950 انا متأكده انني رايت هذه الجمله على غلاف عياده اسنان 226 00:10:44,020 --> 00:10:46,950 والدي طبيب اسنان لكنه ما يزال قادراً على ايجاد الوقت ليكون هنا 227 00:10:47,030 --> 00:10:48,880 اعتقد انني محظوظه لتلك الدرجه 228 00:10:52,030 --> 00:10:54,380 229 00:10:54,460 --> 00:10:56,930 230 00:10:59,050 --> 00:11:00,960 ما الذي حصل بالضبط في الحافله 231 00:11:01,040 --> 00:11:02,710 لا احد يعرف 232 00:11:02,730 --> 00:11:05,060 كان شيء احرقها من الداخل 233 00:11:05,140 --> 00:11:07,560 انظري مهما كان الذي فعلتها . اعرف ان هنالك توضيح جيد 234 00:11:07,640 --> 00:11:09,680 انه اكثر صديق مخلص حظيت به بحياتي 235 00:11:09,760 --> 00:11:14,230 لقد وقف معي باصعب يوم بحياتي 236 00:11:14,240 --> 00:11:15,610 بعد موت حبيبتي 237 00:11:15,690 --> 00:11:17,310 هو الشيء الوحيد الذي جعلني امضي قدماً 238 00:11:17,390 --> 00:11:19,190 لذلك اتركيني اتولّى ذلك . وسأحضر لكِ السكّين 239 00:11:19,270 --> 00:11:21,570 وبعد ذلك نستطيع نحن الاثنين سماع توضحيه 240 00:11:21,580 --> 00:11:23,320 اقدّر شغفك 241 00:11:23,400 --> 00:11:25,750 لكن ربما يجب عليك اختيار اصدقاء جدد 242 00:11:25,820 --> 00:11:29,250 حتى اكون مشهوراً مثلك 243 00:11:29,330 --> 00:11:30,920 اجل 244 00:11:30,990 --> 00:11:32,590 لقد كنتُ بالمدرسه ليومين 245 00:11:32,660 --> 00:11:34,250 ولقد سمعتُ مسبقاً كل شيء عن هوب مايكلسون 246 00:11:34,330 --> 00:11:35,410 وشخصيتها المشرقه 247 00:11:36,930 --> 00:11:40,000 سوف احضر لكِ السكين الغبي . غير الغبي 248 00:11:40,080 --> 00:11:42,180 وكل الايجابات التي تريديها 249 00:11:42,260 --> 00:11:43,340 اعدك 250 00:11:43,420 --> 00:11:44,770 ولماذا يجب ان اصدقك ؟ 251 00:11:44,840 --> 00:11:46,300 لانني لا اكذب 252 00:11:46,380 --> 00:11:48,940 253 00:11:49,010 --> 00:11:50,660 الجميع يكذب 254 00:11:54,470 --> 00:11:57,020 انه في الكهف 255 00:11:57,100 --> 00:11:58,770 معك 3 دقائق لتقم بذلك على طريقتك 256 00:11:58,780 --> 00:12:00,270 انتظري . المدير قال لنا ان لا نشتبك معه 257 00:12:00,350 --> 00:12:03,160 دقيقتين و 59 ثانيه . دقيقتين و 58 ثانيه 258 00:12:15,320 --> 00:12:17,800 راف . يا الهي 259 00:12:17,870 --> 00:12:19,920 كيف وجدتني ؟ 260 00:12:19,990 --> 00:12:21,380 هنالك العديد من المجانين 261 00:12:21,450 --> 00:12:22,640 سحره يبحثون عنك 262 00:12:22,710 --> 00:12:24,800 هنالك حافله مليئه بالناس المحروقين 263 00:12:24,810 --> 00:12:26,470 - ذلك لم يكن انا - اذن من الذي فعل ذلك ؟ 264 00:12:27,670 --> 00:12:29,260 لقد قلتِ لي 3 دقائق 265 00:12:29,340 --> 00:12:30,390 مثل ما قلت الناس يكذبوا 266 00:12:30,460 --> 00:12:31,690 " كوربويس امبيتو " 267 00:12:34,480 --> 00:12:35,570 مهلاً 268 00:12:36,820 --> 00:12:38,030 اين السكّين ؟ 269 00:12:38,100 --> 00:12:39,780 ليست معي . ربما فقدتها عندما كنتُ اركض 270 00:12:39,860 --> 00:12:41,980 - بعد ان حرقت الحافله - ذلك لم يكن انا . اقسم 271 00:12:41,990 --> 00:12:43,440 بالكاد نجوت بحياتي 272 00:12:43,520 --> 00:12:44,820 - هوب بالله عليكِ - اخر فرصه 273 00:12:44,890 --> 00:12:46,490 من الذي فعل ذلك 274 00:12:46,570 --> 00:12:48,200 كان هنالك فتاه 275 00:12:52,910 --> 00:12:54,830 276 00:12:54,840 --> 00:12:55,920 277 00:12:59,370 --> 00:13:01,090 هل تريدِ اجراء مكالمه ؟ 278 00:13:04,130 --> 00:13:06,590 انتظري . انتظري . ذلك لي 279 00:13:06,660 --> 00:13:08,260 هل تعيديه لي 280 00:13:08,330 --> 00:13:09,420 مهلاً 281 00:13:09,500 --> 00:13:11,560 تلك ساعتي 282 00:13:13,710 --> 00:13:16,610 مهلاً . سيدتي انتظري 283 00:13:34,280 --> 00:13:36,870 284 00:13:36,950 --> 00:13:39,870 تذكر الخطه كايليب 285 00:13:39,950 --> 00:13:42,420 يا فتاه . اعتدت على اكل اثنين من هذه النوعيه على الغداء 286 00:13:42,490 --> 00:13:44,180 وذلك قبل ان اصبح مصاص دماء 287 00:13:49,850 --> 00:13:51,390 288 00:13:51,400 --> 00:13:54,110 289 00:14:00,470 --> 00:14:01,780 290 00:14:04,190 --> 00:14:06,280 291 00:14:06,350 --> 00:14:08,990 292 00:14:09,070 --> 00:14:10,950 اجل 293 00:14:10,960 --> 00:14:13,780 294 00:14:13,860 --> 00:14:16,200 295 00:14:16,280 --> 00:14:18,450 296 00:14:18,530 --> 00:14:20,290 297 00:14:20,370 --> 00:14:22,580 298 00:14:22,660 --> 00:14:24,790 299 00:14:24,870 --> 00:14:26,920 300 00:14:27,000 --> 00:14:31,220 301 00:14:31,290 --> 00:14:32,740 حركه جيده دانا 302 00:14:32,750 --> 00:14:36,350 اعرف انني من المفترض ان افعل ذلك على خط النهايه 303 00:14:36,360 --> 00:14:38,860 304 00:14:38,930 --> 00:14:41,850 حصل ذلك بشكل جيد . كل شيء كما خططنا 305 00:14:41,860 --> 00:14:43,690 كلمه واحده 306 00:14:43,700 --> 00:14:47,150 و احرق ثدييها و احولهم لرماد 307 00:14:47,230 --> 00:14:48,940 ولكنكِ لن تفعلي ذلك اليوم 308 00:14:49,020 --> 00:14:50,410 اليوم اهم من كل الايام 309 00:14:56,880 --> 00:14:59,910 لعلمك . الطرافه بالامر 310 00:14:59,920 --> 00:15:01,710 انني لم اجد احد هنا باي مكان 311 00:15:02,910 --> 00:15:03,960 انتِ محظوظه 312 00:15:04,030 --> 00:15:05,220 بانني ما زلت اتكلم معكِ 313 00:15:05,290 --> 00:15:06,460 بعد الذي فعلتيه الليله الماضيه 314 00:15:06,540 --> 00:15:07,630 تقبيلي بتلك الطريقه 315 00:15:07,700 --> 00:15:09,300 اعطيتك ما تريد 316 00:15:09,370 --> 00:15:11,170 لا اردتي ان تدايقي جوزي فقط 317 00:15:11,250 --> 00:15:13,470 وعندما شخص ما غير ليزي يضايق جوزي 318 00:15:13,540 --> 00:15:14,890 سوف نستيقظ ولدينا جرب 319 00:15:14,970 --> 00:15:16,390 هل جربتِ الجرب يوماً ما 320 00:15:16,400 --> 00:15:18,220 انه مقرف 321 00:15:18,300 --> 00:15:20,270 اذن ليزي غاضبه منك ؟ 322 00:15:21,690 --> 00:15:23,570 اعني انها ترى تغير فيك ؟ 323 00:15:23,650 --> 00:15:26,770 لقد فعلتِ ذلك عن قصد ؟ 324 00:15:26,850 --> 00:15:29,070 انا افعل كل شيء لهدف 325 00:15:29,080 --> 00:15:31,190 انظر . اذا كانت ليزي ساتلزمان ما تريده 326 00:15:31,270 --> 00:15:33,990 استطيع مساعدتك لتحصل عليها 327 00:15:34,000 --> 00:15:36,250 ولكنك عليك ان تفعل ما اقوله لك بالضبط 328 00:15:38,440 --> 00:15:40,040 ما الذي سيطولك من الامر ؟ 329 00:15:40,110 --> 00:15:43,080 هل الفتاه بحاجه لسبب للقيام بشيء خيّر ؟ 330 00:15:43,090 --> 00:15:44,750 الجوله القادمه 331 00:15:44,760 --> 00:15:46,180 ابهرني 332 00:15:54,580 --> 00:15:56,100 حسنا . يا شباب 333 00:15:56,180 --> 00:15:57,770 لنستمر على هذه الطريقه . هيا 334 00:15:57,850 --> 00:16:00,770 335 00:16:00,850 --> 00:16:02,440 بايرومانسر ؟ 336 00:16:02,520 --> 00:16:04,940 امراه رائحتها كانها كان تم غمسها في مرمده جحيم 337 00:16:05,020 --> 00:16:06,560 وتتنفس ناراً بدلا من الكلمات 338 00:16:06,640 --> 00:16:08,060 ماذا من الممكن ان تكون غير ذلك ؟ 339 00:16:08,140 --> 00:16:09,620 هنالك فقط بضعه دزينات منها باقيه 340 00:16:09,690 --> 00:16:11,230 معظمها بالشرق الاوسط 341 00:16:11,310 --> 00:16:12,690 حسناً . الان هنالك واحده 342 00:16:12,770 --> 00:16:14,570 تتجول بالغابه حول الطريق 29 343 00:16:14,650 --> 00:16:15,960 حسناً سابحث بالامر 344 00:16:16,030 --> 00:16:17,660 وااتصل بك . عندما اكتشف كيف 345 00:16:17,670 --> 00:16:19,370 يمكنك تقييدها بدون ان تحرق 346 00:16:19,440 --> 00:16:22,800 لقد سرقت جوالي يجب ان اعود اليك 347 00:16:22,870 --> 00:16:24,370 كيف حال الفتيات ؟ 348 00:16:24,450 --> 00:16:25,800 انهم يتقلونهم ؟ 349 00:16:25,870 --> 00:16:27,720 لكن لا يقتلون الامر 350 00:16:27,790 --> 00:16:31,380 عظيم ساكون على اتصال 351 00:16:31,460 --> 00:16:33,060 شكراً لكِ كثيراً . انتِ منقذه You're a lifesaver. 352 00:16:36,480 --> 00:16:37,980 353 00:16:40,460 --> 00:16:42,060 حسناً . ساخذ دقيقه 354 00:16:42,130 --> 00:16:43,470 لاقول لكم انني فخوره بكم 355 00:16:43,480 --> 00:16:45,060 تقومون بعمل عظيم 356 00:16:45,140 --> 00:16:46,650 يتم تلقيننا درساً 357 00:16:46,730 --> 00:16:48,480 هذا يعني اننا نقوم بعمل جيد 358 00:16:48,490 --> 00:16:49,660 ما هي الخطه ؟ 359 00:16:49,730 --> 00:16:51,060 كالمعتاد . نركض بالارجاء 360 00:16:51,140 --> 00:16:52,770 حتى يبدا انك تعرفون ما تقومون به 361 00:16:52,850 --> 00:16:55,900 ثم تفشلوا . عند الثلاثاه 362 00:16:55,980 --> 00:16:58,740 363 00:16:58,820 --> 00:17:00,370 364 00:17:00,440 --> 00:17:01,740 365 00:17:01,820 --> 00:17:03,290 366 00:17:03,370 --> 00:17:06,130 تجهز . ارمِ 367 00:17:06,210 --> 00:17:08,840 1.2 368 00:17:08,920 --> 00:17:10,840 - 3 - ارمِ لي انا غير محاصره 369 00:17:10,920 --> 00:17:12,460 4 370 00:17:12,540 --> 00:17:14,010 5 371 00:17:14,090 --> 00:17:16,060 372 00:17:17,840 --> 00:17:21,140 373 00:17:21,210 --> 00:17:24,350 374 00:17:24,420 --> 00:17:25,570 375 00:17:33,530 --> 00:17:34,700 376 00:17:34,780 --> 00:17:36,870 هيا 377 00:17:36,950 --> 00:17:39,540 ام جي . ما الذي تعتقد انك تفعله ؟ 378 00:17:39,620 --> 00:17:41,490 واضح جداً . اليس كذلك ؟ 379 00:17:41,570 --> 00:17:44,530 انه ينقذكم . التقاطه رائعه 380 00:17:44,550 --> 00:17:46,460 381 00:17:57,210 --> 00:17:59,670 انا لا اصدق اي شيء تقوله 382 00:17:59,750 --> 00:18:01,680 لديكِ كل الحق ان تكوني غاضبه مني 383 00:18:01,750 --> 00:18:04,050 لكني اخبركِ الحقيقه 384 00:18:04,070 --> 00:18:06,140 هيا يا رجل ساعدني 385 00:18:06,220 --> 00:18:08,350 انا اصدقه 386 00:18:08,430 --> 00:18:09,810 اتصدق ذلك . امرأه تنفث النار 387 00:18:09,890 --> 00:18:11,140 تحرق الحافله بالاحياء الذين فيها ؟ 388 00:18:11,220 --> 00:18:12,320 احل 389 00:18:12,400 --> 00:18:13,860 وصادف ان لوندن نجى بجياته ؟ 390 00:18:13,930 --> 00:18:15,520 لقد اخبرك انه هرب 391 00:18:15,600 --> 00:18:17,980 وبشكل ملائم فقط السكين بالطريق 392 00:18:18,060 --> 00:18:19,860 اجل استمرت بالاقتراب مني 393 00:18:19,870 --> 00:18:21,080 كانها تريد اخذها مني 394 00:18:21,160 --> 00:18:22,470 كانت تحرق كل شيء بطريقها 395 00:18:22,480 --> 00:18:23,950 اتريد ان تخبرني ما الذي كان يخطر ببالك؟ 396 00:18:24,030 --> 00:18:25,160 حين سرقت السكين بالمقام الاول ؟ 397 00:18:25,240 --> 00:18:26,590 انا لا اذكر سرقتها 398 00:18:26,660 --> 00:18:28,700 بالطبع لا . ماذا بشأن التظاهر بانك مذهن ؟ 399 00:18:28,780 --> 00:18:30,920 ذلك لتجنب الحبس بزنزانه المذئوبين مره اخرى 400 00:18:31,000 --> 00:18:33,090 قبو بمساحه صغيره S 401 00:18:33,170 --> 00:18:35,340 هوب يجب ان تفهميني دكتور ستالزمان اخبرني بالفعل 402 00:18:35,410 --> 00:18:36,930 ان المدرسه لن تسمح لي بالبقاء 403 00:18:37,010 --> 00:18:39,090 اذا ظن بانني ساتحدث سوف يسجنني مره اخرى 404 00:18:39,100 --> 00:18:41,340 لم يكن هنالك نهايه جيده لي 405 00:18:41,420 --> 00:18:43,180 انا لم ارد ان اسرق منكِ انا لم ارد from you and I don't want 406 00:18:43,250 --> 00:18:45,520 لنافثه نار ان تطاردني انا اسف على كل ذلك 407 00:18:47,970 --> 00:18:50,480 هو لا يكذب . انا اعرفه 408 00:18:50,550 --> 00:18:52,520 اذا هو قال ان هنالك امراه نافثه للنار 409 00:18:52,600 --> 00:18:54,600 تركض بالغابه . اذن هنالك 410 00:18:54,620 --> 00:18:56,450 هنالك امراه تتنفس النار طليقه بالغابه 411 00:18:59,770 --> 00:19:03,290 هل قلت ام لم اقل ان لا تشتبكوا معه ؟ 412 00:19:03,370 --> 00:19:05,740 هو خطر فقط . اذا كان الاعتذارات الفظيعه قادره على القتل 413 00:19:05,820 --> 00:19:07,620 المظاهر ربما تكون خادعه 414 00:19:07,630 --> 00:19:11,800 لاجئه الحافله تبيّن انها بايرومانسر 415 00:19:11,870 --> 00:19:13,210 انتظر ما هو البايرومانسر ؟ 416 00:19:13,280 --> 00:19:16,380 ساحره نافثه للنار 417 00:19:16,450 --> 00:19:18,090 ريك انها تريد السكّين 418 00:19:18,100 --> 00:19:20,010 حسناً . اين هي ؟ 419 00:19:21,550 --> 00:19:22,970 لقد فقدتها بالغابه 420 00:19:22,980 --> 00:19:24,630 لقد كنتُ اركض بالغابه على شكل دوائر طيله الليل 421 00:19:24,650 --> 00:19:26,310 محاولاً ايجاد مكان للاختباء 422 00:19:26,390 --> 00:19:29,390 حسناً . حسناً 423 00:19:29,470 --> 00:19:33,280 لنجدها قبلها 424 00:19:36,150 --> 00:19:38,030 425 00:19:49,490 --> 00:19:50,840 لا نريد المشاكل 426 00:19:57,800 --> 00:20:00,300 - ما الذي تريده ؟ - لا اعرف 427 00:20:03,380 --> 00:20:04,390 ايان 428 00:20:04,470 --> 00:20:06,050 ربما تريد السكين 429 00:20:06,130 --> 00:20:07,810 التي قلتَ انها ليست معك 430 00:20:09,670 --> 00:20:11,190 لنعد الى الكهف . هيا هيا هيا 431 00:20:22,150 --> 00:20:23,660 اين هي ؟ 432 00:20:23,730 --> 00:20:25,620 انا اسف . لقد ذعرت 433 00:20:26,610 --> 00:20:28,540 ما هذا يا ايان ؟ 434 00:20:30,210 --> 00:20:31,870 هوب . الابواب 435 00:20:31,880 --> 00:20:34,470 ساتولى ذلك " ادويتور 436 00:20:36,540 --> 00:20:38,500 حسناً انه حل سريع لن يدوم طويلاً 437 00:20:38,580 --> 00:20:39,960 حسناً . احتاج لهاتف 438 00:20:40,040 --> 00:20:41,850 اختر من هؤلاء 439 00:20:48,550 --> 00:20:50,400 ما كل هذا ؟ 440 00:20:54,820 --> 00:20:56,280 انهم للاشخاص الذين كانوا بالحافله 441 00:20:57,770 --> 00:20:58,980 انا لم احضرهم لهنا 442 00:20:59,060 --> 00:21:00,400 اذا قال اقسم مره اخرى 443 00:21:00,410 --> 00:21:01,620 سوف اجعله يتلاشى 444 00:21:04,060 --> 00:21:05,860 445 00:21:05,940 --> 00:21:08,160 استعد 446 00:21:08,230 --> 00:21:09,790 ارمِ 447 00:21:11,090 --> 00:21:12,250 سريع 448 00:21:12,320 --> 00:21:13,340 449 00:21:17,540 --> 00:21:19,300 450 00:21:21,380 --> 00:21:22,840 اختي سيئه جداً بالكره 451 00:21:22,920 --> 00:21:24,270 كان يجب ان تاكليها و انتم بالرحم 452 00:21:24,340 --> 00:21:25,590 اتعرفي ماذا 453 00:21:25,670 --> 00:21:27,390 نحن نلعب هذه اللعبه منذ سنوات 454 00:21:27,460 --> 00:21:29,010 ولسنوات و انتِ تدايقيني 455 00:21:29,090 --> 00:21:32,180 اذلك لانني اجمل منكِ ؟ 456 00:21:32,260 --> 00:21:35,350 انا فقط اتحمّس لمدايقه المجانين 457 00:21:35,430 --> 00:21:36,940 بالحديث عنهم 458 00:21:36,950 --> 00:21:38,940 مره فتره لاخر زياره لكِ لعياده والدتي 459 00:21:38,950 --> 00:21:40,360 ربما تشعرين بالقليل من الجنون 460 00:21:40,430 --> 00:21:42,280 لانك توقفتِ عن اخذ ادويتك 461 00:21:47,440 --> 00:21:50,460 خطه جديده . لنستخدم قوانا 462 00:21:50,540 --> 00:21:53,200 بنحرق هؤلاء العاهرات على الارض 463 00:21:53,280 --> 00:21:54,250 ليزي لا 464 00:21:54,330 --> 00:21:55,370 سنلقنهم درساً 465 00:21:55,450 --> 00:21:57,130 مذاقه من حقيقتنا 466 00:22:00,260 --> 00:22:01,670 تستطيعي ان تعتمدي علي 467 00:22:01,750 --> 00:22:03,560 قرف 468 00:22:03,630 --> 00:22:05,470 انا معكِ على طول الطريق 469 00:22:09,400 --> 00:22:12,560 هيا جو . انتِ تفسدين لحظه رائعه هنا 470 00:22:12,630 --> 00:22:15,190 لا لا هذا ليس ما اتفقنا عليه 471 00:22:15,270 --> 00:22:18,110 حسناً انا اتخذت قرار و اريدك ان تدعميني 472 00:22:24,330 --> 00:22:27,080 473 00:22:27,160 --> 00:22:29,910 474 00:22:29,980 --> 00:22:32,670 475 00:22:32,740 --> 00:22:34,990 تشبث يا بني انت سوف تتعثر 476 00:22:35,010 --> 00:22:37,590 حقاً . تعثّر 477 00:22:37,670 --> 00:22:40,080 استعد . ارمِ 478 00:22:40,160 --> 00:22:44,800 479 00:22:44,870 --> 00:22:47,050 480 00:22:47,060 --> 00:22:51,970 481 00:22:52,050 --> 00:22:54,760 482 00:22:54,840 --> 00:22:58,030 483 00:23:02,560 --> 00:23:03,780 " ستيلابونتي " 484 00:23:06,190 --> 00:23:07,610 اجل 485 00:23:07,690 --> 00:23:08,650 انطلق 486 00:23:08,660 --> 00:23:12,950 487 00:23:12,960 --> 00:23:15,950 488 00:23:16,030 --> 00:23:19,550 489 00:23:19,620 --> 00:23:22,500 490 00:23:22,580 --> 00:23:23,550 491 00:23:32,230 --> 00:23:33,550 ارجوك اخبرني انك وجدت شيء 492 00:23:33,630 --> 00:23:35,430 الشبكه سيئه اين انتم ؟ 493 00:23:35,510 --> 00:23:38,140 كهف مليء بالاشياء المسروقه 494 00:23:38,220 --> 00:23:40,140 التي يدّعي لوندن كيربي انه لم يسرقها 495 00:23:40,220 --> 00:23:41,770 هنالك نافثه للنار بالخارج 496 00:23:41,850 --> 00:23:42,940 هل يمكنك تحديد اولويات لغضبك ؟ 497 00:23:43,010 --> 00:23:44,520 تنين 498 00:23:44,600 --> 00:23:45,730 ماذا ؟ 499 00:23:45,810 --> 00:23:46,740 تنين 500 00:23:46,820 --> 00:23:48,230 يسرق الكنوز 501 00:23:48,250 --> 00:23:50,030 ويتنفّس النار و يخفي المسروقات ويختبئ في جسد 502 00:23:50,100 --> 00:23:52,910 هي ليست بايومانسر . هي 503 00:23:52,920 --> 00:23:55,030 التنين غير موجود او انه يبدوا مثل البشر العاديين 504 00:23:55,110 --> 00:23:56,790 هذا الشيء اعتدنا ان نقوله عن مصاصين الدماء 505 00:23:58,280 --> 00:24:03,430 حسناً انها تنين بشري 506 00:24:03,500 --> 00:24:05,840 - الان ماذا نفعل ؟ - في كل شيء قراته 507 00:24:05,910 --> 00:24:06,910 خيالي 508 00:24:06,910 --> 00:24:08,550 للقضاء على تنين 509 00:24:08,620 --> 00:24:12,770 تحتاج للكثير من الشجاعه و لسيف 510 00:24:14,090 --> 00:24:15,810 ما رايك بسكّين ؟ 511 00:24:22,010 --> 00:24:23,860 512 00:24:23,870 --> 00:24:25,230 513 00:24:25,310 --> 00:24:27,370 514 00:24:27,440 --> 00:24:30,450 هل اخبركِ احد ان التدخين سيء لكِ ؟ 515 00:24:30,520 --> 00:24:33,330 516 00:24:35,950 --> 00:24:37,920 اعرف . الاستسلام صعب 517 00:24:39,090 --> 00:24:41,910 " سكوتوم " 518 00:24:41,990 --> 00:24:43,970 519 00:24:44,040 --> 00:24:48,380 520 00:24:48,390 --> 00:24:53,980 521 00:24:57,760 --> 00:25:01,390 522 00:25:01,470 --> 00:25:02,980 لقد اخذت وقتاً طويلاً 523 00:25:03,050 --> 00:25:05,020 اسف لم استطع ان اجد صخره 524 00:25:05,100 --> 00:25:07,190 هنالك مخبئ مليء بالاشياء الثقيله 525 00:25:07,270 --> 00:25:09,620 هوب هيا 526 00:25:11,450 --> 00:25:16,120 527 00:25:16,190 --> 00:25:18,670 528 00:25:18,750 --> 00:25:21,410 529 00:25:21,490 --> 00:25:25,000 530 00:25:25,080 --> 00:25:28,470 531 00:25:33,100 --> 00:25:35,340 هيا لطيله اليوم يا اصدقائي 532 00:25:35,420 --> 00:25:36,480 وهنالك المزيد سنريكم اياه 533 00:25:38,130 --> 00:25:40,440 ليس اذا كان هنالك شيء تود اخبارنا اياه 534 00:25:40,520 --> 00:25:43,270 ما الذي تفعلينه ؟ 535 00:25:43,280 --> 00:25:45,610 ساتخذ القرار بنفسي 535 00:25:47,280 --> 00:25:48,610 لنخسر 536 00:25:48,360 --> 00:25:49,870 - بجديه - انا جادّه جداً 537 00:25:49,940 --> 00:25:51,280 ويجب ان تكوني انت ايضاً كذلك 538 00:25:51,360 --> 00:25:53,290 ابي اخبرنا ان نخسر الليله لسبب ما 539 00:25:53,360 --> 00:25:54,950 حسناً انه ليس هنا اذاً تباً لذلك 540 00:25:55,030 --> 00:25:56,610 لم ليكم احد هنا لولاه 541 00:25:56,630 --> 00:25:59,130 ابي بنى هذه المدرسه للخوارق امثالنا 542 00:25:59,200 --> 00:26:01,580 اذا فزنا باستخدام الاشياء التي تجعلنا مختلفين 543 00:26:01,650 --> 00:26:03,450 سوف نخسر اكثر من مباراه غبيه 544 00:26:03,470 --> 00:26:04,780 سوف نخسر كل شيء 545 00:26:04,860 --> 00:26:07,290 اذا اردت ان يتوقف والدنا عن حبنا اذا استمري بذلك 546 00:26:07,300 --> 00:26:08,340 واذا لم تريدي ذلك 535 00:26:06,280 --> 00:26:10,610 لنخسر 547 00:26:12,790 --> 00:26:14,220 هي محقه ليزي يجب ان نخسر المباراه 548 00:26:14,290 --> 00:26:16,630 لم اطلب رايك 549 00:26:16,650 --> 00:26:20,930 هنالك خيار ثالث 550 00:26:21,010 --> 00:26:22,820 و قطعاً لم اطلب رايك 551 00:26:22,890 --> 00:26:24,230 وكيف تفعلين دائماً ذلك ؟ 552 00:26:24,300 --> 00:26:26,110 كانها تظهر من دخان 553 00:26:26,190 --> 00:26:28,310 تمهّلوا ما هو الحل الثالث ؟ 554 00:26:28,320 --> 00:26:32,240 نفوز دون استخدام قوانا الخارقه جميعاً 555 00:26:35,120 --> 00:26:36,320 عدل و رضا 556 00:26:36,330 --> 00:26:38,410 لكن نحن سيئين رسمياً 557 00:26:38,480 --> 00:26:41,490 لا لقد اعتدنا ان نكون سيئين . لكن كاليب جديد معنا هذا العام 558 00:26:41,500 --> 00:26:44,050 وانا كذلك . استطيع ان اساعد للفوز ايضاً 559 00:26:45,360 --> 00:26:46,750 لقد امسكت تلك الكره منذ قليل 560 00:26:46,820 --> 00:26:48,170 اجل . لكنك غششت 561 00:26:48,180 --> 00:26:50,290 - لقد استخدمت قواك - لا لم استخدمها 562 00:26:50,370 --> 00:26:52,170 انا فقط جيد هكذا 563 00:26:52,180 --> 00:26:55,170 فكره جيده يا شيطانه 564 00:26:55,180 --> 00:26:57,930 لكن ليكن كل شيء واضح لن تستطيعي الحصول على روحي المخلّده 565 00:26:59,650 --> 00:27:02,230 عدل و رضا 566 00:27:03,590 --> 00:27:05,850 لنقم بذلك 567 00:27:05,860 --> 00:27:07,190 568 00:27:07,260 --> 00:27:09,110 هيا بنا 569 00:27:13,230 --> 00:27:14,870 570 00:27:20,120 --> 00:27:21,500 لقد حافظت على وعدي 571 00:27:23,030 --> 00:27:24,920 هل انتما بخير ؟ 572 00:27:28,370 --> 00:27:30,290 لندفنها بشكل لائق 573 00:27:30,370 --> 00:27:31,890 حاول ايجاد مجرفه 574 00:27:35,300 --> 00:27:37,390 575 00:27:37,470 --> 00:27:39,050 دوريان 576 00:27:39,060 --> 00:27:40,050 وجدتها 577 00:27:40,130 --> 00:27:41,220 المنطقه الرقيقه بالرقبه 578 00:27:41,230 --> 00:27:42,550 هذا طريقه قتلها 579 00:27:42,560 --> 00:27:43,850 السكين في القلب لا يقتلها 580 00:27:43,920 --> 00:27:47,730 بحث معمق 581 00:27:47,810 --> 00:27:49,390 ما الذي كنت تقراه روايات صراع العروش ? 582 00:27:49,470 --> 00:27:50,900 نفخه التنين السحري 583 00:27:50,980 --> 00:27:53,230 انظر . ذلك غير منطقي 584 00:27:53,240 --> 00:27:55,070 لا بد ان يكون شيء اخر 585 00:27:55,150 --> 00:27:57,080 586 00:28:01,580 --> 00:28:03,990 لا انه تنين تماماً 587 00:28:04,070 --> 00:28:05,840 - ساكلمك لاحقاً - ريك 588 00:28:05,910 --> 00:28:07,080 - ريك 589 00:28:07,090 --> 00:28:08,760 دكتور ساتلزمان 590 00:28:12,760 --> 00:28:14,430 يا الهي 591 00:28:32,310 --> 00:28:33,940 - ما هذا - انتم يا شباب اهربوا 592 00:28:34,020 --> 00:28:35,690 - عندما تصلوا للسياره اهربوا من هنا - ماذا بشانك ؟ 593 00:28:35,770 --> 00:28:37,400 - لدي فكره - ماذا 594 00:28:37,480 --> 00:28:40,080 هي تريد ذلك سوف تعود 595 00:28:41,460 --> 00:28:42,950 حسناً انتم الاثنان اذهبوا للسياره go to the car. 596 00:28:42,960 --> 00:28:46,590 سوق اقابلكم هناك . اذهبوا هيا 597 00:28:46,660 --> 00:28:48,540 لقد استيقظت اليوم بامنيه للموت ؟ 598 00:28:48,550 --> 00:28:50,470 شيء من هذا القبيل 599 00:28:55,140 --> 00:28:56,930 600 00:28:58,980 --> 00:29:02,430 حسنا يا شباب اخر جوله بالمباراه انه الوقت الفاصل 601 00:29:02,510 --> 00:29:05,140 - كل شخص الا جوزي يتقدّم للامام - انتظري ما الذي سأفعله ؟ 602 00:29:05,150 --> 00:29:06,310 هذا لا يهم لانه ليس هنالك اي مجال 603 00:29:06,380 --> 00:29:07,650 لان ارمي لكِ الكره 604 00:29:07,730 --> 00:29:09,600 ليزي ارمها لي سوف امسكها 605 00:29:09,680 --> 00:29:11,730 ربما تمسك شيء ايضاً من بينوبلي بارك ايضاً 606 00:29:11,810 --> 00:29:12,860 اوقفِ ذلك 607 00:29:12,930 --> 00:29:15,270 انظري . نحن سنسجل وهؤلاء المهرجين 608 00:29:15,350 --> 00:29:17,490 لا يستطيعوا ان يهزئوامنا لمده عام كامل 609 00:29:17,500 --> 00:29:19,400 - هل تفهمي علي - انه محق يا شباب 610 00:29:19,480 --> 00:29:20,820 لنقم بذلك 611 00:29:20,830 --> 00:29:22,570 جاهزين . هيا 612 00:29:22,580 --> 00:29:24,780 613 00:29:24,800 --> 00:29:28,000 614 00:29:28,010 --> 00:29:29,750 سوف اكلك حيّه 615 00:29:29,820 --> 00:29:32,580 لماذا . حتى تستطيعي ان تتقيئيني لاحقاً ؟ 616 00:29:32,660 --> 00:29:33,960 617 00:29:34,040 --> 00:29:35,350 618 00:29:35,420 --> 00:29:39,350 619 00:29:39,430 --> 00:29:42,300 620 00:29:42,380 --> 00:29:44,190 621 00:29:45,600 --> 00:29:47,310 622 00:29:47,380 --> 00:29:48,930 استعد . ارمِ 623 00:29:49,010 --> 00:29:51,530 624 00:29:51,600 --> 00:29:54,110 1.2 . 625 00:29:54,120 --> 00:29:55,150 انا لستُ محاصره 626 00:29:55,220 --> 00:29:56,530 4 627 00:29:56,610 --> 00:29:58,990 5 628 00:29:59,060 --> 00:30:00,820 629 00:30:00,900 --> 00:30:03,710 630 00:30:03,780 --> 00:30:06,490 631 00:30:06,570 --> 00:30:09,700 632 00:30:09,710 --> 00:30:12,210 633 00:30:12,220 --> 00:30:13,680 634 00:30:21,080 --> 00:30:23,230 635 00:30:23,300 --> 00:30:25,050 636 00:30:25,060 --> 00:30:27,350 637 00:30:27,420 --> 00:30:30,180 638 00:30:30,260 --> 00:30:31,890 سباس ميس 639 00:30:31,900 --> 00:30:35,230 640 00:30:35,240 --> 00:30:37,480 641 00:30:37,560 --> 00:30:39,410 642 00:30:41,490 --> 00:30:42,750 643 00:30:48,490 --> 00:30:49,450 اجل 644 00:30:49,530 --> 00:30:50,840 645 00:30:50,910 --> 00:30:53,090 646 00:30:56,540 --> 00:30:59,350 647 00:31:00,540 --> 00:31:03,020 648 00:31:11,180 --> 00:31:12,520 حسناً انه يعود . الان ماذا نفعل ؟ 649 00:31:12,530 --> 00:31:14,280 - عليك ان تحتمي - مستحيل 650 00:31:14,350 --> 00:31:16,400 اذن اخبرني كيف اشرح لابنتيك 651 00:31:16,470 --> 00:31:18,900 ان كل ما تبقى نتك هو رماد ساخن 652 00:31:18,980 --> 00:31:20,330 تستخدمين بطاقه الابوه ؟ 653 00:31:20,400 --> 00:31:22,900 هذا تصرف خبيث 654 00:31:22,980 --> 00:31:25,000 حسناً 655 00:31:30,870 --> 00:31:35,080 656 00:31:35,160 --> 00:31:38,300 657 00:31:38,380 --> 00:31:41,300 658 00:31:41,380 --> 00:31:44,970 659 00:31:44,980 --> 00:31:48,930 660 00:31:49,010 --> 00:31:51,930 661 00:31:52,010 --> 00:31:56,440 662 00:31:56,510 --> 00:31:59,560 663 00:31:59,640 --> 00:32:01,030 664 00:32:03,400 --> 00:32:05,290 665 00:32:40,900 --> 00:32:42,530 من اين اتيتِ ؟ 666 00:32:42,610 --> 00:32:45,990 لماذا تريدينه بشدّه ؟ ما هو الشيء المميز فيه ؟ 667 00:32:48,020 --> 00:32:49,330 قولي شيء 668 00:32:56,800 --> 00:32:57,840 669 00:33:09,300 --> 00:33:11,350 670 00:33:13,900 --> 00:33:17,570 اذن ما الذي فوتّه ؟ 671 00:33:17,640 --> 00:33:19,820 672 00:33:19,900 --> 00:33:22,770 - مباراه جميله ؟ - تباً لكِ يا فاشله 673 00:33:22,780 --> 00:33:24,530 ليس الان دانا 674 00:33:26,280 --> 00:33:27,490 مهلاً مهلاً توقفوا 675 00:33:27,560 --> 00:33:29,750 توقفوا 676 00:33:40,730 --> 00:33:43,390 اعتقد ان تلك كتنت ضربه جيده 677 00:33:51,360 --> 00:33:52,730 ماذا كان ذلك ؟ 678 00:33:54,610 --> 00:33:56,680 هذا ليس سحر عادي يا هوب 679 00:33:56,760 --> 00:33:59,110 هذه لم تكن مشكله عاديه 680 00:33:59,190 --> 00:34:02,270 لحن لا نسمح بالسحر الاسود 681 00:34:02,280 --> 00:34:05,120 انه يتغلغل بداخل قلبك و يسيطر على عقلك 682 00:34:05,190 --> 00:34:06,690 لقد تجاوزت عن الامر بالصباح 683 00:34:06,710 --> 00:34:08,030 لانني علمت انكِ غاضبه 684 00:34:08,110 --> 00:34:09,490 لكن هذه تعويذه موت 685 00:34:09,570 --> 00:34:11,370 تعويذه ل تكوني تعرفِ انكِ ستحتاجينها 686 00:34:11,440 --> 00:34:13,620 لمهاجمه تنين . مما يعني 687 00:34:13,630 --> 00:34:16,460 انه كان لديك خطط اخرى لها 688 00:34:21,290 --> 00:34:24,880 لوندن قام بشيء غبي وربما شري 689 00:34:24,960 --> 00:34:27,300 نحن لا نعرف حتى نتعلّم اكن 690 00:34:27,310 --> 00:34:30,300 لا يزال مجرّد طفل هوب 691 00:34:30,310 --> 00:34:31,940 وانتِ كذلك 692 00:34:33,440 --> 00:34:37,280 هذه الكراهيه و الانتقاميه 693 00:34:39,300 --> 00:34:42,150 انها لوالدك 694 00:34:42,160 --> 00:34:44,480 لا يمكن ان تكون بكِ 695 00:34:44,490 --> 00:34:46,780 لن اسمح بذلك 696 00:34:51,910 --> 00:34:53,170 الان ادفنيها 697 00:34:56,320 --> 00:34:58,550 سوف انتظرك بالسياره 698 00:35:18,010 --> 00:35:19,810 مرحباً 699 00:35:19,890 --> 00:35:23,660 تغطّى رجاءاً 700 00:35:23,730 --> 00:35:26,690 كنت مصاص دماء او لا . اخر شيء اود ان اراه 701 00:35:26,700 --> 00:35:28,200 هو ولدك الضائع 702 00:35:28,280 --> 00:35:30,120 تباً بيز عليكِ التوقّف عن تتبعي 703 00:35:32,280 --> 00:35:34,200 حان وقت وضع خطّه 704 00:35:34,210 --> 00:35:36,280 لا . لقد استمعتُ لكِ طيله اليوم 705 00:35:36,360 --> 00:35:37,540 والشيء الوحيد الذي فعلته خدعه 706 00:35:37,550 --> 00:35:39,050 هو جعل الفتاه الخاطئه تعجب بي 707 00:35:39,120 --> 00:35:40,370 انا منسحب 708 00:35:40,380 --> 00:35:45,290 انها خطّه للمدى البعيد ميلتون ثق بي 709 00:35:45,370 --> 00:35:48,550 ليزي عدوة دانا تعجَب بك 710 00:35:48,630 --> 00:35:53,050 هذه هي السناره التي تحتاجها لسحب ليزي اليك 711 00:35:53,060 --> 00:35:54,970 لتحصل عليها 712 00:35:55,050 --> 00:35:58,560 اليوم كان فوز ساحق لك 713 00:35:58,640 --> 00:36:02,110 انتِ تكرهي ليزي . لماذا يهمك الامر ؟ 714 00:36:07,060 --> 00:36:09,990 بعض الناس يريدون فقط رؤيه العالم يحترق 715 00:36:26,000 --> 00:36:27,180 انتِ غاضبه مني ؟ 716 00:36:27,250 --> 00:36:29,550 - لاننا خسرنا المباراه - لا 717 00:36:29,620 --> 00:36:32,430 انا غاضبه من العالم . وصداف فقط وجودك فيه 718 00:36:35,600 --> 00:36:38,480 حسناً . يجب ان تكوني كذلك 719 00:36:39,880 --> 00:36:42,350 لقد قمتُ بتعويذه صغيره بالمباراه 720 00:36:42,430 --> 00:36:45,570 لقد جعلتُ كيليب يُسقِط الكره 721 00:36:45,650 --> 00:36:50,940 ولقد قمتُ بصنع تعويذه سحر اسود مع هوب 722 00:36:50,950 --> 00:36:53,870 حسناً لنوصف الامر كما هو وحسب 723 00:36:55,520 --> 00:36:57,040 لقد حنتني 724 00:36:59,150 --> 00:37:01,880 لقد كنتُ قلقه بان تخيب امل والدنا 725 00:37:04,040 --> 00:37:06,510 لذلك خيّبتُ املكِ بدلاً منه 726 00:37:19,560 --> 00:37:21,640 انا اسامِحُك 727 00:37:21,650 --> 00:37:25,430 اذا وعدتني بعدم اخفاء الاسرار 728 00:37:25,510 --> 00:37:27,770 عن القيام بالسحر الاسود مع هوب 729 00:37:27,850 --> 00:37:29,360 انت اختي 730 00:37:29,370 --> 00:37:31,480 وصديقتي الاعز 731 00:37:31,560 --> 00:37:32,860 وهي قضت العشره سنوات الاخيره 732 00:37:32,870 --> 00:37:34,990 تجعلنا نشعر باننا غير مهمين 733 00:37:35,070 --> 00:37:37,160 وانا لا اطيق ذلك الشعور 734 00:37:37,240 --> 00:37:40,740 لا من هوب ولا من فتيات مثل دانا 735 00:37:40,820 --> 00:37:42,080 ولا من والدنا 736 00:37:42,150 --> 00:37:44,330 ولا منكِ 737 00:37:44,340 --> 00:37:47,340 اعدُك 738 00:37:47,420 --> 00:37:48,830 حسناً انا اسفه . 739 00:37:48,840 --> 00:37:50,760 انتهى الامر 740 00:37:52,200 --> 00:37:55,520 اعني الخيانات بكل مكان 741 00:37:55,590 --> 00:37:57,470 لقد حميتني اليوم 742 00:37:57,540 --> 00:37:59,350 وانتِ فعلتِ ذلك ايضاً 743 00:38:07,100 --> 00:38:10,740 ما الذي سنفعله بشأن والدنا ؟ 744 00:38:12,730 --> 00:38:16,450 بل تقصدين ما الذي سيفعله لنا ؟ 745 00:38:21,880 --> 00:38:24,700 746 00:38:24,710 --> 00:38:27,960 747 00:38:33,040 --> 00:38:34,460 اين هم ؟ 748 00:38:34,540 --> 00:38:36,300 رحلوا 749 00:38:36,370 --> 00:38:39,600 لقد وجدُت هذه على الزجاج الامامي عندما عُدت 750 00:38:44,400 --> 00:38:47,390 عزيزتي هوب لقد وجدت انني شخص 751 00:38:47,400 --> 00:38:49,240 غير جيّد في اغتنام الفرص الثانيه 752 00:38:49,310 --> 00:38:52,900 ناهيكِ عن الثالثه . لكنني ساحاول 753 00:38:52,910 --> 00:38:56,400 754 00:38:56,410 --> 00:38:58,490 لا استطيع ان اوضّح سبب سرقتي للسكين 755 00:38:58,560 --> 00:39:00,240 صدقيني اتمنى لو كنت استطيع فعل ذلك 756 00:39:00,250 --> 00:39:03,370 لكن ربما استطيع تفسير سبب هربي 757 00:39:03,440 --> 00:39:05,830 لم يكن مرحّب بي باي مكان بحياتي 758 00:39:05,900 --> 00:39:07,370 دائماً ما كنت زائد عن الحاجه 759 00:39:07,450 --> 00:39:09,830 فم لا يريدون اطعامه 760 00:39:09,910 --> 00:39:12,080 اذا سببت مشكله اطرد فوراً 761 00:39:12,090 --> 00:39:13,540 عندما تكبري على ذلك 762 00:39:13,620 --> 00:39:15,540 تتعلمي كيف تحمي نفسك 763 00:39:15,620 --> 00:39:18,670 تفعلين ما تضطرين لفعله لتنجي 764 00:39:18,750 --> 00:39:20,510 لم احظى ابداً بعائله حقيقيه 765 00:39:20,580 --> 00:39:22,090 وهذا لا يعني ان اجعلكِ تاسفي لحالي 766 00:39:22,100 --> 00:39:24,440 اردت فقط ان اجعلكِ تفهمي 767 00:39:24,510 --> 00:39:27,180 لقد كذبت لاحمي نفسي 768 00:39:27,260 --> 00:39:29,890 لكن خلال فعل ذلك اذيتك 769 00:39:29,970 --> 00:39:32,810 لذلك ساكون اسفاً للابد 770 00:39:32,890 --> 00:39:34,860 771 00:39:34,930 --> 00:39:36,280 ابي 772 00:39:37,790 --> 00:39:39,690 استطيع توضيح الامر 773 00:39:39,700 --> 00:39:44,710 774 00:39:47,040 --> 00:39:49,960 775 00:39:50,040 --> 00:39:52,800 776 00:39:52,880 --> 00:39:55,790 777 00:39:55,800 --> 00:39:58,420 الليله التي امضيتها معكِ الليله الماضيه 778 00:39:58,500 --> 00:40:00,640 كانت اسعد اللحظات بحياتي 779 00:40:00,720 --> 00:40:03,130 اكره انني خرّبتُ ذلك 780 00:40:03,140 --> 00:40:05,430 سر مدرستكم بامان معي 781 00:40:05,500 --> 00:40:08,020 مع اسفي الشديد . لوندن 782 00:40:10,840 --> 00:40:13,060 783 00:40:13,140 --> 00:40:15,910 784 00:40:25,980 --> 00:40:28,240 اتحاول الهرب ؟ 785 00:40:28,320 --> 00:40:31,170 اجل 786 00:40:31,250 --> 00:40:34,250 انا فقط لاحظت ان البوابه لم تكن مقفله بالليله الماضيه 787 00:40:34,320 --> 00:40:36,250 انت قلق من محاولتهم الهرب ؟ 788 00:40:36,330 --> 00:40:38,720 انا قلق من ما قد يدخل 789 00:40:40,540 --> 00:40:44,090 لدينا مكان مريح هنا 790 00:40:44,170 --> 00:40:45,510 لقد قل اهتمامانا 791 00:40:47,260 --> 00:40:51,690 لقد نسيت ان العالم مليء بالمفاجأت السيئه 792 00:40:51,770 --> 00:40:53,810 لا اعرف القصه التي خلف السكّين behind that knife, 793 00:40:53,890 --> 00:40:56,810 لكن على ايه حال 794 00:40:56,890 --> 00:40:58,310 795 00:40:58,390 --> 00:40:59,870 لقد رايت اليوم شيء . لم اتوقع انني ساراه 796 00:40:59,940 --> 00:41:02,540 باي وقت بحياتي 797 00:41:02,610 --> 00:41:04,030 وذلك اخافني 798 00:41:05,780 --> 00:41:08,000 انت تعلم انني افتتحت المدرسه لحاميه اولئك الاطفال 799 00:41:10,360 --> 00:41:13,630 لحاميه ابنتي 800 00:41:17,630 --> 00:41:19,050 كيف ساستطيع حمايتهم 801 00:41:19,130 --> 00:41:24,310 من اشياء ليس من المفترض ان تكون موجوده ؟ 802 00:41:39,020 --> 00:41:44,030 ترجمة أحمد أبوبكر